Is there anything more enduring than an old friendship? Beautiful, elegant … Helga will always be associated in my mind with Paris in the mid-1950s, where we both worked as au pairs. She was about twenty-eight, and I seven years younger. She was German, from Munich, where her father was an opera singer at the State Opera. The Nazi Party, the war, and the virtual destruction of Germany had overshadowed all her early life; she had known nothing else. Her mother had died, and, after the war, Helga and her sister were homeless - I never knew exactly why, because her father was still alive. She hinted that her father was a very difficult man, a musician and singer, wrapped up in his art, expecting and revelling in the adulation of his fans (mostly women), and quite incapable of looking after two teenage girls. The two sisters walked hundreds of miles to an aunt who lived in or near Hamburg. They ate whatever they could find, and slept where they could. She told me that the American soldiers stationed in Germany were always very good to them, and it was through contact with them that she learned to speak English, which she spoke all her life with a delightful touch of an American accent.
When the girls got to Hamburg, they found it to be in complete ruin. They had heard that the city had been badly damaged, but their imagination had not prepared them for the reality. Chaos reigned, and of the suburb in which their aunt’s home had been, nothing was left. Their aunt was presumed dead. How the sisters lived, I just do not know, because she said nothing of the years between 1946 and ’56. At some stage she must have learned shorthand and typing, and worked as an English/German secretary, and then decided to come to Paris to learn French and become a trilingual secretary, which was better paid. This was where we met.
Helga was so beautiful, that particular type of German beauty, rather like that of Marlene Dietrich, with lovely blond hair, finely chiselled features, and a slightly superior look that irritated some people but intrigued others. She was tall and slender with such stunning looks she attracted many men. She had had very little formal education because of the war, but she was so intelligent, and so artistic, that it did not matter. She had received no musical education, but seemed to know all about music. She had no training in the fine arts, yet knowledge of painting and sculpture seemed to come naturally to her. She had had no guidance in the appreciation of architecture, but nothing missed her eye. She had something informed and insightful to say about everything and taught me, her younger friend, so much, not just about the arts in the abstract, but about the humanity behind the creation.
We lived in central Paris, I with the family I worked for, and she, independently, in a tiny attic room at the top of an apartment block that was always hot in summer and cold in winter. Could I ever forget it? The concierge who opened the door, grumbling at having been disturbed, the lift to the fourth floor, which looked as though it had been constructed in the days of Napoleon Bonaparte – perhaps it had! Then two or three flights of stairs, each one steeper and narrower than the last, to the ill-fitting door of Helga’s fortress where she slept, lived, studied and entertained her friends. Everything was always in perfect order, in a space about nine feet square. With a camper burner on a tiny cabinet, and one saucepan, she produced delicious meals and delicacies.
We both studied at L’Alliance Fmnçaise and met a lot of international language students, but in the evenings we went out with her artist friends, earnest, excitable young men trying to put the world to rights after the war. They brought their canvases to her, seeking her opinion and advice, which she always gave after a careful study of the painting. Obviously, they respected her opinions, because they came back with more. Although not much older than they were, she could always be relied upon to comfort and console and, though she had very little money, to provide food, paint, a canvas, a book or a record. Throughout her life she had a wonderful kindness, which drew people towards her.
Helga probably had short-term affairs with some of these artists; she was young and vibrant. I would never have enquired – it was entirely her business – but I doubt if she was ever wantonly promiscuous, she was just not the type. Admirers surrounded her all her life, but she never married.
The Paris days came to an end. I returned to England to do midwifery, and she returned to her homeland to work in Baden-Baden as a trilingual secretary and interpreter. She remained there for the rest of her life. It was there, when she was about thirty-five, that she met a man whom she truly loved. He was a German pilot named Hans, who had been severely wounded in the abdomen during the fighting. She nursed him for two years and gave him the love he needed. They could not marry, because he already had a wife who did not want the trouble of nursing a sick man. After his death, she said she cried for two years, and for thirty years she took flowers each Sunday to his grave. I was with her on one occasion (she was probably around seventy at the time) and I remember a very beautiful graveyard on a hillside, quiet in the sunshine, with vineyards spreading to the south. She said, ‘It makes me happy that he is here, in this beautiful place.’
Helga was getting on for fifty when she and Eugen met. He was only thirty, so there was a big age gap. They were lovers, but she would not marry him. ‘I do not want him to be burdened with an old woman,’ she said. They did not even live together. ‘I do not want him to become too dependent on me. He is too young. It would not be fair. He must be absolutely free.’ I met Eugen several times and although, sadly, we did not share the same language, I could see that he adored Helga, and was a constant support and companion to her. Throughout her long life, Helga retained that feminine beauty and fascination that is more than sex appeal.
Helga was around seventy when she developed cancer of the breast. A mastectomy and chemotherapy were effective, but she was very much weaker and during the next ten years suffered many falls, both in the street and in her home. She told me about these, saying, ‘I am afraid to go out in case I fall again. I have no confidence.’ I last saw her in 2005 in Baden-Baden, and she fell and broke her shoulder. She was in great pain, but her concern was for my husband and me, that she had spoiled our holiday! I remarked with wonder at her stoicism; she smiled. ‘That is my way; I do not want to burden others with my pain. I just put up with it.’
A break of the shoulder can be very serious, because healing of such a complex joint is difficult. It is also very painful. She told me that, after this accident, Eugen left his own apartment and stayed with her, day and night, looking after her. The shoulder took seven months to heal, and she told me that the experience really deepened the love between them. She also said that she hoped that Eugen would find a younger woman with whom he could share a more meaningful life than ‘looking after a broken old woman like me’.
Helga had read my books, and one day asked me on the telephone if I was writing anything new. I told her I was writing about death. She chuckled. ‘Ah yes, death, we think more about it as we grow older, don’t we?’ Then she told me she hoped for death all the time, because life had become so burdensome.
A little while later I received a letter dated 14th March, 2009, which contained the following sentences:
Two years ago I tried to contact death-help organisations in Holland and Switzerland. But of course, I am uncertain if I will choose this way because of Eugen. I do not want to shock him.
The letter speaks of other things, then goes on:
My last remaining energy is now searching for the way for eternal release. In my opinion it is inhuman to extend lives in hospital that are not serviceable any more. I hope you understand me, in spite of religious doubts. Did I tell you about my black-out in my bathroom at the beginning of December, when I lay almost six hours helpless on the cold marble floor? The next day Eugen found me and drove me to hospital. They started to X-ray me all over and, surprisingly, nothing was broken, in spite of my osteoporosis, but they discovered metastases in my body (I had had two cancer operations in earlier years). I told them that I would not agree to any more operations, and therefore do not care for more details. The chief doctor touched me on both shoulders, and then said kindly, ‘According to your wish you are herewith released from hospital.’
A friend in Baden-Baden now explained to me the way to get into contact with the Swiss organisation, where she is already admitted in her wish to die. It seems very complicated, but makeable.
A funny point: she has postponed two times her final ‘ceremony’ which she payed for beforehand and now moves into a first-class clinic in Baden-Baden. Who knows if Helga will not end up with a similar solution? I don’t think so, but I find the story quite amusing.
I wrote to her, but do not have a copy of my letter. A reply came on 18th June:
My dear Jennifer
I can hardly believe that your letter dates from May 11th, but time seems to pass more and more quickly to a very tired old woman. Probably because she needs so much time for each daily task or good intentions (telephoning old friends etc.) So I spent several hours on the outline of this letter, my English having diminished like my mind!
Many many thanks for your letter, so beautifully handwritten. It has touched me because of your understanding reaction upon my intentions, And of course I was especially impressed by your announcement that you are preparing a new book with respect to peaceful and human release. In fact there are too many artificial prolongations, which I observed not only during my own stays in hospitals but also during long lasting cares of old friends. Not to forget my fiance, who suffered a lot due to the consequences of his war-injuries (belly shoots). We had just installed our small appartment in Baden-Baden, when he started to spend most of the time in hospitals. During the last weeks of his life I remained every night with him in a Karlsruhe-hospital, taking an early train to my office in Baden-Baden. During these nights I observed how much he suffered. One morning I decided not to drive to my office but wait for the doctor in chief. I prayed to release him and glanced into understanding eyes - he became [gave] an injection I suppose of morphium. I stayed next to him all day long. At about noon-time my dear Hans took my hands reposed on his pillow and kissed them. ‘Es ist alles so schon mit dir’ (everything is so good with you) were his last words. Then he fell asleep, still breathing for several hours, before his final release.
Where are such physicians nowadays? In earlier times, where many people died at home, the ‘house-doctor’ released his patients from more suffering in due time.
Right you are, dear Jennifer, at the moment my ‘Suisse-endeavour’ seems unachievable. This organisation is confronted with different sorts of troubles parts of the due to plotting actions. So I have to look out for another way of release, at least what my house-wife obligations are concerned, also to release Eugen, who is still sacrificing so much time and money for me. He is 18 years jounger than me and must prepare his new life with his new girl-friend, 20 years jounger than I am. This is the better solution for his future. I have the impression that they will become an ideal couple, as soon as she achieves her pension-time in summer of next year. So I have started to visit old-people’s homes in Baden-B., but the achievable ones are still too expensive for me, and once again Eugen offered his financial help. But then I wood soon end up in hospitals again, because of the condition of my body. Recently they have discovered new metastasis, but after two cancer-operations I certainly would not agree to support a third one in my age of 82. Eugen repeats toujour that I should stay in his appartment, and that he would always take care of me as much as possible in his new situatian of life. But I realise more and more that my mind is in permanent reduction as far as the sense of registration is concerned, I am still quite good in reaction and even in organising the necessities of household etc. But I am more and more troubled by my permanent trouble: Whom did I meet or talk to on the telephone to-day or yesterday what did we talk about, what did I see on the TV last night? I never swith arround, as many of my friends do. I choose beforehand out of the programm and then listen to these broadcasts with interest. But nevertheless!
The biggest trouble became my frightful emotions when I am allone. I remember now that it was the same with my father when he had about my age. My much jounger stepmother took attentively care of him, in spite of a younger friend and lover. When she married our father she was not so thoughtful and patient. She did not support any longer the step-daughters, only 6 and 8 years younger than herself. My sister and I left the house and so began the adventure of our life and professional possibilities.
Sorry for the length of my biography. To my excuse: The title of your book inspired me, and also your remark ‘Life is sweet – and death always fearful’. I cannot agree to this formulation. On my opinion life in age becomes more and more fearful and painful, and death is – at least for me – a hopeful aspect. One could endlessly discuss about different opinions, but you, my dear old friend, have the courage to resume them in book-form. Congratulations to your human engagement!
Finally many many thanks for the new CD’s of your last book-success. I have not yet found the calme hours to listen to them, because of many tiresome household happenings and visits from good old friends. The next ones – comming from Bruxelles – will arrive at the end of the month, staying for one week. I have found a rather cheep lodging place for them, which is not so unreliable as yours turned out to be. But as soon as I will find the time for quiet listening, I’ll send you my ‘echo’ by telephone or by letter. I admire your numerous physical and spiritual engagements, dear Jennifer. As to myself, the burn-out condition dominates, nevertheless I have succeeded in writing this much too long letter!
Much love to both of you
Helga
P.S. The main trouble is probably that I have no self-confidence anymore.
During the summer months we had telephone conversations. On 14th December, 2009, she wrote the following letter:
My dear old friends
I take leave of you with just a few words: I finally succeeded in becoming [getting] the ‘green light’ from Switzerland. It was probably the last moment, as they only accept people still being decisive, which means self-responsible, and my mind has been drifting away rapidly during the last months. I can still react and organise, but the sense of registration has collapsed. In addition I became more and more frightful – just as my father did in my age – so I cannot plan any own ways on the street any more.
I am so glad that Eugen has meanwhile found a friend, younger than he is (he approaches to the seventies) with whom a positive future seems possible. She has a house in the same village where he neglected his very attractive apartment since 2004 because of all my accidents etc. I found several younger friends interested in my house-wares and book collections (of course I did not want to irritate them by my true intentions, so I pretended to move to old Swiss friends of mine) hoping that my wonderful friend Eugen will not be overcharged with the evacuation of my apartment.
‘Take my warm-heartiest wishes, my dear, unforgettable friends Jennifer and Philip, for a long continuance of your wonderful partnership, and all your spiritual impulses!
Helga
I received the letter on 17th December and at once rang her telephone number. It was unobtainable, and has remained so ever since.
It is impossible to exaggerate the state of shock I was in after receipt of this letter. Uncertainty about what had happened tormented me and in any mental or emotional crisis I need spiritual help and guidance, so I rang the Reverend Mother of the convent with which I am connected, and told her the terrible story. The vocation of the Sisters is prayer and meditation, and, without such con-templatives I believe the affairs of man would long ago have sunk into chaos. The Reverend Mother told me that the Sisters would pray for Helga and the medical dilemmas that we have to face. Nuns are not just about prayer; they are usually very practical. She said, ‘You must find out what happened to Helga in her last days and hours. Can’t you get hold of the address, or better still the telephone number, of this place in Switzerland and find out?’
Thankful that Helga would be safe in their prayers, I immediately obtained the telephone number of Dignitas in Zürich. Fortunately, there were no electronic voices to contend with. A man who spoke very good English answered. I gave him the name Helga Wieter, and mentioned her intentions and her last letter. I said, ‘That letter was written on the 14th; today is the 17th. Is she expected to come to you? Is she with you? Please tell me. Is she alive or dead?’
The man would tell me nothing. He said, ‘It is confidential; I cannot tell you; it is against the law.’ He repeated this phrase, ‘against the law’, several times. I persisted, saying, ‘She would have come alone; I know she would. Her friends must know what has happened to her.’ He said, ‘I cannot tell you. We have people ringing us to enquire about a husband or wife, but we cannot tell them anything; it is against the law. We even have the police contact us in their enquiries trying to find a missing person, but we cannot disclose information. It would be illegal to do so.’
Still I persisted, saying, ‘Why illegal? That makes no sense. Illegal to whom?’
He told me, ‘We are an association of forty thousand members worldwide. Our members expect and receive confidentiality from us. Any association with a private membership is the same. I cannot help you; it would be illegal.’
I could get nowhere with him. I was left in a burning rage - so it is perfectly legal to give someone a dose of barbiturate knowing that it will kill them, but not lawful to reveal who it has been given to? What sort of law operates in Switzerland? Registration of births and deaths is surely a statutory obligation in any civilised country, and these are public records. At the very least, a funeral cannot be conducted in secrecy, and no one informed.
I have long had severe reservations about Dignitas though I could never clearly say why; its philosophy seems so logical and, in a way, humane. And yet my experience regarding Helga’s death leaves me very uneasy.
All over Christmas I grieved for Helga, and wondered what had happened. Not knowing is probably the hardest thing to cope with. The winter was extreme - a sheet of ice gripped the whole of Northern Europe - and I thought of a frail old lady leaving her home and travelling by train, alone, to Zürich. Did she ever get there? Did she slip on the ice and break another bone, and if so who picked her up? Perhaps she arrived in Zürich and simply got lost in bewilderment in a strange city. I imagined her misery, not knowing where she was, in freezing weather, wandering helplessly around. But perhaps she did arrive at the Dignitas premises, and two doctors examined her and assessed that she was not mentally competent to make a decision for herself. What then? Would she have been sent away, and who would have taken the responsibility of bringing her home? It doesn’t bear thinking about, does it?
Christmas is not a good time to have your mind burdened with such thoughts, nor is it a good time for communication. I tried several times to contact Helga by telephone, but the line was always unobtainable. I resolved to do my best to contact Eugen.
We have a friend, Carole, who speaks German. She agreed to write to Eugen on my behalf, telling him all that I knew, and sending him a copy of her last letter to me. I am sure he had no idea of her intentions. We agreed not to post the letter in the middle of Christmas and New Year festivities, but to send it in early January, three weeks after Helga’s letter of 14 December. I did not know Eugen’s surname, nor his address, so the letter had to be sent to Helga’s apartment, with no more than his Christian name on the envelope in the hope that he would find it. I also wrote to the director of the company for which she had worked for twenty-eight years. Though Helga had retired long since, I felt there might be someone who still knew her. Then I waited.
I waited, but no reply came.
After our Paris days, Helga and I seldom met, but our friendship continued through our letters. We both enjoyed sharing news and views, ideas and reflections. Grieving usually involves going back over the past. I could not visit the place where Helga had died, so I found pleasure and relief in writing several letters to her, as we had done over the years, although I knew there could be no reply. Here are some of the thoughts contained in these letters:
Dearest Helga,
In your earlier letter you say, ‘I hope you understand, in spite of religious doubts.’ Of course I understand, dear brave Helga, struggling with burdens you no longer have the strength to bear, knowing that things can only get worse. But: ‘in spite of religious doubts’? There I am not so sure. I have doubts aplenty, but they are not based on religion, because there is no religious teaching on the subject. As far as I am aware, none of the world religions – Christian, Muslim, Hindu, Jewish – or any philosophical teachers of any era can help us. What did Socrates or Aristotle have to say? Or Jesus Christ or Mohammed? Nothing. They had plenty to say about death, but not about man’s ability to prevent death. We are entering a new phase of history and we cannot look to the past for guidance. Religious teaching has to adapt and find a new way. No, Helga, I do not have doubts because I am a Christian. And if anyone starts telling me they ‘know the mind of God’, I think I will scream!
You also said, ‘In my opinion life in age becomes more and more fearful and painful and death is, for me at least, a hopeful aspect.’ These are beautiful and inspiring words, especially as you have always said you do not consider yourself to be a true believer like Eugen (a Catholic) or me (an Anglican). I am sure that your attitude that death is a hopeful prospect is echoed by millions of people worldwide.
Of course, ten or twelve years ago, when you were around seventy, you could have died of cancer. When we were young girls, no one would have been surprised; after all, threescore years and ten was the span of life for mankind. But medicine saved you and you had ten more years of active and happy life. But now you say, ‘Life in age becomes more and more fearful and painful,’ and this leads to suicide. I hope and pray that all went smoothly for you on your last journey, and that none of my worst imaginings came to pass. I wish you had had someone to accompany you, just to make your journey easier … but…
Dear, lovely Helga, you have always been an inspiration to me, and I lament your passing and grieve for your suffering, and hold you in my prayers with love and memories of youthful happiness.
Rest now in peace eternal. Jennifer
Helga was a very considerate and thoughtful person. She wanted to die and she was determined not to trouble anyone. These desires are entirely understandable, and I have heard many people say something similar. Yet, in acting as she did, she has probably caused more turmoil than she could ever have anticipated. For those left behind, the knowledge of suicide is harder than any other death to get over. Shock, grief, guilt and bewilderment are all mixed up in the mind. An endless cycle of self-reproach is common – ‘What could I have done? Where did I fail?’ Even I, hundreds of miles away, feel this. What must it be like for Eugen? Helga told me that she wanted him to have a new life with a new partner, but, in fact, she may have inflicted a wound that could trouble him for the rest of his days.
Helga’s fault was secrecy, but even that is understandable. No one talks about death, and she felt unable to discuss her fears and intentions with Eugen who, she had convinced herself, would be shocked and try to stop her. It is easy to imagine that she could not bring herself to raise the subject, even though, dozens of times, she may have wanted to. She was trapped in the taboo, which is as strong in Germany as it is in England. So she took her last steps alone.