8

The Accursed Blade

Since you are reading this, my son, I am dead and my soul has gone to Krenka-Anris, to help in the liberation of our people.[12] Since it has come to open war, I trust that you will acquit yourself honorably in battle, as have all those who bear this name who have gone before you.

I am the first of our family to set down this account on paper. Before now, the story of the Accursed Blade was whispered to the eldest son from his father’s deathbed. Thus my father told me and thus his father before him and so on back to before the Sundering. But since it seems likely that my deathbed may be the hard ground of a battlefield and that you, my beloved son, will be far away, I leave this account to be read after my death. And so you will take an oath, my son, by Krenka-Anris and by my soul, that you will pass this account to your son—may the Goddess bless your lady-wife and deliver her safely.

In the armory is a box with a pearl-inlaid lid that holds the ceremonial dueling daggers. You know the one, I am certain, for as a child you expressed your admiration for the daggers, an admiration much misplaced, as you know by now, being a seasoned warrior yourself.[13] You have undoubtedly wondered why I kept the fool things, much less accorded them room in the armory. Little did you know, my son, what those daggers concealed.

Select a time when your lady-wife and her retinue have left the castle. Dismiss the servants. Make absolutely certain that you are alone. Go to the armory. Take up the box. On the lid, you will note that in each corner there is a butterfly. Press down simultaneously on the butterflies in the upper right corner and the lower left. A false bottom at the left-hand side will slide open. Please, my son, for the sake of my soul and your own, do not place your hand in this box!

Inside you will see a knife much less prepossessing than those that nestle above it. The knife is made of iron and appears to have been forged by a human. It is exceedingly ugly and misshapen, and, I trust, you will have as little desire to touch it, once you see it, as I had when I first looked at it. Yet, alas, you will be curious, as I was curious. I beg you, beg you, my dear, dear son, to fight against your curiosity. Look at the blade and see its hideous aspect and heed the warning of your own inner senses, which will recoil in horror before it.

I did not heed that warning. And it brought me a grief that has forever cast a shadow over my life. With this dagger, this Accursed Blade, I murdered my beloved brother.

I imagine you growing pale with shock as you read this. It was always claimed that your uncle died of wounds suffered at the hands of human attackers, who waylaid him in a lonely stretch of road near our castle. That story was not true. He died by my hand, in the armory, probably not far from the spot where you now stand. But I swear, I swear by Krenka-Anris, I swear by the sweet eyes of your mother, I swear by the soul of my dear brother, that it was the blade that killed him—not I!

This is what happened. Forgive the handwriting. Even now, as I relate this, I find I am shaking from the horror of that incident, which happened well over a hundred years ago.

My father died. On his deathbed, he told my brother and me the story of the Accursed Blade. It was a rare and valuable artifact, he said, which had come from a time when two races of dread gods ruled the world. These two races of gods hated and feared each other and each sought to rule over those they called mensch: humans, elves, and the dwarves. Then came the God Wars—terrible battles of magic that raged over an entire world until at last, fearing defeat, one race of gods sundered the world.

Mostly the gods fought these wars among themselves, but sometimes, if they were outnumbered, they recruited mortals to assist them. Of course, we would be no match for the magical attacks of the gods, and so the Sartan (we know the gods by that name) armed their mensch supporters with fantastic magical weapons.

Most of these weapons were lost during the Sundering, as many of our people were lost, or so the tales relate. Yet a few remained with those who survived and were kept in their possession. This knife is, according to family legend, one of those weapons. My father told us he had called in the Kenkari, to verify the fact.

The Kenkari could not say for certain that the weapon was pre-Sundering, but they did agree that it was magical. And they warned him that its magic was potent and advised him never to use it. My father was a timid man and the Kenkari frightened him. He had this box built specially to hold the weapon, which the Kenkari deemed Accursed. He placed the blade in the box and never looked at it again.

I asked him why he did not destroy it, and he said that the Kenkari had warned him not to try. Such a weapon could never be destroyed, they said. It would fight to survive and return to its owner, and as long as it was in his possession, he could guarantee that it would not have the power to do harm. If he attempted to rid himself of it—perhaps throw it into the Maelstrom—the weapon would simply fall into the hands of another and might do great damage. He vowed to the Kenkari that he would keep it safe and he made each of us take the same solemn oath.

After his death, as my brother and I were settling our father’s affairs, we recalled the story of the knife. We went to the armory, opened the box, and found the knife in the false bottom. Knowing my father’s timidity and also his love of romantic stories, I am afraid that we discounted much of what he had said. This plain and ugly knife was forged by a god? We shook our heads, smiling.

And, as brothers will, we fell to play. (We were young at the time of my father’s death. That is the only excuse I can offer for our heedlessness.) My brother grabbed one of the dueling daggers and I took what we were jokingly calling the Accursed Blade. (Goddess forgive my unbelief!) My brother took a playful slash at me with his dagger.

You will not believe what happened next. I am not certain I believe it myself, to this day. Yet I saw it with my own eyes.

The knife felt strange in my hand. It quivered, as if it were a live thing. And suddenly, when I started to thrust it playfully at my brother, the knife squirmed like a snake and I held—not a knife, but a sword. And before I knew what was happening, the sword’s blade had passed clean through my brother’s body. It pierced his heart. I will never, never—perhaps not even after my death—forget the look of shocked and awful surprise on his face. I dropped the blade and caught him in my arms, but there was nothing I could do. He died in my embrace, his blood flowing over my hands. I think I cried out in terror. I am not certain. I looked up to find our old retainer standing in the door.

“Ah,” An’lee said, “now you are the sole heir.” He assumed, you see, that I had slain my brother in order to gain our father’s inheritance.

I protested that he was wrong. I told him what had happened, but naturally he did not believe me. How could I blame him? I did not believe myself. The knife had altered its form again. It was as you see it now. I knew that if An’lee did not believe me, no one else would. The scandal would ruin our family. Fratricide is punishable by death. I would be hanged. The castle and lands would be confiscated by the king. My mother would be thrown out into the streets, my sisters left disgraced and dowerless. Whatever my private grief (and I would have gladly confessed and paid the penalty), I could not inflict such harm upon the family.

An’lee was loyal, offered to help me conceal my crime. What could I do but go along with him? Between us, we smuggled my unfortunate brother’s body out of the castle, carried it to a place far distant—known to be frequented by human raiders—and dumped it in a ditch. Then we returned home.

I told my mother that my brother had heard reports of human raiding parties and had gone to investigate. When the body was found, days later, it was assumed that he’d run afoul of those he sought. No one suspected a thing. An’lee, faithful servant, took the secret to his grave.

As for me, you cannot imagine, my son, the torture I have endured. At times I thought my guilt and grief would drive me mad. Night after night I lay awake and dreamed longingly of hurling myself off the parapet and ending this agony forever. Yet I had to go on living, for the sake of others, not my own. I meant to destroy the knife, but the warning that the Kenkari had given my father burned in my mind. What if it should fall into other hands? What if it should kill again? Why should another suffer as I had? No, as part of my penance, I would keep the Accursed Blade in my possession. And I am forced to hand it on to you. It is the burden our family bears and must bear until time’s end.

Pity me, my son, and pray for me. Krenka-Anris, who sees all, knows the truth and will, I trust, forgive me. As will, I hope, my beloved brother. And I adjure you, my son, by all that you hold dear—by the Goddess, by my memory, by your mother’s heart, by your lady-wife’s eyes, by your unborn child—that you keep the Accursed Blade safe and that you never, never touch it or again look upon it.

May Krenka-Anris be with you. Your loving father.

Загрузка...