Пространство*
Перевод В. А. Суровцева и Е. А. Наймана второй главы второй части книги М. Мерло-Понти «Феноменология восприятия» выполнен по изданию: М. Merleau-Ponty Phenomenologie de la perception. — Paris: Gallimard, 1945. P. 281–344.
(1) Под классической концепцией интенциональности мы понимаем концепцию, которая представлена в Р. Lachieze-Rey L'ldealisme kantien, сходную с Кантовской, или концепцию Гуссерля, относящуюся ко второму периоду его философствования (период Идей).
(2) Stratton, Some preliminary experiments on vision without inversion of the retinal image.
(3) Stratton, Vision without inversion of the retinal image.
(4) Такова, по крайней мере, имплицитная интерпретация Стрэттона.
(5) Stratton, Some preliminary experiments, стр. 617.
(6) Stratton, Vision without inversion, стр. 350.
(7) Там же, стр. 346.
(8) Stratton, The spatial harmony of touch and sight, стр. 492–505.
(9) Там же.
(10) Stratton, Some preliminary experiments, стр. 614.
(11) Stratton, Vision without inversion, стр. 350.
(12) Wertheimer, Experementelle Studien Uber das Sehen von Bewegung, стр. 258.
(13) Там же, стр. 253.
(14) Nagel, цитируется у Вертгеймера, там же, стр. 257.
(15) La Strukture du Comportement, стр. 199.
(16) Изменение направления в акустических феноменах чрезвычайно трудно осуществить. Если мы, с целью достижения псевдофонии, устраиваем так, чтобы звуки, идущие слева, достигали правого уха ранее, чем левого, мы получаем инверсию слухового поля, которая сравнима с инверсией зрительного поля, представленной экспериментом Страттона. Даже после долгих тренировок экспериментируемые не могут «скорректировать» слуховое поле. Только с помощью слуха местоположение источника звука, в конце концов, устанавливается неверно. Оно устанавливается корректно, и кажется, что звук исходит от источника слева только в том случае, если объект и слышим, и видим одновременно. Р. Т. Young, Auditory localization with acoustical transposition of the ears.
(17) Экспериментируемый, в эксперименте со слуховой инверсией, может вызвать иллюзию корректной локализации в тот момент, когда он видит источник звука, именно потому, что он сдерживает слуховые феномены и «живет» визуальными данными. Р. Т. Young, там же.
(18) Stratton, Vision without inversion, первый день эксперимента. Вертгеймер говорит о «визуальном вертиго» (Experimentelle Studien, стр. 257–259). Мы сохраняем вертикальное положение в физическом смысле не из-за устройства скелета и даже не в результате регуляции мышечного тонуса посредством нервной системы, а поскольку захвачены миром. Если подобная захваченность серьезно нарушена, тело разрушается и становится просто объектом.
(19) Различие между глубиной вещей, находящихся в отношении ко мне, и расстоянием между двумя объектами устанавливается в Paliard, L'lllusion de sinnsteden el le probleme de l'implication perceptive, стр. 400 и в Е. Straus, Vom Sinn der Sinne, стр. 267–269.
(20) Malebranche, Recherche de la virile, книга 1, часть IX.
(21) Там же.
(22) Paliard, указанное сочинение, стр. 383.
(23) Koffka, Some problems of space perception. Guilaume, Trails de psychologie, часть IX.
(24) Другими словами, акт сознания может не иметь причины. Но мы предпочитаем не вводить понятие сознания, на которое заставляет обратить внимание гештальтпсихология, и которое мы, с нашей стороны, безоговорочно отвергаем. Мы будем придерживаться, с оговорками, понятия переживания.
(25) Quercy, Etudes sur I'hallucination, 11, La clinique, стр. 154 и далее.
(26) J. Gasquet, Cezanne, стр. 81.
(27) Koffka, указанное сочинение, стр. 164 и далее.
(28) Там же.
(29) Глубина как пространственно-временное измерение впервые рассматривается в Straus, Vom Sinn der Sinne, стр. 302 и 306.
(30) Husserl, см. Prusenzfeld, как оно определено в Zeitbewusstsein, стр. 32–35.
(31) Там же.
(32) Gelb и Goldstein, Uber den Wegfall der Wahrnehmung von Oberflachen-farben.
(33) Wertheimer, Experimental Studien, Anhang, стр. 259–261.
(34) Там же, стр. 212–214.
(35) Там же, стр. 221–233.
(36) Там же, стр. 254–255.
(37) Там же, стр. 245.
(38) Linke, Phanomenologie und Experiment in der Frage der Bewiegungsauffassung, стр. 653.
(39) Там же, стр. 656–657.
(40) Там же.
(41) Там же, стр. 660.
(42) Там же, стр. 661.
(43) Wertheimer, указанное сочинение, стр. 227.
(44) Идентичность движущегося объекта, говорит Вертгеймер, не является результатом предположения: «И здесь, и там это должен быть один и тот же объект» (там же, стр.187).
(45) В действительности, Вертгеймер не распространяется о том, что восприятие движения непосредственно включает восприятие идентичности. Он указывает на это только имплицитно, когда обвиняет интеллектуализм, соотносящий движение с суждением, задающим идентичность, которое «bliesst nicht direkt aus dem Eriebnis» (стр.187).
(46) Linke, при известных обстоятельствах, допускает (указанное сочинение, стр. 664–665), что предмет движения может быть не детерминирован (например, когда при стробоскопическом представлении треугольник трансформируется в круг), что объект в движении не обязательно должен устанавливаться эксплицитным актом восприятия, что в восприятии движения на него просто «со-нацелены», что он «со-понимается» и что, наконец, идентичность движущегося объекта, подобно единству воспринимаемой вещи, осознается посредством категориального восприятия (Гуссерль), в котором категория действует на бессознательном уровне. Понятие категориального восприятия еще раз ставит под вопрос целостность предшествующего анализа. Поскольку Linke доходит до того, что включает нететическое сознание в восприятие движения, — то есть, как мы уже видели, он отвергает не только a priori как сущностную необходимость, но также и Кантовское понятие синтеза — его работы соотносятся, и достаточно типично, с работами Гуссерля второго периода, в которых намечается переход от эйдетических методов или логицизма ранней стадии к экзистенциализму последнего периода.
(47) Эту проблему невозможно поставить, оставаясь в рамках реализма (например, в рамках известного описания Бергсона). Многообразию вещей, рядоположенных внешним образом, Бергсон противопоставляет «сплавленное и взаимопроникающее многообразие» сознания. Он исходит из размытости и текучести сознания, как если бы оно было жидкостью, в которой растворены мгновения и позиции. В сознании он ищет элемент, действительно упраздняющий их рассеивание. Целостное действие моей руки демонстрирует пример движения, которое я не могу найти во внешнем пространстве, поскольку мое действие, рассмотренное в рамках внутренней жизни, раскрывает единство протяженности. Жизненный порыв, который Бергсон противопоставляет осмыслению, является для него опытом о «непосредственно данных». Однако подобное решение неудовлетворительно. Пространство, движение и время невозможно прояснить с помощью раскрытия «внутреннего» пласта опыта, в котором их различия стираются и в действительности упраздняются. Это приводит к тому, что не остается ни пространства, ни движения, ни времени. Сознание моего жеста, если оно в самом деле является неделимым, больше вообще не является сознанием движения, но представляет собой непередаваемое состояние, которое ничего не может сказать нам о движении. Как говорил Кант, внешний опыт необходим для Внутреннего опыта, который реально непередаваем, поскольку лишен содержания.
Если, благодаря принципу непрерывности, прошлое все еще принадлежит настоящему, а настоящее уже в прошлом, нет никакого ни прошлого, ни настоящего. Если сознание накапливается как снежный ком, оно, подобно ему, всецело в настоящем. Если фазы движения постепенно поглощаются одна другой, нет никакого движения. Единство времени, пространства и движения не может образоваться через какое-либо объединение и не может быть осознано в каком-либо реальном действии. Если сознание является многообразием, кто тогда задает единство этого многообразия, для того, чтобы переживать его как таковое? Если сознание — это сплавливание, как оно приходит к осознанию многообразных моментов, которые оно сплавливает вместе? Вопреки Бергсоновскому реализму, Кантовская идея синтеза кажется более уместной, и сознание как агент этого синтеза не должно ассоциироваться с любой вещью вообще, даже с жидкостью. То, что для нас первично и непосредственно, — это поток, который распространяется вовне подобно жидкости, но который, в деятельном смысле, порождает себя. Подобное порождение невозможно без явного осознания и стягивания в единое целое в самом этом акте самопорождения — этот акт «непроходящее время», как где-то выразился Кант. Следовательно, единство движения для нас не является реальным единством. Однако оно не является и реальным многообразием. Как в Кантовской идее синтеза, так и в навеянных Кантом текстах Гуссерля мы отвергаем то, что синтез предполагает, по крайней мере теоретически, действительное многообразие, которое сознание должно преодолеть. То, что выступает для нас как первичное сознание, не является трансцендентальным Эго, свободно полагающим до себя многообразие в себе и конституирующим его с начала и до конца. Первичное сознание — это Я, которое господствует над различием только посредством времени и для которого сама свобода является судьбой. Так, я никогда не осознаю бытия, абсолютно созидающего время и соединяющего движения, которые я переживаю. Я обладаю впечатлением, что оно и есть сама движущаяся сущность, изменяющая свои позиции и осуществляющая переход от одного мгновения или позиции к другим. Подобная относительность и предличность Я, обеспечивающая основу феноменам движения и феноменам действительности вообще, явно требует некоторого пояснения. Перейдем теперь к рассмотрению движения, оберегаемого нами от понятий синтеза и синопсиса, которое еще не нацелено на эксплицитное полагание различий.
(48) Wertheimer, указанное сочинение, стр. 255–256.
(49) Таким образом, представляется, что законы, управляющие феноменами, нуждаются в более точном установлении. В чем мы уверены, так это в том, что подобные законы существуют и что восприятие движения, даже когда оно является двусмысленным, непроизвольно и зависит от статичной точки. Ср. Dunke, Uber induzierte Bewegung.
(50) Koffka, Perception, стр.: 578.
(51) Mayer-Gross и Stein, Uber einige Abanderungen der Sinnestatigkeit im Meskalinraush, стр. 375.
(52) Там же, стр. 377.
(53) Там же, стр. 381.
(54) Fisher, Zeilslruktur und Schizophrenic, стр. 572.
(55) Mayer-Gross и Stein, указанное сочинение, стр. 380.
(56) Fischer, указанное сочинение, стр. 558–559.
(57) Fischer, Raum-Zeltstruktur und Denkstorung in der Schizophrenic, стр. 247 и далее.
(58) Fischer, Zeilslruklur und Schizophrenie, стр. 560.
(59) «Шизофренические симптомы суть ничто иное как шаг к шизофренической личности». Kronfeld, цитата по Fischer, Zur Kritik und Psychology des Raumlebens, стр. 61.
(60) Minkowski, Le Temps vecu, стр. 394.
(61) Binswanger, Traum und Existenz, стр. 674.
(62) Binswanger, Uber Ideenflucht, стр. 78 и далее.
(63) Minkowski, Les Notions de distance vecue et d'ampleur de la vie et leur application en psychopathologie. Cp. Le Temps vicu, часть VII.
(64) «На улице нечто похожее на журчание полностью захватило его внимание; сходным образом, он чувствует, что его лишили свободы, как будто бы вокруг него всегда находятся люди; в кафе его охватывает дрожь, поскольку ему кажется, что нечто темное окружает его; голоса, особенно громкие, превращают атмосферу вокруг него в подобие огня, на сердце появляется тяжесть, и туман окутывает голову». Minkowski, Le Probleme des hallucination et le problems de l'espace, стр. 69.
(65) Там же.
(66) Le Temps vicu, стр. 376.
(67) Там же, стр. 379.
(68) Там же, стр. 381.
(69) Вот почему, вместе с Шелером (Idealismus-Realismus, стр. 298) можно сказать, что Ньютоновское пространство привносит «в сердце пустоту».
(70) Fischer, Zur Klinik und Psychologie des Raumerlebens, стр. 70.
(71) Fischer, Raum-Zeitstruktur und Denkstorung in der Schizophrenie, стр. 253.
(72) E. Straus, Vom Sinn der Sinne, стр. 290.
(73) Например, можно показать, что эстетическое восприятие также открыто новой пространственности, что картина, как произведение искусства, не находится в том пространстве, в котором она присутствует как физическая вещь (раскрашенный холст). Точно так же, танец развертывается в нецентрированном и несориентированном пространстве. Танец приостанавливает нашу историю; в танце субъект и его мир более не находятся в оппозиции, один не служит фоном другому, части тела более не встроены в рельеф, как в естественном опыте. Туловище более не является основанием, из которого вырастают движения и в которое погружаются обратно преобразованными; оно управляет танцем, и в этом ему помогают движения членов.
(74) Cassirer, Philosophie der Symbolischen Formen, том 3, стр. 80.
(75) Там же, стр. 82.
(76) L. Binswanger, Das Raumproblem in der Psychopathologie, стр. 630.
(77) Minkowski, Le Probleme des hallucinations et le probleme de I'espace, стр. 64.
(78) Cassirer, указанное сочинение, стр. 80.
(79) L. Binswanger, указанное сочинение, стр. 617.
(80) Logische Untersuchungen, том 2, исследование 5, стр. 387 и далее.
(81) Fink, Die phanomenologische Philosophie Husserls in der gegenwarligen Kritik, стр. 350.
(82) Проблема выразимости упоминается у Финка, указанное сочинение, стр. 382.
О Морисе Мерло-Понти*
Перевод Ж. Горбылевой статьи M. Dufrenne. «Maurice Merleau-Ponty» выполнен по периодическому изданию: Les etudes philosophiques, Paris, 1962, № 1, с. 81–92.
(1) Phinomenologie de la perception, p.XVI.
(2) Что шокировало наиболее последовательных гуссерлианцев, так это то, что Мерло-Понти смог прочитать Гуссерля как «первое руководство, данное начинающей феноменологии в способе отрицания науки» (Phinomenologie de la perception, p.2). Но не будем забывать, что задача философии, отождествленной здесь с феноменологией, заключается в том, чтобы очертить границы основания: не говорить о том, каково оно, а обосновать то, что о нем возможно говорить. Но наука не берет на себя эти хлопоты, она описывает отношения, знания о которых можно почерпнуть из реальности; а логика вырабатывает когерентные модели, которые позволяют схватить эти отношения. Развитие этого языка, как говорит М. Гранжер, есть «продукт и инструмент работы, совершившейся в воспринимаемом мире». Здесь не идет речь о синтаксической структуре, которая закладывалась самостоятельно, создавая значение, то есть о Логосе, который рефлексия раскрывает как единство в себе. Неоправданно огрубляя его, рефлексия не придает Логосу непреходящего значения, которое придает ему звание абсолюта. Объект находится всегда в точке пересечения языка и действия, и наука является определением или объяснением мира, которая пускает в ход основание, но которая его нисколько не раскрывает: она сама не знает основания.
(3) Там же, с. III.
(4) Впрочем, Мерло-Понти распознал, что «под идеей суверенного выбора, как это видно в Бытии и Ничто, самим Сартром имелась в виду другая и, по правде сказать, антагонистическая идея свободы, которая является лишь свободой, включенной в состав мира, и деятельностью, наполненной присутствием события» (Signes, p.196).
(5) Phinomenologie de la perception, p. III.
(6) Там же, c.VIII.
(7) Примечание переводчика.
(8) Signes, p.93,
(9) Там же, с.65.
(10) Там же, с.67.
(11) Там же, с.81.
(12) Signes, p.290.
(13) Там же, с. 220.
(14) Phinomenologie…, с.316.
(15) Можно назвать еще и логический позитивизм: он предлагается как теория правильного употребления языка и может являться в языке той критикой, о которой Кассирер говорил, что она должна была занять сегодня место Критики разума. Ее действие не слишком отличается от критики Юма, в котором Гуссерль находил своего учителя. Достаточно того, что он увлекался всерьез: он считал, что семантический анализ должен, в конце концов, приносить плоды; что язык накладывается на реальность, на реальность, которая отказывает притязаниям догматических форм языка (когда они не формализованы), но которая признает и оправдывает обыденный язык.
(16) Signes, с.225.
(17) Там же. с.228.
(18) Там же, с.228.
(19) Structure du comportement, p.218.
(20) Там же, с.241.
(21) Structure du comportement, p.205.
(22) Там же, с.214.
(23) Phenomenologie de la perception, p.III.
(24) Sens el Nonsens, p.130.
(25) Это то же самое, что утверждать тело как «соматический субстрат, который является центром перехода, точкой опоры диалектики» (Structure…, p.280).
(26) Signes, p.305.
(27) Esprit, декабрь 1953, с.837.
(28) Esprit, июнь 1961, с.1120.
(29) Introduction a la mitaphysique, p.76 et 77.
Философская интуиция*
Перевод С. Б. Степаненко седьмой главы книги Э. Левинаса «Теория интуиции в феноменологии Гуссерля», выполнен по изданию: E.Levinas. Theorie de l'intuition dans la phenomenologie de Husserl. — Vrin, 1994. P. 175–215.
(1) Ideen, 27. c.48.
(2) Ibid., 62. с.119.
(3) Ibid., 1, с.7; 27, c.48; 30, с. 52–53; 39, с.71.
(4) [bid., 27, с.50; 29. с.52; 33, с.58.
(5) Ibid., 27, с.49.
(6) Ibid., 31, с.53.
(7) Ibid., 30, с.52.53; Phil. als str. Wiss.. c.298 [с.85].
(8) О различении между наивной, догматической и философской науками см. Ideen, 26, с.46.47.
(9) Phil. als str. Wiss., c.299 [c.87]; Ideen, 62, c.118; 79. c.156-57.
(10) Phil. als str. Wiss., c.301 [c.90].
(11) Ideen. 61. c.117.
(12) Ibid., 94, c.196; см. также 134. c.278; 147, с.306; 150, с.313.
(13) Ibid.. 62, с.119.
(14) III, II. 3 [с.249].
(15) Мы не используем последней публикации Гуссерля «Formale und transzendentale Logik», потому что ее выход совпал с завершением нашей работы. Несмотря на это, при чтении «Введения» мы видим, что способ рассмотрения Гуссерлем проблем теории познания совпадает с предложенным здесь.
(16) «Formale und transzendentale Logik» использует аналогичные высказывания: «Wissenschaften und Logik… haben einen Zwecksinn auf den da bestandig hinausgestrebt, hinausgewollt ist» (Ibid., c.8).
(17) LU, II. 9 [c.254]; Ideen, 26. c.47.
(18) LU, II, 22 [c.265].
(19) Ibid.. c.9 [c.254].
(20) Ideen, 25, c.45; 26, c.47.
(21) Акты, дающие смысл, Sinngebungen.
(22) LU, II, 2 [с.248-49].
(23) Ibid., c.6,16–17 [c.252,260].
(24) Ibid., с.6 [с.252].
(25) Ibid., c.8 [c.254]; Ideen. 26, c.47; 62, c.118.
(26) LU, II, 8 [c.254].
(27) См. также Phil. als str. Wiss., c.317 [c.114].
(28) Ideen, 26, c.47.
(29) См. Hermann Lotze, Logik: Drei Biicher fom Denken, vom Untersuchen und vom Erkennen (Leipzig: S. Hirzel, 1874), с.536.
(30) LU, I, 219 [с.218].
(31) Ibid.
(32) Ideen. 4, с.78.80.
(33) Ibid.. 27. c.48; 87, с.180; 96, с.200.
(34) Ibid., 96, с.200.
(35) Внутренние феномены.
(36) Ideen, 150, с.315; см. также 135, с.280; 142, с.296.
(37) Ibid., 129, с.268; 135. с.281.
(38) Ibid., 86, с. 176–77; 145, с. 301–2.
(39) Ibid., 138, с.288.
(40) См. выше с.74.
(41) Ideen, 138, с. 287; 151, с. 317–18.
(42) LU, II, 8–9, 15–16 [с.254–259] см. нашу статью «Sur les Ideen de E. Husserl» Revue philosophique CVH (Апрель 1929), 253, 258.
(43) Ideen, 135, с.281; см. также 153, с.321.
(44) Ibid.. 138, с.288; 152, с. 318–19; 153, с.322.
(45) Ibid., 152. с.318.
(46) Ibid., 149, 150. с. 309–16; 153, с. 322–23.
(47) Ibid., 149, с.309; см. также 79. с.157; 138, с.288; 142, с. 296–97.
(48) Ibid., 149. с.309; см. также 79, с.157; 138, с.288; 142. с. 296–97.
(49) Ibid., 150, с. 314–15.
(50) Ibid.. 150, с.315; см. также 41, с. 74–75; 44, с.80.
(51) Ibid., 150, с.316.
(52) Ibid., 86, с. 178–79.
(53) Ibid.. 152, с.319; см. также 119, с.247.
(54) LU. II. 21 [c.265]. Ideen, 86, с.176; 135. с.280; 147, с.306; Phil. als str. Wiss., c.301 [c.90]
(55) Ideen, 36. с.64.
(56) Ibid., введение, с.1; 76, с.142; 135, с. 278–79; 145. c.302-3; Phil. als str. Wiss., c.301 [c.90].
(57) Ideen, 97, c.202; 128, c.265; и особенно 97, с. 204–5.
(58) Феноменология означает науку о феноменах. Феномены не противопоставляются здесь вещам в себе, а относятся к тому, что является сознанию. Феномен — то, что может стать предметом интуиции (LU, III, 235 [с.869]). Erlebnisse, так же как и внешний мир, может стать объектом интуиции и поэтому может в своем явлении быть подвергнутым феноменологическому исследованию. В узком же смысле феноменология для Гуссерля представляет из себя феноменологию сознания. Относительно чистой феноменологии см. ниже.
(59) LU, II, 19 [с.263].
(60) Ideen, 86. с.178, см. также 97, с.204.
(61) См. наше Введение, с. XXXIV.
(62) Ideen, 88. с. 182–83; 95, с. 198–99.
(63) Ibid., 150, с. 313–14; 145, с.307. Когда Гуссерль настаивал на том, что ноэматические характеристики «не детерминированы рефлексией», он лишь имел в виду, что мы схватываем их, наблюдая за ноэматической стороной интенциональности, а не приписываем им характеристик, которые рефлексия обнаруживает в ноэзисе.
(64) Ibid., 76, с.142; 89, с.183; 93, с.193; и особенно 97, с.204.5.
(65) Ideen, 93, с.193.
(66) Ibid.. 117. с.244.
(67) Ibid., 116. с.239.
(68) Ibid., 116, с. 239–40; см. также 95. с.198; 117, с.241; 121, с.250; и особенно 152, с.319.
(69) [bid., 136, с.290; 147, с.305.
(70) См. Ibid., 37. c.66.
(71) Ibid., 108, с.221.
(72) Ibid., 95. с. 197–98; 102, с.213; 116. с.239; 119, с.247.
(73) Ibid., 117, с.243; см. также 134, с.277, 117, с.241, 121. с.251.
(74) Ibid., 77, с.144.
(75) Ibid., 38, с.67.
(76) Ibid., 78, с.148.
(77) Ibid., 150, с.314.
(78) Ibid., 78, с.148.
(79) Ibid., c.147.
(80) Ibid., 38, с.68; 77, с.145; 78. с.148.
(81) LU III. 83–84 [с.735].
(82) См. выше, гл.2, с.21.
(83) Ideen. 144, с.298.
(84) Ibid., 77, с.146.
(85) Ibid.. 44, с.82.
(86) См. выше, гл.2, с.22.
(87) Ideen, 49, с.93.
(88) Ibid., 79, с. 153–54.
(89) Ibid., c.154-55.
(90) Ibid., 78. с.151; см. также 78. с.148; 98, с.205.
(91) Ibid.. 77, с. 145–146; 78, с.149.
(92) Ibid., 70, с.130; 75, с.141.
(93) Ibid.. 79. с.155, 20, с.37, Ш, I 110 [с.340].
(94) Ideen, 79, с.155.
(95) Ibid.. c.155.56.
(96) Ibid., c.156.
(97) LU II, 10. [с.255], Ideen, 66. с.124.
(98) Ideen, 77, c.147, 79, c.156. Такое исследование с помощью рефлексии не является порочным кругом. Это только возвращение к себе, которое характеризует все науки о принципах, такие, как логика. Порочный круг возникает лишь тогда, когда вывод предполагается в посылках. Этому здесь нет места; рефлексия должна получить свои права, будучи оправданной своими же собственными результатами. См. Ideen, 65, с.122; LU. I, 19, с.53.
(99) Ideen, 77, с.145.
(100) Ibid., 45. с.83.
(101) Ibid., 78, с.130.57.
(102) Ibid., с.151, 40, с.293.
(103) Ibid.. 81, 82, с. 163–65.
(104) Ibid., 82, С. 164–65, Phil. als str. Wiss.
(105) Ideen, 79. с.157.
(106) Ibid., 98, с.206.
(107) Ibid., 100, с.211.
(108) См. выше, гл.4, с. 54–55.
(109) Ideen, 100, с. 210–11.
(110) Ibid., 101, с.212.
(111) Ibid., 89, с. 183–84.
(112) Ideen, 97, с.203; 86, с.176.
(113) Ibid., 81, с.163.
(114) Ibid., 62, с.119; 60, с.113.
(115) Ibid., 34, c.61, Phil. als str. Wiss., с.314 [c.110].
(116) В смысле, указанном выше; см. гл.6, с. 111–112.
(117) Ideen, 75, с.139.
(118) О неразрывности между сознанием и длительностью см. Ideen, 75, с.139, 81, с. 162, 164. Phil. als str. Wiss.. с.313 [с.107].
(119) См. выше, гл.6, см. также Ideen, 75, с.139.
(120) Ideen, 4, с. 12, 13; 70, с.130.
(121) Ibid., 70, с.129, см. также 79, с.153.
(122) Ibid., 70. с.131.
(123) Ibid., 34, с.60.
(124) Ibid., 70, с.132.
(125) Ibid., 69. с.129.
(126) Ibid., 67. с.125.
(127) Ibid., 71, с.132; 61, c.117; LU, II [c.256].
(128) Относительно усилий, необходимых, для того чтобы войти в сферу феноменологии, см. Ideen, введение, с. 2–3, 9, с.20; 87, с.180.
(129) Ibid., введение, с.2.
(130) LU, III. 235-36 [c.862].
(131) Ideen, введение, с. 3–4, 33, с.58; 39, с. 69, 70; Phil. als str. Wiss.. c.298-99 [c.86].
(132) Ideen, 53, c.103; 76, c.143.
(133) Ibid., 53. c.103.
(134) «Трансцендентный предмет» противоположен здесь понятию «имманентный предмет», каковым является чистое сознание со своим специфическим способом бытия и которому трансцендентные объекты тотально чужеродны.
(135) LU, II, 357, [с.544]; Ideen, 39, с.70.
(136) LU, II, 357 [с.544]. «Чистое ego» противопоставлено здесь «эмпирическому ego» психологов. См. Ideen, 54, с.106.
(137) Ideen, 51, с.95.
(138) Ibid., 53, с.104.
(139) Ibid., c.103.
(140) Ibid., Реификация обозначает здесь акт, налагающий онтологические структуры вещей (res).
(141) Ibid., с.104.
(142) Ibid.
(143) То, что Гуссерль называл феноменологическим сознанием. См. ibid., 33, с.59.
(144) Во всем этом отрывке мы обсуждаем феноменологическую психологию, которая ограничена изучением смысла, присущего имманенции, но это также приложимо к психологии и психофизиологии. Речь идет о феноменологии вообще как противоположной чистой феноменологии. LU, III, 235 [c.862]; Phil. als str. Wiss.. с.314 [с.109].
(145) Ideen, введение, с.2.
(146) Phil. als str. Wiss., c.302 [c.91–92].
(147) Ibid., c.304 [c.94].
(148) Ibid.. c.302 [c.92]; Ideen, 30, c.52; 53. с.104; 79, c.158.
(149) Ideen. 76, с. 143–44; 53. с.104; Phil. als str. Wiss., c.321 [c.120].
(150) Ideen, 33, с.58; 76, c.143.
(151) Ibid., 53. с.104; Phil. als str. Wiss., c.302 [c.92].
(152) Гуссерль пишет: «Adererseits ist die Welt der transzendenten res durchaus auf Bewusstsein, und zwar nicht auf logich erdachtes, sondern actuelles angewiesen» (Ideen, 49, с.92).
(153) Ibid., 54, с.105; 76, с.143.
(154) Ibid., введение, с.3. 32. с.56; 33, с.58…; 50, с.94…
(155) Мы настаиваем на том, что редукция отлична от картезианского сомнения, которое рассмотрено здесь лишь для того, чтобы подчеркнуть определенные характеристики редукции.
(156) Ideen, 31, с.55.
(157) Ibid.. с.54.
(158) Ibid.
(159) Ibid., 90, с.187.
(160) Ibid., 34, с.54.
(161) Этот термин введен в ibid., 31, с.56.
(162) Ibid., 33, с.59.
(163) Ibid., 76, с.142; 135, с. 278–79; 145, с. 302–3.
(164) Ibid., 90, с.187.
(165) Ibid., 31, с.55.
(166) Ibid.. 90, с.187.
(167) Ibid., 32, с. 56–67.
(168) Ibid., 58–62, с. 112–15.
(169) Ibid., 58, с.110.
(170) Ibid.. 56, с.108; см. также 59, с.113; 60, с.115; 63, с.132.
(171) Ibid., 59, с.113.
(172) Ibid., введение, с. I, 33, с.57; 76, с.142; и особенно 97, с.204; 135, с. 278–79; 145, с. 302–3; Phil. als str. Wiss., c.301 [c.90].
(173) Ideen. 33, c.57.
(174) Ibid., 135, с. 278; 147. с.306.
(175) Ibid., 51, с. 95–96.
(176) Ibid., c.96.
(177) См. выше, с.47.
(178) Ideen, 135, с.279; 151. с.317.
(179) Ibid., 29, с. 51–52; 45, с.84; 48, c.90; 49, с.92; 66, c.l24-25p; Phil. als str. Wiss., c.313 [с.108].
(180) Упомянем лишь некоторые другие проблемы, о которых говорится в неопубликованных работах и которые не имеют непосредственного отношения к тому, что именно нас интересовало. Это проблема существования человека как личности, проблема происхождения сознания (Ideen, 76, с.142), здесь можно обнаружить даже проблему судьбы. Особую важность принимают исследования конституции имманентного и космического времени. См. Ideen, 81, 82, с. 161–65;118, с. 245–46, см. также Zeitbewusstsein.
Диахрония и репрезентация*
Перевод В. В. Петренко статьи E. Levinas. Diachronie et representation выполнен по изданию: University of Ottawa, «Quarterly», vol. 55, № 4, 1985. Этот текст был также прочитан в виде лекции 20 октября 1983 г. в Университете г. Оттавы (Канада) на конференции, посвященной Полю Рикеру, которая называлась «В поисках смысла». Последние три раздела статьи, с небольшими сокращениями и дополнениями, составили лекцию Э. Левинаса, прочитанную им 2 сентября 1986 г. на заключительной сессии десятидневного коллоквиума «Эммануэль Левинас: этика и первая философия», проведенного в Нормандии [Франция].
(1) Левинас: см. Otherwise then Being or Beyond Essense, p. 160–161, 42–43.
(2) См.: Time and Other, примеч. 64 (вверху).
(3) Левинас: Но сколь же труден язык и сколь двусмысленно Эго! Дело обстоит таким образом, что мы говорим от собственного лица, заведомо обобщая, хотя в каждом Эго его «первое лицо» — это единичность, а не индивидуальное в роде. Эго, если можно так выразиться, это — «Я». Оно вовсе не там, где кто-то говорит о нем, а там, где оно говорит от первого лица: Эго, уклоняющееся от обобщения, концептуализации, несмотря на ту силу, которую «общее» вновь обретает над ним, как только кто-то заговорит о подобном уклонении, об этой единичности и Выборе.
(4) На предмет движения от индивидуальности к уникальности через любовь к ближнему см.: F. Rozenzweig. The Star of Redemption, p. 211–218.
(5) Эта ссылка на Паскаля возникает и как отзыв на книгу «Otherwise then Being or Beyond Essence».
(6) Различение между «категориальным» и «экзистенциальным» анализом является фундаментальным для хаидеггеровского «Бытия и времени», где первый из двух названных приложим к «объектам», как их понимал Кант, а последний применим к бытию Dasein. См.: Heidegger. Being and Time, раздел 12, р. 76–86.
(7) Henri Bergson, The Two Sources of Morality and Religion — Garden City, New York, 1935. Первая франц. публикация: 1932.
(8) Henri Bergson, Time and Free Will: An Essay on the Immediate Data of Consciousness. — New York, 1960. Первая франц. публикация: 1913.
(9) Henri Bergson, Matter and Memory — Garden City, New York, 1959. Первая франц. публикация: 1896.
(10) Henri Bergson, Creative Evolution — New York, 1944. Первая франц. публикация: 1911.
Кант и Гуссерль*
Перевод В. А. Суровцева статьи Ricoeur P. Kant et Husserl выполнен по изданию: Kantstudien, XLVI, September, 1954.
(1) П. Рикер цитирует первое и второе издание «Критики чистого разума» (А и В соответственно). Страницы атрибутируются в соответствии с принятыми нормами, что практикуется и в отечественных изданиях (см., например, И. Кант. Собрание сочинении в 8-ми томах; том 3. Критика чистого разума. — М.: Чоро, 1994. По этому изданию будут приводиться переводы цитат). — Прим. перев.
(2) При переводе Cemuf как душа (английский — mind; французский — esprit) мы основывались на общепринятом переводе Н. Лосского (см. указанное издание). Необходимо учесть, что в «Критике чистого разума» словом «душа» переводится и немецкое Seele. Для адекватного понимания текста П. Рикера нужно помнить, что Gemut и Seele имеют у И. Канта различную смысловую нагрузку. Gemut обозначает душу скорее со стороны ее познавательных способностей, в то время как Seele характеризует ее скорее как простую и постоянную субстанцию. — Прим. перев.
(3) См. «Трансцендентальное истолкование понятия о пространстве» (А 25; В 40).
(4) См. «Трансцендентальное учение о методе» (А 712; В 740 и далее).
(5) Вопрос, фигурирующий в Критике, изначально имеет онтологическое измерение: «Что такое пространство и время? Есть ли они действительные сущности?» (Was sinJ nun Raum und Zeit? Sind es wircliche Wesen?) (A 23; В 37).
(6) В письме к Маркусу Герцу от 21 февраля 1772 проблема Vorstellung была поставлена с помощью ссылки на удивительную возможность созерцания продуцировать свой собственный предмет.
(7) А 26. И далее по тексту: «Но если бы я сам или какое-нибудь другое существо могли созерцать меня без этого условия чувственности, то те же определения, которые теперь представляются нам как изменения, дали бы знание, в котором вообще не было бы представления о времени и, стало быть, не было бы также представления об изменениях» (А 37; В 54). «Если устранить частное условие нашей чувственности, то исчезнет также понятие времени» (А 37; В 54).
(8) «Однако эти источники априорного познания как раз благодаря этому обстоятельству (благодаря тому, что они лишь условия чувственности) определяют свои границы, а именно касаются предметов, поскольку они рассматриваются как явления, а не представляют вещи сами по себе» (А 39; В 56).
(9) «Таким образом, рассудок ограничивает чувственность, не расширяя этим своей собственной сферы, и так как он предупреждает чувственность, чтобы она не притязала на знание вещей самих по себе и занималась лишь явлениями, то он мыслит предмет сам по себе, однако только как трансцендентальный объект…» (А 288; В 344).
(10) А 109. «Но так как мы имеем дело только с многообразным содержанием наших представлений и тот X, который соответствует им (предмет), есть для нас ничто, поскольку он должен быть чем-то отличающимся от наших представлений, то отсюда ясно, что единство, которое предмет делает необходимым, может быть лишь формальным единством сознания в синтезе многообразного содержания представлений» (А 105).
(11) Husseri E. Cartesian Meditations. — The Hague, 1960; p.60, см. также р.65, строки 11–16.
(12) Bemerkungen von Prof. Roman Ingarden, Appendix to Husserliana 1, p. 208–210.;
(13) Первоначально в § 128 Идей 1 мысль развивается в этом направлении. а Гуссерль, замечая, что один и тот же объект непрестанно дается (f,
различными способами, называет его «X собственных определений». Вдобавок, он утверждает, что разъяснит, каким образом ноэма «как значимая» может соотноситься с объективностью (Идеи 1, р.315): «Каждая ноэма имеет содержание, а именно свой смысл, и посредством его относится к своему объекту» (Идеи 1, р.316). Но позднее он, в Кантовском стиле, начинает анализ, разворачивающий его к собственному специфическому стилю — новому способу ноэматического интендирования, обращенного к объекту ноэмы, которое, как будто бы направляясь к чему-то, находящемуся за «смыслом», обозначает степень полноты, способ «исполнения» смысла с помощью созерцания (Идеи 1, 135 и далее). 14. Переводы цитат из «Основоположений метафизики нравов» даются по изданию: И. Кант. Собрание сочинений в 8-ми томах; том 4. — М.: Чоро, 1994. — Прим. перев.
Actuelles. Хроника 1944–1948*
Перевод выполнен С. С. Аванесовым по изданию: Camus A. «Actuelles. Chroniques 1944–1948». — Paris: Galli-mard, 1950, p. 11–15, 109–114, 126–131, 141–146.
Конец книги и начало письма*
Перевод Е. А. Наймана фрагмента из первой главы «La fin du livre et le commencement de l'ecriture» книги Ж. Деррида «О Грамматологии» выполнен по изданию: Jacques Derrida. De la grammatologie. — Paris: Editions de Minuit, 1967. P. 15–21.
(1) Для того чтобы говорить об изначальности письма, вовсе не нужно в данном случае доходить до хронологической первичности этого факта. Эта дискуссия хорошо известна. Вопрос о том, «предшествует ли письмо фонетическому языку», был сформулирован Мещаниновым, Марром, а затем и Лоукоткой. (Выводы, сформулированные в первом издании Большой Советской Энциклопедии, позднее были опровергнуты Сталиным. По поводу этих дебатов см. V. Istrine, «Langue et ecriture», Linguistique, qp. cit., p. 35, 60. Эта дискуссия вращалась и вокруг тезисов Поля ван Гинненена. По дискуссии, касающейся этих положений, см. James Fevrier, Histoire de l'ecriture [Payot, 1948-59], p.5f.) Я попытаюсь в дальнейшем показать то, почему понятия и предпосылки подобных дебатов являются сомнительными.
(2) Более непосредственным образом я касаюсь этой проблемы в La voix et le phenomene (Paris, 1967).
(3) Например, Винер, хотя и отказывается от «семантики» и оставляет сферу оппозиций между живым и неживым, осуждаемую им как слишком грубую и общую, тем не менее продолжает использовать выражения, такие как «органы чувств», «двигательные органы», которыми характеризует части машины.
(4) См.: L'ecriture et la psychologie des peuples (Proceedings of Colloquium, 1963), p. 126, 148,355 и т. д. Исходя из других позиций см. Roman Jakobson, Essais de linguistique generale (tr. (r. [Nicolas Ruwet, Paris, 1963], p.116) [Jakobson and Morris Halle, Fundamentals of Language (the Hague. 1956). p.16].
Платон и симулякр*
Перевод Е. А. Наймана фрагмента «Platon et le simulacre» выполнен по изданию: G. Deleuze. Logique du sens. — Paris: Editions de Minuit, 1969. P. 292–307.
(1) Софист, 236Ь, 264с.
(2) Жак Деррида возвращается к этому платоновскому образу в своем анализе, касающемся отношения между письмом и логосом: отец Логоса, сам Логос и письмо. Письмо — симулякр, ложный истец, поскольку требует сдерживать Логос насилием и хитростью или хочет занять его место, обойдя стороною отца. См.: «La Pharmacie de Platon», Tel Quel, no. 32, p.12 ft., и no.33, p.38 ff. Тот же образ можно обнаружить и в «Политике»: Добродетель в качестве отца закона, сам закон и различные установления. Добродетельные установления являются копиями; но они становятся симулякрами, когда чинят насилие над законом или узурпируют его, избегая Добродетели.
(3) Другое является фактически не только дефектом, который затрагивает образы; оно само возникает в качестве возможной модели, которая противоположна хорошей модели Того же Самого. См.: Теэтет, 176 е; Тимей, 28 b.
(4) См.: Государство, 10:602 а и Софист, 268 а.
(5) X. Audouard показал, что симулякры «являются конструкциями, которые включают в себя точку зрения наблюдателя таким образом, что иллюзия возникает в каждой точке, в которой может быть обнаружен наблюдатель… Она возникает не реально или в статусе не бытия, на котором поставлен акцент, а скорее появляется в слабой бреши, слабом искажении реального образа, которое исходит из позиции, занимаемой наблюдателем, и делает возможным установление симулякра — работа софиста». «Le Simulacre», Cahiers pour l'Analyse, no.3
(6) В отношении Гегеля Альтюссер пишет: «Цикл циклов, сознание не имеет единственного центра, который определяет его: здесь должны быть циклы с другими центрами, децентрированные циклы, для того, чтобы центр сознания подвергался действию их силы, — центр сознания должен быть ими предопределен…». Pour Marx (Paris: Maspero, 1970), р.101.
(7) По современному произведению искусства и по Джойсу, в частности, см.: Umberto Eco, l'Oeuvre ouverte (Paris Seuil, 1965). По процессу возникновения дивергентных серий и способу, при котором они резонируют и коммуницируют в глубине хаоса, см. глубокие комментарии В. Гомбровича, сделанные им в предисловии к своему роману «Космос».
(8) См.: Бланшо (Blanchot, «Le Rire des dieux», La Nouvelle Revue Francaise, July 1965): «Универсум, в котором образы перестают быть вторичными по отношению к модели, в котором обман устраняет какие-либо претензии на истину и в котором в конечном счете не существует более оригинала, а только вечные мерцания и сверкания, где источник исчезает в ослепительных отклонениях и возращениях, является рассеянным универсумом» (р.103).
(9) По ту сторону добра и зла, аф.289. (Мы использовали изд. Ф. Ницше Сочинения в 2 томах. — Т.2.— М.,1990, С.400. — Прим. переводчика.)
(10) О сдержанном отношении греков и в особенности Платона к идее вечного возврата см.: Charles Mugler, Deux themes de la cosmologie greque (Paris: Klincksieck, 1953).
(11) Пьер Клоссовски, Pierre Klossowski, Un si funeste desir (Paris: Gallimard, 1963), p.226. См. также р. 216–218, где Клоссовски комментирует 361 афоризм «Веселой науки»: «удовольствие от симулякра, его взрывная сила, загоняющая так называемый характер на глубину и гасящая его».
Лукреций и натурализм*
Перевод Ж. Горбылевой статьи «'Lucrece et le naturalisme» выполнен по периодическому изданию: «Les etudes philosophiques», 1961, № 1, с. 19–29.
(1) Во всей критической части Первой книги Лукреций не перестает воспроизводить суждения о разнообразном.
(2) Обо всех этих аспектах различий см. II (342–376, 581–588, 661–681, 1052–1066 (см. текст и перевод Эрну, Бюде).
(3) См.: кн. I, Критику Гераклита, Эмпедокла и Анаксагора.
(4) О небытии, которое окружает доэпикурейские концепции I, 657–669, 753–762.
(5) I, 633–634.
(6) I, 749–752 (см.: Эпикур, письмо к Геродоту, 58).
(7) III, 138–141. 826–833.
(8) Эпикур, письмо к Геродоту, 61–62.
(9) II, 243–250.
(10) «Intervallo minimo» находится у Цицерона, De Fato. 10.
(11) См.: Цицерон. De Fato.
(12) Цицерон, De Fato.
(13) V, 449–454.
(14) II. 541–568.
(15) V, 128–131.
(16) II, 1068: «cum locus est praesto».
(17) I, 168; II, 708: «Seminibus certis certa genetrice».
(18) В конце концов, пока физика имеет дело с конечными явлениями, для которых она множит объяснения, этика имеет мало пользы от этого ожидания; см.: Эпикур, письмо к Геродоту.
(19) Начало II книги построено на этом противопоставлении: чтобы избежать наших страданий, достаточно немногого… но для преодоления душевной тревоги необходимо куда большее усилие.
(20) Эти два аспекта хорошо отмечены Лукрецием, который настаивает иногда на одном, иногда на другом: [, 110–119, III, 41–73, III, 978-1023, VI, 12–16 — О бесконечных возможностях телесных удовольствий. См.: Эпикур, Мысли, 20.
(21) III, 1023.
(22) Эпикур, Мысли, 7, 10, 34, 35.
(23) I, 110–111.
(24) IV, 768–776, 795.
(25) IV. 1084–1102.
(26) V, 1169.1197.
(27) Книга V.
(28) Аристотель, Метафизика, 981.
Душа и образ*
Перевод Ж. Горбылевой статьи «L'ame et I'image» выполнен по изданию: Julia Kristeva. «Les nouvelles maladies de l'ame». — Paris: Fayard, 1993. С. 9–47.
(1) Превосходная книга Жака Пижо, La Maladie de fame. Etude sur la relation de fame et du corps dans la tradition medico-philosophique antique, Les Belles Lettres, 1989, излагает эту историю, извлекая из нее эпистемологические и моральные выводы для современных гуманитарных наук, которыми мы и руководствуемся.
(2) Сf. Naissance de la clinique, Paris, PUF, 1963, et Histoire de la folie a I'age classique, Gallimard, 1972.
(3) Ph.Pinel, Traiti medico-philosophique sur I'alienation mentals, Paris, an IX, repr. phot., Tchou, 1965; et Nosographie philosophique, 5-e ed., Paris, 1813.
(4) Сf. J. Pigeaud, op.cit., p.534.
(5) Дуалистическая позиция просматривается во всем творчестве Фрейда и выражается особым способом с введением влечения к смерти, противостоящего влечению к жизни: «Наша концепция была дуалистической с самого начала и до сих пор, даже после того, как мы заменили оппозицию инстинктов и примитивных инстинктов на оппозицию инстинктов жизни и инстинктов смерти». Au-dela du principe de plaisir (1920). trad. fr. Payot, 1963. p.67.
(6) С Esquisse d'une psychologie scienlifique (1895) до Interpretation des reves (1900) и к Mitapsychologie (1915) этот «психический аппарат» принимает форму двух хорошо известных топик (Сознательное, Пред-сознательное, Бессознательное; Сверх-Я, Я, Оно) и не перестает сохранять эти структуры в работах различных преемников главы психоанализа (Лакан и Бион предлагают свои варианты).
(7) Jacques Hochmann et Marc Jeannerot, Esprit ou es-tu? Psychanalyse et neuroscience, Odile Jacob, 1991, p.71.
(8) Z.Pylyszyn, «Computation and cognition. Issues in the foundation of cognitive science», Behavioural Brain Sciences, 1980, 3, р. 111–169, cite par Jeannerot, op. cit., p.81.
(9) J. Hochmann et M. Jeannerot, op. cit., p.129.
(10) Ibid., p.53.
(11) Назовем некоторые из этих известных нозографических открытий:
— H. Deutsch, «Some forms of emotional disturbances and their relationship to schizophrenia» (1934) in La Psychanalyse des neuroses, Payot, 1970.
— D. W. Winnicott, «Distorsion du moi en fonction du vrai et faux-self» (1960) in Processus de maturation chez I'enfant, Payot, 1970.
— P. Marty, L'Ordre psychosomatique, Payot, 1980.
— O. Kernberg, Les Troubles limites de la personalite, Privat, 1979.
— A. Green, Narcisslsme de vie, narcissisme de mort, Ed. de Minuit, 1983.
(12) Мазуд Кан, как и другие авторы, подчеркивал двуличность извращения: сильную и тайную эмоциональную «интимность», с одной стороны, и тенденцию «предписывать» (в диктаторском смысле этого глагола) законы партнеру, с другой. (In Figures de la perversion (1979), Gallimard. 1981, p.31)
(13) «Опыт случаев, рассматриваемых как аномальные, учит нас, что в этих случаях существует тесная связь между сексуальным влечением и объектом, которую мы можем не видеть вследствие однообразия нормального строения, в котором влечение содержит в себе объект». И далее: «Это может присутствовать в случае наиболее отвратительных извращений, которые нужно допустить как психическое участие в наиболее широкой трансформации влечений. Часть психической работы в этом случае выполнена, и, несмотря на ее ужасный результат, нельзя отрицать ценность идеализации влечений», Freud, Trois Essais sur la theorie de la sexualite (1905), trad. fr. Gallimard, p.57 et 74.
(14) R.Marty et M. de m'Uzan, «La pensee operatoire», in Revue francaise de psychanalyse, 1963, 27, р. 345–346; P.Marty, L'Ordre psychosomatique, Payot, 1980.
(15) Я употребляю этот термин в смысле, который не сохраняет в точности своего психосоматического значения, но который кажется мне полезным для выражения сложной психической организации Дидье, направленной на эмоциональное деблокирование слова. В конце концов, этот пациент сдерживает свои эмоции и демонстрирует мне технично-замысловатую и отстраненную речь, которая не ограничивается навязчивым желанием изоляции, но соприкасается с соматизацией. В моем употреблении термин «операциональный» включает значение извращенности, соматизации, самообмана и навязчивых состояний Дидье.
(16) W.N.Gillepsie, «Notes on the analysis of sexual perversions», International Journal of Psychoanalysis, 33, 1952.
(17) E.Glover, «The relation of perversion-formation to the development of reality sense», in On the Early Development Mind, London, Imago, 1956.
(18) W.H.Winnicott, The Maturational Process and the Facilitating Environment, London, Hogard Press, 1965; trad. fr., Processus de la maturation chez I'enfant, Payot, 1970.
(19) Задаваясь вопросом «психической каузальности в отношении к преждевременным либидным влечениям», сначала Джойс Макдугалл обнаружил в извращенности доэдиповы конфликты (Plaidoyer pour ипе cerfaine anormalite, Gallimard, 1978), прежде чем постулировать примитивную садистскую синкретичную сексуальность, которая могла бы быть источником психосоматических регрессий, проявляющихся в качестве защитных реакций против смертоносной реальности, восприимчивой, кроме того, к извращенным действиям (cf. Theatres du Je, Gallimard, 1982, р.37). Развивая идеи Мелани Кляйн и М.Малер об извращении как уклонении от депрессивного состояния, Джойс Макдугалл уверяет, что техника извращения может поддерживать свою сексуальную идентичность, за которой, однако, скрывается угроза для субъективной идентичности (cf. J. McDougall, «Identifications, Neoneeds and Neosexualities», in International fournal of Psychoanalysis, 1986, 67, 19, р. 19–31, et M.Mahler, in On Human Symbiosis and the Vicissitudes of Identification, vol.1. New York International University Press, 1968).
(20) А. Грин постулирует «нарциссизм смерти», который он называет «негативным нарциссизмом», чтобы предложить клинику «белой серии»: «негативную галлюцинацию, белый психоз и белый траур, проистекающие из сплошного радикального и темпорального деблокирования, которое оставляет следы в бессознательном в виде „психических дыр“, которые будут заполнены через восстановление, а также через выражение деструктивности, высвобожденной этим ослаблением эротического либидного окружения. Проявления ненависти и процесс исправления, который совершается в дальнейшем, являются вторичными проявлениями с его центральным деблокированием первичного материнского объекта» (cf. Narcissisme de vie, narcissisme de mort, op. cit., 1983, p. 226–227). А. Грин определяет «негативный нарциссизм» как «стремящийся к психической смерти»(с. 278). Дидье не является ребенком «мертвой матери» в смысле Грина. Однако такой анализ обнаруживает, что он переживает момент раскрепощения своей сексуальности и своей полной субъективности в момент сексуальной идентификации.
(21) Диссоциация, которую я наблюдала между языком, фантазматическими репрезентациями и неосознанными влечениями, казалась мне отмеченной ремаркой Лакана, согласно которой символическое, воображаемое и реальное не «уничтожаются» в извращении, но они «различны». Некое постоянство отцовской функции обеспечивает эту различающуюся связь, которая, избегая психоза, приобщает развратника к «симптому». Идеализированное стремление к идеальному отцу, «извращение означает всего лишь поворот к отцу»: оно провоцирует и глумится над законом, чтобы испытывать большее наслаждение (In Ornicar? 6, «Le Sinthomme», 11 nov. 1975). В лечении Дидье модификация отношений язык-фантазм-влечение приводит к познанию кастрации, поскольку она является отцовской функцией. После анализа соматического симптома отрицаемый отец (идеализированный и/или обесцененный) достигает у этого пациента постоянства эдипова отца. Cf. «Subversion du sujet et dialectique du desir», in Ecrits, Seuil, 1966, p. 823–825.
(22) Преднаслаждение происходит из отцовской версии извращения, из версии аперитива для наслаждения (Ornicar? 5, «RSI», le 18 mars 1975). «Это — попытка выразить то, что всякая человеческая сексуальность извращена, если следовать Фрейду» (Ornicar? 11, le 11 mars 1976).
(23) Жанин Шассегет-Смиргель показывает, как «садистски-анальный регресс осуществляет абстракцию от всех различий», замещая фантазм, регресс у развратника, «приводит обратно к восстановлению желания, его источника, его цели, репрезентаций, которые с ним связаны в садистско-анальной области, которая не только позволяет избежать отсрочки удовлетворения, но и упразднить само понятие отсрочки, в том же измерении, в котором исчезает генитальное измерение психо-сексуальности» (in Ethique el eslhetique de la perversion, Champ Vallon, 1984, p.186). Анализ, который я предлагаю, идет другим путем, путем однородных констатации, кроме того, мое словесное вопрошание, деблокирующее Дидье, может быть прочитано в диалоге с проблематичностью «ложного» (субститутивная анальность фалличности у параноика), которую Ж. Шассегет-Смиргель особенно отметила в «Le rossignol et l'empereur de Chine, Essai psychanalytique sur le „faux“», in Revue francaise de psychanalyse, 1969, p. 115–141). Тем не менее без параноидальной контр-инвестиции (ни Сад, ни «Marienbad») Дидье признает, проявляет и поражает своей импотенцией вплоть до собственной анальной защиты и своих произведений.
(24) Ph.Greenacre, «On focal symbiosis», in Dynamic Psychopathology on Childhood, LJessner and E.Ravensteld, New York, Grune and Stratton, 1959.
(25) M. Кан говорит о «внутреннем объекте-коллаже» при образовании извращений в Figures de la perversion, Gallimard (1979), 1981. Дидье производит настоящие коллажи, как для подтверждения гипотезы интрапсихического «объекта-коллажа». Мне казалось, что я обнаружу у Дидье «отыгрывание» «внутреннего коллажа-объекта», что не является одним и тем же, но где оно проявляется больше… в извращении или в искусстве? Проблематично, что в идеализации эта часть является составной частью сублимации. «Часть психической работы выполнена в этом случае, и, несмотря на ее странный результат, невозможно отрицать значение идеализации неосознанных влечений» (Freud, op.cit., cf. р.14 note 2).
(26) Эта пластичность фантазматических логик, таких как логик сна, возвращается к размышлениям Мишеля Нейро о плюрализме логик бессознательного, cf. Les Logiques de I'inconscient, Paris, Hachette, 1978.
(27) Я различаю семиотическое (предзнак и предяэык) и символическое (грамматика и знаки) как две разновидности хода означивания. Я определяю семиотическое как предшествующее зеркалу и фаллической позиции, в La Revolution du langage poitique, Le Seuil, 1975. Представляя собой семиотическое в действии, техника коллажей может быть рассмотрена как отпечаток первичных процессов (Мишель Нейро внушил мне эту мысль).
(28) «Невроз существует, чтобы выразить оборотную сторону извращения», Freud, Trois essais, op. cit., p.80 et 179.
Читая Библию*
Перевод Ж. Горбылевой статьи «Lire la Bible» выполнен по изданию: Julia Kristeva. Les nouvelles maladies de I'ame. — Paris: Fayard, 1993. C.173–189.
(1) The Idea of Purity in Ancient Judaism, Leiden, E.J. Brill, 1973.
(2) Cf. Mary Douglas, De la souillure, Maspero, 1971.
(3) Cf. J. Soler, «Semiotique de la nourriture dans la Bible» in Annales, juillet-aout 1973, p.93 sqq.
(4) Цитаты из Ветхого Завета приводятся по Библии, изданной Московской Патриархией по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Российское библейское общество, Москва, 1993 (Прим. переводчика).
(5) Е. М. Zuesse, «Taboo and the Divine Order» in Journal of the American Academy of Religion, 1974, t.XLII. № 3, p. 482–501.
(6) Cf. J. Kristeva, Pouvoirs de l'horreur, essai sur I'abjection, Seuil, 1980.
(7) S. Freud, «Le Moi et le ca» in Essais de psychanalyse, p.200.
(8) Cf. J. Kristeva, «L'abjet d'amour» in Confrontation, № 6, 1981, p. 123–125, repris in Histoires d'amour, Denoel, 1983, p. 53–65, Folio «Essais», Gallimard, 1985.
(9) Cf. J. Kristeva, «Herethique de l'amour», in Tel Quel, № 74, hiver 1977, repris dans «Stabat Mater», in Hisloires d'amour, op. oil.. p. 295–327.
Знамение на пути к субъекту*
Перевод Ж. Горбылевой статьи «Des signes au sujet» выполнен по изданию: Julia Kristeva. Les nouvelles maladies de I'ame. — Paris: Fayard, 1993. C.191–201.
(1) Cf. Raymond E.Brown, La Communaute du disciple bien-aime, Paris, 1983. Превосходное исследование из недавних работ, касающихся Евангелия от Иоанна, принадлежит Xavier Leon-Dufour, «L'Evangile de Jean», Bulletin d'exegese du Noveau-Testament in Recherche des sciences religieuses, avril-juin 1985, № 2, p. 245–280.
(2) Цитаты из Нового Завета приводятся по Библии, изданной Московской Патриархией по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Российское библейское общество, Москва, 1993 (Прим. переводчика).
(3) σφραιζω (запечатывать) — деноминативный глагол от σφραιζ (печать, отпечаток, знак). Этимология этих терминов точно не выяснена.
Некоторые авторы выявляют в них смысл «треснуть», «разорвать», «сломать» (печать, заставляющая растрескаться глину или воск, когда ее прикладывают) или «нагревать», «съеживать», находя в существительном смысл «трещина». Насилие, взлом и созидание через деформацию могли бы быть также включенными в это семантическое поле, которое не было бы, следовательно, чуждым к тому, что касается «страстей». Тем не менее «использование печати осуществлялось до греков в эгейском мире», нельзя исключить и заимствование (Cf. p.ex. Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque).
В латинском варианте в этой фразе шестой главы Евангелия от Иоанна вводится «signavil», из которого и взято значение «sens» (смысл) в глаголе «sceller» (скреплять печатью), исключающее другие возможные значения.
Можно добавить еще и употребление этого термина у Григория Назианзина в смысле «крещения» в сравнении с Павлом: «В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом» (Еф.1,13).
Thesaurus Craecae Linguae отмечает, что через Стфрссуч, может обозначаться обрезание евреев как знак союза с Богом Авраама. 4. Некоторые уже высказывали утверждение о космическом характере откровения Иоанна: Иисус приходит от Бога (Ин 8,42; 3,19) или сходит с небес (Ин. 6,38); он приходит в мир (Ин. 3,19; 12,46; 6,14; 11,27 и т. д.); он возвращается туда, откуда произошел (14,2; 12,28; 13,1; и т. д.); он воскресает после Пасхи (14, 16, 16–22 и т. д.) (С. Virgilio Pasquetto, Incarnazione e Communione con Dio, Rome, 1982, cite par Leon-Dufour, p.257). Абсолютная сигнификация представляется в виде космического пути, процесса, который разворачивается и в котором можно мыслить как обозначения, так и способы перемещений.
Ребенок с невысказанным смыслом*
Перевод Ж. Горбылевой статьи «L'enfant au sens тedicible» выполнен по изданию: Julia Kristeva. «Les nouvelles maladies de I'ame». — Paris: Fayard, 1993. С. 157–170.
(1) Freud, «Le Moi et le ya», in Essais de psychanalyse, 1963, p.200.
(2) Cf. J. Kristeva, La Revolution du langage poetique, Seuil, 1974, 1-re partie.
(3) Cf. J. Kristeva, Soleil noir. Depression et melancolie, Gallimard, 1987, chap.1 et 2.
В ответе за существование*
Перевод Ж. Горбылевой статьи «Repondre de l'existence» выполнен по изданию: De quoi sommes-nous responsables? Paris: Editions du Monde, 1997. P. 37–50. Данный текст был прочитан в виде доклада на Форуме «Le Monde Le Mans» в 1996 году и опубликован в сборнике этого Форума.
(1) Qu'esi-ce que la philosophie? Minuit, Paris, 1991, p.103.
(2) См. Генеалогию морали 11,2 и По ту сторону добра и зла, § 61. (Цитаты сверены с изданием Ф.Ницше, соч. в 2-х томах, т.2. Москва, «Мысль», 1990. — Пер.)
(3) Генеалогия, 11,1.
(4) По ту сторону…, § 61.
(5) Там же, § 62.
(6) Метафизика нравов. Доктрина о добродетели, I, § 13.
(7) См.: Заметки о Хайдеггере, С.62.
(8) Бытие и время, § 58.
(9) Истина и существование, С.63.
(10) См.: Бенвенист, Vocabulaire des institutions indo-europeennes, II, 165., Minuit, Paris, 1969.
(11) Du droit a la philosophie, Galilee, Paris, 1990, р.108.
(12) L'Amitie, Gallimard, Paris, 1971, р.326.
(13) Theorie esthetique, Klincksieck, Paris, 1989, p. 65–66.
(14) Conscience de soi et autodetermination, trad. Rainer Rochlilz, Colin, Paris. 1995, p. 297–298.