NOTES

The quotes on chapter title pages are from Diane Arbus’s correspondence, excerpts of which are published in Revelations, Random House, New York, 2003.

The translation of Dante’s Inferno is by Laurence Binyon.

Beckett’s description of Perugino’s Lamentation over the Dead Christ is from a letter to his friend William McGreevy.

Pico della Mirandola quotes are from Catherine David, L’homme qui savait trop, Seuil, 2001, p. 125, translated by the author.

The dialogue with Galileo paraphrases one of Dava Sobel’s paragraphs on the subject in her book, Galileo’s Daughter, Fourth Estate, London, 1999, p.44.

‘Some men really deserve…’ is from Galileo’s Daughter, ibid, pp 152-3, from Galileo Galilei’s Dialogue Concerning the Two Chief World Systems. Translated by Stillman Drake. Berkeley, University of California Press, 1967, p. 59.

Woe! Woe is me!’ lines are from a sonnet by Michelangelo, in Nadine Sautel’s Michel-Ange, Gallimard, Folio, 2006, p.28; the line ‘Painting and sculpture have been my downfall’ is quoted on p. 77 of the same work. Translations by the author.

‘that much attention’ from the notes of a student who attended Arbus’s photography class at Westbeth in July 1971, quoted in the film Going Where I’ve Never Been.

On kinbaku, the custom of tying up women for the pleasure of monks, as well the characteristics of the Buddhist deity Kannon, cf. Philippe Forest, Araki enfin: l’homme qui ne vécut que pour aimer, Gallimard, 2008.

‘because, quite simply…’, interview from Jean-Pierre Krief’s film Nobuyoshi Araki, La Sept/Arte.



My heartfelt thanks to Séverine Auffret, Mihai Mangiulea, John Stewart, Fred Le Van and Tamia Valmont.

Загрузка...