Ю. Эвола. Традиция и Европа. — Тамбов, 2009.
Также см. Ю. Эвола. Свастика как символ полюса // Ю. Эвола. Традиция и Европа. — Тамбов, 2009. — С. 62–70.
Ю. Эвола. Два лика национализма // Ю. Эвола. Традиция и Европа. — Тамбов, 2009. — С. 135–145.
Х. Т. Хансен. Политические устремления Юлиуса Эволы. — Воронеж–Москва: TERRA FOLIATA, 2009.
См. Ю. Эвола. Указания по расовому воспитанию // Ю. Эвола, Ф. Шуон, Р. Генон. Касты и расы. — Тамбов, 2010.
Тут будет уместным напомнить, что в Испании на стороне Франко сражались и румынские добровольцы.
См. также Ю. Эвола. Драма румынского легионерства // Ю. Эвола. Традиция и Европа. — Тамбов, 2009. — С. 187–191.
Г. Бутузов. Защита крепости // Ю. Эвола. Лук и булава. — СПб.: Владимир Даль, 2009. — С. 12.
Ю. Эвола. Лук и булава. — СПб.: Владимир Даль, 2009. — С. 61.
Констанций I Хлор (250–306) —римский император в 305–306 гг.—прим. перев.
Здесь речь идёт или о трансатлантическом путешествии 1933 г. эскадрильи из 25 гидросамолетов, возглавляемом итальянским министром Итало Бальбо, или о двух беспосадочных перелётах к Северному полюсу на дирижаблево главе с генералом Умберто Нобиле в 1926 г. и 1928 г. — прим. перев.
«Покровитель империи» (лат.) — прим. перев.
В русской научной литературе передаётся как «фарн» — прим. перев.
G. Costa, Caio Giulio Cesare. La vita e le opere, Ed. Morpurgo, Roma, 1934.
Итал. remissione, лат. remissio. Дословно «освобождение», «отпущение». —прим. перев.
Сигна — отличительный знак легиона и когорты, как правило, в виде животного. — прим. перев.
Вексилла — знамя легиона. — прим. перев.
Оберегающих знаков (лат.) — прим. перев.
Обновления Римской империи (лат.) — прим. перев.
Квиетизм — мистико–созерцательный взгляд на мир, безвольная покорность божественной воле, пассивное поведение. — прим. перев.
Омфал — древний культовый объект в Дельфах, считавшийся центром («пупом») Земли. — прим. перев.
См. Ю. Эвола. Традиция и Европа. —Тамбов, 2009. —С. 135–146. —прим. перев.
Жюльен Бенда (1867–1956) — консервативный французский философ и писатель. — прим. перев.
Измена учёных (франц.) — прим. перев.
Жизненного стандарта (англ.) — прим. перев.
Что касается традиционной концепции героизма и войны, то мы широко развили её в очерках «Героические символы древнеримской традиции» (Simbolieroici della antica tradizione romana // Vita Nova, № 8, 1929) и «Великая и малая священная война» (La Grande e la Piccola Guerra Santa // La Torre, № 10, 1930).Кстати, что касается последнего, то всякий раз, когда мы хотим прояснить те места, где может появиться недобросовестность и мошенничество в полемике некоторых безответственных людей, мы напоминаем себе, как наша защита традиционной идеи, согласно которой война ведётся как сокровенный долг и радость воинской касты, а не ради куска земли, была представлена как наше явное утверждение, что Далмация имеет права на Югославию (!!!).
См. статью «Империализм и реалистичный стиль» (Imperialismo e stilerealistico // Tevere, 20 января 1929 г.)
Здесь: целостность (лат.) — прим. перев.
Единстве порядка (лат.) — прим. перев.
С глазу на глаз (лат.) — прим. перев.
Непреложный авторитет. Дословно: «сам сказал» (лат.) — прим. перев.
Ханс Дриш (Driesch, 1867–1941) — немецкий философ, первоначально биолог. — прим. перев.
Эдгар Дакю (Dacquè, 1878–1945) — немецкий палеонтолог и натурфилософ. — прим. перев.
До и прежде всего (лат.) — прим. перев.
С известной долей скептицизма, дословно «с крупицей соли» (лат.) —прим. перев.
Бесконечно (лат.) — прим. перев.
Достаточно взять предыдущий номер Vita Italiana, стр. 155–160: мы увидим «профессора» (таким образом, человека из «академической науки»), инвалида войны, члена боевой фашистской организации (таким образом, партийца),защищающего еврейского философа…
Сквадризм — идеология фашистских боевых команд —прим. перев.
Рисорджименто — период борьбы за политическое воссоединение Италии. — прим. перев.
В защиту своих личных интересов (лат.) — прим. перев.
25 июля 1943 года в Италии произошёл переворот, в результате которого Муссолини был арестован. — прим. перев.
По этой причине (фр.) — прим. перев.
MSI (Movimento Sociale Italiano, Итальянское социальное движение) — неофашистская организация, впоследствии национально–консервативная политическая партия, сформированная в 1946 г. сторонниками Муссолини. — прим. перев.
FAR (Fasci di Azione Revoluzionaria, Союз революционного действия) — итальянская правоэкстремистская организация, созданная в 1946 г. —прим. перев.
Мау–мау — восстание племён африканцев в Кении в 50–х гг. XX в., также участники этого восстания. — прим. перев.
Имеется в виду договор 1929 г. между Италией и католической церковью, регулирующий правовое положение церкви при фашистском режиме. —прим. перев.
Валерио Боргезе (1906–1974) — итальянский военный и политический деятель, после второй мировой войны — один из лидеров итальянских правых. — прим. перев.
Профессионалки (англ.) — прим. перев.
Крестный путь (лат.), в переносном смысле—дорога страданий. —прим. перев.
Крайнее средство (фр.) — прим. перев.
См. Ю. Эвола. Указания по расовому воспитанию // Ю. Эвола, Ф. Шуон, Р. Генон. Касты и расы. — Тамбов, 2010. — прим. перев.