Глава 16

На следующий день рано утром Мод вошла в спальню Кэтрин и обнаружила спящего на кровати Хью. Она осторожно потрясла его за плечи, он мгновенно проснулся и хмуро уставился на экономку. Мод, приложив палец к губам, молча показала на дверь.

Хью кивнул и осторожно отодвинулся от жены. Стараясь не шуметь, он надел сапоги и куртку и вслед за экономкой вышел в коридор.

– К похоронам Терлоу и Мауры все готово, лучше сделать это пораньше. Вам приготовлена теплая вода для умывания. Я побуду с графиней, пока она не проснется, – сказала Мод и исчезла за дверью.

Несколько часов спустя Кэтрин стояла у окна своей комнаты и с тоской смотрела во внутренний двор, где Хью что-то обсуждал с Патриком. Сердце ныло от любви к мужу, причиняя больше страданий, чем пульсирующая боль в раненой руке.

Кэтрин не сомневалась, что теперь, когда ее честь погублена, Хью больше не захочет близости с ней. Конечно, она не виновата, но от этого ей было не легче. Впрочем, и у нее есть гордость. При первой возможности Кэтрин предложит мужу расторгнуть брак и отправится домой, в Англию. От этой мысли сердце в ее груди разрывалось на тысячу мелких кусочков, и каждый кричал от боли. Но Кэтрин не могла жить с человеком, который продолжал бы называть ее женой только из чувства долга или жалости и не мог ответить любовью на ее любовь.

Хью поднял глаза и увидел ее. Оборвав предложение на полуслове, он отвернулся от Патрика и чуть не бегом бросился в дом, оставив собеседника в полном недоумении. Патрик в растерянности посмотрел вверх и заметил Кэтрин, отступившую от окна. Вот оно что, подумал он, лукаво улыбаясь. Что ж, ему доставит огромное удовольствие подшутить над графом.

Хью вошел в спальню без стука, Кэтрин повернулась на звук открывшейся двери. Несколько мгновений муж и жена стояли неподвижно, скованные необъяснимой неловкостью.

Кэтрин отметила его усталое лицо, тени под глазами. Эти долгие недели не прошли для него даром. Он, наверное, очень о ней беспокоился. И слабая надежда затеплилась в груди Кэтрин. Сумеет ли он забыть содеянное Терлоу и полюбить ее вновь?

Внимательно рассматривая жену, Хью заметил, что ночная сорочка плотно облегает ее тело. Недавно расчесанные волосы пылали огнем в лучах солнца, заглядывавшего в окно за ее спиной. Его взгляд упал на ее раненую руку. Сумеет ли она простить его за то, что он не смог ее уберечь?

Хью пересек комнату, сел на один из стульев перед камином и жестом пригласил Кэтрин сесть рядом.

– Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше? – спросил он, когда она опустилась на стул рядом с ним.

– Да, – ответила Кэтрин, не глядя на него из боязни увидеть отчуждение и жалость в его глазах. Жалость без любви.

«Она презирает меня», – решил Хью, когда увидел, что она упорно отводит взгляд. Он нервно прокашлялся, прочищая горло, сказал:

– Нам надо поговорить о будущем.

Кэтрин с величайшим интересом изучала подол своей рубашки. Ее сердце отчаянно колотилось, она понимала, что ей следует сразу сказать то, что она намеревалась, иначе решимость и мужество окончательно покинут ее. Полный разрыв станет для них лучшим выходом. И чем раньше это произойдет – тем больше надежды, что она сумеет это как-нибудь пережить.

– Посмотри на меня, – более резко, чем намеревался, сказал Хью, прерывая ее невеселые мысли.

Кэтрин подняла на него глаза, полные боли, и Хью почти пожалел, что попросил ее об этом.

– Я… я хочу уехать домой, в Англию, – тихо, но твердо сказала Кэтрин.

– Ты моя жена, и твое место рядом со мной. – Хью попытался скрыть за жесткостью страдание, которое ему причинили ее слова. Он никогда не позволит ей уехать. Со временем он вновь завоюет ее любовь и доверие.

Кэтрин смутилась, и у нее затеплилась слабая надежда. Быть может, еще не все потеряно, если он и в самом деле не хочет избавиться от нее.

– Но, как же…

– Ты действительно полагаешь, что я позволю тебе уехать, когда ты носишь наследника Данганнона? – Едва эти слова слетели с языка, Хью понял, что не стоило этого говорить. Он многое бы отдал, чтобы вернуть их обратно.

А Кэтрин совсем упала духом. Она нужна своему мужу только из-за ребенка, из-за наследника. А после рождения ребенка? Что потом будет с ней, с ними?

– Когда мы вернемся в Дублин? – выдавила из себя Кэтрин, с трудом сдерживая слезы.

– В следующем году.

– Что? – Кэтрин так удивилась, что на мгновение забыла о своих горестях.

– Я теперь – вождь клана О'Нейлов, поэтому мое место и место моей семьи в Ольстере, – сказал Хью. – Мой сын должен родиться здесь, среди своих.

– А как быть с моими детьми? – вскричала Кэтрин. – Я не смогу жить без своих дочерей.

– Не беспокойся, дорогая, – мягко улыбнулся Хью. – Конечно, Мев и Шану привезут сюда.

– Не беспокоиться? – вспыхнула Кэтрин, вскакивая на ноги. Глядя в упор на удивленного ее реакцией супруга, она воскликнула: – Ты полагаешь, что мне очень приятно здесь жить? Что Данганнон наполнен для меня счастливыми воспоминаниями, бесчувственный ты болван? Я не останусь в этом чертовом месте. – Она так резко повернулась, что ее густые волосы взметнулись пламенным вихрем за ее спиной, и отошла к окну.

Хью принялся с чрезмерным интересом изучать носки своих сапог. Он молчал. Так прошло несколько долгих мгновений. Наконец он тяжело вздохнул, поднялся и, пройдя через комнату, встал позади нее.

– Прости меня, Кейт, любимая. Я знаю, что виноват перед тобой. Можешь ли ты простить меня за все то, что пришлось тебе выстрадать?

Окончательно растерявшись, Кэтрин повернулась и увидела в глазах мужа муку и отчаяние.

– В том нет твоей вины, – тихо сказала она.

На его мужественном красивом лице отразилось облегчение, глаза прояснились. Хью взял здоровую руку жены, порываясь поднести ее к губам, но Кэтрин отняла руку.

– Пожалуйста, – сдавленно произнесла она, – не надо.

Она так истосковалась по его прикосновениям, по его ласкам, но боялась поддаться своему желанию, ибо не верила, что у них все может быть по-прежнему. А сердце рвать себе больше не могла.

– Как хочешь, – холодно произнес Хью и, резко повернувшись, вышел из комнаты.

Когда жена уже не могла его видеть, Хью на мгновение задержался и вытер сбежавшую по щеке слезу. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы восстановить самообладание, он нацепил на лицо маску невозмутимого, уверенного в себе человека и направился вниз – его ждали обязанности главы клана О'Нейлов.

Под тем предлогом, что у нее очень болит раненая рука, Кэтрин весь день не выходила из спальни. Ужинала она в одиночестве у себя в комнате, глотая еду пополам со слезами. На следующее утро Хью предложил вместе совершить прогулку, но она отказалась, даже не позаботившись объяснить свой отказ.

Кэтрин мечтала быть рядом с мужем, но добровольно заточила себя в спальне, поскольку стыдилась смотреть в глаза людям О'Нейла, ставшим свидетелями ее позора. Хью не хотел принуждать ее, но с каждым днем его терпение истощалось.

Наконец настал вечер, когда терпению Хью пришел конец. Он хотел одного – чтобы жена была рядом, и был намерен одолеть все преграды.

В преддверии предстоящего сражения Хью подкрепился двумя рюмками виски, а затем поднялся наверх и без стука вошел в комнату жены.

Его взору предстала картина безмятежного материнства. Кэтрин сидела перед камином и шила детскую одежду. Хью бесшумно пересек комнату и встал рядом.

– Как ты меня напугал! – воскликнула Кэтрин, схватившись за сердце. – Я полагала, что ты сейчас ужинаешь.

– Именно этим я и собираюсь заняться, дорогая. Я пришел за тобой.

Кэтрин опустила взгляд к шитью и, нахмурившись, сказала:

– Нет, я не могу. Моя рука…

– Ты вполне здорова, – не дал ей закончить Хью. – Кроме того, я больше не желаю ужинать без тебя.

– Я не голодна, – солгала она, не решаясь поднять на него глаза.

– Чего ты боишься? – прямо спросил Хью.

– Ничего я не боюсь, – буркнула она. – Оставь меня в покое.

– Теперь я здесь хозяин, – заявил Хью ледяным, не терпящим возражений тоном. – Ты моя жена и должна исполнять свою роль, роль хозяйки, даже если тебе это не по душе.

– Пожалуйста… Ты просто не понимаешь, – взмолилась Кэтрин.

Голос Хью смягчился:

– Тогда расскажи мне, чтобы я понял. Что так тревожит тебя?

– Я… Я… Терлоу прикасался ко мне.

Хью напрягся. Зачем она старается причинить ему боль? Или таким образом она укоряет его, своего мужа, за то, что тот не смог уберечь ее от позора?

– Я знаю, что сделал Терлоу, – холодно сказал он, – и не вижу необходимости ворошить прошлое.

– Но…

– Мадам, я знаю, что он сделал, и предпочитаю забыть об этом. Что было, то прошло.

– Ты предпочитаешь забыть об этом? – эхом откликнулась Кэтрин. Слова мужа возмутили ее. Она поднялась и встала к нему лицом. – Как тебе легко забыть об этом! Но только это сделали со мной, а не с тобой!

Полный решимости на этот раз добиться своего, Хью навис над нею всей своей массой. Рядом с ним Кэтрин казалась совсем маленькой и хрупкой.

– Я не вижу никакой связи между случившимся и обычным ужином, который прошу тебя разделить со мной.

Плечи Кэтрин поникли. У нее не осталось сил бороться не только с ним, но и с собой.

– Эти люди в зале… им известно, что я…

– Я буду рядом с тобой, – пообещал Хью. – Преодолей свой страх хотя бы один раз, и после этого вечера выходить из комнаты станет проще. Ты мне веришь?

Хью протянул руку и терпеливо ждал. Кэтрин перевела взгляд с его полных надежды глаз на эту руку, но так и не смогла совладать с собой.

– Я… Я не могу…

– Возьми мою руку и войди в главный зал с гордостью, как подобает хозяйке, – сказал Хью. И, видя ее нерешительность, пригрозил: – Иначе я отволоку тебя туда за твои роскошные волосы на глазах у всех.

Кэтрин нервно сглотнула и чуть отступила.

– Ты не сделаешь этого!

– Хочешь рискнуть? – спросил он с вызовом. На какое-то мгновение Кэтрин замерла, потом вздохнула и направилась мимо него к выходу. Она уже открыла было дверь, но отпрянула, услышав доносившийся снизу шум. Обернувшись к Хью, женщина взмолилась:

– Прошу тебя, не заставляй меня это делать! – Сердце Хью дрогнуло, но он даже виду не подал.

Стоило немного уступить – и все пришлось бы начинать заново.

Рука об руку они спустились по ступеням. С каждым шагом шум застолья становился громче, а лицо Кэтрин – бледнее.

– Вместе мы одолеем это, – сказал Хью, остановившись в передней, чтобы запечатлеть ободряющий поцелуй на ее лбу. – Обещаю.

Крепко уцепившись за его руку, она расправила плечи и кивнула. Хью повел жену в главный зал, стараясь не обращать внимания на то, что ее судорожная хватка доставляла ему довольно сильную боль.

Под громкие крики собравшихся граф и графиня Тирон с королевским достоинством вступили в зал и направились к главному столу.

Воины О'Нейла приветствовали Хью и улыбались Кэтрин. Немного успокоившись, Кэтрин начала отвечать им улыбкой, но, когда перед ними предстал Лиам, ее улыбка невольно погасла.

– Добрый вечер, графиня, – сказал он, прежде чем отступил в сторону. – Я рад, что вы выздоровели и снова с нами.

– Спасибо, – еле слышно прошептала Кэтрин. Между тем из-за стола им навстречу поднялся Патрик.

– От всего сердце рад видеть, что вам стало лучше, – сказал он, отодвигая стул, чтобы ей было удобнее подойти к своему месту.

– Спасибо, Патрик, – со слабой улыбкой поблагодарила Кэтрин.

Неся блюдо с тушеным мясом, из кухни торопилась Мод. Поставив его на стол перед хозяевами, экономка с чувством сказала:

– Это замечательно – видеть вас на вашем законном месте, миледи.

– Вечно ты забывала принести мне мой ужин, – поддразнила ее Кэтрин. – Если бы я сегодня не спустилась, то, наверное, умерла бы от голода.

– Участь слуги – выполнять приказы господина, – сказала Мод и, скосив взгляд на Хью, добавила: – Что я и делала.

Мод поспешно ушла, а Кэтрин с сердитым выражением повернулась к мужу. Хью поднял руки, жестом стараясь выразить свою полную невиновность.

– Клянусь, эта чертовка никогда не слушала ничьих приказов, – разрядил обстановку Патрик, вызвав общий смех. – Кроме того, она так же воспитала и свою дочь, и я подозреваю, что их уже не исправишь.

Сдерживая улыбку, Патрик перевел взгляд на Кэтрин, прикидывая, как на нее подействуют стрелы его остроумия.

– Все женщины одинаковы – придирки, придирки… Между прочим, Кейт, голод вам не грозил. Вы явно прибавили в весе с тех пор, как мои глаза в последний раз любовались вашей хрупкой фигуркой.

Хью громко рассмеялся, за что Кэтрин наградила его испепеляющим взглядом.

– Мой муж запамятовал, что эта пышная фигура откормила его кошелек, – сказала она. – Скоро Хью станет отцом, а Ирландия получит третьего графа Тирона.

Хью едва не поперхнулся.

– Может родиться девочка, – осторожно напомнил он.

– Нет, это определенно мальчик, – сказала Кэтрин, отламывая большой ломоть хлеба и густо намазывая его маслом.

Ложка Патрика остановилась на полпути ко рту. Сдерживая улыбку, он взглянул на Хью, но тот бросил ему красноречивый взгляд – «будь к ней снисходительней».

Потянувшись за своим кубком, Кэтрин подняла глаза и побледнела. Прямо перед ней стоял Лиам и держал в руках серый, жалобно повизгивающий меховой комочек.

– Графиня, я принес вам привет от Дейзи, – сказал Лиам с поклоном.

Кэтрин недоуменно взглянула на него, склонив голову набок.

– Мы уже отняли от матери щенков, – пояснил Лиам. – Этот не годится для охоты. Вы не изменили своего решения?

– Что значит – не годится для охоты? – переспросил Хью.

– Бедняжка хромает, – ответил Лиам, показывая на одну из задних лап щенка. – Посмотрите. Она деформирована.

Хью и Патрик перегнулись через стол и каждый по очереди осмотрел покалеченную лапку. Испуганный щенок вновь жалобно заскулил.

– Дай его мне, – приказал Кэтрин. Прижав его к груди, она стала гладить его по головке, приговаривая: – Ты, мой бедный малыш, не бойся, я тебя никому не отдам.

В ответ на ласку щенок лизнул Кэтрин в подбородок, заставив ее хихикнуть. Наконец он уютно прижался, примостив голову к ее плечу, словно маленький ребенок, и глядя черными печальными глазами на свою новую мать.

Довольная, Кэтрин отщипнула кусочек мяса и предложила малышу. Щенок жадно схватил угощение, после чего вернулся к своему новому месту в этой жизни – на ее грудь.

– Хромой, а не дурак, – заметил Патрик, вызвав общий смех.

– Его имя – Вулкан, – объявила Кэтрин.

– Вулкан? – в один голос переспросили Патрик и Лиам.

– Самое подходящее имя, – согласился Хью. – Я помогу тебе выдрессировать его.

– Просветите меня, – сказал Патрик. – Что за имя такое – Вулкан? Звучит по-иностранному, но не английское.

– Римское, – ответил Хью. – Вулкан был могущественным богом огня и сыном Юпитера, короля олимпийских богов. Юпитер сбросил Вулкана с небес, и тот при падении на землю сломал ногу. После этого он так и остался хромым богом.

– За что же Юпитер покалечил собственного сына? – недоуменно спросил Патрик.

Затрудняясь с ответом, Кэтрин и Хью вопросительно переглянулись.

– Уже забыл, – признался Хью.

– Вы начали интересную историю, но бросили на середине, – проворчал Патрик.

Кэтрин пожала плечами и, обращаясь к Лиаму, сказала:

– Спасибо вам за Вулкана.

Затем разговор перекинулся на иные темы, причем Хью и Патрик ни разу не упомянули имя Терлоу. Убаюканная мирным журчанием их голосов, Кэтрин не смогла удержать зевок.

– Полагаю, настало время проводить тебя наверх, – заметил Хью. – Оставь Вулкана Патрику, он пристроит его на ночь.

– Нет, – сразу встрепенулась Кэтрин. – Вулкан будет спать со мной.

Хью не решился взглянуть на Патрика, боясь, что тот рассмеется ему в лицо. Собака будет спать с его женой, а он – нет? Хью знал, что никогда с этим не смирится.

– Ладно, – проворчал он, не желая портить хорошего настроения.

В спальне Кэтрин опустила щенка на пол. Вулкан побежал, насколько позволяла его хромота, осматривать свои новые владения.

Кэтрин взглянула на мужа и робко улыбнулась.

– Прости, я вела себя отвратительно. Ты был прав.

– Я всегда прав, – поддразнил ее Хью. – Тебе следует чаще прислушиваться к моим мудрым словам.

Кэтрин улыбнулась.

– Приятных снов, дорогая, – прошептал он, поднося ее здоровую руку к своим губам, после чего вышел из комнаты. Спустившись вниз, Хью направился в кабинет, где его ждали Патрик и запутанные хозяйственные бумаги, требующие тщательного исследования.

Спустя несколько часов Хью пожелал доброй ночи Патрику и поднялся в свою комнату. Он присел на край кровати, снял сапоги, но, подчинившись внезапному импульсу, решил еще раз навестить свою жену.

Хью бесшумно открыл смежную дверь, прошел через комнату и остановился около кровати. Картина, представшая его взору, заставила его улыбнуться: щенок уютно устроился, прижавшись к мирно спящей Кэтрин.

Хью наклонился, осторожно убрал локон со лба Кэтрин и нежно поцеловал ее. Затем еще раз взглянул на собаку и увидел, что та открыла глаза и внимательно наблюдает за ним.

– Тебе недолго осталось спать на моем месте, собачонка, так и знай, – прошептал Хью.

Словно поняв его, Вулкан тихо, недовольно заворчал.

– Позаботься о своих манерах, или тебя прогонят из этой комнаты, – строго прошептал Хью, грозя щенку пальцем. – Здесь я хозяин, а не ты.

Вулкан тихо взвизгнул и закрыл глаза. Довольный этим выражением покорности, Хью отправился в свою постель.

Загрузка...