Юлия Андреева Ирод Великий

Книга Первая Обреченный на царство

Глава 1

Тихо рассыпает луна свое колдовское серебро по земле. Блестящей накидкой сна покрывает она воду в озерце учителя, в бассейне и поилках для ослов, чуть подует теплый ветерок и всколыхнется дивный плат на глади воды, точно скрытая на дне танцовщица поведет округлыми бедрами, затрясет в такт неслышной музыки грудью и животом, заблестят дорогие украшения, польется песня.

После недавнего дождя на листьях смоковницы блестящие капли, словно драгоценные каменья – собирай, не хочу. Все, чего бы не касалась своим дивным светом луна, немедленно обращается в сказку, плененное молчаливыми чарами небесной прелестницы.

Там же, куда не заглядывает луна, темень непроглядная, черная госпожа тьма. Страшная волшебница ночи, злая, но от того не менее прекрасная – Луна Черная для глаз невидная, незаметная на небе среди звезд. Светит она своим избранникам таинственным воинам великой и прекрасной тьмы, питая их собственным молоком из темных упругих сосцов. Поет древний заговор.


Мальчик глубоко вздохнул, словно пытаясь впустить в себя как можно больше лунного света и шагнул в темноту. Коридор не освещался, но он отлично знал, сколько ступенек нужно преодолеть, чтобы повернуть затем в новый коридор, чтобы потом… Квинт остановился, прижимаясь спиной к стене и прислушиваясь к своим ощущениям. Тайная галерея учителя – это будет почище, чем полоса препятствий для старших учеников, пройти ее – дело чести. Ага. Вот и сквознячок, в этой части галереи всегда дует, так что и без света можно сориентироваться, где находишься. Хорошо, учитель не подозревает о том, что ночью кто-то лазает по его тайным путям, не то, непременно набросал бы на пол колючек.

Он поежился и, подставив лицо прохладному потоку воздуха, пошел, выставив перед собой руки и бесполезно вытаращив глаза. Восемнадцать шагов прямо, и затем полоска света. Точно! Получилось. Ну, теперь отдышаться, и самое страшное, пройти по тонкому карнизу, чтобы оказаться за комнатами, занимаемыми в разное время разными наставниками.

Не простой такой карниз, Квинт его не вдруг победил, в первый раз так и вовсе, чуть было ни рухнул на школьный двор, так что пришлось потратить несколько вылазок только для того, чтобы научиться стоять на нем, смотря вниз.

Вообще-то смотреть вниз нельзя, но ежели взблазнется или окликнет кто? Отец учил, что настоящий «Черный паук» всегда должен быть готов к таким случайностям. Зато теперь карниз для него плевое дело. И высота, и страшные рожи на стенах. Жуткие особенно в лунную ночь, когда даже птичий помет под ногами только что не светится, всегда видишь, куда ногу поставить.

В середине карниза маленький сюрприз. Для других сюрприз, он-то все эти учительские штучки давно вызубрил. Карниз как бы разрывается, без веревки не допрыгнешь. Но это для всех остальных невозможная преграда, а для него, что разбухшее в теплом навозе ячменное семечко раскусить – легкотня, потому как давно уже найдены специальные углубления в стене, по которым можно опасный отрезок пути перебраться. Не сразу определил, учитель и те, кому он доверяет, в этом месте узкими кинжалами пользуются, ими за стену цепляются, оттого она и исцарапана, точно все чудища Тартара сколько их ни есть ее тиранят. Он же – простая душа, все пальцами своими многострадальными. Но да, коли голова с изъяном, телу, понятное дело, достается уже по полной. Впрочем, это учителя так говорят, а он Квинт Публий все одно сделает по-своему, как отец учил.

Квинт улыбнулся про себя, подумав об отце. Вот кто не стал бы полагаться на ненадежные приспособы. Пальцы – другое дело. Пальцы, пока враги «Паука» не изловили, и ножом их не оттяпали, всегда при тебе, а вот, коли к ножам, да веревочкам привыкнешь, опосля уже без них, как без рук.

Отец… выяснить бы что-нибудь про отца. А ведь учитель знает. Знает и ничего не говорит. Впрочем, кто сказал, что настоящему «Черному пауку» кто-то обязан разжевывать? Потребна информация – добудь, а не тянись к начальству с вопросами, точно малышок за мамкиной титькой.

Квинт даже поежился от ощущения собственной важности. Повел плечами, и сам же чуть на влажном карнизе и не навернулся. Вот бы завтра срамота была, когда школьный дворник, наткнулся бы поутру на покалеченного ученичка. Тьфу!

Отец всегда наставлял слушать, наблюдать и считывать тайные знаки. Даже дома не говорили прямо, измышляя словесные обороты из которых дети должны были извлечь приказ или просьбу, пожелание или предложение.

В тот день, когда в дом пришли солдаты и одетый в красный плащ и золотой шлем с торчащим поперек, точно лучи красного солнца, конским волосом, младший офицер оптио сообщил матери о смерти отца – Тита Публия Лимуса, предъявив для опознания залитую кровью тунику и родовой перстень… Все это одиннадцатилетний Квинт видел через особую щелку, через которую он привык наблюдать за происходящем в атриуме. Вокруг всего дома, пристроенный отцом, тянулся тонюсенький коридорчик – двойная стена, в котором взрослому человеку приходилось передвигаться боком, а ребенку – ребенку – раздолье.

Прекрасно зная, где расположена наблюдательная дыра, мать развернулась к ней лицом, позволяя затаившему дыхание старшему сыну читать на нем, как в открытой книге. Ну и красивым же было лицо матери – совершенно белым, с каштановыми волосами, которые рабыни перед завтраком укладывали в высокую прическу, обильно подзолачивая специальной пудрой. Глаза у мамы – темный янтарь, а бровей почти совсем нет, отчего лоб кажется невероятно высоким. Маленький рот и пухлые вишневые губы.

Мама смотрит на развернутую перед ней тунику, и какое-то время молчит, принесший печальное известие офицер тоже молчит, исподволь изучая мамино лицо. Но, ее глаза сухи и губы не дрожат. Подошла, подержала в руках грязную тряпку, с отвращением обтерла о гематий[1] руку. Равнодушно глянула на перстень.

– Нет. Не моего мужа вещи. Ты ошибся.

Мама дышит спокойно, даже слишком спокойно, ровно. Подозрительно. Какая женщина не вздрогнет при виде окровавленной одежды, а она сдержалась. Зачем? Поняв, что здесь ловить нечего, маленький Квинт тишком перемещается по дуге к материнской комнате. Не случайно же госпожа Ирина явила олимпийское спокойствие, явно же зацепила этим наблюдательного стража порядка, и теперь тот неприминет проверить, так ли будет спокойна жена или вдова известного во всем Риме «тайных дел мастера».

Мама заходит в свою комнату, садится перед зеркалом, дверь за ее спиной закрыта не плотно. Специально оставила. Квинт устраивается таким образом, чтобы не спускать глаз с маминого лица и заодно держать в поле наблюдения узкую дверную щель в коридор, что-то еще дальше приключится. И точно, мама не успела еще поменять ожерелье, как возле дверей зашуршало. Совсем неслышно зашуршало, но «Черный паук» не ухом, всем телом слышит. Точно преторианцы[2] подкрались проверять, не выдаст ли себя госпожа Ирина.

Мама тоже почувствовала слежку, руки вздрогнули, она стянула с пальца перстень, и тот покатился по полу, попыталась поднять, и низвергла всю шкатулку.

Смешно наблюдать, как мама из себя дурочку строит.

Все. Дверь распахнулась. На пороге давешний офицер с солдатами. Мама на полу, и по щеке ее течет единственная слеза. Рука метнулась к лицу, поздно. Все видели.

– Так, стало быть, ты все-таки вдова. И этот перстень я должен отдать тебе! – Победно восклицает оптио[3] и вдруг прямо при солдатах, схватив мать за волосы, запрокидывает ей голову и целует в шею. У меня с твоим муженьком личные счеты – ох, и здорово же он поиздевался надо мной перед Первым Копьем[4] своей центурии, когда мы вместе пили вино в кабаке. Другом прикинулся. Много мы с ним пировали в былые времена, смотрели на танцы рабынь, а все он отнекивался от моих подружек, и славил свою прекрасную жену. Так много говорил о тебе несравненная Ирина, что я невольно поклялся себе вкусить при случае твоих прелестей, дабы убедиться, что сказанное не было враньем.

– Пусти меня! – Мать вырывается из рук оптио. Разворачиваясь так, чтобы я ясно видел ее лицо. Отец не стал бы делать что-то просто так. Это знак – для нас и для мамы шанс выпутаться и остаться в живых. Если пришедшие в дом воины получили приказ прикончить нас всех, у меня есть шанс сбежать, пока младший офицер будет развлекаться с мамой, если, такого приказа нет, мать получает шанс заворожить простака оптио и сделаться его любовницей, и тогда…

Что же делать? Бежать прямо сейчас, а потом проследить за домом, или дождаться развязки. И где интересно мой младший брат? Уже убит, или прячется где-нибудь поблизости.

Квинт оглянулся, но никого не обнаружил.

Меж тем оптио завалил мать на постель.

Широка родительская кровать, вся сделана из бука, а толстенькие ножки из ясеня. Та часть, что повернута в сторону гостей, выложена бронзовыми квадратиками с серебряными листьями. На кровати лежит мягкий тюфячок с красной и фиолетовой шерстью внутри – ни безрукие домашние рабы, поди, мастерили, торговец Юпитером поклялся, что левконы[5] постарались. Да что мы и сами не видим – товар качественный! Несколько подушек набитых мягчайшим гусиным пухом, с наволоками галльской работы, поверх тюфяка и простого одеяла алое покрывало с узорами красоты неописуемой – чистый шелк!


«Если какой-нибудь мужчина пробудет с нашей мамой хоть пол секунды, он сделается на веки вечные ее покорным рабом, – говорил бывало отец. – Потому как наша мама получила посвящение в храме Кибелы, и знает такое, о чем не догадываются ни искусные в делах любви рабыни-танцовщицы, не привозимые с Кипра синеглазые массажистки, ни знаменитые своими разработанными губками флейтистки с Крита. Если нашей маме когда-нибудь понадобиться соблазнить одного из богов, она так и сделает».

«А почему тогда до сих пор не сделала?» – лезет с наглыми вопросами трехлетний Марк. Квинт краснеет, он-то знает, мама рассказывала, что в его жилах течет кровь бога Термина, явившегося к юной и прекрасной жрице богини Кибелы Ирине. Не самый главный бог, даже не один из основных, но Термин – бог границ и приграничных камней. Очень полезное покровительство для «Черного паука». Потому как, если правильно задабривать Термина и, не полагаясь на рабов и слуг, самолично относить ему подношения на перекрестки дорог, с переходом границ проблем не возникнет. А это того стоит! Квинт даже родился в день празднования Термина, чем еще раз подтвердил свое божественное происхождение, и, кроме того, сразу же избавил семью от косых взглядов. Потому что 23 февраля все от мала до велика празднуют Терминалии, все – значит все. Не стоит распускать язык, давая повод для зависти. Мама давно уже все ему объяснила, и Квинт понял, но удобно ли говорить об этом при отце…

«Почему не сделала? – Отец хитро подмигивает – женщины такой народ…»

«А я что – тоже сын какого-нибудь бога? Какого?» – и так большие глазенки Марка становятся огромными, он восхищенно сопит, только что не писает от нетерпения себе на ноги.

«Подрастешь – сам увидишь», – загадочно посмеивается отец.

«Что увижу? Как пойму?» – не отстает брат.

«А как на головке рожки пробиваться начнут, появится козлиная бородка и на попе хвост вытянется… так сразу же и узнаешь, чей ты сын. С этими словами отец звонко шлепает окончательно сбитого с толка малыша по пухлой заднице.


Квинт совсем было уже решился покинуть дом, вещи на первое время всегда хранились в тайном коридорчике – по комплекту для каждого члена семьи и доверенных рабов. За стеной теперь слышалось только прерывистое дыхание, и было неинтересно. Оптио отослал солдат – хороший знак. Выгнал – значит, есть надежда, что не отдаст им, и если после соития сразу же не вспорет живот, значит, не сделает этого уже никогда. Впрочем, отец говорил, мало кто на это способен. Говорить все горазды, а как до дела… Квинт достал с полки две припрятанные там шерстяные туники и надел их одна на другую, подпоясав обычным поясом. Взял из специального углубления в стене парочку удобных кинжалов, развернул теплую накидку, мало ли придется ночевать на улице, и уже полез за сухим мясом и хлебом, как вдруг в маминой комнате произошло шевеление. Вначале по мраморному полу зашлепали сандалии брата, потом Квинт услышал крик, и, припав к дыре, увидел, как получивший мощный удар брат отлетает к самой стене, а оптио весь в крови, пытается извлечь из ягодицы нож.

Все пропало! Мама выглядит растерянной. Сочные большие груди поднимаются и опускаются, в глазах непонимание, страх. Она разворачивается в сторону наблюдательного пункта Квинта, так чтобы тот видел ее и понял, что она уже не контролирует происходящее. Поняв мамин тайный приказ, Квинт сгребает в суму какую-то еду и устремляется вон из тайного лаза в каморку еще более тайную, в сердце жилища Публиев. Где будет сидеть затем несколько дней, пока в доме витает дух смерти, и солдаты не устанут охранять его стены, поджидая возвращение отца.


Квинт остановился, вытирая выступившие слезы. Наверное, это не правильно, что давняя история до сих пор отзывается такой болью. Посторонние люди не должны знать, что горе может так глубоко ранить «Черного паука». Они вообще ничего не должны о нем знать. Неприметная фигура, обычное лицо. Такое, какое может быть и у раба и вольноотпущенника, лицо на котором не останавливается пытливый взгляд, и которое стирается из памяти тотчас, едва его владелец скрылся с глаз долой. – Лучшее лицо для настоящего шпиона, вора, похитителя чужих тайн, имущества, жизни.

Один человек – директор школы, в которую был определен отцом Квинт, долго-долго вглядывался в осунувшееся от голода и страданий лицо мальчика, точно силился определить, также он хорош как его легендарный отец Тит Публий Лимус, или все же похуже. Поплоше да попроще? Или ни то и не другое. Люций Грасса Вулпес отвернулся от мальчика, глядя в окно, за которым в свете факелов пестрела толпа праздных гуляк, и потом резко взглянул на него, невольно ловя себя на том, что успел позабыть невыразительные черты кандидата. Хотя, почему невыразительные? Прямой, возможно чуть длинный нос, впалые щеки и чуть выпирающие скулы, глубоко посаженные злобные глаза, сильные и горящие, точно у молодого и ненавидящего все и вся волчонка. Но, что греха таить – даже такие явные приметы, не удерживались в сознании, осыпаясь подобно старой покраске со стены дома.

– Измени взгляд. – Люций взял мальчика за подбородок, проникновенно заглянул в глаза, точно в душу впрыгнул, наблюдая, сколько тот выдержит.

Глаза раз моргнули и тут же выдали простачка и недотепу. Ну, просто не «Черный паучок» пришел записываться в школу к досточтимому Люцию прозванному Старым Лисом, «тайных дел мастеру» и наставнику многих будущих проблем в империи, а деревенский полудурок впервые в жизни приперся в город, и тут же потерялся про меж двух лавок.

– Попробуем еще раз. – Учитель отвернулся, внутренне радуясь тому, что до сих пор держит ситуацию в своих руках. Мальчишка был определенно очень силен, и уже много знал, ни в пример нынешним ученичкам. Немудрено – с такими родителями, с таким воспитанием… – Он снова повернулся, и на этот раз взгляд его мельком скользнув по Квинту, остановился на приведшем его в школу человеке. Ошибся? Он впился в лицо своего будущего ученика. Нет – парень мастерски отбил удар – отвел глаза, как это умеют делать только настоящие уже состоявшиеся «Черные пауки»! Гениально отвел!

– Уже лучше Квинт Публий, – Люций одобрительно улыбнулся мальчику. Завтра ты пройдешь обязательные для новичков экзамены. Ты боишься высоты?

– Свои первые шаги я сделал по бельевой веревке на заднем дворе нашего дома, вторые по натянутым кишкам обратившего на это внимание преторианца.

Старая шутка пауков. Или не шутка?

Люций утомленно вздохнул.

– Все завтра. Но один урок прямо сейчас – не пытайся выложить все, что у тебя припрятано за пазухой за один раз, – он зевнул. – Возможно, случится чудо, и ты по настоящему поразишь меня в нашу же первую встречу. Поразишь настолько, что я приму тебя в школу, а на следующий день пожелаю испытать тебя снова. И что тогда? Ты либо разочаруешь своего учителя, либо полезешь напролом, скажешь, что можешь вскарабкаться на самую крышу и спрыгнуть оттуда, а в результате упадешь и разобьешься. Ты понял меня «паучок»?

Понял, значит, ты понятливый. Это хорошо. Обидчивый, пожалуй, но, вижу, что отходчивый. Первое – плохо, второе – вполне может исправить плохое. А значит в плюс. Итак, урок номер один – никогда не выказывай перед противником, да и вообще перед кем бы то ни было своей истинной силы. Всей своей силы. А теперь иди спать, сегодня ты поужинаешь и переночуешь в гостевой комнате, завтра же я проэкзаменую тебя и определю в один из классов. И еще, здесь не Рим, и если тебя будут называть Квинт – все сразу же догадаются, что ты приезжий. С таким именем ты не сумеешь сойти за своего, начнутся вопросы, а это непозволительно для ученика моей школы. Поэтому привыкай – с этого дня, будешь представляться как Кунтус. Кунтус – то же самое, что Квинт[6], но для местных жителей звучит куда как привычнее, и не будет вызывать ненужных вопросов.

Глава 2

«Никогда не показывать своей истинной силы». Смешно, Квинт добрался до конца парапета и, напружинив тело, скользнул в ближайшую нишу, бесшумно опустившись на пол. Все, дальше замереть и ждать, не расслышали ли чего в комнатах учителей, не спешит ли разобраться с нарушителем спокойствия стража, не притаился ли в темноте сам учитель Люций. Тоже ведь – не простой человек, если разобраться, великий мастер, уж это он – Квинт Публий сразу распознал, впрочем, стал бы отец посылать его именно в эту школу, если бы не легендарный вор, учитель и «опекун» Старый Лис?

лучится чудо, и ты по настоящему поразишь меня в нашу же первую встречу. нул. лу человеке. аться в школу к досточтимому \\\имя

«Никогда не показывать своей истинной силы» – вот он и затаился, вместо того, чтобы выслуживаться перед учителями, ведет себя как лодырь и тупица, а ночью, а ночью тренируется, шпионя за не способными распознать его в сонной темноте учителями и стражниками. Вот где настоящая школа!

Нет, вроде спокойно. Медленно ощупывая знакомый коридор, Квинт пробрался к двери в кабинет учителя Люция и прислушался. Судя по голосам, в комнате беседовали двое, хотя, ошибочка, говорили двое, в то время как третий гость, мог неслышно сидеть, развалившись на удобных подушках, или попросту спал.

Повезло. На этот раз он застал не просто беседующего с другими учителями, охраной или слугами Лиса, на этот раз происходило что-то куда более примечательное. В кабинете директора школы находились незнакомые люди. Пришлые и, судя по всему, очень важные. Ничего себе! Рыскал в поисках никому не нужных секретов обеденного меню для учеников, а теперь, теперь, по всей видимости, перед ним Квинтом Публией откроются чуть ли не государственные тайны! Во влип! Беги от сюда Квинт! Беги, пока стража не обнаружила на стене качающуюся веревку, пока тебя не пронзили копьем или мечом, пока…

Мальчик припал к дверной щели, силясь разглядеть таинственного гостя. Ну, точно заказчик – один из тех, кто приезжает в школу раз в пять лет, для того, чтобы забрать прошедших подготовку и удостоившихся звания «тайных дел мастеров». Ох, жаль, что он – Квинт не старшеклассник! Жаль, что не выпускник. Ой, как жаль!!!

Комната выглядит как обычно, в северном углу заставленный крошечными подсвечниками и статуэтками богов несет свою нелегкую службу трудяга картибул – стол с четырехугольной продолговатой столешницей на каменных ножках. В трапезной точно такой же, только на нем рабы держат тяжелую бронзовую посуду. А тут под алтарь сгодился. С восточной стороны – кресло вроде трона, но попроще с подушкой на сидении застланное старым клетчатым одеялом, рядом пара массивных табуретов, с западной стороны кресло самого учителя, по центру маленький легкий столик на четырех ногах, который при помощи специальных скоб может делаться выше или ниже. На столике чья-то чаша – кратер[7] и поднос со всякой снедью на закусь. Даже слюнки потекли.

– Я посмотрел подготовленных тобой молодых людей, и все они оказались достойными заданий, которые я собираюсь им дать. Что весьма похвально и радует.

– И я, и моя школа к твоим услугам, – учитель Люций почтительно склонился перед гостем.

«Все верно, это один из заказчиков, или как их еще называли «Посланников бога торговли Меркурия» или по простецки – «купцов». Квинт впился глазами в худощавое с крупным носом и близко посаженными глазами лицо «купца», так, словно собирался затем написать его портрет, а значит, должен был сохранить в памяти каждую пусть даже самую незначительную черточку.

– Я очень доволен вашими ребятами, но… знаете… – он вздохнул, опуская и тут же поднимая глаза на директора школы, – проблема в том, что обстоятельства несколько изменились. И не далее как три недели назад оракул из храма Нептуна, покровителя всадников сообщил имя человека, на котором сосредоточена ныне сила и благословение богов. И этот человек не из тех, за кем мы уже установили близкое или даже дальнее наблюдение. Скажу больше – этот юноша вообще долгое время оставался как бы вне всего. Сколько раз я лично посещал оракула, сколько направлял туда своих помощников и слуг, сколько золота из моих сундуков перетекло в подвалы жрецов!.. не только 23 июля[8], а четыре раза в год, и это как минимум. И что же… ни одного даже самого прозрачного намека и вдруг… – гость порывисто схватил со стола наполовину пустой кратер с вином и жадно отпил из него.

– Нет даже далекого наблюдения? Нет близкого? Ты хочешь сказать, что в окружении этого, м-м-м избранника богов вообще нет твоих людей? Он что простой пастух или пахарь? Да и благословения, благословения бывают разными, быть может, великие боги благословят этого… праведника красивой женой, и та, разумеется, с благословения тех же богов нарожает ему уйму детишек? Может он отроет в саду амфору с золотыми монетами или проживет сверх обычного человеческого срока? Благослове…

– В том-то и дело, что перед оракулом был поставлен конкретный вопрос – кто следующий этнарх[9] в Иудее. Если ты не знаешь, нынешний правитель Гиркан II[10] бездетен словно евнух, так что по-хорошему, речь могла идти либо о его младшем брате, либо о племянниках. На самом деле претенденты есть, они давно известны, и с ними работают наши люди. Но этот… это… совершенно не укладывается в голове.

– Ты не хочешь назвать мне имя будущего царя евреев? – Люций поднял стоящий на полу пузатый кувшин и налил гостю и себе. – Не хочешь, не надо. Моя работа подготавливать пригодных для твоих дел учеников, а не вдаваться в подробности.

– До сих пор я не скрывал от тебя подробностей, и именно поэтому ты всегда мог подготовить своих людей таким образом, что они сразу же занимали свое место при, м-м-м интересующей нас особе, не скрою и теперь. Новым царем иудейского царства будет… призываю в свидетели Юпитера, как же мне странно произносить это имя. Следующим царем Иудеи станет Ирод военачальник при своем брате Фасаиле[11] – правителе Идумеи, идумей по роду племени, сын Антипатра[12] – главного министра еврейского царства Иудеи.

– Кто?! – Люций Грасса вскочил с места, его лицо побагровело, – да не из винной ли бочки вещал сей оракул?! Или возможно доставивший послание прорицателя гонец перегрелся на солнышке? Это же надо?! Что такое Идумея? Посмотрите хотя бы на карте, да евреи подотрутся Идумеей, а не идумейского князя будут на трон сажать! Это же думать иногда надо! Не тебе, почтеннейший Марциалий Нунна, не тебе, а этому горе-оракулу. Впрочем, возможно он вещал сие иносказательно. Можешь ты произнести пророчество слово в слово? Уверен, что вместе мы могли бы докопаться до истины. Только точно – как звучал вопрос, и что было отвечено. Нередко, пророчества носят двоякий характер, например, я слышал, когда одна весьма почтенная матрона отправилась в Дельфы в надежде выяснить отчего боги не дают ей и ее мужу детей, оракул ответил, что не пройдет и года, как она родит здорового ребенка, но муж ее будет чаду не рад.

Уйдя, она думала так и эдак, по дороге домой на нее напали разбойники, поубивали всех слуг, а госпожу изнасиловали. Так что меньше чем через год она родила хорошенького мальчика, но муж был ребенку не рад и развелся.

– Я понимаю твои возмущения, – Марциалий Нунна снова глубоко вздохнул, ополовинив свою чашу, но… на этот раз иносказания или двойной смысл исключены полностью, в общем, судите сами. Вопрос, который я просил поставить перед оракулом, звучал следующим образом: «Кто будет следующем царем Иудеи?» и ответ: «Ирод сын Антипатра идумея, Ирод будущий правитель Галилеи». – Куда уж яснее.

– Да. – Люций Грасса казался растерянным. – Но Иерусалим никогда не посадит на трон выскочку из Идумеи. Что такое Идумея в сравнении с Иудеей?! Иудеи не потерпят!

– Я не знаю, как это понимать, но прежде оракул ни разу не ошибался, – развел руками гость. Поэтому я принял решение просить тебя еще об одном твоем выпускнике. Разумеется, за срочность и беспокойство будет заплачено дополнительно, но…

– В какой срок ты хочешь, чтобы я подготовил моего человека, и какие будут пожелания? Честно говоря, ты застал меня врасплох… Какими качествами должен обладать мой ученик? Что он должен знать? Говоря по чести прежде я никогда не рассматривал возможности отправить одного из них в забытую богами Идумею. Я так понял, что ты говоришь о диких, неуправляемых горцах считающих своими предками эдомитян, которые науськивали вавилонян разрушить Иерусалим. Не за это ли иудеи по сей день их ненавидят и ждут дальнейших подлостей?

– Они самые. И для меня все это не меньший сюрприз, чем для тебя. Что же до вашего агента, то… даже не знаю, что тебе и сказать. Мне просто нужно как можно скорее забрать у тебя подготовленного для шпионажа человека и внедрить его в свиту Ирода, пока тот еще не стал, бог весть каким образом, царем евреев. Хотя это и невозможно. Впрочем, в случае если оракул ошибся, или мой гонец исказил информацию, я потеряю только деньги, заплаченные за вашего ученика, если же это правда…

– Я понял. Расскажите что-нибудь об объекте. Что за человек этот Ирод? Сколько ему лет? Что он любит и что ненавидит? Мы могли бы отправить к нему красивую девушку… или наставника, если ставленник богов юн.

– Ироду двадцать лет, он молод, силен, и помогает брату в Идумее. Впрочем, это Идумея – его родина. Его дед Антипас получил эту должность из рук иудейского царя Александра Янная и впоследствии, когда царь скончался, его вдова Александра Саломея, принявшая после мужа бразды правления, подтвердила назначение.


«Проклятый комар впился в щеку, два других давно пили кровь на шее, но я боялся пошевелиться, подслушивая разговор. Страх поселившийся в моем сердце в тот момент, когда я понял, что невольно сделался свидетелем встречи учителя с купцом, требовал, чтобы я немедленно покинул свой наблюдательный пункт, пока меня здесь не спалили, но я просто не мог уйти, не дослушав до конца».


– Двадцать – отличный возраст, – Люций Грасса поднял глаза к потолку, поскребывая чисто выбритый подбородок. – Мне кажется, у меня есть кое-кто для тебя, впрочем, продолжай.


«Кто у него есть? Ерунда какая-то – никого у него нет. Я давно заметил, что когда учитель Люций Грасса Вулпес пытается выиграть время, он всегда делает вид, будто обдумывает архиважную проблему. Я хорошо выучил моего учителя».


– Ты говоришь – дикие горцы. Но эти люди действительно таковы. За одним только исключением, Иудеи выгодно, чтобы идумеи оставались таковыми, Идумея граничит с Арабским Царством, с которым у них то свадьбы, то резня. Причем резня, куда как чаще. Идумеи живут в постоянном ожидании вторжения на свою территорию арабов, и не стесняются наносить тем ответные визиты. По сути, Идумея – щит Иудеи. Надежный уже потому, что если идумеи пропустят сквозь свою страну идущих на Иудею арабов, те первым делом уничтожат саму Идумею. А, следовательно, ответно ненавидя евреев, они будут защищать их, так же как защищают собственные дома. Мало кто из наших военачальников согласился бы добровольно занять пост воеводы в этой пограничной местности, здесь нужна не просто хватка, а знание о соседях и понимания сложившейся ситуации. Признаться, достанься мне столь неспокойное место, пожалуй, пришлось бы спать в броне и шлеме, на потеху супруге и рабам.

Народ в Идумее говорит на арамейском языке, официально принял иудейскую религию[13], впрочем, как это обычно и бывает в таких ситуациях, там не мало и таких, кто верит в старых богов и возможно, что при дворе Ирода ваш ученик встретится с местными колдунами и жрецами.

Ирод женат, имеется здоровый наследник, есть братья и сестра, очень привязан к матери.

– К матери, это хорошо… – учитель по-прежнему делал вид, будто что-то взвешивает в уме, явно не желая упускать выгодный заказ.

– Да, у них на редкость дружная семья. Я право и не слышал прежде о таких отношениях. Но, мне доносили, что они всегда вместе, за одно. Не знаю, как Антипатр сумел достичь такого единства, но говорят, что дети в семье не боятся своих родителей, в них нет слепого подчинения и почитания, но зато присутствуют безграничное доверие и любовь. Кипра воспитала и сыновей и дочь таким образом, что они ставят превыше всего семейные узы, и я полагаю, что в случае если Ирод действительно пойдет против Хасмонейской династии, его родственники окажут ему любую помощь и поддержку, потому что, я уже упоминал – они точно единый организм. Не знаю, что это за магия, но если бы мои дети… впрочем, не важно.


Внизу на первом этаже или во дворе, я сразу и не разобрал, так был захвачен разговором, послышались шаги и возня. Я сжался в комок, готовый в любой момент дать дёру, но только не мог решить в какую сторону. Потому как, если неприятности поджидают меня во дворе, стало быть, придется пробираться сквозь внутренние покои на первый этаж и во флигель, через спальню учеников. А вот если пробудился кто-то в доме, тогда мне прямая, или скорее кривая дорога на стену.

Возня внизу усилилась, кто-то отчаянно пыхтел, стонал, кто-то с надсадным писком возражал, поминая о правах гражданина Рима, кто-то…о… только не это, опять возница Галликан Спина вставляет свой пилов кому-то из ученичков. А те и рады… Да, шум исходил явно из внутреннего двора, и это было плохо, потому как, решись учитель и его гость покинуть кабинет, я окажусь точно в клещах…

Неожиданно внизу все стихло, и в тот же момент кто-то пребольно ущипнул меня за ухо.

– Учитель Люций! Ты подкрался тише, чем духи сна.

– Тебе не поможет лесть, Кунтус, – учитель отпустил мое ухо, и подтолкнул меня плечом к раскрытой двери кабинета.

«Ну, все, попал, так попал! Теперь простой поркой не отделаешься».

Гостя в комнате не было, хотя я явственно различал в воздухе запах постороннего тела, не то чтобы у меня нюх как у собаки, просто запахи школы мне давным-давно известны, а этот был особенным.

– Что ты слышал? – Учитель подошел к окну, делая вид, будто смотрит на запутавшуюся в ветвях старого дерева луну, а на самом деле… а на самом деле, кто же в школе не знает, что возле окна, в потайном месте у Старого Лиса закреплен небольшой меч. Ничего особенного конечно, удобный меч, вроде тех, что носят при себе легионеры. Меч, который, по словам старших учеников, может исчезать, увеличиваться или уменьшаться… меч, которым так легко сейчас было бы выпустить кишки…

Отпираться невозможно, и я пересказал все что слышал, стараясь не упускать деталей и, не сводя глаз с Люция.

– Практически весь разговор. – Спина учителя вызывающе торчала на фоне окна, в неровном свете масленых светильников. Красная туника на нем выглядела точно одеяние кузнеца Вулкана. Ну, нельзя же так долго стоять повернутым к противнику незащищенной спиной и ждать, что все пройдет гладко, и смертельно напуганный мальчишка не посмеет вогнать в нее припрятанное на поясе шило.

Спина определенно напрашивалась на гостинцы, но я не рассчитывал, что великий Люций Грасса Вулпес – Старый Лис позволит укокошить себя без боя. Потрогал рукоять шила, если вогнать его в область сердца, можно даже убить, в иных случаях, максимум добиться того, что человек взвоет от боли и не сможет преследовать тебя…

Обливаясь потом, я извлек шило, но… это было уже не в моей власти… Я не мог нанести удара. То есть, вот ведь странность, я делал это столько раз на тренировочных чучелах, однажды воткнул нож в руку пытавшегося облапошить меня в карты игрока, но тут, словно некий бог держал меня за запястье, не позволяя причинить вред учителю.

– Теперь ты знаешь все. – Люций обернулся ко мне, и, не обращая внимание на шило, сел на свое привычное место. – Ты подслушал тайну, за которую любой на моем месте должен был бы незамедлительно убить тебя, но…

Я застыл, не веря в свою удачу.

– Но я привык уважать чужую силу. Ты пробрался ко мне по стене? Впрочем, это очевидно, ожидая гостей, со стороны жилых помещений, я выставляю охрану, мимо которой ты бы не смог пройти, разве что ты бог, – он улыбнулся. И я вдруг понял, что он действительно не собирается меня убивать, и сел на табурет напротив Старого Лиса, поедая его глазами и пытаясь докумекать, чего он от меня добивается.

– Ты осилил стену, тем более в ночное время, а ведь тебе нет и четырнадцати. Это очень хороший результат. Ты проник в охраняемый коридор, подслушал важный разговор, и даже я не сразу ощутил твоего присутствия.

Иными словами – ты вырос, и я не могу оставлять тебя в школе, так как не хочу, чтобы ты вредил мне. А, если ты будешь и впредь, подслушивать мои разговоры, случится одно из двух – либо я, будучи уже в курсе твоих возможностей, зарублю тебя насмерть, либо ты проболтаешься о моих секретах в городе и тогда…

– Я ничего не скажу! Я не полезу больше к тебе! – Попытался я уверить учителя, но получилось только хуже.

– Если ты не станешь больше лазить по стене, ты вскоре утратишь умение. – парировал он. – Да. Задача не проста, но, мне кажется, Кунтус, я знаю, что нужно сделать. Ты слышал, что мой гость, просил, чтобы я подготовил для него парня, который будет следить за этим… как его? Идумеем…

– Иродом, – помог я ему.

– Именно! А у меня, как ты знаешь, в настоящий момент нет подходящих выпускников. Смекаешь?

Я затаил дыхание, боясь спугнуть вертихвостку Фортуну.

– Конечно, я мог бы подготовить парня на год, на два старше тебя, но, два года ничего не решают. К тому же, ты уже в курсе происходящего. Решено. Завтра я представлю тебя господину… Нет, пока я не буду называть тебе его имени. Возможно, вообще никогда не буду. Не важно. Ты должен произвести самое благоприятное впечатление, и… вот что. В нашей школе кроме специальных, подходящих для мастера тайных дел, дисциплин тебя обучали счету, дробям, благородной латыни, логики, риторики, греческому… м-м-м растолкай-ка учителя Гордиана Каллидуса и скажи, что тебе спешно и тайно понадобится иудейский или… нет, лучше, разбуди его и пусть зайдет ко мне. Для работы в Идумее, тебе понадобится арамейский и арабский, если парень действительно ставленник богов и сделается царем, придет черед иудейскому. В общем, не зевай. Отоспишься в дороге, расхожий арамейский у тебя есть, остальное подучишь.

Не в силах поверить в столь благоприятный исход дела, и все еще ожидая, что учитель метнет мне в спину нож, я выскочил из его кабинета, чуть ли не кубарем слетел с лестницы, остановившись только перед коморкой почтенного Гордиана Каллидуса, по прозвищу Умник, злая судьба которого толкала его ныне обучать иудейскому величайшего в мире плута сиречь меня!

Глава 3

Представлять меня всесильному министру еврейского царства Иудея, почтенному и благородному отцу Ирода Антипатру досталось личному другу учителя, давнему, и как я понял, хорошему, точнее хорошо прикормленному знакомцу Криспину Марцию Навусу. Как мне сказали, не «тайных дел мастеру», иначе можно было бы подумать, будто кругом лишь теневые воины. Скромные послушники черной луны, благородные адепты Прозерпины и Плутона. Да, ни в коем случае! Путных шпионов, по настоящему талантливых воров всепроникающих убийц-невидимок во все времена по пальцам можно было сосчитать. Вот и почтенный Криспин Марций не вор, и уж никак не «паук». А можно сказать – приличный человек о двух жалованиях. Не шпион, а совсем напротив, «опекун», человек, сводящий воедино ниточки шпионской сети в каком-нибудь определенном районе. Пестующий, находящих в его ведение «тайных дел мастеров», всегда в тени, словно и не при делах.

Впрочем, в том, что не за карие блестящие очи на выкате он получает возможность доить сразу же двух золотых коровушек, я убедился буквально сразу же, когда тот начал представлять меня главному министру Гиркана II отцу Ирода Антипатру. На мое счастье, разговор шел на греческом, так что я понимал каждое слово.

Я просил. Чтобы ты привез наставника для моих детей. Того. Кто научил бы их языку свободных граждан Рима и тому, как следует им держаться в присутствие членов сената, окажись они там. А ты приводишь тощего отрока. Которого еще самого требуется учить и воспитывать.

Кому как не тебе, досточтимый Антипатр сын Антипаса известно, что глупо и неосмотрительно разглядывать лишь внешнюю сторону предмета, в то время как у последнего имеется и иная, скрытая часть, подсмысл, подтекст, если угодно.

Я затаил дыхание, боясь пропустить хоть слово, при этом, избегая пялиться на главного министра Иудеи и римского прокуратора напрямую, то есть, упер взгляд в дивный стол на одной ножке, похожий на тот, что отец привез откуда-то из азиатских стран. Сия моноподия [14] обладала невиданной круглой столешницей, на ножке из цельной слоновой кости. Столешница, как утверждал отец, была сделана из дерева цитруса, который стоил баснословных денег. Впрочем, столешница у нас дома состояла из двух кусков, в то время как столешница на моноподии Антипатра была цельной! Что делало столик настоящим произведением искусства, да и стоить он мог… Резкий голос Антипатра вывел меня из задумчивости.

Ну, и какой подтекст скрывает в себе этот неощипанный куренок? Чем он лучше учителей. Которые были у моих детей до него?

Разговаривая, мы вышли из приемного зала в сад. Ума не приложу. Как эти евреи умудряются напяливать на себя кряду столько разнодлинного барахла в такую жарищу. Добавьте к этому зачастую ни разу не тронутые ни ножом, ни ножницами длинные густые волосы и бороды. У придворных закрученные в пряди и скрепленные в прическу множеством заколок волосы. М-да…

– Ты спрашиваешь о теневой стороне этого юноши, – Марциалий Нунна Алауда кивнул в мою сторону. И я тут же вскинулся и застыл, выпятив грудь и глядя в одну точку, ни дать, ни взять, легионер перед центурионом, – чем плохи учителя – римляне… учителя, быть может, присланные самим Цезарем, или его многочисленными приближенными? – Они плохи тем, что заранее получили четкое указание, чему стоит обучать твоих сыновей. А что знать им не положено. В то время, как это бесхитростное дитя просто общаясь, ненавязчиво преподаст как все то, что дал бы на его месте любой более-менее сносно образованный римлянин, так и то, что тот утаил бы из опасения сделать твоего отпрыска более понимающим, а, следовательно, более сильным. Впрочем, было бы ошибкой рассматривать Квинта как учителя. Ирод волен взять его писцом или оруженосцем. Пусть мальчик сделается доверенным слугой юноши. Слугой и другом. В ненавязчивой беседе он быстрее, нежели убеленные сединами мудрецы сумеет преподать, как наилучшим образом показать себя при дворе. Он расскажет, о чем сплетничают на рынках. Где продаются лучшие лошади, и можно рассчитывать на радушный прием. Квинт Публий Фалькс, кстати, его прозвище Фалькс – означает трудолюбивый серп, что красноречиво говорит о старательности и работоспособности молодого человека. К слову, он принадлежит к хорошему, хотя и не богатому семейству, и знает все то, что должен знать мальчик в его лета. Заметь, он не аристократ, и его почтенные родители не относятся ни к какой партии, а значит, он не станет проводить здесь их волю. Он сирота, и не успел после школы устроиться к господину – его не будет разрывать между любовью к своей семье и долгом перед твоими детьми. Что же до искусства понравиться членам сената, можешь поверить на слово, там ценится хорошее воспитание и умение держать язык за зубами. Способность заводить полезные знакомства и говорить на интересующие всех темы, разбираться в оружие и моде, нравиться женщинам. Неужели ты полагаешь, что старый пердун приставленный к твоим чадам наставником, расскажет им историю о любовных похождениях патрициев. Об их хваленой добродетели? А ведь именно способность не лезть за словом в суму, наряду с умением вовремя ввернуть в канву разговора шутку – наилучшим образом способны отрекомендовать молодого человека как весельчака, и открыть перед ним двери во дворцы вельмож и спальни самых изысканных дам.

Ты прав, – Антипатр почесал бороду, – к тому же другу скорее доверишь сокровенное, вовремя сообразишь обратиться за советом и помощью. Решено. Ты убедил меня, и я беру пожалуй твоего Квинта, и завтра же ты вместе с ним отправишься в Идумею к сыновьям.


«Трудолюбивый серп» – вот как, стало быть, расшифровал мое прозвище почтенный «опекун». Что же, нет ничего лучше, чем, представляя молодого человека его будущим хозяевам, расхваливать его работоспособность и похвальное трудолюбие. Кстати, «нувус» – усердный. Слово простое, как не прочитай, с какой стороны не подступись. Другое дело «фалькс» – это не только «серп», хотя «серп» тоже. Скорее уже «фалькс» это железный кривой нож, который можно применить как в хозяйственных целях – серп, коса, так и на боевой колеснице. Сам я, правда, этих колесниц не видел, отец рассказывал. Вот где настоящая жатва начинается, вот где ужас! Так и вижу – с бешеной скоростью несется по полю колесница, лошади в мыле, возница щелкает кнутом. А вокруг летят руки, ноги, головы. Не сами летят – колеса утыканы смертоносными косами фальксами. И косят эти косы, собирают кровавую жертву во имя Марса.

Но и это не все, «фалькс» это еще и особое осадное орудие – стенобитный багор с крюком в виде серпа. Раз забьешь такую хрень в стену, обратно она уже не выйдет.

Вот и получается, что «фалькс» он и серп и вроде как не совсем серп. Мне лично это прозвище еще в школе дали, когда, отлучившись без разрешения, я столкнулся с пьяной ватагой патлатых галльских парней, что отбеливают пряжу и стирают одежду недалеко от школы Старого Лиса, подальше от Рима. Подальше потому как вонь от их заведения такая – воробьи в полете дохнут, а соседские кумушки жалуются, будто шкурки их домашних любимцев, от мерзлого воздуха начинают ощутимо пованивать. Да и как не завоняешь тут, когда отбеливают вещи мочой собранной со всего Рима.

В общем, я не нашел ничего лучшего, как сказать в тот день одному парню, из тех, что давят ногами грязное белье, что он вонючка и грязнуля. Был я пьян, и не подумав оглянуться окрест, возьми да и брякни, что мыться ему вонючке такому нужно, правильно сказал, против истины не погрешил. А они тут, откуда ни возьмись, оравой подлючей и набежали.

С десяток галльских чужаков, по виду только что из леса своего поганого выперлись, против меня – гражданина Рима, и не с голыми руками, собаки. А при мне только нож кривой и не очень чтобы длинный. В общем, привязал я ножик к поясу и начал им воздух резать, не обращая внимания на последствия. Скольких ранил, скольких жизни лишил, про то боги ведают.

Насилу отбился. Так потом учителя меня нарочно с пол года из школы не отпускали, мести опасались. А Старый Лис, в честь боя у прачечной мне прозвище дал Фалькс – серп.

Только, уместно ли о таком министру говорить? Кабы воину великому, примпилу, легату… дабы знали, с кем дело имеют. Тут же совсем другая притча, тут молчать нужно, скромность и похвальную робость перед вельможами наизнатнейшими являя.

Глава 4

Не буду описывать тяготы пути, дорога как дорога, уберегли боги от лихих людей, и на том спасибо. Да и что я – женщина или изнеженный аристократ, чтобы жаловаться на зной и песчаные бури, не редкостные в тех краях.

Впрочем, какое отношение все это имеет к радости, с которой я спешил на свое первое настоящее задание. Я торопил проводника, жалея, что на копытах наших ослов не растут крылья. По началу, когда мы только-только выехали из Иерусалима, я позволил себе кощунственно мечтать о разбойниках, в схватке с которыми мог бы проявить себя. Глупец, по началу я еще пытался уговорить Криспина Марция отказаться от остановки на постоялом дворе, с тем, чтобы успеть пройти больший участок пути. К концу первого дня я на столько отбил себе задницу о неудобную ослиную спину, что начал заметно хромать. Тут же обнаружилось к большему ужасу, что мне одинаково тяжело как идти пешком, так и ехать верхом, так как и собственные шаги и толчки отвратительного животного доставляли мне почти нестерпимую боль. На привале я обнаружил, что могу лежать только на животе или в лучшем случае на боку, но самое страшное началось на второй день, когда я кое-как забрался на спину осла, и наш небольшой караван тронулся.

Какие разбойники? Да попадись они на нашем пути, я не сумел бы провести ни одного из тех замечательных хитрых ударов, которым обучал нас учитель Максимин Македона.

Идумея… о, об этой замечательной стране хочется рассказать отдельно. По началу я не поверил, что мы, наконец, прибыли на место, решив, что это очередное, причем беднейшее поселение, которые уже встречались на нашем пути. Ну, знаете такие – белые лишенные каких-либо признаков красоты короба без окон и с постоянно раззявленными ртами ворот и дверей. Пыль, жара, запахи ослиной и верблюжьей мочи, закутанные от макушки до пят женщины…

Идумея поразила своей отличной от иудейских деревень, которые мы проезжали, в высшей мере хаотичной застройкой, которую добрейший Криспин Марций отчего-то именовал архитектурой. Потому что, если в пустыне дома лепятся к какой-нибудь горе или холму, сосредотачиваются вокруг редких колодцев, и чахлой растительности, Идумея представляла собой некий горный рельеф, на котором ни один здравомыслящий архитектор, ни за что не стал бы строить даже самый крохотный дом, не выровняв предварительно строительную площадку. Дома в Идумеи часто прилеплялись к холмам, наподобие ласточкиных гнезд, причем дом мог иметь не четыре, а три или даже две стены, потому что ему так сподручнее зацепиться за кусок скалы или втиснуться в холм. Я видел дома-норы, имеющие разветвленные ходы и подземные сообщения с другими подземными домами, назначения которых я по началу не понимал. Привыкшие жить где-то чуть выше Тартара, в котором то и дело происходит возня, и злобные демоны раскачивают и без того ненадежную земную твердь, идумеи даже не пытаются выстроить дома свыше одного этажа. Точнее, как выяснилось, дома о двух этажах и более у них присутствуют, но только по странной прихоти местных жителей, растут они ни к небу, а под землю, выставляя на поверхность лишь жалкие подобия человеческого жилья. Пластаясь на горбатом хребте земли Идумея, пытается выжить, впиваясь в нее крепкими когтями. И когда землю били конвульсии и рушились виллы вельмож, подземные дома идумеев выстаивали, сохраняя жизни своих владельцев. Заваливало камнями один из входов, чудные землеройки выбирались на свет божий из других.

Сметали приграничный гарнизон враги, и народ уходил под землю, дабы появиться в полном вооружении под самым носом у несостоявшихся завоевателей.

О, древняя, некогда величественная и прекрасная Идумея, я не мог видеть ее спрятанных от глаз несведущего путника красот, не ощущал магии. Многим позже, уже умея читать на иудейском, я столкнулся с пророчеством Исаии, который говорил о падении и окончательном забвении этого некогда могучего процветающего царства: «И завладеет ею, пеликан и еж; и филин и ворон поселятся на ней … И зарастут дворцы ее колючими растеньями, крапивою и репейником твердыни ее. И звери пустыни будут встречаться с дикими кошками … Там угнездится летучий змей … Она будет жилищем шакалов и пристанищем страусов[15]».

Впрочем, все это я выясню гораздо позднее, первое же впечатление от страны, в которой мне предстояло жить было, мягко говоря, удручающим, способный видеть лишь то, что находится не дальше моего носа, с ужасом я лицезрел утлые хижины бедняков, сетуя на шутку, которую бессмертные боги сыграли со мной. И лишь единственное здание – вилла самого Ирода, или его дворец, это уже как кому удобнее, трехэтажное пологое строение с балконами могло претендовать на статус дома сделанного с хорошим вкусом и знанием дела.

Глава 5

Первый раз я увидел Ирода, когда тот возвращался из похода во главе небольшого отряда конников. Высокий, пожалуй, на две головы выше своих людей, Ирод не выглядел утомленным или измученным жарой. Я заметил их издалека, и отчего-то сразу же различил «будущего царя Иудеи», как презрительно высказался бы учитель Люций. Да, ему следовало поглядеть на брата правителя Идумеи лично. Что же именно цепляло взгляд во втором сыне Антипатра? Его стать? Прямая, как у легионера спина? Мускулистые руки с длинными точно у лучника или музыканта пальцами или возможно глаза? Хотя, мог ли я разглядеть глаза, когда отряд только-только появился из-за поворота горной дороги? В любом случае, одного взгляда на Ирода было достаточно, чтобы понять, что перед тобой не обычный человек.

Отряд двигался медленно, из-за бредущих за ним женщин. Пригнанный назад полон, как объяснил один из местных стражников. Ага, теперь понятно, кто-то из голозадых арабских князьков, коих у них точно блох на бездомном псе, собрав ватагу еще худших голодранцев, перешел через границу Идумеи, и, пограбив и поубивав мирных жителей, угнал молодых женщин в рабство, чтобы продать их купцам-перекупщикам. С чем никак не мог согласиться благородный или просто рачительный хозяин здешних мест, который поспешил догнать непрошенных гостей, и, попотчевав их на свой манер, отобрал увезенных силой девушек.

Почему не оставили спасенных пленниц в родной им деревне, тоже понятно. Скорее всего, никакой деревни уже нет. Сожгли ее удальства ради незваные гости. А женщинам, впрочем, скорее девочкам теперь куда? Не за пазуху же их засунуть. Денег дать? А сколько их надо, чтобы сестер, братьев, родителей, да мужей позабыть? Чтобы заново на крови близких дом отстроить? Чтобы жить, как будто ничего не произошло? Опять же – как жить в деревне без мужика? Кто дом поставит, хозяйство убережет? Вместе с кем детей рожать? Да… не хотел бы я быть вынужденным решать подобные задачи правителем. Впрочем, если я что-нибудь в чем-нибудь понимаю, это здесь в порядке вещей.

На голове Ирода платок убрус, край которого заматывает лицо до самых глаз – от песка, я полагаю, и тяжелая накидка поверху, без узоров и знаков отличия, старая, выцветшая, так что и не определишь вдруг, какого цвета была. Глаза подведены сурьмой, так все пустынные жители поступают – чтобы не слепнуть на солнце, и все лицо темное от пыли с потеками пота и грязи. Песок даже в уголках глаз, а глаза смеются. Веселые глаза, потому что добрался отряд до дома, задержался из-за женщин, вымотался, возможно, драгоценный запас воды истратил. А все-таки дошли! Молодцы!

Смеется молодой правитель, смеются его смелые воины, смеются утирая слезы, дождавшиеся их гарнизонные воины и женщины в темных накидках, дети смеются, и даже те, кто не досчитался своих близких, смеются сквозь слезы, или это так кажется.

– Что стоите?! Уморить хотите?! Воды умываться, вина живо! – громыхает Ирод, и сам, не взирая на чины, бросается к амфоре, с которой слуги уже сорвали крышку.

Широк двор иродовой виллы, далеко до воды, и тут навстречу правителю из дома выпархивает хрупкая женская фигурка. Законная супруга в приграничной Идумеи большую волю имеет. Потому как любимая жена. Любимая и единственная. В отсутствие мужа правит она и домом и если нужно всем вокруг, хотя, последнее редко, ибо молода еще госпожа Дорида, юна и неопытна, а если внимательно к ней приглядеться, не правительница, не владычица и госпожа всего живого в этой области, первая после своего мужа, а так – ребенок – неопытна и доверчива. Одно счастье – здорового сына родила, маленький Антипатр – весь в дедушку, да кто от нее большего-то подвига требует, разве что любить своего молодого, да мудрого супруга, которому столь непростая работенка от иудейского царя досталась. Любить… слово-то какое странное. Разве обязана жена любить своего мужа? Уважать, бояться, а тут… вот о чем говорил учителю «купец» – вокруг Ирода сызмальства любовь. Точно сама Венера путь его голубыми лепестками заговоренными выстелила. Семья у него – точно дерево, с одним мощным корнем, и многими стволами. Вернее верного переплетены ветви, руби – не срубишь, распиливай – не распилишь, толкай – смех один. Вот она – основа, на которой все зиждется, держится, растет, цветет, а ведь еще и плоды будут. Тут и к оракулу ноги трудить не след. Тут и без него все понятно. Хоть сейчас пиши отчет учителю.

И вот же, точно в подтверждении мысли, остановился уставший с дороги правитель Идумеи, забыв про воду, вино и отдых, раскрыл, растворил героические объятия, словно сам бог Марс, отбросил в сторону бесполезный уже меч и принял нежную голубку, бережно прижав к широкой груди.


Здесь я чуть отступлю, так как, если для идумеев и иудеев привычно называть иродову супружницу Дорида, то мне – иноземцу легче дается звонкое Дорис. Так и буду называть госпожу сию. За глаза, понятное дело, кто бы в глаза-то посмел?


На следующий день был шаббат, странный праздник, когда евреям неразрешено ничего делать.

Блуждая без цели по дому, вечером я поднялся на балкончик над покоями Ирода и вдруг услышал тихое пение:


«Кто найдет жену добродетельную? выше жемчугов цена ее.

Уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка.

Она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.

Добывает она шерсть и лен, и с охотою работает своими руками.

Она подобна купеческим кораблям и приносит хлеб свой издалека». – Пел Ирод песню царя Шлома[16], и его голос при этом был таким нежным и любящим, что хотелось завернуться в него и заплакать. Никогда мой отец не обращался так к матери, я перегнулся через бортик и увидел их двоих мирно сидящих в тени на балкончике.

Этой песней, суть которой сама любовь, Ирод благословлял Дорис, и она с радостью принимала благословение счастливая браком с самым нежным и замечательным мужчиной на свете.

Я не дослушал песни, и долго после этого думал о жене подобной купеческому кораблю, цена которой выше жемчугов, в которой может быть уверено сердце ее мужа. И еще мне хотелось убежать куда-нибудь далеко-далеко, туда, где меня бы не смогли найти, потому что уже тогда я знал, что как бы ни сложилась моя судьба, никогда мне будет не дано, найти женщину, которой я смогу произнести все эти прекрасные слова. Ну, хотя бы в душе своей.

Глава 6

В тот же вечер я был призван пред светлые очи воеводы и брата правителя Идумеи Ирода. Искупавшийся и позволивший лекарем еще раз обработать его раны, я так понял, что в пустыни он незамысловато прижег их головней, дабы не загнили, Ирод завернулся в шелковую накидку и в таком виде принимал нас с Криспином Марцием Навусом. Точнее, поначалу он беседовал с ним, а я изнывая от невозможности подслушать, был вынужден ждать милостивого приглашения. Ну да ладно, и дольше приходилось ждать.

– Это и есть тот римлянин, которого присылает мне мой отец?

Лицо Ирода скривилось в усмешке, он полулежал на покрытом шелком топчане, попивая что-то из округлой чаши. Чисто вымытые густые волосы были закручены на особый манер и заколоты при помощи золотых фистул, как в Риме могут носить только женщины, но тут другие законы. Небольшая бородка аккуратно подстрижена. Забавно, днем я оказывается, и не разглядел его из-за убруса и дорожной одежды.

– Глазам не могу поверить! Прекрасно зная, каково мне здесь, он шлет мальчишек! Ребенка, в то время как мне нужны воины! Господи, на всё твоя воля, но ты же знаешь, насколько мне необходимы настоящие воины! Римские легионеры – сильнее которых нет на всей земле. Один ничтожный легион и мои проблемы были бы решены раз и навсегда.

– В Риме нет ничтожного легиона! – Тряхнул бородой Криспин Марций, сам бог Марс управляет легионами Цезаря! Вулкан кует оружие для них! Военная магия Рима непревзойденна, и ты – идумей не можешь называть легионы ничтожными! – Взбешенный он грохнул об стол свой кратер и вышел прочь, оставив меня переминаться с ноги на ногу подле сердитого правителя.

– Магия… хотел бы я знать секрет создания настоящей армии, секрет Рима покорившего мир, – Ирод казался расстроенным.

– Прости почтенного Криспина Марция за его невольную вспыльчивость, но, – я опустил глаза, добиваясь, чтобы Ирод посмотрел на меня, и тут же вперил в него взгляд. – он оскорбился на слово «ничтожный». Могу я спросить, сколько ты хочешь получить обученных Римом воинов? С мечами, копьями и с полной боевой амуницией легионера?

– Ну, несколько сотен, у меня только что вырезали целую деревню. А соседи нападают то там, то здесь!

– Несколько сотен, а в легионе ровно три тысячи воинов? В «ничтожном» легионе, как ты изволил выразиться.

– Да… ты, несомненно, прав, – Ирод почесал бороду. – Но, клянусь богом, я не собирался обижать друга моего отца и уж тем более… – он присвистнул, показывая глазами на расписной потолок. – Цезаря.

– У нас только и говорят, о непобедимых легионерах, храбрых центурионах, сеющих смерть конниках, но ничего конкретного. Вот если бы у меня на службе были такие воины…

– В когортах числятся 500 человек, – доверительным тоном сообщил я, – но, – я огляделся, прислушался и продолжил шепотом, так что правитель был вынужден придвинуться ближе, – римские всадники – это особое, почетное сословие. Второе сословие после сенаторов. Если же ты имеешь в виду конников служащих на границах и при легионах по всей огромной империи, я никогда не слышал, чтобы в ряды последних поступали римские солдаты. Так как, у нас говорят, что Нептун конный отвернулся от граждан Рима, расточая свои благословения на иноверцев, которые, рождаются в седлах, и живут всю жизнь, не расставаясь с конями. Именно из них и набирают приграничные конные отряды, тем более, что они идут служить со своей лошадью, доспехами и вооружением не вводя в излишние траты Рим.

– Да? – На лице Ирода было написано неподдельное удивление.

– Я знаю это доподлинно, – впрочем, сам я не был еще в армии, по причине юного возраста и необходимости закончить обучение в школе.

– Понятно. Ты не служил легионером, но жил среди людей, которые отправляли своих сыновей в легионы, а стало быть, ты знаешь такое, чего не знаю я.

– Если я смогу хоть чем-то помочь тебе, – я поклонился.

– Мы непременно вернемся к этому разговору, я рад, что мой отец догадался прислать тебя, мои наставники-римляне не говорили со мной столь откровенно, и мне приятна твоя осведомленность. Сейчас же, я обязан решить непростую задачу, кого направить на потревоженные рубежи и как наилучшим образом устроить вызволенных из полона женщин. Мало того, что у меня под носом разбойники вырезали целую деревню, так теперь, зная, что в этом месте людей нет, и зияет здоровенная прореха, они будут лазить в нее уже без опаски, как к себе в овин!

– Этот вопрос можно решить одним верным ходом, – я потупился, ожидая реакции своего будущего хозяина.

– Одним? Конечно, послать туда несколько десятков воинов, чтобы караулили днем и ночью. – первый шаг. Ты забываешь, что воинов еще нужно чем-то кормить, а деревня сожжена, и люди еще даже не похоронены – значит, прислать новых пастухов и крестьян – это второй шаг. И, наконец, у меня на шее теперь сидят два десятка несчастных женщин и девушек, которых придется пристраивать в дома в качестве служанок. А кому приятно кормить лишний рот, да и что они могут, всю жизнь прожив в деревне?

– Если господин позволит, я осмелюсь дать совет, как можно решить эти три проблемы всего одним шагом. – Я сделал паузу и продолжил, едва только Ирод кивнул в знак согласия. – римский легионер служит около двадцати лет, получая отличное жалование. Конечно, многие погибают в бою или после умирают от ран, но те, которые доживут до дня, когда их служба официально закончится, получают земельный надел, плюс избавление от налогов. И это не мало.

– Наделы земли, да хорошо говорить о наделах в огромной империи, и что могу дать своим солдатам я в крошечной Идумеи?

– Ты можешь облагодетельствовать тех из своих воинов, которые согласятся осесть на земле, где недавно лютовали разбойники, взяв в жены или наложницы спасенных из неволи женщин. Пусть владеют землей, трудятся на ней, а если понадобится, и сражаются за свою собственность. Пусть каждый бьется за свой дом, или все вместе они сколотят особый пограничный гарнизон, в котором мирная трудовая жизнь будет сочетаться с караулами и патрулированием, как это обычно делается в гарнизонах при крепостях.

– Гарнизон при деревне, созданный наподобие крепостного гарнизона?! А ведь ты прав! – Ирод вскочил, запахивая на себе шелковую ткань. Если мне удастся расположить такие военизированные поселения в местах, где чаще всего появляются, перебравшиеся через горы разбойники, мы получим внешний щит от неприятеля, и нам не придется метаться по всей Идумеи, приколачивая к крестам грабителей и насильников. Но, что делать, если все-таки в том или ином месте щит будет прорван? Как пограничники сумеют возвестить центр, то есть меня, о произошедшем?

– Можно воспользоваться дымом. Если заранее выбрать возвышенности, на которых будет сложен хворост, и приставить к этому сигнальному месту часовой пост, в случае беды он сможет дать дымовой сигнал. В соседних гарнизонах наблюдатели должны четко знать, на каких местах может появиться дымовой столб, чтобы не спутать его ни с чем иным. Заметив сигнал бедствия, из соседнего гарнизона немедленно выезжает отряд. Дымовой сигнал – быстрее гонца и почтового голубя.

– Но, что если пришедший на помощь отряд наткнется на головешки и мертвые тела, как мы в этот раз?

– Если из соседней деревни не успеют придти на помощь, вряд ли у твоего личного, скажем, центрального отряда получится сделать сие проворнее. Судьба. – Я пожал плечами, не в силах измыслить что-нибудь еще. Но Ирод был радешенек новой идее. И вскоре действительно приступил к переустройству своих войск.

Глава 7

…В римские легионы никогда не брали, и думаю, вряд ли станут брать пролетариев, разве что где-нибудь в очень уж отдаленных концах империи. Потому как, служить в легионе почетно и выгодно. Легионер получает жалование, на которое содержит достаточно большую семью и может дослужиться до офицерского чина. А это ведь уже совсем другие деньги, почет и уважение. Легионерами почти всегда становятся дети легионеров и потомки ветеранов, если они конечно сильные и здоровые, если тела их не отягчены крупными животами или пухлыми задницами. Когда юноша приходит проситься в легион, его раздевают и прилежно осматривают, потому что у него должна быть прямая спина и длинные пальцы. Он должен иметь сильные руки и с легкостью поднимать и потрясать большим щитом. Потому как, когда выстраивается фаланга, в правой руке легионер держит меч, а в левой щит, которым прикрывает стоявшего по левую руку от него воина. И если кто-то не может держать щит, он – слабое звено в цепи, которое противник может с легкостью пробить. А стало быть, это угроза всей фаланге.

Пролетарий не может набрать достаточно денег, чтобы оплатить себе щит, уставной доспех, копье – пилум[17], меч – гладий, и все остальное необходимое настоящему легионеру. Но, не в этом дело. Пусть сын пролетария раздобудет где-нибудь достаточно средств, чтобы выглядеть точно настоящий легионер. Пусть одолжит, найдет денег на одежду и вооружение, пусть он даже отыщет способ назваться свободным римским гражданином, но, его тут же выдаст его неграмотность. А ведь неграмотный воин – урон всему войску. Потому как он не сможет грамотно и красиво написать эпитафии на надгробных памятниках! Или не напишет ничего вовсе. В результате же, сыновья павших героев не узнают о подвигах своих отцов и братьев.


Рассказывая Ироду о Риме и правилах принятых в легионах, я обратил на себя внимание правителя, считавшего себя господином, а меня слугой, и на деле являющегося зверем на которого я уже расставил свои силки, домашним животным, которого я должен был пестовать до момента, когда тот будет готов для заклания.

Первое что я к удивлению своему обнаружил, но о чем, поразмыслив немного, не стал докладывать Марциалию Нунне в Рим или Криспину Марцию в Иудею, где последний гостил при дворе Гиркана, был простой вывод о том, что Ирод, за которым я был нанят наблюдать, не являлся старшим в семье Антипатра. А, следовательно, не мог рассчитывать на то, что отец оставит его наместником в родной Идумее. Да, он не щадя сил и самой жизни охранял пределы доверенной ему земли, но подлинный хозяин Идумеи – старший сын Антипатра внук Антипаса Фасаил был молод, силен и отменно здоров. Следовательно, у Ирода не было ни малейшего шанса сделаться хотя бы правителем Идумеи, не то, что царем всех евреев. Так же как младшие из детей Антипатра – капризный и своевольный Ферора и мечтательный, вечно витающий в облаках Иосиф не могли рассчитывать сменить на посту Ирода, покуда тот еще жив.

С другой стороны, прими Ирод бремя правления в Идумеи, помогло бы ему это возвышение в непростом деле подняться на Олимп власти? Да ни в коей мере, потому как, что такое Идумея для жителей еврейского царства? – Мелкая пограничная провинция лежащая к югу от Иерусалима и Вифлеема. Сумасшедшие горцы не смотря ни на что упорно именующие себя полузабытым именем эдомитяне, как прозывались их далекие предки в то время, когда Идумея именовалась Эдом. Злейшие враги Иерусалима и правящего дома Хасмаев. Не раз они подбивали вавилонян к разрушению Иерусалима, и сами не однократно выступали с открытыми протестами против официальной власти, предпочитая чтить своих собственных богов, а не читать навязанную им Тору[18].

Это именно злобные эдомитяне согласно писанию не пустили пройти через свою землю Моисея, выстроившись на границе и потрясая дикарским оружием. Я спросил управителя иродова дома почтенного Аввакума, отчего Моисей так не понравился их далеким предкам, и тот доходчиво объяснил, что благородный воспитанник фараона шел не один, а тащил за собой чуть ли не весь свой ныне расселившийся на благословенной земле и поработивший в конечном итоге идумеев, народ. Посетивший с благородным Криспином Марцием Навусом Иерусалим, и видя его узкие запруженные народом улочки, на самой широкой из которых едва могли разойтись, не коснувшись друг друга боками два самых худосочных верблюда, я имел некоторое представление о количестве народа и согласился с почтенным Аввакумом в том, что пройди они и числом в три раза меньшим нынешнего количества через скудные земли Идумеи, от последних не осталось бы даже праха.

Добавлял перцу во взаимоотношения двух народов и тот факт, что воинственный племянник Иуды Маккавея Иоанн Гиркан I покорил идумеев силой обратив их в свою веру, по словам благородного Аввакума – заставил гордых горцев обрезать себе крайнюю плоть, что идумеи считали постыдным для себя, потомков Исава брата Иакова называемого так же Израилем[19].

Итак, иудеи не любили и не без основания подозревали идумеев в подстрекании к заговорам и смутам, а значит, не могли бы принять царем выходца из этой страшной и неблагонадежной земли. Сомнения добавлял и тот факт, что в Иерусалиме правила династия хасмаев, к которой, кстати, мой подопечный не имел ни малейшего касательства.

Проанализировав два таких важных момента, как неприятия Идумеи как таковой и нецарское происхождение Ирода, я мог только пожимать плечами, отчего благородный Марциалий Нунна Алауда, как видите, я все-таки узнал его имя, а заодно и мой премудрый учитель, поверили бредням оракула. К слову, не верить в пророчество оракула – грех, тем более оракула, к услугам которого прибегают «тайных дел мастера», но, оракул он же не только глас божий, а еще и человек из плоти и крови. Человек со всеми своими низменными качествами и потребностями, а, следовательно, он мог быть не здоров или пьян, и нагородить, таким образом, кучу глупостей, которые теперь мне приходится разбирать. С другой стороны, боги тоже шутники еще те.

Как же я был не прав тогда!


Для передачи собранных сведений господину Марциалию Нунне служили специально прибывшие для этой цели в Идумею купцы. Я должен был раз в месяц приносить свои зашифрованные сообщения в одну из четырех специально поставленных для этого лавочек, откуда они затем передавались с караванами. В крайнем случае, можно было воспользоваться больше присущей арабской армии системой сигнальных огней, но это следовало делать с максимальной осторожностью, да и много ли передашь, размахивая над костром плащом или накидкой?


Народу в Идумее не так много, как в том же Иерусалиме, каждый человек на счету, отчего при брате правителя я занимал несколько должностей – писаря, оруженосца и советника. Последним, я дорожил больше всего. Не пытаясь приспосабливаться к обычаем моих новых хозяев, я предпочитал одеваться в тунику без вышивки на римский манер, не пытаясь подстраиваться под местные вкусы. В конце концов, своему месту при Ироде я обязан именно римскому происхождению. И до тех пор, пока я буду выглядеть, как поставленный для присмотра за малым сим народом прокуратор, мне удастся удержать свое более чем выгодное положение. Впрочем, никаких особенных неприятностей от ревнителей местных обычаев мне не грозило. Идумеи предпочитали острую пищу, которую запивали водой, в то время как для гостя-иноземца в изобилии имелось вино. Слуги Ирода разбили достаточно симпатичный сад, в котором предпочитала гулять Дорида с девушками-служанками, и где время от времени отдыхал я. Там же за глухой стеной под открытым небом были установлены ванны, в которых любили возлежать члены семьи Ирода и гости. Для меня сии обычаи были приятны и отдохновенны. Единственное отличие от таких же ванн в римских домах составляла та странная для просвещенных людей манера идумеев не показывать друг перед другом своей наготы. И, к моему великому сожалению женщины мылись и возлежали в ваннах на своей половине дома. И строго в присутствие других женщин.

В Идумее, так же как в Иудее не приветствовалась однополая любовь, и я ни где не видел сопровождающих зрелых мужей в бани и купальни подвластных им мальчиков. Последний обычай меня несказанно радовал, так как хоть и не являясь писаным красавцем, в Риме я то и дело ловил на себе похотливые взгляды плечистых любострастцев, от которых делалось не по себе.

И еще приятная новость, в Идумее и Иудее, как я понял, практически во всех аристократических семьях говорили на греческом, предпочитая обставлять свои дома, одеваться и вести себя, подражая эллинам.

При этом простые люди предпочитали арамейский, что же до иудейского, то на нем в основном проводили службы в храмах и разъясняли непонятные места в законе божьем в синагогах[20]. Были, конечно, сумасшедшие фанатики, считавшие своей целью заставить, как можно больше народа говорить на иудейском, но такие вещи обычно не даются насилием. Так что даже самые ярые приверженцы исконно еврейского языка были вынуждены то и дело перемежать свою речь греческими терминами. Особенно этим грешили торговцы, корабельщики и моряки. Что касается строителей кораблей, то там если и попадались не греческие термины, то они обычно произносились на латыни.

Несколько раз удалось наблюдать правителя Идумеи старшего брата Ирода – Фасаила, отправляясь в гости к которому, Ирод брал меня с собой. С густыми, похожими на баранью шерсть волосами и раздвоенной бородой правитель был ниже и уже в плечах, нежели его брат. Впрочем, господин Идумеи, несмотря на молодость и прекрасное здоровье сильно сутулился, из-за чего я затрудняюсь определить его подлинный рост. Добавьте к этому резкий неприятный тембр голоса и отрывистую манеру разговора, бегающие воровские глазки и неспокойные руки и получите портрет старшего сына Антипатра Фасаила.

Его точная, пусть и более молодая копия – юный Ферора – четвертый сын Антипатра и Кипры показался мне злобным, маленьким отвратительно воспитанным негодяем. Вспыльчивый, обидчивый, подозрительный – этот дикарь мог убраться вместе с друзьями в горы, и жить там, не сообщая о себе неделями, мог, разгневавшись, бог весть на что, не разговаривать с семьей целыми днями, отказываясь принимать пищу и злобно рыча, словно неприрученное животное. Слава всем богам Рима, Ферора жил вместе со старшим братом и я не имел возможности устать от общения с этим неприятным человеком.

Третьего сына Антипатра Иосифа я почти не видел, так как он подобно Ироду был приставлен к делу, защищая доверенные ему рубежи. Впрочем, если во главе когорты ауксилариев, он и мог показаться сильным и опытным воином, в обществе, отличался косноязычностью и был непростительно для юноши скромен. Полагаю, что Иосиф тяготился шумными собраниями и пирами, предпочитая жизнь в своей дикой и опасной провинции, где ему не нужно было соблюдать этикет, и вести себя как пай-мальчик.

Да, рядом с братьями Ирод выглядел воистину по-царски. Величавый с прекрасными густыми волосами и спокойным властным взором, Ирод был явно отмечен самими богами, для высшей власти на этой земле. Оставался вопрос, как именно он этой власти добьется.

И тут меня осенило, ведь здесь Ирод всего лишь воевода. Да, он защищает Идумею, но наследовать ее будет сын Фасаила и только он, а, следовательно, ничто не мешает моему господину поискать себе иного счастья. Какой смысл служить там, где тебе ничего не светит? Обычный легионер может продвинуться до центуриона, Ирод же уже достиг всего, чего только мог достичь в родной ему Идумее. У него был самый главный после брата пост, красавица жена, ребенок мужеского пола. У него было все, и одновременно с тем у ничего. Ничего, что он мог бы передать своим детям, чем ублажить свою собственную старость, скрасить время ожидания перед отправкой в страшный тартар.

А значит, у Ирода было самое главное для того, чтобы добиваться для себя другой дороги и иной славы – силы и амбиции.


Я слышал, ты принимал послов из Иудеи? – задал вопрос Ирод, после того, как брат выслушал его отчет относительно последних набегов соседей.

Были. Были. Дорожку не забыли, – ухмыльнулся в двойную бороду Фасаил.

И как дела в Иерусалиме? Что слышно? – Ирод принужденно улыбнулся, резкая манера общения брата заметно задевала его.

А что могут эти евреи? – Голос Фасаила сделался почти каркающим. – Как обычно ждут мессию.


Это я настоящий мессия. – Шепнул мне Ирод, когда мы покидали негостеприимные покои правителя.

Мессия? – я сделал вид, будто бы не расслышал.

«Мессия – избранник богов. Тот, кто призван занять иерусалимский трон, поправ древние обычаи. Вот – оно!», – закопошилось в голове, но я глубоко вздохнул, не желая выказывать, насколько меня взволновал этот вопрос.

Еще бы! А ты разве еще не догадался? Я слышал, что римляне проницательны и почти что колдуны, или так говорят об эллинах? – Он заливисто рассмеялся. – Уж если и искать человека, в котором заключено божье благословение, то без хвастовства признаюсь, что это я. Ну, посмотри сам, я обещал брату, что разбойники из арабского царства не будут доставать его Хеврон или горную Петру, и за все время, которое я охраняю рубежи, ни один отряд не дошел до наших главный городов. А Хеврон – это ведь не просто столица, не место на карте, в который ткнул пальцем древний властитель, мол, «тут будет город». Нет! Хеврон святейшее место для правоверных иудеев, место поклонения и молитвы. Это святые гробницы, в которых покоятся наши прародители Авраам, Сара, Ишмаэль и Ицхак, сын Ицхака Яаков-Исраэль и их жены Ривка и Лея! Древние прародители, о которых еще в Торе писано. Там они все в пещерах Макпела, что к северо-западу от города – все до единого! Оттого и стекаются паломники святые в Идумею, а в пути их охраняет наш бог Яхве.

В древний Хеврон согласно преданию пришел однажды по воле Всевышнего наш праотец Авраам. Оказавшись же в Хевроне, он постиг святость сего места и поселился в нем. Здесь у него и его жены Сары родились Ишмаэль и Ицхак. Однажды Авраам посетил пещеру Махпела, где ему было видение, будто бы именно в этом месте похоронены первый человек Адам и его жена Хава! Позже Авраам купил эту пещеру у местного жителя, не понимающего, чем он владеет, и когда умерла Сара, Авраам похоронил ее в этой пещере, объявив сыновьям свое желание лежать рядом с женой. Здесь же затем хоронили его детей.

Хеврон особое место – место, в котором духовный мир соединяется с материальным, само слово «Хеврон» происходит от «соединение». – Вот что такое для всех нас – Хеврон!

Какое-то время мы молчали.

– И вот, что еще я тебе скажу, друг мой, – первым нарушил молчание Ирод, – пока я стою на границе Идумеи и Арабского царства, ни один нечестивец, не переберется сюда к нашим святыням и моей семье. А значит, понимают это жители Хеврона или нет, но для них я не только брат правителя, а данный богом защитник! А когда человек на своем месте делает все с умом и радением – он и есть истинное божье благословение. И особенно это касается обличенных властью господ, не важно царь он, прокуратор или староста деревни – для подданных такой человек – обретенное сокровище. – С этими словами, он весело похлопал меня по плечу, направляясь к купальням.

Гораздо позже, уже, будучи царем, Ирод неоднократно повторял, что когда боги ставят человека на созданное специально для него место, для которого он подходит как крышка для горшка или меч для ножен – этот человек способен привести область, в которой он правит к процветанию, и дурно, когда обладающий талантами и возможностями человек этого не делает.

Ирод произносил сие множество раз, так что эта мысль плотно вошла в летописи. Но однажды я услышал еще одну версию божественной природы моего нечаянного покровителя и моей будущей жертвы совершенно по-новому. Это была история, которую Ирод рассказал после великого пира, по случаю завершения постройки Кейсарии[21]. Помню, тогда я был настолько поражен похожей на сказку повестью о маленьком мальчике и пещере духов, что улегшись пьяным спать увидел ее так, словно все происходило на моих глазах.

Глава 8

Серый плотный туман обступал со всех сторон, окружал мальчика, точно неведомое войско злого духа, околдовывал. Так что, мир сделался почти что невидим. Еще немного и туман поглотит все. Дыхание давалось с трудом. Мальчик оглянулся в надежде, что где-нибудь да проглянет огонек костра. Тщетно. Серый туман вместо неба, туман вместо воздуха, туман под ногами. А за ним что? Пропасть и смерть?..

Ирод вытянул перед собой руку и не увидел пальцев. С трудом различался браслет на запястье – подарок царицы. Но сцепившиеся на нем животные исчезли, точно ушли охотиться в серое беспросветье.

Если дышать туманом, постепенно и сам сделаешься туманом, – ребенок отер с лица слезы, и нащупав на стене складную веревку пошел по ней. Тропа была ему знакома, здесь проходили испытания царевичи – сыновья и племянники арабского царя Арета III у которого Антипатр оставил своих сыновей во время проведения военных действий[22]. Здесь они любили играть, устраивая засады друг на друга, или ловя птиц. Но это при свете дня и когда тебе не дышит в затылок косматое чудище – туман.

При мысли о чудище мальчик поежился и потрогал рукоять длинного кинжала, привычно болтавшегося у него на поясе.

Наверное, следовало прибавить шага, но камни под ногами вдруг сделались осклизлыми, а рядом ждала бездна.

– И почему это выпало именно на мою долю? – Размазывая кулаком по лицу слезы, спрашивает себя Ирод, моментально становясь взрослым.


Во сне у меня даже дыхание перехватило – вот буквально только-только перед тобой стоял, едва не писая себе на ноги от страха, мальчик лет девяти, и вот он же – вздорный, бородатый и опасный точно посланник Прозерпины подземной – Ирод!

Давно же это было, ох, давно, так давно, что почти стерлось из памяти, растворилось в волшебном тумане заветной ночи посвящения. – Шлепает себя ладонью по коленке Ирод. – И вот же явилось во сне и оказывается, не исчезало никогда.

Ароматный дым курильниц поднимается вверх, расползаясь подобно магической пелене, в которой исчезают полуголые танцовщицы, расплываются покрытые узорами в виде цветов и волшебных зверей стены. Вот уже и нет придворных, поисчезали гости, один за другим испарились слуги и только необыкновенные лучистые глаза царя светятся сквозь непроглядную муть, подобно бог весть кем оставленным сигнальным кострам. Но, чу, судя по звуку, Ирод зевнул, на секунду закрыв глаза, от чего мир утратил последние источники света.


И вот снова маленький мальчик и пещера духов. Один на один, как и должно быть в ночь посвящения, когда отрок становится мужчиной, в первый и возможно в последний раз встречаясь с духами или богами, узнавая свое предназначение.

Что обычно происходит с проходящими посвящение мальчишками? Они спускаются держась за специально привязанную к камню веревку, совсем одни, слушая перекрикивания ночных птиц, наблюдая за звездами или ночной красавицей луной. Трясясь от страха и ожидая, что в любой момент на них нападет какой-нибудь охотящийся в темноте хищник, голодный демон, или они попросту сломают себе шею при спуске. Наконец ребенок достигает дна пещеры, где следует ждать, пока не появится дух, призванный вести его по жизни, или тот который расскажет о дальнейшей судьбе. Не разрешается разводить огонь, шуметь. Нужно просто сидеть и ждать.

Прошедшие испытания на следующий день рассказывают, что видели духа или ощущали его присутствие. Если посланец богов не сказал ни слова, и в голове ребенка не родилось ни одной картинки, его жизнь мало изменится, или мало будет отличаться от жизни его отца и деда.

Многие мальчики рассказывают о том, будто боги удостоили их видением будущего, где они скакали на прекрасных конях в окружении воинства. Кто-то видит деньги, кто-то богатые земли. Затем придворные звездочеты и маги расшифровывают услышанное от детей, излагая события грядущего.

Что же увидит или услышит сын Антипатра Ирод?

Мальчик свертывается калачиком, ожидая нападения и на всякий случай извлекая из ножен подаренный отцом кинжал.

– О, великие духи, боги, – он делает знак, отводящий злые чары, еще бы – места здесь не родные – Идумея далеко. А тут в арабском царстве и боги и духи другие и…, – Великие боги, те, что слышат сейчас меня, – на всякий случай уточняет мальчик. Мало ли что, сотворивший небо и землю бог далеко, а здесь, в этом самом месте… – ответьте, покажите, что ждет меня в жизни. Чего я сумею добиться на радость моим дорогим папе и маме?

Пушистый покров тумана вдруг приподнялся и вот перед маленьким Иродом не хмурые пещеры, а дворец хасмонеев с коленопреклоненными придворными. Все в мельчайших деталях.


– Спросите любого, кто посещал когда-либо пещеры духов судьбы о том, что он видел и слышал там, и получите слабое блеяние на счет таинственных голосов и бликов света. – Смеется в лицо лицезреющего его особу прошлого, в лицо маленького Ирода, Ирод Великий.

– Они будут говорить, что какой-то бог благословил их многими детьми, большими поместьями, хорошим местом при дворе… несчастные… строгать детей – нехитрое дело, особенно для мужчины. Земли и богатства обычно приходят с наследством или удачной женитьбой, место при дворе сын наследует за отцом, либо движется влекомый вперед невидимой веревкой.

Вы спрашиваете – кто говорил там со мной? У бога много слуг – верных ему ангелов. Но в ту судьбоносную ночь я говорил…, – Ирод Великий смотрит в глаза девятилетнего Ирода. – Отвечаю. Я видел самого себя таким, каким я неминуемо должен был стать. Я видел…, – Царь Ирод исчезает, и маленький Ирод встает на твердых ногах. В сердце его больше нет страха, но живет вера, которая крепнет с каждым ударом сердца. Ирод знает, что когда вырастит, он непременно сделается царем Иудеи, потому что это обещал себе он сам – высшая инстанция, человек знающий что ему нужно в этом мире, четко осознающий к чему стремиться, что искать. Понимающий, что ради, во имя своей святой цели, обещанного будущего, он не сможет умереть от простуды или ранения. Его не возьмет ни меч, ни яд, никоготь зверя, ни предательство близкого друга. Он станет царем и вокруг него развернется шумный, веселый пир. Вся жизнь будет, словно ликующий праздник, и народ благословит его имя, и множество сыновей будут подпирать своими плечами трон его.

Кем станешь ты, Ирод, сын моего друга и родственника Антипатра? – Вопрошает арабский царь Арет III, вышедший лично встречать чумазого мальчишку ставшего, за несколько часов, мужчиной, проведшего ночь в пещере духов и возможно получившего сокровенное знание.

Я стану собой! – как две звездочки сияют на грязном личике глазенки Ирода, – Я буду тем, кем должен стать – благословенным для своего народа царем! Я, – перед глазами мальчика проплывает веселый пир, прекрасные женщины, изящная посуда, – я стану царем, и народ мой будет снова жить в золотом веке! – Звонко произносит он, смеясь от счастья в лицо, нечего не понимающего царя. – Я стану иудейским царем в обход законов Иудеи, но по законам правящих миром.


– Ирод сын Антипатра, внук Антипаса сделается царем всех евреев, – с хрустом похожим на разламывание скорлупы множества орехов распечатываются уста каменной богини судьбы в храме Нептуна в Афинах.

– Ирод из Идумеи сын Антипатра сядет царствовать в Иерусалиме, и будет это по воле богов. – одновременно с ожившей статуей вопит насилуемая духами тартара сивилла храма Весты в Риме.

– Ирод и не кто иной сметет устаревший род хасмонеев, и примет их царство начав новую династию названную по его имени, – каменно вторит богам оракул в Дельфах.

– Да прольется же кровь и вино, на головы ваши, неверные, лукавые рабы, ибо Ирод сын Антипатра, внук Антипаса призван царить над вами. – Не скрывая слез подтягивает богам и духам жрица храма Артемиды чьи покровы черны точно ночь.

– Я стану тем, кем единственно мне дано стать. Я стану собой. – Тихо произносит маленький Ирод, обмякая на руках царевых слуг. – За мной скоро пришлют.

Немало встревоженный речами и внезапной слабостью сына Антипатра, царь Арет III велит отнести ребенка во дворец, дабы его мог осмотреть придворный лекарь, когда неожиданно пред ними предстает покрытый пылью с головы до ног гонец с известием о том, что первый советник и министр царя Гиркана II Антипатр просит своего союзника незамедлительно остановить военные действия, и прислать в Иудею гостивших у него сыновей.

Глава 9

Итак, Ироду было предсказано сделаться великим царем и пролить кровь. Впервые оказавшись в Идумее, я мог лишь слушать, наблюдать, делая выводы о происходящем вокруг. Напомню, до знакомства с Иродом, я не знал об Идумее и Иудее ровным счетом ничего, и теперь страдал от этого. Да и как не страдать, заказчик ждал от меня сведений, а я понятия не имел, какая информация окажется действительно ценной, а что известно каждой кухарке и гулящей девке? Не так бы я чувствовал себя, дай мне мои учителя хоть какую-нибудь подготовку.

Впрочем, в должной степени помогал и сам Ирод, который благоволил ко мне, отчего время от времени старался быть любезным, удовлетворяя мое любопытство по поводу событий происходящих в их землях, в обмен на информацию, которую я мог ему сообщить о Риме. Было понятно, что он уже давно ждет какого-то невидимого прочим знака, весточки, получив которую незамедлительно отправится на назначенную встречу. Куда? В Рим? Почему бы и нет.

– В старину говорили, что, вступая на престол, правитель совершает брачный обряд со страной, данной ему в невесты. Если так, то имя моей нареченной мне известно с того дня, когда отец взял меня еще ребенком в Иерусалим! Величественная госпожа Иудея, с ее храмами и веселыми базарами, с ее садами и извилистыми тропами в горах. Иерусалим, горная Масада[23], Иерихон в котором некогда бил фонтан вечной молодости и здоровья – фонтан жизни. И тут же, всего в двух милях от города коварная долины Призрака Смерти, из которой вырывается в предместья Иерихона шумный поток Вади-килт.

Прекрасная во всех отношениях страна-царица, которую я пожелал себе в жены. Одного взгляда на госпожу Иудею оказалось достаточно, для того, чтобы влюбиться в нее раз и навсегда, поняв, что она должна принадлежать мне душой и телом. – Говорил Ирод. – О, я бы делал все для своей нареченной, настроил дворцов, подобно тому, как другие мужья дарят своим любимым драгоценности, я бы возводил храмы и базилики – заботясь о ее благочестии, возводил новые города, пекшись о процветании моей возлюбленной. Я был бы ей лучшим из возможных мужей, и век золотой, покрыл бы голову ее расшитым драгоценным платом. Я бы восстановил Иерусалимский храм – сердце Иудеи, и сделал народ ее счастливым!


Спустя приблизительно месяц после того, как я вошел в свиту Ирода, его отец Антипатр отозвал в Иудею своего старшего сына Фасаила, дабы тот мог принять ответственную должность при Гиркане, оставив Ирода губернаторствовать в Идумее. Подобное продвижение по служебной лестнице могло одновременно означать и то, что теперь Ирод уже увязнет в своей горной провинции по самые уши, и то, что, вытащив старшего сына в богатую и благословенную Иудею, он не позабудет о младшем.

Здесь мне следует немного отвлечься от жизнеописания Ирода – человека, которого я считал и считаю самым удивительным из всех встреченных мною, и немного рассказать о событиях, без которых история триумфа Ирода, показалась бы не полной.

Итак, во времена давние, но до сих пор памятные, Иудеей правил свирепый царь хасмонейской династии Александр Яннай, после смерти которого бразды правления перешли в руки его вдовы Александры Саломеи, чьим ставленником и покорным данником во ту пору числился дед Ирода Антипас, в ведение которого была отдана вся Идумея в тогдашних ее пределах.

Но время шло, у Антипаса подрастал сын Антипатр, сделавшийся впоследствии опорой вдовствующей царицы иудейской, поддержкой ее трону и высочайшей власти. Двое сыновей царя и царицы – старший Гиркан II, и младший Аристобул II, как и водится в семьях, где нет согласия, начали борьбу за престол сразу же после смерти матери, что называется, пока ее благородные ноги еще не успели остыть. По закону должен был править Гиркан II, и надеясь на него, Антипатр обещал царице стать советником при престолонаследнике, помогая юному царю во всем, а, по сути, управляя за несмышленышем Иудеей. Но, неожиданно все далеко идущие планы советника были смяты и порушены более активным и предприимчивым Аристобулом, который, зная о слабой воле и крайней нерешительности старшего брата, решился потеснить рохлю на престоле, сделавшись царем на правах сильного.

Решиться-то он, конечно, решился, и будь Гиркан более серьезным противником, никакой младший выскочка не посмел бы позариться на законное добро, богом данное старшему сыну царя место. Но, должно быть Аристобул действительно отлично знал характер своего братца, а вернее сказать, его полное отсутствие, посему, собрал он вокруг себя достаточное количество желающих перемен в своей участи люда, да и двинул войной на брата. А тот почти без борьбы сдался. Я так понял, что отец Ирода его не только из-за первородности своим господином признал, а еще и из-за того, что мямля Гиркан никогда в жизни мяу громче кухонной кошки произнести не мог, а, следовательно, управлять им одно удовольствие – что дитенком-несмышленышем. Отказался Гиркан с братом грызться. Любой министр на месте Антипатра руки бы опустил, а затем лоб бы об пол расшиб перед новым правителем, желая сохранить хоть малую толику того, что прежде имел. Но не таков был папаша Иродов, и, невзирая на сопли природного царя хасмонейской династии и слабое блеяние, что «де, может не надо со злюкой Аристобулом ссориться? Он еще, будучи младенцем, характер прескверный, да препаскудный имел, отдадим ему Иудею, пусть подавится окаянный, списался Антипатр со своим давним другом и родственником по жене царем всех арабов Аретом III, и попросил его от имени законного правителя Иудеи Гиркана напасть на Иерусалим, дабы свергнуть наглого завоевателя с престола. А еще лучше, не просто скинуть, а чтобы более озоровать уже не смел, то бишь, чтобы некому было восставать на праведного Гиркана и его первейшего министра Антипатра. Детей же своих, Ироду тогда едва исполнилось десять лет, дабы не попали они в заложники Аристобулу, у того же царя и спрятал.

Шел 5698 год по еврейскому календарю, и 691 по римскому, ибо они сильно разнятся[24]. В тот год воюющая сама с собой, а заодно и с царем арабов Аретом III Иудея вдруг накликала на себя напасть, откуда ее давно уже следовало ждать. Твердой поступью пришел на священную для всех иудеев землю Рим, пришел своими непобедимыми легионами, да легкокрылой конницей. И едва иудеи успели омыть залитые кровью улицы и парадные залы дворцов, как захватчики начали выдвигать свои порядки, уча малых сих, как им теперь следует жить, за кого богов молить, на кого равняться.

Да, с Римом не поспоришь, к тому же Рим серьезно с Иудеей и не собирался воевать. А так, явился в лице римского военачальника Помпея[25] для усмирение беспрестанно бесчинствующих в Сирии потомков соратника Александра Великого Селевка, а заодно и придавил своей пятой не в меру развоевавшуюся Иудею, осадив Аристобула и уничтожив всех, кто имел неосторожность быть в этот момент близ узурпатора и не прикинулся мертвым. Таким образом, Сирия и Иудея сделались римскими провинциями, после чего арабский царь был вынужден отозвать свои войска, а оба несостоявшихся царя иудейских Гиркан с извечным своим министром Антипатром и Аристобул с сыновьями Александром II и Антигоном II[26], да еще и золотым виноградным деревом стоимостью в пятьсот талантов, приобретенным специально на подарок благородному Помпею, чтобы судил как надо, смиренно отправились пред светлые очи законного представителя великого Рима, ставка которого на тот момент времени располагалась в Дамаске. С тем, чтобы тот рассудил их и решил, кому носить царскую диадему, миниатюрный свиток Торы на правой руке, и Тфилин изготовляются из кожи кошерных животных у запястья, а кому покинуть родные земли, а может быть и белый свет на вечные времена.

Грозным взором смерил Помпей обоих братьев, вызвав ужас в их сердцах, а как узрел золотое дерево и вовсе точно ума лишился. Недвусмысленно дорогим оказался подарочек Аристобулов, примешь такой – потом отдаривать устанешь. Впрочем не за золотом и драгоценными камнями, не за прелестными наложницами и веселыми праздниками явился наглый проситель, но желая иметь все, и с высоты трона плевать презренно на соблазнившегося блеском злата старого и прославленного воина. Так рассудил Помпей, после чего осерчал на Аристобула, и как бы приятен не был он ему, решил, ни по чем мерзавца к власти не допущать.

Но прежде чем решить вопрос между братьями, окинул божественным взором Помпей пределы благословенной Иудеи, отметив, что благодаря Александру Яннаю та не в меру расширилась во все стороны, всосав в себя соседние греческие города. После чего отсек одним росчерком стилоса все поселения греческого типа, оставив Иудею без портов необходимых ей настолько, насколько крабу желательно иметь все свои ноги и загребущие клешни. После чего, рассмотрев, что у него получилось, признал Помпей, что де негоже теперь, после того, как Иудея сделалась римской, называть правителя ее царем. И от щедрот своих пожаловал не ожидающему уже милости Гиркану титул этнарха, с правом передачи его от отца к сыну издревле правящем Хасмонеям доверие оказал. Брата же его вместе с сыновьями, дабы не мутили больше воды, забрал с собой в Рим, назначив им там развлекать своими рассказами, да забавным видом благородных патрициев, магистратов, сенаторов и всех тех, кто поглазеть на этаких чудо-юд возжелал, да охочего до забав Цезаря вестимое дело, потешить.

Глава 10

Дни мои при Ироде проходили в относительном покое, так как не смотря на то, что господин Идумеи вел весьма активную жизнь то сражаясь с ураганившими на их с братом земле разбойниками, то подменяя Фасаила на посту законного правителя, встречаясь со старейшинами городов и деревень, принимая послов, или отправляясь лично урегулировать очередной конфликт между идумеями и заезжими купцами.

Я ленился писать отчеты, не желая посылать пустые письма, а, предпочитая больше слушать и наблюдать. Так что однажды, в очередной раз, не дождавшиеся моего письма гонцы, вызвали меня, прислав условный знак – небольшой расписанный мелким арабским узором сосуд, который я якобы заказал. Благодаря плебейскому чувству юмора связного Криспина Марция, сосуд этот был исключительно ночного предназначения, что могло обозначать как то, что меня ждут в вечернее или ночное время, так и то, что у не менее меня обленившегося гонца, не нашлось под рукой другого кувшина или горшка.

Приняв от посыльного посуду, я не стал дожидаться вечера, а отправившись прогуляться по городу, завернул в лавочку, в которой меня ждали.

Да… когда я предположил, что фальшивый купец обленился, ожидая моего письма к Марциалию Нунне, я и представить себе не мог, насколько я далек от истины. Все помещение лавки представляло собой комнатку весьма талантливого гончара с полочками на стенах, столами и ящиками в которых битком были набиты разнообразные миски, кувшины, сосуды, амфоры, здоровенные горшки для запеканья мяса, округлые посудины для заваривания теста, крошечные вазочки для благовоний, и масса предметов, о назначении которых я мог лишь догадываться.

– Наш римский господин, – начал с придыханием гонец, давно уже ждет твоего отчета, в то время как ты, похоже, забыл о своих обязанностях.

Из соображений секретности он прикрыл за мною дверь, но и теперь не спешил назвать имя нашего хозяина. Это было мудро, я оглянулся, приметив заднюю, скорее всего ведущую в мастерскую дверь.

– Я отпишу ему, как только сумею что-нибудь раздобыть.

– Господин просил передать, что божий человек в Сирии поведал о встрече с богом. Надо ли говорить, о чем происходила беседа, если нам приказано разузнать, в чем сила Ирода?

По всей видимости, юродивый в очередной раз повторил пророчество на счет Иродова царствования. Я прикусил губу. Отправляя меня, учитель Люций Грасса, четко дал понять, что самое удивительное в семейке Антипатра – это как раз отношения между ее членами. И действительно, папаша уже устроил на руководящий пост старшего брата Ирода, и, судя по всему, нынешнее управление Идумеей, всего лишь ступенька для второго сынка, который… Мысль зашевелилась неожиданно споро. Отличная семья – ни малейших внутренних конфликтов, только поддержка и помощь. Главой всему разумеется отец, но он не единственное активное звено. Все, так или иначе, при деле. Мать Ирода Кипра – арабская царевна, обеспечивающая через свои родственные связи дружбу Антипатра с правящим домом. Не случайно же Арет III выступил на стороне Гиркана, да еще и детей его у себя до времени приютил. И старший брат Ирода назван арабским именем Фасаил, не исключено, что в чью-то честь.

Теперь, старший сын занимает заметную должность в Иудее, и Ирод неумолимо движется по его стопам, выше и выше, остается дочь Саломею замуж за достойного человека отдать, и вот уже новый родственник приставлен греть идумейский престол, Иосифа и Ферору к делу приставить…

В семье их сила, настоящая сила, но еще вернее – в отце. Я даже позавидовал немного Фасаилу с Иродом, согрешив против своего родного отца, который позаботился обо мне уже и тем, что дал свою кровь и объяснил, как вырастить из себя настоящего «Черного паука», стать «тайных дел мастером».

Свои соображения, я изложил гонцу, после чего мы и расстались, условившись о новой встрече в первый день новолуния через две недели. Но уже на следующий день Ирод велел мне сопровождать его в Аскалон, где он собирался присутствовать на церемонии назначения правителя. Не то, чтобы Ирод сильно радел за своего кандидата, просто как раз в это время в Аскалоне должно было поспеть молодое вино. А все знают, что самыми лучшими в этих провинциях считаются знаменитые вина Аскалона и Газы, так что, за свое присутствие на собрании старейшин, он рассчитывал получить щедрый дар в размере как минимум двух грузовых телег полных пузатых амфор. Аскалон конечно и так не пожадничал бы и прислал подарки брату своего правителя, но только взять самим, казалось быстрее и вернее. К тому же, не век же колесить по дорогам Идумеи в поисках новых вооруженных неожиданностей, иногда можно и в гости съездить, посмотреть, как другие живут, чем торгуют на рынках, послушать сплетни, просто отдохнуть…

По дороге нам, правда, пришлось сделать крюк, для личной проверки состояния границ. И вовремя – одна из деревень оказалась недавно сожжена, часть жителей убита, а часть, должно быть угнана в рабство.

Пустынные жители не любят лихих работорговцев, и наши воины были готовы, не делая привала броситься по следам убийц. Полагаю, что двигали ими не столько желание праведной мести, сколько разумный расчет. Потому как когда угли на пепелищах еще слабо тлеют и трупы не успели провонять на такой жаре, следовательно, и разбойники далеко уйти не могли, тем более, отягощенные немалым полоном. Отчего прямой резон пленников отобрать, а заодно вывернуть у разбойников пояса, седельные и заплечные мешки удовлетворив чем бог послал свои аппетиты и любопытство. И то верно, насколько я успел узнать Ирода, к простым солдатским барышам он относился более чем равнодушно – глянул раз хозяйским глазом на скудные разбойные богатства, взял что приглянулось, а коли нет, то и все простым ратникам отдал. Пущай военный человек потешится, жене, деткам трофей домой принесет, похвастается, выставляя себя героем. И то хлеб, и то радость. А как без них?

Правда, легко сказать, да мудрено сполнить. Проклятых разбойников мы догоняли в убыток собственным делам более полутора суток, заплутав и потеряв дорогу. Нагнали благодаря тому, что в отряде живопыр произошли разногласия, после которых мы неожиданно отыскали наших красавчиков, по стаям грифов, слетевших на мертвые тела.


Никогда не следует бросать тела не похороненными, решил я для себя. Нет вернее приметы, чем кружащиеся в небе падальщики.


К закату следующего дня, уже несколько раз готовые повернуть обратно, мы застигли изрядно поредевший отряд вооруженных нищебродов, дерущихся над распростертым на земле телом черноволосой чумазой девчонки.

– Она ведьма! Настоящая ведьма! – Признался под пыткой железом главарь шайки. – Из-за нее все мои люди перебесились. А какие были люди! Желая обладать ею еще там, в деревне сцепились два моих разведчика, и оба погибли, один пав в честном бою, другой скончался по дороге от ран. Потом она заставила моего лучшего надсмотрщика покинуть вместе с ней лагерь, для того, чтобы побаловаться с ней за камнями. Но там она оглушила его и сбежала. Насилу мы сумели догнать ведьму, но когда мой брат попытался прирезать ее, дабы прекратить распри и не навлекать более порчи от колдовского лаза, он тоже был убит, а мои люди разделились на два лагеря, одни из которых желали получить ее для своих личных нужд, а другие требовали, чтобы никто не смел портить товар, лишая его привлекательности для клиентов.

Они спорили и даже пару раз применяли оружие, благодаря чему ведьма переходила от одного победителя к другому, и только ваше появление сумело, наконец, прекратить наши споры. Посему, умоляю тебя благородный незнакомец, убей исчадье ада, дабы, и твои люди не подверглись ее тлетворного влияния и злобной магии.

Ирод попросил подвести к нему ведьму, но по слабости та не могла ходить, гневно сверкая единственным не заплывшим глазом и поминутно облизывая опухшие почерневшие от крови и разбойничьих поцелуев губ.

– Хо-ро-ша! – Ирод улыбнулся девчонке, и, велев дать ей воды, распорядился посадить или положить ее на коня, дабы разобраться с темными силами в более спокойной обстановке. Что же касается остальных рабов… ситуация была мягко говоря не самая благоприятная. С одной стороны, мы ушли уже достаточно далеко от разрушенной деревни и не могли тратить время на возвращение. Забрать же полон с собой… м-да… старейшины Аскалона ждали в гости брата правителя, если не в блеске его славы, то хотя бы в окружении свиты. Теперь же мы должны были тащиться в окружении женщин и детей, которые ныли то и дело, прося дать им напиться или отдохнуть.

– Мы не сможем взять их с собой. – Наконец не выдержал Ирод. – Он делал вид, что сердится, нервно покусывая ус, и злобно сверкая глазами на спасенный полон. Но я уже научился распознавать настроение повелителя, понимая, что он на пределе.

– Но, что они будут делать в пустыне? – В этот момент я испытал такое глубокое и всеохватывающее чувство жалости, что посмел возвысить голос на правителя, поставив, таким образом, под удар операцию моих настоящих хозяев.

– Пойми, у нас всего пятьдесят человек. Если мы выделим женщинам хотя бы вшивый десяток, это не спасет их, и погубит нас, нарвись мы на менее усталых разбойников. Мы и так зашли в пустыню дальше, чем этого следовало.

– Дождетесь ночи, – понял приказ правителя на свой лад десятник Абоб, – дождитесь ночи, но не спите. В небе приблизительно там, – он показал пальцем в сторону запада. – Да, там появится звезда. Идите на нее. Идите все время на звезду, и к концу второго дня перед вами предстанет небольшой оазис. Там вас покормят и дадут работу. – Он отвесил Ироду хилый поклон, и поняв, что тот не возражает, продолжил объяснения.

– Куда он посылает их? – Я посмотрел на раскачивающуюся в седле ведьму, девчонка должно быть либо уже потеряла сознание, либо была на грани. Сердце мое сжалось. Я подскочил к бывшей пленнице и успел упредить ее падение, подхватив на руки.

– В город Восора[27] отмахнулся Ирод, – там они все снова попадут в рабство, но должно быть такова их судьба.

– Спасать для того, чтобы они из одного рабства попали в другое? Не так ты поступал с тем полоном, что спас в день моего приезда.

– Согласен, но только мы слишком далеко от дома, и если местные правители застанут нас в компании с этими беднягами, они, пожалуй, примут мой личный отряд за презренных разбойников, пленивших и теперь ведущих на продажу в Аскалон этих женщин и детей, и нападут на него. Посему, все, что мы можем сделать по отношению к этим людям – мы уже сделали. А именно спасли их и дали свободу.

– Но они же погибнут в пустыне! – Не верил я своим ушам.

– Тогда бери их себе! – Ирод вскочил в седло и тут же дал коню шпор.

Его примеру последовали пять десятков воинов. Поняв, что спасители того и гляди умчатся восвояси, бывшие пленники громко завыли, бросаясь под копыта коней, хватаясь за одежды воинов и стремена, и пытаясь удержать Ирода со свитой. Куда там.

О, Боги! Что же я наделал?! Я смотрел вслед уносящемуся куда-то на запад золотистому пыльному облаку не веря своим глазам и понятия не имея, что теперь делать. Да уж, в пограничной Идумее люди взрослеют раньше и мои благородные увещевания, которые могли бы произвести впечатление на сенат в Риме, здесь казались в лучшем случае детскими капризами. К слову, женщины здесь тоже взрослели раньше нежели в крупных и сравнительно безопасных и культурных городах, поэтому, узрев, что их бросили на безусого юнца, они сделали первое что с их точки зрения казалось единственно правильным – обступили меня со всех сторон, обхватив потными руками, и непрерывно воя и треща на языке смысл которого я мог разобрать лишь весьма приблизительно, так как он немного походил на арамейский.

Во, попал. Конечно «Черные пауки» могут жить в любых условиях, сражаться с числом противников в несколько раз превосходящих их самих, но… я был юн, совсем один, и к тому же в чужой стране, в пустыне! Возможно, уже провалил задание, потому что, сочтут ли меня местные стражники за презренного разбойника привезшего на рынок живой товар, или я встречусь с настоящими разбойниками, имея на руках безоружных, голодных и измотанных женщин и детей, я все одно не сумею уйти. С другой стороны, бросить полон на неизбежную погибель в пустыне, для того, чтобы спастись самому и догнать Ирода – проявить малодушие, за которое суровый правитель вполне мог отлучить меня от своей особы, выслав обратно в Рим, или еще скорее, выдворив за пределы своего дворца, дабы я сдох или выжил согласно разумению пославших меня богов.

Понятия не имея, куда теперь следует отправиться, я снова посадил себе в седло не способную еще передвигаться самостоятельно ведьму, и взял курс на полуисчезнувшее за отрядом Ирода облачко пыли. Вроде бы правитель говорил, что до Аскалона, если двигаться в выбранном направлении, оставалось не более двух суток пути. Поняв какое направление я решил избрать, женщины застрекотали, показывая в сторону Восора – направление указанное им десятником. Теоретически они были правы, этот путь представлялся более коротким, но в Аскалоне, я еще мог найти Ирода и помириться с ним, в то время как в Восоре меня могло ожидать все что угодно, включая собственное пленение и попадание в позорное рабство.

Ах, ну отчего ни мой благородный отец, ни мудрейший учитель Люций Грасса Вулпес, не удосужились научить меня способам выживания в пустыне? Почему я не потрудился выспросить секреты борьбы с ночной стужей, отсутствием воды и пищи у воинов Ирода или у него самого? Я не испытывал лишений находясь среди отряда правителя, живя там на все готовенькое, теперь же все зависело от меня самого, а я был растерян и подавлен.

Ночью, когда мы трясясь от холода шли по выбранному направлению, я боролся с искушением дать шпор коню, дабы отделаться от невыносимого эскорта, но проклятые женщины были начеку. В темноте их глаза светились дьявольским огнем, а длинные похожие на когти хищных птиц ногти казались когтями самих гарпий. А как они шумели – о великие мойры, чью драгоценную пряжу я не постеснялся бы забить в эти не знающие покоя рты. Как они галдели, то и дело для чего-то показывая мне своих детей, и заставляя последних держаться за потник моего коня или хвататься меня за одежду. Все это было невыносимо.

К утру, когда я устал слушать их непрекращаемый многоголосый вой, мы сделали привал, и тогда женщины легли вплотную ко мне, согревая меня своими телами. Пол дня мы проспали истомленные тяготами пути, и поднявшись я разделил между собой и бывшим полоном остатки воды из своего личного бурдюка, и оставшуюся часть похожего на сухих змей вяленого мяса. После чего пытка пустыней продолжилась, и мы вновь пустились в путь.

К середине второго дня зловеще посерело небо, а тревожный ветер начал поднимать песок, кружа его точно крошечные веретенца, поднимать вверх, швыряя пригоршнями нам в лица. До этого двигаясь по сравнительно спокойной пустыне я лицезрел только разноцветную ее шкуру, удивляясь про себя тому, что местами пустыня напоминает застывший океан, с маленькими похожими одновременно на огородные гряды и замерзшие волны песчаными холмиками. Теперь ветер начал приводить эти волны в движение, поднимая верхние слои песка с их застывших было гребней. Мы продолжали идти, я – потому что плохо представлял, что будет дальше, а женщины, потому как не останавливался я. Девочка сидящая передо мной в седле отвернула от пыльного ветра заплывшее после побоев лицо, удобно ткнув его мне в грудь, в то время как я, что бы ни делал, ни почем не мог справиться с набивающемся в рот, ноздри и даже глаза песком. Наверное, следовало устроить привал, чтобы как-то переждать бурю, но неожиданно в воздухе кроме серой пыли, сквозь которую не пробивалось даже убийственное солнце начала ощущаться влага. Это казалось странно, потому что не смотря на то, что сделалось не столь жарко, дышать реально было нечем. Не в силах укрыться от пыли мой конь лег, и не желал больше трогаться с места, пока я не избил его плеткой. Наконец мы приметили бархан побольше, с опасно нависающим песчаным навесом, под которым и спрятались от настигающего нас песка, готовые на все, даже быть погребенными заживо, лишь бы впустить в забитые песком ноздри хоть каплю воздуха. Какое-то время мы пытались продышаться закрыв головы своей скудной одеждой и хотя бы, таким образом, уворачиваясь от кружащего вокруг нас подобно пустынным демонам песка.

А потом пошел дождь, нет, не дождь, а ливень такой силы, что дышать снова сделалось нечем. По началу мы все бросились к краю песчаного балкончика, подставляя ладони под струящуюся воду, пили, пили, пили. После, уже утолив жажду и умывшись, мы сидели исхлестанные водой, как раньше были избиты песчаной плеткой. Замерзшие, голодные мы могли лишь смотреть на дождь, сетуя уже на то, что остались живы, и ожидая, когда же неизбежно набрякший обильно струящейся с небес влагой песчаный навес низвергнется в одночасье покончив со всеми нашими бедами.

Не помню, как заснул в объятиях с ведьмой и ее товарками. Во сне я продолжал видеть песчаную бурю и смертоносный ливень. Утром меня неожиданно растолкали, я открыл глаза и тут же ведьма залепила мне рот своей грязной ладошкой, показывая на небо в котором среди черных туч слабо угадывалась светлая полоска.

– Если мы не уйдем прямо сейчас, мой господин, мы останемся здесь навсегда. Твой конь вынесет нас из пустыни, и ты скоро присоединишься к своему правителю, или погибнешь в пустыне рядом с неспособным двигаться быстрее полоном.

Стараясь не шуметь, я снял с себя обнимающие меня безвольные руки, и горько сожалея в душе о своем проступке, покинул вместе с ведьмой наш лагерь. Когда мы оба оказались на спине моего исстрадавшегося коня, женщины и дети проснулись и с глухим ревом бросились за нами, но ведьма ущипнула скакуна своими острыми ногтями, и он понесся из последних сил.

Как же я ненавидел себя в этот момент. Ненавидел, но не мог ничего сделать. Ведьма была права, и внезапная буря в пустыне повлекшая за собой невероятной мощности ливень спасла моего погибающего от жажды любимца, а значит, я просто не имел права не воспользоваться этим последним данным мне самим Нептуном конным шансом. Не мог не попытаться вызволить себя из плена огнедышащей пустыни, чтобы найти Ирода и выполнить оказавшуюся под угрозой миссию.

Не знаю, что приключилось с вверенным мне полоном, но полагаю, что они тоже обрели новый шанс, и добрались до приграничий Аскалона, где нашли свою судьбу.

В Аскалоне я первым делом снял две смежные комнаты в гостинице для себя и спутницы, и пригласил к ней лекаря.

Нежная Абаль – на мой язык ее имя переводится как «дикая роза» не смотря на свою слабость, старалась обслужить меня, шипя на гостиничную прислугу, всякий раз, когда те успевали раньше нее подать мне воды для умывания или пытались перестелить постель.

Да, в постель она тоже норовила просочиться, но я сводил к переносице брови, скрещивал руки на груди и надувал щеки, пытаясь, таким образом, хотя бы временно отогнать прелестницу, давая ей возможность оправиться после перенесенных испытаний. Ночью, Абаль тихой кошкой прокрадывалась в мою комнату, и, стуча зубами от несуществующего холода, просилась уступить ей краешек места.

Думаю, она хотела хоть таким образом отблагодарить меня за спасение, да я и сам уже что-то чувствовал к ней. Крестьянка она или рабыня, а было в ней что-то такое, что не пропустит ни один «Черный паук», что-то такое, что было в моей матери. Колдовское, призывное, в чем-то неправильное и незаконное, в чем-то такое свое, что хотелось кричать в голос: «Моя!»

Именно с такими женщинами «Черные пауки» заводят детей, потому что Абаль принадлежала к плеяде женщин Черной луны, к самым лучшим таинственным, прекрасным и опасным жрицам ночи и тьмы…

Абаль…

Глава 11

Я нашел Ирода через два дня после того, как мы благополучно достигли Аскалона, недалеко от базарной площади, где мы с ведьмой покупали лепешки и мед. Заметив издалека правителя со свитой, мы инстинктивно отскочили друг от друга, разъединив руки.

Не мало не удивившись моему появлению, Ирод не поинтересовался, куда я дел женщин и детей, понимая, что как мужчина, я имел полное право распорядиться ими по своему разумению: бросить, продать, или использовать для собственных надобностей.

При мне был верный конь, идущий за мной точно на незримой привязи, пока мы гуляли по рынку с Абаль, теперь я был вынужден сесть в седло, дабы быть ближе к не расстающемуся со своей лошадью правителю. Поняв, что Ирод намерен расспросить меня о произошедшем, стража отстала на несколько шагов. Абаль же не обращая внимание на пялившихся на нее идумеев, продолжала следовать за мной, неся на плече корзину с нашим завтраком.

Я подумал, что, раз уж я и Абаль нравимся друг другу, мне, наверное, следует, честно признаться в этих чувствах Ироду, объяснив свои честные намерения, и попросив его милостивого разрешение заключить брак. Конечно, формально он подарил мне рабов, но, все же, мне хотелось соблюсти приличия. Неравный брак – вещь не самая приятная и уж никак не поощряемая в обществе. Если бы мы сейчас оказались в Риме, нам с Иродом следовало бы посетить отдел регистрации, где Ирод подтвердил бы факт дарения Абаль, а я дал бы ей официальную вольную, сделав вольноотпущенницей. Как сия процедура проходит в Идумее, я не имел понятия. Кроме того, поженившись или нет, жить мы должны были в доме Ирода, а стало быть, опять же нужно было его разрешение и благословение. «Черные пауки» – особый народ. Мы выглядим покладистыми и спокойными, мы вежливы, рассудительны и, внешне, покорны судьбе. Во всяком случае никто из выдающихся представителях этой категории шпионов, никогда не поставил бы свою миссию под удар из-за женщины. Даже из-за такой как Дикая Роза – Абаль. Иными словами, я не имел права выходить из роли, не мог вот так сразу из преданного слуги и друга Ирода, сделаться слугой своему члену, презрев ради похоти дело своей жизни.

Ирод рассказывал о приезде в Аскалон, на подступах к которому им угораздило встретиться с засадой мелких «перекресточников», я о буре в пустыни, и ливне, чуть не угробившем нас.

Приметил впереди стоящие почти что напротив друг друга храмы Аполлона и Венеры я подумал, что на этом самом месте, было бы не плохо попросить Ирода поженить нас с Абаль.

Ирод продолжал рассказ о разбойниках, то и дело, косясь на мирно следующую за нами девушку. Проезжая мимо дома с садом, мой господин сорвал бутон дикой розы, и вколов его в прическу отметил, что со дня нашего расставания моя рабыня сделалась еще красивее, и теперь, буде я решусь продать ее, за спасенную девку можно будет выручить вчетверо против цен, которые я мог получить за нее на границе или в деревнях. В подтверждение своих слов, Ирод извлек из-за пояса золотую монету с выгравированным на ней коленопреклоненным бородачом[28] и протянул ее мне. Плохо понимая, что я делаю, я принял плату, и наблюдающая за нашими расчетами Абаль, глубоко вздохнув и понурившись посеменила за конем моего повелителя.

Без веревки сама пошла, добровольно. А куда денешься? Уж лучше в рабы к повелителю Идумеи, нежели…

Мой конь стоял, не зная следовать ли за конем Ирода, или нет. Вне себя от горя, я смотрел то на бутон дикой розы в густых волосах моего повелителя, то на понуро идущую за ним Дикую Розу – Абаль, понимая, что еще не много, и я брошусь на этого человека. Брошусь и… скорее всего погибну от рук идумейской стражи шествующей в нескольких шагах от нас.

Что ты делаешь безумец? – Кричало внутри меня. Абаль из породы женщин могущих производить на свет божий лишь «тайных дел мастеров», жрецов и колдунов! На что она Ироду? Одно слово, и он отдаст ее тебе обратно.

Но я не сказал этого слова, а глубоко вздохнув и обменявшись парой ничего не значащих слов с молчаливыми вечно следующими за своим повелителем горцами, побрел за ними. Сердце мое разрывалось, голова шла кругом, но, по всей видимости, перемена во мне не была заметна.

Долгое время после этого случая, я успокаивал себя мыслью, что Абаль была дана мне не для того, чтобы я был счастлив, а единственно с целью поднять меня на более высокую в ремесленном смысле ступеньку. Хотя, уж лучше бы я был счастлив.

Глава 12

«Крепость и достоинство – одежда ее, и смеется она над грядущим днем.

Уста свои открывает она с мудростью, и кротко наставление на языке ее», – стенала поселившаяся в сердце песня царя Соломона или Шломо.


Наши кони двигались один за другим по шумным наводненным народом улицам прекрасного Аскалона. Как же много я еще увижу городов, познакомлюсь с различными народами, выучу языков и диалектов, но Аскалон, представший перед моим взором, сразу же после лишений огненной пустыни, белой жемчужиной, до сих пор кажется мне величайшей драгоценностью в мире, соперничать с которой может только горная Петра, но это уже совсем другая история.

Когда-то отец говорил, что самый прекрасный город на свете это тот, в котором тебя посетила любовь…


Впрочем, в Аскалоне, несмотря на желтоватые лужи ишачьей и верблюжьей мочи, ящики с гниющими фруктами, кровь погибающих под ножами торговцев овец, желающих показать перед покупателем, что торгуют по-настоящему свежим еще трепещущим мясом, удушающие запахи благовоний и пряностей, свежей и уже протухшей рыбы – Аскалон был особым городом для Ирода. К слову, как я узнал несколько позже, Аскалон был городом, который Ирод и его семья чтили, неизменно жертвуя на его прекрасные, хотя и не крупные храмы. Когда же мой повелитель сделался царем всех иудеев – он снял с Аскалона почти что все налоги, выделяя его из череды подобных ему городов[29].

– Вот у этого колодца, – Ирод остановил коня, и когда я поравнялся с ним, наклонился таким образом, чтобы я мог расслышать каждое его слово. На площади, через которую мы в этот момент проезжали, было многолюдно и весьма шумно. – Вот у этого самого колодца мой отец впервые увидал мою мать Кипру. Поэтому вся моя семья и любит Аскалон, без которого нас родившихся от этого брака детей не было бы на свете, а мой отец, как он справедливо считает, никогда не обрел бы счастья.

Рядом торговка в синем платье с красноватым добродушным лицом предлагала сиреневые пучки лука шалота, и клубни белых лилий. Сами цветы стояли рядом в кувшине с водой, как доказательство, что товар честный. Машинально я подумал, что лук-шалот[30] – самый популярный товар Аскалона, и даже вспомнил вкус приправы из лилий, которую, по словам иродовой поварихи, готовили по личному рецепту Кипры. Странно, имя Абаль переводится как Дикая Роза, то есть, шиповник, а Кипра как Цветок Кипра – дикий шиповник из которого делают розовое масло и благовония… забавное совпадение или возможно знак?

Позже, когда гонец принесет мне послание моего подлинного хозяина, в котором тот потребует, чтобы я любым хоть сколько то похожим на правду способом очернил Ирода, я измыслил другую историю почитания семейства Антипатра города Аскалон. Сочинив, будто некогда семья Антипаса и он сам были храмовыми рабами при святилище Аполлона.

Эта история затем долгие годы путалась старой сетью ретиария[31] под ногами моего повелителя, который даже был вынужден отдать приказ Николаю Дамасскому[32] доказать свое царское и даже священническое происхождение. И такая версия бытовала какое-то время в окружении Ирода, но, когда работает настоящий «Черный паук», никакой ученый писака уже не может с ним справиться, и несмотря на абсурдность выдвинутой мною теории, Ирода и его семью за глаза называли – бывшими рабами или вольноотпущенниками, презирая за это.


Вернувшись домой, я обнаружил целых пять ночных ваз от, по всей видимости, заждавшегося меня гонца. Мы покидали Идумею спешно, и должно быть, «гончар», как я и решил его называть впредь, ибо последний так и не удосужился сообщить своего имени, не сумел выяснить, остался я в городе или нет. Приграничные жители – особые люди, вот ведь как бывает, если в любом другом месте за хмельным вином и добрыми лепешками, за ароматным мясом, да солдатскими байками наивные людишки тебе и чего никогда не было расскажут, тут другой резон.

За моей спиной слуги шушукались, поглядывая на возвышающуюся у стены гору ночных горшков, должно быть, гадая про меж себя, сдюжу ли я, скажем, за ночь их все наполнить или нет. Об заклады бились. А что, все же знают, что я гражданин Рима, а римляне могут все. Дудки, любезнейшие. Не стану я даже ради шутки подобными представлениями вас баловать, чтобы мне потом в смраде собственных испражнений задыхаться. Нашли дурака!


Хотя, для себя после этой истории я сделал вывод, что коли мне присылают какой-то заказ – скажем, те же ночные горшки, есть я на месте или нет, а слуги должны хотя бы деньги передать. При этом не требно нарушать слово, открывая каждому встречному поперечному, дома я или отсутствую по своим или господским надобностям, а необходимо, чтобы иллюзия того, что я или кто-то посланное получает быть должна. Подарки прислали – шли ответный поклон, потому как это совсем не дело, если вот такими простыми путями, кто-то неведомый мне начнет выяснять, когда я дома, а когда меня и нет.

Глава 13

Через месяц после того, как Ироду исполнилось 25 лет его не объясняя причин спешно вызвали в Иудею, рекомендовав быть готовым к приему во дворце и иметь пышную свиту, что тот и сделал. Уже давно мы ожидали, что Антипатр отыщет достойное место для своего второго сына и не ошиблись. Да и чего ждать молодому, умному и весьма талантливому мужчине, когда его старший брат официально управляет Иудеей, а отец продолжал крутиться на посту первого министра и советника этнарха?

Ирод ждал новых земель, новых заданий, которые он сумеет с блеском исполнить, прославив свое имя.

Новое назначение моего господина оспаривали между собой многие родовитые и богатые семейства – губернаторство в плодородной, точно сад Гесперид, Галилее.

О, Галилея, с ее зелеными, густыми лесами и озерами изобилующими рыбой, чьи берега густо поросли плодоносным орешником. Пальмовые и оливковые рощи, да заросшие инжиром сада дают урожай четыре раза в год!

О, чудесная Галилея, нам не было суждено задержаться там сколько-нибудь долго, да и как быть, когда кругом одни только завистники мечтающие дни и ночи напролет о том, как бы сделать дивную Галилею своей вотчиной. Прекрасную, богатую и плодную жену Галилею своей законной супругой. Ради нее мой князь был готов навсегда отказаться губернаторства в родной ему Идумее, предпочитая более выгодный союз.

Как прекрасно было бы обосноваться в столице ее – славном городе Тверии, где жить в покое и счастье долгие годы, но… если для любого другого Галилея была пределом мечтаний, Ирод любил обещанную ему богами Иудею, а следовательно, рассматривал свое губернаторство лишь как ступеньку, на пути к грядущей славе, а высокородную и желанную во всех смыслах этого слова Галилею – как наложницу. Именно в таком отношении к новому назначению, я вижу основную причину неудачи Ирода на этом важнейшем в его карьере посту. Должно быть местные божества, которых в горных селениях во все времена было превеликое множество, проникли в тайные мысли князя-жениха девы Галилеи, и подняли тревогу.

О, непокорные галилеяне, для которых немалым оскорблением являлось уже и то, что Иерусалим сажает им на шеи чужака в обход природным князьям, отцы и деды которых испокон веков правили в этой благословенной земле. А тут даже не иудей, с которым следовало бы считаться, а жалкий идумей!

И в этой ситуации, право слово, не знаешь, что и лучше, с одной стороны Галилея так же как и Идумея совсем недавно сделались иудейскими провинциями, и их жители с ножом у горла, или точнее, у иного жизненно-важного органа приняли религию иудеев, обе пограничные и вроде как могли бы понять друг друга, но, так уж получилось, что между Галилеей и Идумеей ни много, ни мало сама Иудея, а, следовательно, пропасть.

Так что не ко двору пришелся Ирод в Галилейском княжестве, причем настолько не ко двору, что и поди рассказывать – лгуном сочтут.

В общем, дело было так: едва только мы во дворце главного города Тверии разместились с семьей правителя, со свитой и преданными воинами, которые из Идумеи за ним на новое место последовали, как являются пред честные очи своего нового князя члены совета галилейского и, простираясь перед ним по местному обычаю, слезно молят защитить от разбойников. Мол. Неведомо, из каких земель появилась в округе шайка «перекресточников» со своим князем дорог атаманом Иезекиею. И будто бы разоряют эти живопыры не только приграничные деревни и заставы, а и на небольшие города нападают, и купцы от них плачут горючими слезами, и мирные люди из города в город перемещаться без риска для жизни не могут. И вот, просят члены совета нижайшим образом, чтобы новый князь их спас, расправившись с лютыми разбойниками, как справлялся и с большим злом в своей родной Идумее.

По началу Ирод от таких челобитных только что не расцвел, каждого из просителей лично на ноги поднял, на подушки узорами расшитыми усадил, по-царски угостил, потому как коли просят его защиты самые уважаемые люди Галилеи, стало быть не отвергают его. Нешто будут они у негодного им чужака помощи искать? Все мы так решили, подвоха не почувствовали.

Собрал Ирод своих воинов, члены совета из казны денег на дело благое выдали, и в путь пустился, разбойничью шайку по городам да лесам разыскивать.

В походе этом был я, так как на тот момент времени, начали мы с Иродом одну долгую партию в шахматы, которую ни за что не желали оставлять, или откладывать. А шахматы – кто же этого не знает, суеты и спешки не терпят. Тут все следует по правилам делать величаво и с превеликим достоинством. Посему я доску в седельном мешке таскал, и как привал какой в пути случится, тотчас расставлял фигуры, погружаясь в сладостное предчувствие победы.

Своей ли, Иродовой, про то если и мыслил, то самую чуточку. Да и не ожидал, если честно, что за проклятым Иезекией придется столько побегать. Казалось бы, вот уже вышли на след его, а дальше точно в сказке, видит око, да рукой не дотянуться. Вот, только-только ураганил подлец в крошечной, но ухоженной и зажиточной деревеньке, народ безвинный покрошил, дома пожог, добро разграбил, ан, хватишься, нет. Точно вода между пальцами проскочили молодчики Иезекии. Точно не одна злобная шайка в Галилее орудует, а несколько.

Но вот однажды, выследили мы проклятых, в узком ущелье, где на тропе не более чем по одному человеку за раз находиться могут, и, обложив со всех сторон, сначала вызвали камнепад, закрывший один из проходов, а затем обстреляли из луков, пока последние разбойники на землю не попадали, безропотно сдаваясь на милость победителей, то есть нас. Это друг Ирода сотник Гиппий[33] предложил, сам горец, хорошо в таких делах разбирался,

Впрочем, о какой такой милости может идти речь, когда во все времена разбойников не мудрёно распинали на крестах, не пытаясь изобретать чего-нибудь нового.

Но на этот раз проклятые разбойники так переполошили Галилею, столько уничтожили безвинных людей, сожгли домов и складов, что нам пришлось, не ограничиваясь обыкновенной казнью на месте задержания, отрубить головы Иезекии и его сотникам и десятникам, да привезти сию добычу в столицу, выставив их на воткнутых в землю копьях возле здания местного Синедриона[34].

Мы рассчитывали вернуться с победой, слушая благословения и славословия, но Тверия, вопреки ожиданию, встретила вернувшееся с победой войско молчаливым трауром. Отовсюду на нас глядели мрачные лица, люди перешептывались, прятали детей. Ни где не играла музыка, не высыпали на встречу празднично одетые толпы.

В небольшом городе, что при трех колодцах и трех храмах, запамятовал название, толпа подростков встретила нас с камнями, и Ироду хватило сдержанности и здравого смысла, не казнить зарвавшихся наглецов на месте, приказав родителям мерзавцев завершить дело праведной поркой. Мы думали, что это излишне мягкое наказание смягчит нрав подданных, заставив их понять, что перед ними добрый и благородный правитель данный им свыше. Куда там. Наша шахматная партия давно завершилась, но иная игра, та, в которой мы были, всего лишь деревянными фигурами еще только началась, и едва мы въехали в главный город Галилеи Тверию, члены городского совета синедриона выбежали нам на встречу в, по обычаю, разорванных одеждах с посыпанными пеплом головами. Они рвали на себе волосы и туники, проклиная имя Ирода и оплакивая своих детей.

Ничего не понимая мы подъехали ко дворцу, где запершись от беснующейся толпы прятались жена Ирода Дорис с сыном Антипатром. Вот тут-то мы и узнали в чем дело.

Больше в Галилее никто не вспоминал еще совсем недавно докучавших и наводящих ужас на окрестные селения разбойников, а плакали, скорбя о детях самых почитаемых жителей страны, выступивших против назначения идумея, и погибших от его неправедного суда. Как выяснилось почти все уважаемые семьи Ципори, Тверии, Бейт-Шеарим и Тель-Хацор, что в Верхней Галилее потеряли своих сыновей. Это был настоящий провал!

Мы уже не успевали ни попытаться поладить с галилеянами, ни перехватить гонцов, отосланных в Иерусалим после казни «разбойников». Оставалось одно – бежать! Но не тут-то было, разгневанные жители ни почем не желали выпускать нас живыми, забрасывая окна дворца и вставшую живым щитом стражу камнями. Какое-то время мы еще пытались вразумить народ, но куда там. В конце концов, Ирод велел своим воинам во главе с сотником Костобаром[35] – знатным идумеем и личным другом правителя, выстроиться клином, защищая семью Ирода и придворных и рубя каждого, кто только осмелится подойти к нам на расстояния удара меча. Я не видел, кто переносил казну и библиотеку правителя, привезенную им из Идумеи, кто отвечал за сохранность великолепного убранного драгоценными камнями оружия. Ирод – вот уж воистину великий человек, позабыв обо всех своих драгоценностях и святынях, которых было взято с собой в Галилею с избытком, вынес из подожженного толпой дворца лишь свою прекрасную супругу и сына. Сам Ирод был одет в простой дорожный наряд вроде того, что я видел на нем в Идумее, его голова была повязана темным убрусом, просторная туника, широкий пояс, распахнутый ефод[36] с простыми кистями[37]. Вот, пожалуй, и все. Прекрасная Дорис в дорожном плаще с черными, чуть стянутыми головным платом кудряшками, в страхе цеплялась за мужа, давно уже утратившая последние силы, так что, казалось бы, исчезни вдруг Ирод, супруга его замертво упадет на землю и больше не подымится. Занятый разглядыванием толпы, откуда в любой момент мне на голову мог прилететь увесистый булыжник, стрела, метательный нож или копье, я не рассмотрел лицо маленького Антипатра, и поэтому не могу сказать, был ли напуган он. Не ныл, и на том спасибо.

Не простое дело передвигаться по кишащему злобой городу, где и не развернешься-то толком. Все равно, что отбиваться от ос, в узком чуланчике для хозяйственных приспособ. И совсем иное оказаться на просторе дорог, сам воздух которых показался нам сладким. Многие втихую пеняли Ироду на его малодушие, якобы толкнувшее законного правителя к позорному побегу, но Ирод не обращал на них никакого внимания, поглощенный мыслью, во что бы то ни стало защитить свою семью, а не стремясь покрыть себя посмертной славой. К тому же для усмирения взбунтовавшихся подданных были нужны солдаты, а за ними все равно, пришлось бы тащиться к Гиркану, докладывать, как все происходило на самом деле. Наверное, было бы правильнее попросить подкрепления в родной Идумее, но Ирод не собирался оголять зад земле своих отцов, где в его отсутствие управлялась сестра Саломея и брат Иосиф. К тому же, для того, чтобы попасть в Идумею, следовало либо пройти через Иудею, либо обходить ее краем, что выглядело, по меньшей мере, глупым.

Нет, определенно Ирод шел в Идумею и его не остановил даже появившийся точно посланник богов Меркурий гонец Гиркана, принесший приказ незамедлительно явиться в синедрион Иерусалима, или как говорят иудеи «санхедрин» для дачи разъяснений по делу убиения именитых и высокопоставленных жителей Галилеи.

Хорошо сказано, немедленно. А меж тем начался шаббат – особый день, когда евреем запрещено делать что-либо, а нужно посвящать время молитве и созерцанию. Тут я снова услышал песню Мишлей из «Притчей царя Шломо», или Соломона, как говорят у нас. Впрочем, римляне мало интересуются другими странами.

На этот раз я слышал, доносящуюся из походного шатра Ирода песню-благословение и на душе моей становилось тепло и привольно:


«Она подобна купеческим кораблям и приносит хлеб свой издалека, – пел своей возлюбленной Ирод, и в этой песне мне виделся зарок долгого, нерушимого счастья.

Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим.

Она думает о поле и приобретает его; от плодов рук своих сажает виноградник.

Туго перепоясывает чресла свои и укрепляет мышцы свои.

Вкушает благоприобретения свои – не гаснет ночью светильник ее».


Да, чтобы ни говорили потом – в то непростое время госпожа Дорис была светочем в жизни моего господина, смыслом его жизни, радостью.

Я плохо еще разбирался в иудейских законах, впрочем, по понятным причинам Иудея уже давно жила по римским. Теперь же все постепенно вставало на свои места. Основным обвинением моему господину было посягательство на права синедриона, оставляющего за собой право судить преступников. Впрочем, окажись Иезекия обыкновенным головорезом из тех, что Ирод уничтожал без суда и следствия в Идумее, в Иерусалиме об этом никто бы и не почесался, но тут… ах, где были мои глаза, никогда уже Ироду не подняться из бездны в которую толкнули его старейшины Галилеи, даже если его оставят жить, и не сошлют в ссылку, даже если дух его будет не сломлен, как он сможет сделаться царем Иудеи после подобного провала?!

Безусловно, мне было жаль бросать на полпути свою миссию, кроме того, как это часто случается со шпионами, я давно уже вжился в свою роль, полюбил и двор Ирода и свое весьма завидное в нем положение. С некоторого времени я начал увлекаться танцовщицами, которых привозили для услаждения нежных чувств правителя, его друзей и семьи. Я приучился подмечать, могущие заинтересовать господина Марциалия подробности жизни будущего царя иудейского, привык носить в широком поясе запас перьев и чернильницу, и вот теперь, предстояло бросить все. Расстаться с привычной жизнью и налаженным бытом…

Глава 14

Как и было сказано, Гиркан ждал Ирода в своем дворце, намериваясь, подобно разгневанному Юпитеру обрушить гром и молнии тому на голову. Предполагалось, что ослушник и преступник должен быть повержен неожиданной и небывалой строгостью по отношению к нему. Противники Антипатра и нынешнего прокуратора Иудеи Фасаила, злобно потирали руки в надежде увидеть поверженным отпрыска зазнавшихся идумейских выскочек, но на подступах к Иерусалиму, а Иерусалим, если кто не знает, располагается на крутых холмах, так что прекрасные дворцы его, равно как и лачуги бедняков, приспосабливаются к местности, кто во что горазд. Так вот, на подступах к Иерусалиму, у подножья холма на который нам еще только предстояло воздвигнуться с войском, грузовыми повозками и паланкинами, нас встречала кучка горожан, одетых в простые каждодневные одежды из грубого льна и шерсти, среди которых Ирод тут же приметил Антипатра. Одетый в простую шерстяную тунику и подпоясанный кожаным поясом в сандалиях и простой накидке, великий министр ждал своего нечаянно оплошавшего сына, дабы напутствовать его, предостерегая от новых неприятностей.

– Первым делом омойся, потому что в городе узнав о твоем приближении, будут закрыты все бани. Оденься в чистое, но не украшай себя никакими драгоценностями и не отягощай лишним оружием, – по-отечески спокойно напутствовал он. Позже убедившись, что сын следует его советам, Антипатр велел пришедшим с ним слугам, помыть и умаслить голову Ирода, после чего строго воззрился на нас, выбрав не больше сотни человек во главе с Костобаром, которому Антипатр доверял как самому себе и другом Ирода Гиппием, с коим тот не расставался – свита для сопровождения Ирода ко дворцу хасмонеев.

Сотня, а нас было не менее полутора тысяч! Военачальники Ирода возроптали, пророчествуя немедленный арест или чего хуже убийство такой крошечной свиты, но Антипатр стоял на своем, уверяя, что большая свита произведет впечатление, будто Ирод желает запугать Иерусалим. И от этого сделается только хуже.

– Иди же, мой дорогой, и пусть бог Израиля и все боги Рима хранят тебя. – Антипатр обнял Ирода, и вместе они присели на обочину дороги, наблюдая за тем, как переодеваются в приготовленные для них чистые, выбеленные до боли в глазах, туники умытые с дороги воины, Антипатр вытащил из заплечного мешка лепешку, и разорвав ее на две части протянул большую сыну. Расторопный мальчик, пришедший вместе с Антипатром, подал чашу с медом.

Желая подслушать, о чем будут вести беседу отец и сын, я подсел к своему господину, и тут же тот отщипнул кусочек лепешки, и зачерпнув им изрядно сладкого меда, протянул мне.

– Я приберег для тебя тысячу талантов, это все, что удалось скопить за долгие годы службы у Гиркана, – одними губами прошептал Антипатр, для верности прикрывая рот лепешкой, дабы враги, если таковые окажутся в той или иной свите, не могли прочитать по губам. (Тысяча талантов, я выяснял у знающих людей – эта плата, которую необходимо заплатить за взятие Иерусалима, коли приведет к тому нужда.) Возможно, тебе еще придется поторговаться, но, если ты пообещаешь правителю Сирии еще 500 иерусалимских жен, он не сможет отказать тебе. – Антипатр оглянулся. – Если Гиркан велит заключить тебя под стражу в моем доме или бросит в темницу, мы с твоим братом немедленно вытащим тебя от туда, после чего путь твой будет лежать в Сирию. Я дам тебе коней и заплачу жалование воинам, дабы те, увидев твое унижение, не предали. Но и только, тебе придется скакать во весь опор, потому что войну нужно начинать сейчас, или не начинать уже никогда.

– Но я не собираюсь нападать на Иерусалим, где сидит прокуратором мой брат! – Ирод брезгливо повел плечами.

– Ты сделаешь все как сказал я или останешься на вечные времена дураком, которым ты, никогда не являлся. Напасть следует как можно быстрее, потому что не далее как два месяца назад Цезарь[38] милостиво разрешил восстанавливать крепостную стену вокруг города[39], но Гиркан до сих пор чахнет над своими талантами, не решаясь выделить достаточно денег для начала работ, и одновременно с тем, сетуя на невозможность жить в незащищенном городе. Иными словами, если ты ударишь в новую кладку, та разлетится от двух-трех пинков. Впрочем, с нашим господином стена может быть не поставлена годами. Безусловно, я мог бы поднажать на него, изыскать средства, но я буду оплакивать твой побег или изгнание, позабыв обо всем на свете и ища утешения в вине.

Выслушав отца, Ирод молча кивнул, обещая быть послушным.

Если бы мой отец взял на себя труд опекать мое появление во враждебном городе, он бы возможно выставил своих людей на крышах, рассредоточил отряд по домам, с тем чтобы те подкарауливали из засад возможных убийц. Антипатр не знал, да ему и не следовало знать, все эти ненужные ему военные приемы. Но, когда мы шли по городу, жители которого выходили из домов для того, чтобы своими глазами взглянуть на сына первого министра, с которого за ослушание Гиркан скоро снимет его непутевую голову, я отчего-то был уверен, что никто из них не бросит в нас камня, не говоря уже о предательской стреле или ловком ноже. Мы шли полностью защищенные невероятным авторитетом добрейшего Антипатра, слово которого было сильнее всех легионов Рима, и тверже чем самая твердая и неприступная скала.

Глава 15

На переговоры с Секстом Цезарем[40] управляющим Сирией, Ирод решил взять меня, как гражданина Рима. Что с одной стороны обременяло ответственностью, а с другой… впрочем я один из немногих слуг Ирода, который при любом раскладе карт остался бы в выигрыше. Хотя, несмотря на то, что мой подлинный хозяин Марциалий Нунна Алауда и учитель Люций Грасса Вулпес, да ниспошлет им долгие жизни Добрая Богиня[41], время от времени просили подпустить какой-нибудь слух порочащий Ирода, что, разумеется, не могло повредить ему напрямую, но все же… Впрочем, им ничего не стоило приказать отравить господина, что я сделал бы не поведя бровью, потому что, как бы я ни был привязан к Ироду и его двору, а все-таки настоящего «Черного паука» не переделаешь. Если мы не кусаемся, то, считай, что и не живем.


Дамаск… ох, не люблю я все-таки перемещаться с места на место, изображая из себя скромного слугу правителя, ненавижу спать на голой земле и в шатрах, не терплю постоялых дворов с их вездесущими насекомыми. А тут еще предстояла война. Бр…

Во что бы ни стало, следовало отыскать Ироду симпатичное местечко, на котором он мог проявлять свои таланты, и не мешал бы мне надзирать за ним. Так как случись война еще не известно, где будет мой господин, а где доведется коротать денечки мне грешному. Да, одно дело быть свободным человеком, и совсем иное слугой повелителя. Тем более повелителя, которому не сидится на своей родной земле, а которого гоняют привередливые боги по свету, забрасывают точно управляемое ветром судно под парусом, то на юг, а то на восток, на запад или на север, и нет ему покоя, тихой, отрадной гавани.

Доколь, спрашиваю я богов, будет продолжаться сие?

На подъезде к Дамаску на нашей дороге возникла неучтенная преграда в виде двух перевернутых возов, обойти которых не представлялось возможным. Тут же невидимые лучники начали обстреливать нас со всех сторон, так что несколько воинов тут же пали замертво, словив светлооперенные стрелы. Этого еще не хватало, я извлек из-за пояса несколько метательных ножей, и, выскочив на мгновение из-под щита, охраняющего меня воина, послал их по назначению, ловко срезав одного из разбойников. Разумеется «Черному пауку» не следует демонстрировать свою сноровку в присутствие посторонних, но тут уж не до соблюдения правил.

Мой защитник захрипел и упал бы на меня, придавив тяжелым щитом, но я успел кувыркнуться по земле одновременно уворачиваясь от очередной стрелы, и успевая метнуть ответный гостинчик.

Дальше пошло быстрее, натренированные в пограничных отрядах Идумеи – воины Ирода во главе с ним самим и постоянно находящихся при правителе сотниках Костобаре и Тигране разместили собственных стрелков под прикрытием вражеских телег. Одновременно с тем со всех сторон на нас поперли грязные оборванцы с копьями и мечами наизготовку. Ну, привалило счастья! Я выхватил меч, и уже не пытаясь скрывать свою настоящую сноровку, принялся за ратное дело в шаге от своего благородного господина. Рядом со мной плечом к плечу рубились закаленные в боях ребята Ирода, сдержанные как все горцы в начале сражения, и неистовые после первой крови. В считанные минуты они покрошили непрошенных разбойников, так что я сразу же утратил интерес к происходящему.

Я осмотрелся, уже не опасаясь получить нежданную стрелу – не от кого.


– Ну, вот, они разбойничают, а нам теперь порядок наводить вместо тутошних властей, – ворчал в бороду Ирод, вытягивая тонкую стрелу из бедра. Будучи крайне подозрительным, он не доверял подобную работу даже своему лекарю, из-за чего тот вечно клял свою судьбу.

– Так навели же вроде как. Эти больше озоровать не полезут, – передал правителю бурдюк с вином бившийся несколькими минутами до этого плечом к плечу с Иродом сотник Тигран.

– Да где навели-то? Кровью все загадили. Трупы опять же. Поди провоняют, или звери дикие по клочкам растащат, а прохожему, проезжему неприятно, опять же, прокуратору донесут… мол, прошли и нагадили на дороге. Распятья рубить надо. Живых развешивать. – Ирод уже извлек стрелу, и только теперь позволил лекарю осмотреть себя. Из-за спешки, рану не прижигали, а всего лишь приложили тряпку смоченную в крепком галльском вине.

– Распять – эт первое дело, да вот уже ребята… – сотник кивнул в сторону трудящихся воинов. Кто-то разбирал служившие преградой телеги, кто-то возился с неосмотрительно оставшимися в живых разбойниками. Шла обычная походная жизнь.

Глава 16

– …Слава Цезарю! – Я по-солдатски вытянулся перед прокуратором Сирии, ожидая милостивого разрешения продолжить. Давно источивший запас своего красноречия Ирод стоял рядом, ожидая, когда можно будет снова ринуться в бой. По нелепой прихоти Секст Цезаря[42], мне позволили предстать пред ним не раньше, чем после того, как Ирод введет того в курс дела. Так что теперь оставалось только гадать, какую роль, уготовили мне, как гражданину Рима в этой игре, охочие до шуток соотечественники.

– А ты кто такой? – Секст Цезарь насупил брови, задиристо поглядывая на меня. Мелькнула мысль, сколько же ему двадцать пять? тридцать? Нет, сорок – старик!

– Я гражданин Рима. Мое имя Квинт Публий Фалькс.

– Он мой помощник, оруженосец и книгочей. – Попытался вступить в разговор Ирод.

– Перьещипатель, – прокуратор презрительно повел плечами, – могу я спросить напрямик, в каком легионе служил этот юный книжник? Потому как у нас есть одно непреложное правило – не служивший по армейской части мужчина – мужчиной не является, а следовательно, я не обязан внимать его речам. Публий, как же, знал я одного Публия, помниться он был на столько слаб здоровьем, что был не в состоянии мощно потрясать щитом!

Присутствующие на аудиенции министры дружно загоготали.

– Квинт Публий служил под моим началом в пограничной службе Идумеи.

Ирод чуть покраснел, на лбу выступил пот. Вот уж честолюбец, не иначе как сам бог Гонор дергал его за язык, заступаться за ближнего. Хотя, какой я ему ближний?

– Идумея, важные места. – Крякнул Секст Цезарь, скорее всего, выискивая, чем бы еще поддеть гостенька. – А скажи мне любезный книжник, чем кормят легионеров во время походов?

– Известно чем, – я выпятил вперед грудь, как это обычно делают солдаты, видел сто раз. – Как же чем: сало им дают, творог и поску на запивку. Сказать из чего делают поску? Тоже знаю, потому как помогал не однажды. Из воды, уксуса и яиц, а ты никак забыл на прокураторском месте-то сидючи?!

Теперь уже не смеялся никто. Дурной знак.

– Я на своем месте сижу, братом моим двоюродным Гаем Юлием доверенным, свою жопу тружу, и твоего совета спрашивать не собираюсь. Впрочем, можешь мне за своего господина разъяснить, по какому такому праву вы без суда и следствия истребили уважаемых граждан Галилеи, ибо я его идумейского юмора не понимаю? Ну, говори, книгочей, коль в разговор встрял, да еще и самому прокуратору Сирии вопросы задавать осмелился. Говори, или вместе примете смерть лютую. Не по приказу Гиркана, ясное дело, а в связи с возникшей необходимостью, в виду вашей крайней опасности, и по причине внезапного нападения на особу прокуратора Сирии.

– Позволь еще вопрос, а что бы ты сам сделал, коли в твоих владениях, наглые разбойники начали бы мирных жителей обижать? Если бы твоих людей резали ночью и днем, и над тобой, прокуратор при этом потешались?

– Что сделал, что сделал, уж твоего совета точно бы не спросил! Ясное дело, что с разбойниками делают… – он смутился и расхохотался, шлепая себя по голым коленям. Допер должно быть, к чему я клоню.

– Скажи еще, если бы в твой дворец или сад пробрался вор, ты бы ему кишки выпустил, или наперво Цезарю прошение отослал, мол, разъясни мне двоюродный братец, как с вором в собственном доме поступать? Если бы насильник подол твоей дочери задрал, ты бы пырнул того ножом, разрубил мечом или опять же ждал бы, – я сделал непристойной движение бедрами.

– Понял, понял я, – Секст Цезарь дружески похлопал меня по спине, чуть не сбив при этом с ног. – Вот так бы сразу и говорили, а то развели высокую политику, пилум вам в глотки. А ты молодец Ирод! В Сирии уважают решительных людей, а хлюпиков, которые только и знают, что за мамкин подол держаться, мы отродясь не жаловали, ибо противно. Ну – он покосился в сторону сигмы[43] на которой восседал рослый мужчина в багряном хитоне. – А ты говорил, что Антипатров сын будет просить нас напасть на Иерусалим.

– И буду. – Снова подал голос успокоенный похвалой Ирод, – потому как для Иудеи, я теперь все одно – вне закона, и… Идумея поддержит, и… тысяча талантов.

В этот момент я заметил одетого на светский манер юношу приблизительно моего возраста. Легкой, неслышной походкой, он проскользнул за спину Секст Цезарю, и шепнув ему что-то на ухо, вручил письмо. Это было странно, так как все собравшиеся были одеты как это и подобает в легионе, а значит, и докладывать посланник должен был по установленному правилу, но, по всей видимости к парню это не относилось. Впрочем, никто из собравшихся и бровью не повел, что мол, нарушается устав, из чего я заключил, что юношу здесь все прекрасно знали и не удивлялись его невоенному виду и поведению.

– Гиркану я весточку подам, он обвинения с тебя снимет, не вопрос… – Секст Цезарь развернул послание, и пробежав его глазами, вернул юноше, – …а вот что касается взятия Иерусалима, то пойми и меня. Как могу я – гражданин Рима посягнуть на собственность Рима? Нет уж! Если тебя ваш правитель чем-то обидел, стучись в сенат, к Гаю Юлию к Цицерону[44], перед ними слово держи. Пусть рассудят по справедливости. Но лучше, у меня оставайся, со всеми своими людьми. С твоим опытом приграничной службы – быстро порядки наведешь на нашей с Иудеей границе. К тому же – кто ты теперь? Должность прокуратора Галилеи потерял, новую не обрел. Правитель Идумеи? Никакой ты не правитель Идумеи, там свой господин имеется. Получается – перекати поле. Вольный господин с тремя когортами воинов. Ни сегодня, завтра с голодухи или скуки ради начнешь селения грабить, на штурм городов пойдешь. Тут тебя уже как разбойника бить придется, к кресту приколачивать.

А станешь служить Риму, ты уже не сам по себе, а государственный муж. Кто такой твой брат Фасаил? Прокуратор Иудеи Римом одобренный, кто такой Гиркан – этнарх Иудеи, милостью Рима на престол посаженный. А кто станешь ты против них – равный! Потому как вы все Римом поставлены на свои места, свое дело делаете. А хорошо дела пойдут, я тебе правление Самарией доверю. Тоже приграничное и страшно волнительное для меня местечко. Туда я бы родственника своего хотел поставить, племянника, сестрова сынка, но боюсь, не выдюжит он приграничной жизни, хватки твоей, опыта нет, да и откуда взяться? А я твоим ребятам в помощь своих ауксилариев бы дал.

Проведать своих пожелаешь, никто, даже Гиркан тебя арестовать не посмеет, потому как за тобой империя. Да и рядом это, чихнуть не успеешь, как из Самарии в Иудею или разлюбезную тобой Галилею доберешься. Смекаешь о чем я?


Правитель Самарии! А ведь и то верно. Можно конечно воевать с Гирканом воинской силой, а можно и так. Как законный представитель римской власти засесть в двух шагах от Иерусалима, как бы сказал мой отец, на расстояния пинка. Сидеть и мирно улыбаться, дожидаясь момента, когда никудышный правитель встанет в подобающую случаю позу, и…

Глава 17

Я уже писал, что в первую мою встречу с Иродом меня поразили не его двор и слуги, не храбрые привычные к нелегкой жизни в приграничье воины. А та нежность, которая исходила от правителя, когда тот прикасался, или хотя бы видел свою супругу – несравненную Дорис подарившую ему старшего и на тот момент единственного сына Антипатра.

Происходившая из родовитой идумейской семьи Дорис подходила Ироду настолько, что иногда казалось, что они созданы друг для друга. Спокойная, рассудительная, как оазис в пустыне усмиряла она не в меру разгулявшиеся страсти своего супруга. Дорис была не просто законной женой и госпожой его постели, Дорис, если можно так выразиться о женщине сидящей на своей половине дворца, Дорис была истинным спутником жизни Ирода – его музой и грацией, его путеводной звездой, женщиной в которой была его судьба, оберег от всех возможных бед, пристань для кораблей, желанная земля любви.

«Вкушает благоприобретения свои – не гаснет ночью светильник ее.

Протягивает руки свои к прялке и длани ее держат веретено.

Длань свою простирает бедному и простирает руки свои нищему.

Не опасается она за семью свою при снеге, ибо вся семья ее одета в алую ткань.

Она делает себе ковры, виссон и пурпур – одежда ее».

Это именно ей не доверяющий лекарям Ирод позволял осматривать и даже зашивать свои раны, на ее коленях покоилась его голова, когда правителя мучили мигрени, и мир казался зловеще подкрадывающимся к нему адом. Это она шептала тихие молитвы и мудреные идумейские заклинания, заготавливала защитные амулеты, клала поклоны в храмах и на алтарях местных богов и горных духов, дабы те уберегли ее суженого от жданной и нежданной опасности. И именно с разрывом их отношений соотношу я начало упадка Ирода. Начала его падения, хотя, для всех остальных это был высокий полет. Выше некуда!

Впрочем, обо всем по порядку.

Я остановился на том, что двоюродный брат Гая Юлия, Секст Цезарь отправил Ирода вместе с его полуторатысячным войском в Самарию, где стоял легион, прежде живший под безвольной рукой Марка Луция, чьей отличительной чертой было то, что куда бы ни прибывал сей мужественный воин, первым распоряжением его неизменно была немедленная постройка сортиров для простых воинов, командного состава, и для себя лично. Говорят, что, будучи неопытным юнцом, он решил как-то приласкать безродную пастушку, имеющую неосторожность пасти своих овечек в непосредственной близости от Аппиевой дороги, вдоль которой живописными украшениями высились распятья с подгнившими на них мятежниками, Мнемозина помнит, какой именно заварушки, а по дороге возвращались в свой лагерь легионеры.

В то время, когда его друзья ловили и резали молодую, мясистую овечку, дабы достойным образом перекусить перед тем, как снова вокруг зазвучат свистки и команды легатов, а над головой воспарит золотой штандарт легиона, Марк Луций отвел под ближайшее деревце тощую девчонку и задрав ей подол принялся за дело. Есть ему разумеется тоже хотелось, но не будишь же рвать зубами сырое мясо. К тому же в благородном искусстве разделывания туши у него имелся существенный пробел, зная о котором юный легионер не спешил выказывать удаль, портя шкуру несчастному животному, и занялся тем, что было ему приятнее и привычнее.

Нежно припекало весеннее солнышко, в траве шебуршали жучки, а над сочной свежей травой порхали бабочки. Марк Луций размеренно вдувал пастушке, стараясь не замечать ее костлявости, и слушая пения птичек и предсмертный хрип вкусной овечки, которые слились для него в единую божественную мелодию. Да, Марк Луций был истинный поэт, никак не хуже благородного Марка Туллия Цицерона, творения которого отчего-то не вызывали в душе нашего героя ни малейшего отклика. Да и о чем он пел?.. о том же о чем пели все вокруг – о женщинах. А вот он – Марк Луций, разве он не воздает дань красоте и любви? Разве не служит Венере, и может быть даже в результате этого совокупления, безродная плебейка зачнет в своей утробе потомка благородного рода, прославившись через это. Хотя, вряд ли, он ведь не собирается открывать девке свое настоящее имя. Он вообще не будет с ней разговаривать, а стало быть, откуда ей знать, как звали отца ее будущего сына. И надо же чтобы именно в этот момент отвратительный запах свежего дерьма оскорбил благородный нос легионера, поэта и ценителя женских прелестей.

Марк Луций повернул голову, силясь отыскать источник зловония и к величайшему отвращению обнаружил, что это он сам невольно подмял правым сандалим кучку свежего собачьего говна. Настроение тут же упало, не позволив вкусив итог наслаждений. Марк Луций оправил одежду, и горестно вздыхая, направился к друзьям по дороге старательно вытирая загаженный сандаль о траву.

Говорят, что именно этот неприятный конфуз Марк Луций пронес в памяти через всю жизнь, и, сделавшись после центурионом, а потом легатом завел обыкновение уделять особое место сортирам, дабы не вляпаться ненароком еще и в человечье дерьмо.

Для наведения дисциплины, Секст Цезарь приставил к нам четырех десятников из первого легиона, что было весьма почетно. Поначалу я простодушно решил, что на четырех надзирателей у нас стало больше, но ребятам было велено подчиняться Ироду, что они и выполнили, быстро организовав прием желающих проходить воинскую службу крестьянских пареньков, и раздавая на право и налево подзатыльники и зуботычины, занимались муштрой и воинской дисциплиной.

Поставив Ирода на новый пост, Секст Цезарь практически не касался его дел, справедливо полагая, что сын Антипатра обойдется без нянек. Впрочем, он был более чем желанным начальником, к которому можно было обратиться за советом и помощью. Так что, если Ироду было нужно переговорить с Секст Цезарем, он слал голубей, или направлял меня, в крайнем случае, ехал сам. Если же Сексту нужно было передать что-то нам, он высылал своего помощника Силлая[45], сирийца по рождению, весьма знатных кровей, который приносил послание в день нашего с Иродом первого визита в Сирию. Вежливый и расторопный, Силлай отличался дипломатической любезностью, и умением настолько хорошо скрывать свои чувства и доверенные ему клятвы, что можно было позавидовать. Впрочем, пройдет, чуть более двадцати лет, и я узнаю, о скромном Силлае нечто такое, что объяснит и его таланты и скромный, невинный вид.


Меж тем, прошли три года, за которые доверенный Ироду гарнизон полностью преобразился. Меж тем власть в Риме заметно пошатнулась, от рук убийц пал Гай Юлий Цезарь, и в Сирии сел Кассий[46], коронованный молвой убийцей Гая Юлия. Приблизительно в это же время мой учитель Люций Грасса дал мне знать через своих людей в Самарии, что в Риме объявился мой отец, который желает встретиться со мной. Дело для «Черных пауков» небывалое. Как гласит закон: «тайных дел мастера» не имеют ни отца, ни матери, ни дома, ни родного берега», но тут сердце мое дрогнуло, и я отпросился у правителя отпустить меня в Рим. Не просто так, разумеется, а с поздравлениями и подарками Марку Антонию, которые я должен был доставить в сохранности через бушующую восставшими плебеями и бродящими в поисках легкого заработка бывшими воинами Цезаря.

В мое же отсутствие Ирод должен был явиться пред начальственные очи Кассия, дабы тот подтвердил его назначение в Самарию, либо избрал туда другого не менее достойного кандидата. Впрочем, еще раньше к новому правителю Сирии явился лично засвидетельствовать свое глубочайшее почтение и заверить в полном содействии на будущее отец Ирода Антипатр, так что к моменту знакомства Ирода с Кассием, последний был настроен более чем благостно. Да и почему бы ему и не расположиться к молодому и весьма полезному военачальнику, который, прослышав о том, что де Кассий явился в Сирию собирать войска для вступления в заварушку между наследником Цезаря Октавианом[47] и Марком Антонием, честно и благородно принес последнему не только уверения в своей дружбе, но и 100 талантов – собственную честную долю от сбора налогов. Поэтому Кассий не только подтвердил назначение, но и поручил Ироду собирать долги в давно и надолго перепуганной близким соседством с обманутым и опороченным ею идумеем Галилее. Жаль, что об этом новом визите Ирода к, некогда оскорбившим его галилеянам, я узнал только от знакомых идумеев входящих в свиту правителя, сопровождающую его в этом путешествие. Представляю, как сжималось очко у совета старейшин, когда они учуяли приближение своего врага – человека, которого они оклеветали перед Гирканом. И вот теперь, еще вчера с позором изгнанный «князь-жених», пришел, уже не предлагая брачного союза с напуганной до смерти Галилеей, а чтобы брать ее всякий раз, когда ему это заблагорассудиться, не принимая на себя право защищать ее народ, вершить суды, умножая ее благосостояние. Теперь Ирод ставил Галилею на колени и делал с ней, что ему вздумается, на правах данных ему свыше.

Рассказывающие о произошедшем придворные давились от хохота, проливая на свои хитоны виноградное вино, по эллинскому обычаю перемешанное с водой, описывая, как крестьяне, некогда плевавшие вслед удаляющемуся от них правителю, ныне стояли на коленях вдоль дороги, а горожане осыпали цветами путь кавалькады Ирода от городских ворот до дворца правителя. Везде была заблаговременно собрана дань, причем она не только превосходила обещанное, но и на отдельных грузовых повозках Ирод вывозил подарки собранные лично для него благодарными за его приезд жителями Галилеи. Раньше срока явился Ирод к Кассию с собранной данью и не потеряв за время похода ни одного человека.

На радостях Кассий тут же поручил Ироду собирать подати по всей Сирийской провинции, а так же, высшей римской властью он был допущен к складам оружия легионов, находящихся в самой Иудеи. Таким образом, спустя всего три года после позора в Галилее и суда в Иудеи, Ирод, образно говоря, получил право входить, когда ему вздумается и в Иудею и в Галилею, не спрашивая на то разрешения и действуя на основании приказа Рима. Это был триумф!

Глава 18

Я уже был на подступах к Риму, когда в Иудее началась гражданская война поднятая неким Малихом[48], отравившем величайшего из людей, которых я когда-либо знал – Антипатра, и сместив его сына Фасаила, после чего узурпатор занял место фактического правителя Иерусалима, при безвольном и вечно полагающимся на других Гиркане.

Взбешенный убийством отца, Ирод поднял, было свои легионы, но вовремя явившейся в Самарию брат Фасаил, отговорил его от столь опрометчивого шага, предложив свой план. Я слышал, что они обменялись письмами и подарками с Малихом и Гирканом, после чего посетили Кассия, свидетельствуя перед ним о своей искренней дружбе и нежелания ссориться впредь.

На обратном пути один легионер, за давностью лет я позабыл его имя, вдруг напал на Малиха перерезав ему горло. За спиной этого благородно пожертвовавшего собой воина четко угадывались тени двух мстящих за отца братьев, но официально была принята версия о том, что убийца был заговорщиком, так что награду за его смерть, семья покойного, получила уже тайно, негласно. Об этом позаботился я лично, получивший подробное письмо от Ирода уже в Риме. В послании правителя, разумеется, не было ни слова о произошедших событиях, но сопоставив все «за» и «против» я разгадал тайный смысл письма и семья покойного вдруг получила наследство оставленное им бог весть откуда взявшимся родственником из Испании. Для большей правдоподобности я переоделся в дорожный плащ, покрыл лицо и одежду пылью и явился в таком виде в дом почтенной вдовы.

Более чем скромное убранство дома, говорило о том, что семья действительно нуждается в средствах. Представьте себе короткую и узкую бедняцкую кровать, на ней тюфяк, сквозь заплаты которого виден клок простого ситника, скорее всего нарезанного на болоте возле Цирцей. Там все собирают ситник. Потому что бесплатно.

Хозяйка тут же обтерла подолом мраморный столик, поставив передо мной небольшой канфар[49] с вином, и когда я пригласил ее выпить вместе со мной, немножко помявшись, как все женщины, скромно взяла себе простую глиняную кружку. В углу я приметил довольно старый сундук, куда хозяйка, по всей видимости, складывала одежду. Все чистое, ухоженное, но ужасно ветхое. По-началу я смотрел на все это убожество, недоумевая, на что тратились деньги погибшего легионера? А ведь жалование, которое получает рядовой, при экономном ведении дел, хватает на десять человек…

Мои сомнения разрешила сама хозяйка, извинившись за отсутствие в доме еды, мол, сестра с улицы храма Аполлона устраивает обед, на который ушли все ее шестеро детей, и как водиться, прихватили с собой корзины со съестным.

О том, что она не станет дознаваться, откуда у покойного муженька вдруг появился неведомый ранее родственник, можно было не беспокоиться, не за море же поедет правды искать.

Когда я вышел из дома вдовы, на ее красную черепичную крышу села белая голубка. Что показалось мне хорошим знаком.

Глава 19

О том, что старый Гиркан собирается щедро наградить Ирода, шептали слуги и даже рабы в иерусалимском дворце. А как же иначе – спас! Избавил от кровожадного Малиха, и до сих пор не посчитался за смерть отца! А ведь мог, что греха таить. И большое ли дело, свернуть втихомолку негодную башку глупому, безвольному царьку, который даже наследникам не сумел обзавестись. Нет на нем благословения неба, не состоялся этнарх Гиркан в качестве правителя, просрал большую часть честно завоеванной родителем Иудеи вместе с царским титулом, не был хорошим мужем, да и мужиком путевым не получился. Так себе. Не пойми что, даже ребенка не сделал ни одной из своих наложниц, не говоря уже о жене. Смешно сказать, у иных царей беременеют не только царицы и постельные служанки, а рабыни до одной с пузами ходят. Да что там рабыни, стоит настоящему царю глянуть на любую проходящую мимо горожанку, не то, что моргнуть ей с прищуром лукавым, как та немедленно понесет от него, да еще о чуде таком соседям поведает. А что, все легенды об этом говорят, а легенды, как известно, врать не станут.

Ой, спасибо Ироду идумею, сыну благородного и мудрейшего из людей Антипатра, внуку Антипаса, да усладятся медом их души, вот у него как раз все как надо! И молод, и красив, и умен, чресла его сильны, и семя дает плоды. Вот за чьей спиной век доживать бедолаге Гиркану, сидеть яко мышь под полом, точно моль в старой шерстяной тунике. Только как доказать разлюбезному Ироду, что не предаст его, вечно всего боящийся этнарх, что верит ему как самому себе, да пожалуй и поболе? Как так к делу подойти, чтобы не громил проклятый везунчик Иудею? Хорошо сказать, да трудно сполнить.

Оттого и кручинился повелитель Иудеи Гиркан, оттого и запирался в сокровищнице своей худосочной один, пинками выгоняя слуг и министров, желая думу думать: «Как бы теперь сделать так, чтобы проклятый освободитель, не отверг щедрые дары, и не прибрал бы все к рукам на правах сильнейшего»?

Тут надо было действовать по-умному. И Гиркан нашел решение. На зависть всем и особенно римским хозяевам приготовил правитель Иудеи необычно щедрый подарок для Ирода. Так что явившийся получить свое или надавать двуличному сукину сыну Гиркану пинков по соответствующему месту, правитель Самарии вдруг узрел очаровательную девушку с длинными по самые пятки черными волосами, увитыми множеством нитей бус, в золотой одежде. Деву дивную перетрусивший этнарх представил своей внучкой Мариамной дочерью Александра II, сына его племянника Антигона.

– У меня нет сына, жизнь на исходе. Народ бесится понимая, что сдохнув в один прекрасный день в сортире или ванной, я невольно оставляю Иудею без наследника. Снова объявятся мои милые родственнички, польется кровь, в то время, как женившись на моей внучке, в глазах синедриона, ты фактически сделаешься моим преемником.

Ирод посмотрел на будущую царицу, уже желая ее. Настоящая красавица, таких еще поискать, к тому же Хасмонейка! – Дорога к иерусалимскому престолу! Конечно, придется развестись, заручиться поддержкой Рима, но да это дело наживное. Все деньги крутятся в Риме, вся власть в Риме, стало быть, в Рим и нужно идти за благословением.

– Я принимаю твой дар, благородный этнарх, принимаю с восторгом! – Ирод невольно покраснел, заметив обращенный на него взгляд Гиркана. Этнарх прекрасно знал о Дорис и сыне. Да, придется не только изгнать жену, но и отказаться от первенца, потому что наследовать этнархию будет сын от Хасмонейки. Придется заплатить за родство с Хасмонеями, стоит этого титул зятя правителя Иудеи и положение наследника.

Из дворца Гиркана, Ирод возвращался со смешанными чувствами, с одной стороны, самым явным образом исполнялись предсказания о его царствовании в Иудеи, с другой… с другой стороны за вожделенный трон следовало заплатить предательством.

Платить или не платить? Или быть верным и любящим? Продолжать оставаться супругом Дорис и отцом маленького Антипатра, и не желать большего? А что может быть важнее для мужчины, чем заботиться о собственной семье? Защищать своих близких?

Больше этого – дело, для которого ты рожден. Путь, которому ты предназначен, вершина, покорить которую можешь только ты. К тому же Мариамна! Красавица иудейка хасмонейской династии. Круглолицая с огромными глазами и пушистыми загнутыми вверх ресницами, крошечным ротиком и очаровательной родинкой на щечке. И как это он столько подробностей приметил зараз. Еще она была ниже его на две головы, стройная, все стати при ней.

Плавные или нет ее движения? Да она же все время стояла рядом с дядей. Судя по благородной царственной осанке, она должна двигаться словно нимфа. Чуть касаясь кончиками пальцев пола, вот-вот с моря повеет легкий ветерок и ее унесет в небеса, для которых она и предназначена. Ее ручки – крошечные кисти истинной Хасмонейки, такие, как были у ее бабки Александры Саломеи, созданные повелевать или ласкать возлюбленного. Все в колечках и браслетах ручки. Каждый пальчик – драгоценность. А ножки? Должно быть, ножки тоже какие-то особенные, узкие благородные стопы, и пальчики точно крошечные ракушки или…

Ирод остановился, пытаясь отыскать сравнение.

Какая она будет в постели? У Хасмонейки широкие похожие на бока амфоры бедра и должно быть тонкая талия. Такую талию нужно обнимать с особой нежностью и страстью. Не приведи бог не удовлетворить царицу в ее желаниях! Настоящая царица, пусть даже сейчас Рим отменил этот титул. Мариамна – это тебе не покорная Дорис, она вся сделана из мрака и огня, за ней тайна и золотые врата. За ней Олимп эллинов и все римские боги – все, что они уперли у греков, все, каких сочинили сами. О, норка Юноны! О высокая грудь Венеры, ее ослепительные бедра. Елена Троянская не столь желанна и горяча. Хотя из-за нее погибали сотни тысяч воинов. Да… Мариамна – сама Венера с огнедышащими глубинами, которые спалят не достойного ее мужчину. Царицу нужно заслужить, завоевать.

Сколько она потребует любви в обмен на трон Иерусалима? Ночь любви, сто ночей подряд? Надо чтобы перед свадьбой рыбаки с неделю привозили мелких крабов и креветок, нужны перец и притирания уподобляющие чресла железу и камню. Хотя, никогда вроде не было с этим проблем, но все же…

Ночь с царицей! Первая ночь с настоящей царицей, с девушкой из царского рода кого хочешь собьет с панталыку, будешь думать о ней дни и ночи до самой свадьбы, а потом раз… и не донесешь драгоценный дар до лона. Опозоришься на весь свет. Ночь с царицей – жизнь с настоящей царицей!

Чтобы возлежать с царицей, нужно быть достойным ее, нужно быть настоящим царем! А если она не только природная царица, а еще и богиня, тогда придется стать богом! Стать богом, а ведь он еще даже не царь…

О, прекрасная Мариамна! Вот если бы можно было проникнуть в ее покои, подкупить служанок и выяснить заветные тайны. И если она не девушка? если она не девушка, необходимо выяснить, что она любит, а чего сторонится. Пытать ее постельных рабов, дабы те открыли свои тайны, чтобы…

О, золотая богиня, прекраснейшая из женщин!

Думая о Мариамне, Ирод вдруг оступился на узкой лестнице ведущей в сад, и со всей силой грохнулся, больно ударившись спиной. Но даже боль не заглушила в нем страсти вызванной хасмонейской девушкой, даже этот пинок Матери Земли не отрезвил по уши влюбленного идумея, не заставил его задуматься о происходящем, а так же о бедной Дорис и сыне – наследнике, которому теперь доставался в удел ветер. И который должен был вырасти в обстановке ненависти и обид, когда его оскорбленная, незаслуженно отвергнутая мать будет слать могущественные идумейские проклятия на Ирода, изо дня в день перековывая сына в оружие против собственного отца.


Меня не было рядом с господином, но больше всего на свете я мечтал оказаться сейчас в Иерусалиме. Там, где творилась история и зачинались судьбы будущих миров. Я спешил к Ироду, еще доподлинно не зная, прикажут ли мне прирезать избранника богов, точно жрец предназначенную высшим силам жертву на алтаре чьих-то интриг или велят служить дальше, поддерживая его по пути к этой невероятной, невозможной, как мне тогда казалось, цели.

Глава 20

Как я уже сказал, я благополучно прибыл в Рим, и поселился в гостинице «Щит Марса», желая наперво оглядеться, прикидывая, что к чему, там же меня застало письмо Ирода, с просьбой тайно передать деньги вдове покойного легионера. Что я и сделал, довольный тем, что Ирод без особых проблем обнаружил меня. К слову, если меня сумели отыскать слуги моего господина, стало быть, отцу, учителю или помогающему им Криспину Марцию Навусу, это тем более не составит труда. Однако те медлили, и я тоже не спешил обнаруживать себя. Что-то изначально было не так во всем этом вызове, в незапланированной встрече, в том, что отец вообще вознамерился оторвать меня от моих обязанностей.

Единственное что приходило в голову, это особое «черное посвящение», которое проходят некоторые «Черные пауки», вступающие в особое братство «тайных дел мастеров». Дело сие почти неслыханное, мало кто из «Черных пауков» удостаивается подобной чести, потому как, насколько мне известно, «тайных дел мастеров» в братстве должно быть всего 139, почему именно это число под пытками не скажу, потому как, не ведаю, и знать мне до поры не полагается. Эти 139 делятся на «базарников» – воров потрошащих чужие пояса и сумки на рынках, «перекресточников» – что промышляют на больших дорогах, «пегасотворцев» – тех, кто, как говориться, приделывает коням крылья, «сквознячков» – грабящих и нередко убивающих свои жертвы на улицах, «золотоперстников» – подделывающих драгоценности и печати, «летучих мышей» – воров проникающих в дома и дворцы, «сверлильщиков» ворующих воду из городского водопровода. А так же шпионов: «следунов», умеющих идти за выбранной жертвой так незаметно, что и к концу дня, и к концу недели та ничего подозрительного не обнаружит, «Черных пауков» – обычно работающих при господах, за которыми они тайно надзирают, «опекунов» – курирующих деятельность шпионской организации в определенном районе, гонцов – служащих для связи между внедренным шпионом или опекуном и пославшим его господином.

Никто доподлинно не знает, сколько представителей входит в тайное братство от каждой профессии, по какому принципу они избираются или призываются, как часто собираются его члены, если они вообще когда-нибудь собираются.

Но, я решил, что приглашение в эту организацию может быть единственным поводом для вызова меня в Рим. Наивный! Должно быть, бог Гонор шуткуя набросил мне на голову мешок, из-за которого я утратил скромность и способность соображать.

О том, что мой отец отыскал меня и предлагает встретиться, я узнал через три недели пребывания в Риме, о чем меня известили особым паучьим шифром, которому я научился еще дома.


Сначала в нашу гостиницу заявилась обыкновенная девка, из тех, что вечно трутся возле трактиров и постоялых дворов в поисках охочих до бабьих прелестей ухарей, девка как девка, после чистеньких, скромных служанок и женщин, состоящих в личной обслуге госпожи Дорис, сама мысль дотронуться до столь грязной сучки иначе чем кнутом, казалась мне неприятной, но я, чисто по привычке наблюдать за всем происходящем, невольно прислушался к тому, о чем говорила, или точнее, почти что, кричала эта шкура. Когда же до меня дошло, чего она хочет, я невольно напрягся, вглядываясь в потасканную особу, и вслушиваясь в то, что она сообщит мне. А кричала она буквально следующее, просила срочно указать ей, в каких комнатах остановился пришедший из Фив купец Абрахус – условное имя означающее «Жди вестей». Мама говорила, что до того, как придумали шифровку при помощи имен, использовали фразу, которая изначально содержала в себе какую-нибудь нелепицу, например, просили позвать жреца бога Квирина прибывшего из города Фригия, а там такого храма отродясь не было. Но ведь это не все обязаны знать. Вот так и получилось, что ничего не значащие для многих имена и названиц городов, сделались у «пауков» определенным шифром.

Что же, ждать, значит ждать. Но только не на открытом, прекрасно просматривающемся со всех сторон месте, точно муха на мишени. Я поймал за локоть пробегающую мимо трактирную служанку, и попросил принести мне вина, сам же устроился на лестнице, под надежным прикрытием массивных перил, на случай, если кто-нибудь вознамерится подстрелить меня пока я расслабленный и не ожидающий ловушки буду честно надуваться здесь местным пойлом.

– Спасибо, милая, – я потрепал принесшую мне вино девицу по пышным ягодицам, тут же встретившись с неодобрительным взглядом низколобого парня в сером неприметном плаще и солдатских сандалиях. Очень интересно, с чего это военному человеку переодеваться в штатскую одежду? И сколько поблизости еще таких сандалий? О-па… со своего места я насчитал не менее пяти пар. Причем, вот ведь странность, все эти по-армейски коротко стриженные плечистые молодцы, были, как один, одеты в штатское, словно мирные граждане Рима, зашедшие в кабак промочить горло, и послушать сплетен.

И еще одно диво, все они были точно прозрачные стеклышки – трезвы! Даже тот, что упорно изображал из себя пьяного. Плохой актер, был, пожалуй, подозрительнее всех. Интересно, давно здесь эти мимы? Судя по тому, что они переоделись, но не переобулись – в гостиницу их вызвали по тревоге. А я вместо того, чтобы оглядеться, как следует по сторонам, да прочухать, что за мною слежка, все время наблюдал за шлюхой, и проморгал форменную засаду. Вот молодец!

Я незаметно оправил пояс с мечом, вся пятерка ряженых была при оружии, об этом говорили оттопыренные, где надо плащи и складки одежды у пояса. У того, кто бездарно пытался изображать из себя пьяного, так и вовсе на животе туника явно облипала не один, а целых три торчащих члена. Это был уже явный перебор! Я невольно рассмеялся.

Но никто из мирно пьянствующих солдат пока не стремился привязаться ко мне. Плохой знак. А ведь шлюха явно дала понять, что следует ждать вестей. Стало быть, скоро пожалует гонец. А как его теперь встречать, когда вместе со мной его тут ждут целых пять решительно настроенных ублюдков? Впрочем, если не только я, но и гонец не обнаружит при входе засаду…

В этот момент служанка, которую я столь неосмотрительно поощрил, потрепав по ягодицам, томно покачивая бедрами, направилась в мою сторону, держа на массивном плече полный грязной посуды поднос. Отчего ее левая грудь чуть приподнялась, а сама служанка направила на меня призывно-отрешенный взгляд, должно быть, думая про себя, что так она напомнит мне знаменитую статую Афины-кариатиды, несущей на своем плече балкон храма Юпитера. Не знаю почему, но обычно, прежде чем попросить шлюху принять согбенную позу мойщицы пола, или кладущей земные поклоны у статуи какого-нибудь бога, которого изображает один из участников представления, пьяная солдатня желает насладиться зрелищем именно Афины. Что, лично я объясняю не столько особым почитанием воинской братии этой во всех отношениях уважаемой богини, сколько тем, что в состав городской стражи преторианцев принципиально не берут граждан Рима, считая, что тогда они будут бегать по каждому поводу и без оного домой, а то и вовсе не станут вылезать из-под теплого жениного крылышка. Кроме того – жители Рима люди воспитанные на цирке, театре и прочих зрелищах, они не смогут должным образом задержать нажравшихся актеров, не посмеют усмирять не в меру разгулявшихся аристократов, а то и вовсе – глупость – вдруг начнут аккуратничать с соседями, «как бы чего». Поэтому в Риме стражами порядка служат провинциалы, которым плевать, где какой храм, и кто именно прокладывал ту или иную улицу, кто строит дворцы, содержит публичные дома, у кого самая лучшая кухня, или кого вообще не следует пальцем трогать. Они грубо и просто выполняют свою работу, быстро выучив свой конкретный район города и без особой надобности не заходя в иные. Они наглые, тупые и оттого бесстрашные и плюющие на все, окромя своего непосредственного начальства, которого они априори должны знать в лицо. Но это я говорю о преторианцах, наводящих порядок в городе, что же до избранных охраняющих высочайшую особу, то о них я не имею сведений.

Что же до фантазии по поводу поз статуй богов, то тут так уж повелось, что Афину –балконодержащую знают они все, по причины центрального расположения храма, что же до остальных, то…

А впрочем, я отвлекся, пока я разглядывал величественную фигуру томно надвигающейся на меня рабыни, в голову пришла простая и вразумительная мысль. Встреча с гонцом по-любому сорвана, не будет он заходить на постоялый двор, в котором кишмя кишит переодетая солдатня и за версту несет засадой. Идти в город, чтобы посланец клюнул на тебя как на живца – еще глупее, потому как кроме этих ряженых вокруг гостиницы может собраться сколько угодно следунов, которые всенепременно увяжутся за мной. Оставалось последнее, по возможности незаметно покинуть атриум и до времени схорониться в своей комнате. Что я и решил проделать, для верности прикрывшись объемными телесами местной служанки. Поэтому пьяно подмигнув новоявленной Афине, я прихватил ее за талию, так что посуда с подноса со звоном полетала на пол, и не обращая внимания на протесты, увлек за собой, поощряемый громкими криками и рукоплесканиями солдатни.

Ступенька, другая, вход на второй этаж, фу, никто не догадался метнуть ножа, девка тоже не вякала, – все живы и легко отделались.

Распахнув дверь, я толкнул рабыню внутрь, по давно заведенной привычке быстро осмотрел коридор. Теперь следовало сосредоточиться и подумать. Главное, чтобы никто не мешал, не зудел над ухом. Присутствие в комнате рабыни не в счет, если она не станет верещать, задавая вопросы, требуя любовных утех, вопя или клянча деньги. Я уже хотел стянуть с себя тунику, как вдруг лицо моей гостьи странным образом изменилось, напомнив мне кого-то. Грациозным движением девица дернула себя за пышные кудри, и… о всесильный Плутос, так же можно заикой сделаться, – превратился в ученика нашей школы – лучшего мастера перевоплощений и большого любителя крепких легионеров Аппия Плавта Пуллиса. Помню, еще в школе он поднаторел на женском гриме, имитируя теток с такой легкостью и точностью, будто бы никогда и не был мужиком. В школе мы не любили Аппия прозванного Пуллис (цыпочка), в то время, как большинство называли его Аппий Задница за его манеру сдавать экзамены, пользуясь лишь задним умом, на который он был несказанно крепок и податлив. Впрочем, если рассматривать траханье с учителями, как необходимую в дальнейшей своей шпионской деятельности практику, то… нет, против практики я никогда и ничего не имел. Хотя, это и не мой способ обходить трудности. По слухам, перед обаянием юного Аппия еще в школе ни один учитель, ни один стражник – не могли устоять. Однажды директор школы Люций вызверился на недавно взятого учителя Аскония Феста Паво (павлин), за то, что тот повадился спать с Аппием Цыпочкой, аккуратно оплачивая удовольствия отличными оценками. Любовников случайно застукала прислуга в чуланчике возле кухни, и учитель Люциус был вынужден начать дознание.

Хотя, о каком дознании могла идти речь? Желая выглядеть справедливым, Старый Лис дал любовничкам время от обеда до заката, для того, чтобы те придумали достойное объяснение случившемуся, и решили сами, готовы ли заплатить штраф или быть битыми палками.

Сам же учитель Люций отправился проветриться в город. Выпить молодого вина в кабаке у цирка. Ну, словом, надоело ему все. Учитель как раз приговаривал четвертый кратер, когда к его столику подсела миловидная жеманница с родинкой на щеке и большими миндалевидными глазами. Рыжие почти красные кудри чертовки светились закатным солнышком, а зеленоватое платье имело такой глубокий вырез, что то одно, то другое плечико юной чаровницы то и дело выскальзывало из ее шаловливого одеяния.

Люций Грасса предложил девке выпить, и та охотно согласилась, обещав спеть за это песенку. Наконец, договорившись об оплате и как это водится, немного поторговавшись и сойдясь на сумме, которую учитель мог уплатить, не жалуясь Юстиции[50] и Фортуне[51], они направились прямиком к нам в школу, где, уже совершенно пьяный Люций сорвал, наконец, зеленое платье и повалил на кровать, постоянно хихикающую и называющую его буйволом, красотку.

Потом, Старый Лис утверждал, будто бы снимая с подставной шлюхи платье, он уже знал, что перед ним юноша, и даже опознал пройдоху Аппия, но решил не отступать от намеченного, и наказать наглого паренька на свой лад. Сам Аппий Цыпочка фыркая от смеха показывал в лицах, как ничего не соображающий от вина, жары и похоти учитель падает на него и не замечая крошечного члена новоявленной шлюшки, проникает в единственное возможное в отверстие пониже спины!

На следующий день, поняв, что его провели как школяра, но, желая сохранить лицо, учитель Люций Грасса Вулпес поведал перед всей школой о вчерашней договоренности с учителем Асконием Феста Паво и учеником Аппием Плавтом Пуллисом, и о том, как те вышли из положения, подстроив ситуацию, в которой он и сам соблазнился прелестями талантливого ученика. Означенный эпизод был предъявлен как явное доказательство непревзойденного мастерства выпускника школы Аппия Плавта Пуллиса. После чего тот досрочно покинул нас, видимо устроившись у давно ожидавшего его хозяина. Учитель же Асконий Феста Паво, пробыв в школе не более месяца после случившегося, заболел, и был вынужден выйти в отставку. Поговаривали, что из мести его отравил Старый Лис.

С тех пор мы не виделись, и вот же…


– Привет Кунтус! – Назвал он меня школьным именем. – А я все думал, как бы тебя отвлечь от тяжких дум, уж решил, не судьба приказ выполнить. А потом, когда ты меня по заднице погладил, я вздохнул с облегчением. – Погладил, значит, никуда уже не уйдешь. Примета.

Я подавленно кивнул.

– Мне велели передать, что твой отец ждет тебя в доме за форумом. Я провожу тебя, но только поторапливайся.

– Куда спешить? Что тебе известно о моем отце? – Набычился я. Не люблю, когда годами запутанная ситуация вдруг разрешается с одного удара. Да и не бывает такого. А тут, столько лет ничего не слышать об отце и вдруг какой-то разодетый в бабье придурок взял меня за руку и как маленького отвел к нему. Что-то не то.

– Потому что мое время оплачено. И я не собираюсь сидеть тут с тобой! – Упер руки в бока Аппий.

– Кем оплачено?

– Вот недоверчивый, учителем Люцием, конечно. А то, откуда я знал бы про твоего старика, про «пауков»… о таком городской читчик новостей, поди, не горланит. Кстати, Старый Лис сказал, что ваших – «пауков» вроде как, почти совсем не осталось. В Риме во всяком случае. Только ты и твой папаша, да и тот уже…

– Что значит?.. – я осекся. Вот ведь мерзкий Цыпочка, чуть не вынудил меня на признание. – Что значит уже? Мой отец уже?

– Твой отец при смерти. И если ты не поторопишься, он уйдет к Прозерпине, и потом тебе останется только поливать вином его могилку. Так что, решайся!

– А те внизу? Ну, солдаты?

– Наша охрана. Я же говорю – всех «пауков» поубивали, в городе небезопасно.

– Не знаю я никаких «пауков»? За кого ты меня держишь? – Я вспомнил побелевшее под косметикой лицо мамы, которая смотрела на окровавленную тунику супруга и твердым голосом отвечала младшему офицеру, что никогда прежде не видела этой одежды.

Даже ради спасения жизни отца я не имел права выдавать его секретов. А смазливый шпион мог ничего и не знать о «пауках», а как раз наоборот, пытался выудить информацию. Об этом тоже не стоило забывать. И вообще, можно согласиться пойти, а потом ударить его в живот и драпать что есть силы. Нет, так просто не убежишь. Да и отец… Хорошо, если он жив и хочет меня видеть. Понадобится, найдет. А если Аппий прав, и он сейчас на смертном одре, готовится к свиданию с Плутоном и Прозерпиной? Я закусил губу.

– Идешь или нет? – Мой проводник терял терпение. И было от чего, человек сначала срывается со службы и приезжает в Рим, а потом, отказывается сделать несколько последних шагов необходимых для достижения поставленной цели. А еще пятерка по логике была!

– Иду. – Наконец выдавил я, – только мордоворотов здесь оставь, больно надо идти по городу словно под конвоем. Мне, если не знаешь, еще к моему господину возвращаться, к чему такая слава.

– Хорошо, только ты и я. – Он помедлил и снова напялил парик.

– Ага, точно влюбленная парочка, – я хмыкнул и обнял фальшивую служанку за талию таким образом, чтобы Цыпочка почувствовал бедром, что я вооружен не одним только мечом. Ничего, в следующий раз поумнее будет.

Мы спустились в атриум, и вразвалочку дошли до входной двери, я отметил, что Цыпочка сделал еле заметный знак, скрестив пальцы правой руки, но что это был за знак, сказать мудрено. Впрочем, переодетая солдатня не последовала за нами, что уже давало некоторое преимущество.

Мы прошли мимо здания Сената, минуя торговые лавки, пересекли Священную Дорогу мимо Палатина и вышли на улицу, откуда виден холм Квиринал, где мой проводник остановился перед неприметным бедняцким домом. Не постучались. Первая комната, в которую мы вошли, склонившись, так как потолок здесь оказался излишне низким, по началу показалась мне нежилой. В левом самом темном углу размещалась узкая кровать, одну из ножек которой замещала пара кирпичей, полусгнивший с торчащей из него соломой матрас, должно быть, кишел насекомыми, так что к нему было страшно приблизиться. Слева на невысоком бочонке располагалась убогая столешница – то ли мраморная, то ли… впрочем, из-за грязи я не сумел разобрать этого на глаз, а трогать уже не тянуло. Кружка с отбитой ручкой, кувшин для вина из которого точно мачта с флагом торчал рыбий позвоночник с остатками хвоста. Вокруг этих выразительных остатков трапезы кружились досужие мухи. Жаровня, в которой по всей видимости давно уже не держали углей, ныне служила помойным ведром, а почти что посреди коморки торчал совершенно неподобающий здесь ночной горшок.

Я вопросительно покосился на Аппия, но тот и сам, по всей видимости, не ожидал ничего подобного. Хотелось развернуться и уйти. Да что там. Бежать, куда глаза глядят. Нет, в гостиницу, под прикрытие собственной охраны. И отчего я не позвал их с собой, и почему я не заметил никого из них, когда согласился последовать за этой, этим… возможно именно потому, что никого из славных воинов Ирода пришедших вместе со мной в Рим уже нет в живых?

Я извлек из ножен меч, желая одного – зарубить проклятого Аппия, виновен он или нет, когда за спиной раздалось тихое покашливание. Мы одновременно обернулись, встретившись глазами с древним старцем с блестящей лысиной, гладко выбритым лицом, и белесыми, выцветшими глазами.

– Слава Доброй Богини, я сторож. Ваш благородный отец находится здесь, – он протянул сухенькую ручку в сторону второй комнаты, готовый в любой момент отскочить.

– Ну вот, Кунтус! Я же сказал, что приведу тебя к отцу! – Почти завизжал Цыпочка.

– Слышу. Не глухой. – Улыбнувшись поганцу самой доброжелательной улыбкой «Черного паука», я взял его за запястье, стараясь оставить на нежной коже как можно больше синяков, и потащил за собой. Не то, чтобы мне хотелось, чтобы любитель крепких мужских объятий присутствовал на встрече, которую я ждал столько лет, просто, раз уж свалял дурака, не взяв с собой охрану, теперь приходилось держать мерзавца при себе. Вот так, почти что обнявшись, мы и вывалились в узкий коридорчик ведущий в соседнюю комнату, застыв на пороге.

Нет, определенно, я не должен был волочь за собой эту женоподобную куклу, мне следовало не думать о нем, о засаде, охране, нужно было просто сосредоточиться, понять, чего ждут от меня мои враги.

– Стой! – Я рывком притянул на себя Аппия. Надо было что-то делать, нет, что-то понять, осмыслить. Что ждет меня впереди? Отец? Один или… или… перед глазами проплыло лицо матери, когда к нам в дом ворвались преторианцы. Она скорее умерла бы, нежели позволила постороннему читать на ее лице. Я тоже должен был держать себя в руках. Что сказала мама, увидев окровавленную тунику? Что это не одежда ее мужа. Она отреклась от отца, чтобы враги поняли, что женщина врет, и на самом деле ее муж мертв. Что должен сделать я, когда увижу отца? Если я тоже отрекусь от него, наблюдающие за мной враги сделают вывод, что я пытаюсь выпутаться из ситуации. Потому что мой отец в плену, и признав, что я его сын, я разделю с ним его участь. С другой стороны, если я признаю отца отцом, они либо поверят мне и убьют нас обоих, либо решат, что я играю, потому что мой настоящий отец на свободе. Стало быть – лучше сразу же отречься.

Если же мой отец пленен, и я отрекусь от него, он сумеет понять меня, так как сам учил ни кому не доверять.

Итак, решено. Я должен войти, и, если опознаю его, с ухмылкой признать, что ожидающий меня человек не мой отец. С ухмылкой или нет, это следовало решить на месте. Мама объясняла, что непосредственная реакция бывает более верной, нежели заранее заготовленная.

Я вздохнул, и отвесив Цыпочке отменный пинок заставил его пересечь порог опасной комнаты первым. Это немного вернуло меня в норму, в конце концов, там меня могла ожидать засада, к тому же летел он преуморительно.

«Сказать про отца, что он не отец, – скомандовал я себе и…

– Отец!!! – Передо мной в освещенной маслеными светильниками комнате, точно помещение храма, в деревянном кресле лежал…, нет, даже сейчас мороз по коже. Передо мной был мой отец! Только это уже был не мой отец, не тот, которого я запомнил, передо мной лежало тело с головой и руками до локтей, ноги были отрезаны – одна по колено, другая выше. Завершал уродство сморщенный почти черный член, странно смотрящийся на этом белом, иссеченном множеством порезов теле. Но все-таки это был мой отец, и его глаза не были глазами рехнувшегося от страданий безумца. Это был мой отец.

– Отец!!! Что они сде…, – я подался было вперед, вокруг нас у стен происходило какое-то движение. Там были люди. Опытные в таких делах дознаватели, возможно жрецы, которые видели мои слезы, которые …

– Сынок, – простонал изуродованный человек, скривив в безобразной улыбке опаленный рот с черными бугорками вместо зубов. Ты пришел за своим стариком, ты не оставил меня. Мой сын – мой Квинт.

– Простите, но его имя Кунтус! Кунтус а не Квинт! Я ошибся! – завизжал за моей спиной Аппий. – Я все перепутал, я виноват, пощадите меня!

– Квинт или Кунтус?

Я поднял полные слез глаза на говорящего со мной, но не увидел ничего кроме мешающего мне пламени свечи.

– Кунтус, господин. – Я тряхнул головой, как человек, отгоняющий от себя морок. – Мне сказали, что здесь я увижусь с отцом, но это не…

– Сынок. Ты бросишь меня этим падальщикам? Ты не сжалишься над своим отцом? Предашь родную кровь не побоявшись, что я прокляну тебя именами фурий? Прозерпиной и Плутоном?

– Меня зовут Кунтус Публий Фалькс. И я не знаю этого человека. В первое мгновение мне показалось, что он похож на моего отца, но теперь я ясно вижу, этот «обрубок» не имеет ничего общего с моим благородным родителем.

– Будь ты проклят! – Изуродованный человек сполз со своего кресла и теперь пытался подкатиться поближе ко мне. – Будь ты проклят именами гарпий и фурий!

– Публиев в Риме как собак нерезаных, господа, недалеко отсюда улица легиона Публия, то есть, я не хочу сказать, что Публиев здесь легион, просто Публий был военным трибуном[52], подчиненные которого прокладывала дорогу, а на этой дороге потом выросла улица. Но только я одного в толк не возьму. Мне обещали встречу с отцом, а здесь я вижу только человека нуждающегося в ударе милосердия.

– Квинт ты или Кунтус, но ты уже ввязался в это дело, гражданин, – в полутьме кто-то, должно быть, достал метательный нож, – а стало быть и ты и этот обрубок ныне умрете. Ничего личного, на всякий случай.

– Убей меня солдатик, я ведь тоже носил красный плащ, ну же, не дай ветерану подохнуть в убожестве и мучениях, ну же, пока эти подонки не расправились и с тобой.

Круг светильников прекрасно освещал центр комнаты где находились мы трое, и не давал возможности разглядеть сидящих у стен наблюдателей. Хотя, судя по шевелению и дыханию, я уже определил, что их четверо.

– Нет ни малейшего желания столь глупо погибать, гражданин, – медоточивым голосом ответил я, на всякий случай, подтягивая к себе Цыпочку, прикрываясь им словно щитом, по судьбе мне сегодня написано обниматься с этим ряженым.

Жаль, невозможно одновременно держать в правой руке меч, а в левой верещащего от ужаса приятеля, и при этом метать припрятанные за поясом ножи.

Но тут за моей спиной послышался топот ног, и оглянувшись на мгновение я успел узреть прекраснейшую картинку – десяток идумейских молодчиков посланных со мной в Рим Иродом.

– Прикройте меня, они там! – я ткнул мечом в сторону своих незримых врагов, механически отбивая летящий в меня нож.

– За мной! – Прикрываясь коротким щитом, десятник вылетел вперед, круша на своем пути светильники. Я влетел в комнату за последним из идумеев, прикрываясь ими. Внезапно сделалось светлее. Я увидел огненную вспышку, и тут же пламя полезло вверх по незамеченной мной ранее занавеске. Я присел и крутанувшись на пятках, перерубил мечом горло узника. Гладий встретился с преградой, руку чуть тряхнуло. Я обернулся в последний момент, увидев то, что и должен был увидеть, залитого кровью отца.

Глава 21

Через меня перескакивали мои люди, летели метательные ножи, масляные светильники, поломанная мебель. Наверное, следовало оттащить отца, чтобы его не затоптали во время заварушки. Но я не сделал этого.

Скажу больше, я даже не поспешил на помощь, готовым погибнуть за меня идумеям, не выяснил, чем закончилось сражение, вместо этого я просто бежал по улице, понимая, что мой меч весь в крови, и омыть его негде и некогда. Бежал, и люди в ужасе давали мне дорогу, а я летел куда-то даже не понимая, что меч можно, в конце концов, спрятать в ножны.

Не знаю, сколько прошло времени. Помню, как поочередно заходил в какие-то трактиры, где требовал холодного вина и столик в самом темном местечке заведения. Я падал на лавку, и подпирая голову руками ждал своего заказанного. А потом пил и быстро уходил, бросив трактирному слуге какие-то деньги и не слушая слов благодарности. Помню, душные едальни ощутимо давили на меня, и я рвался на свежий воздух. Но едва оказывался на солнце, как тут же находил глазами новое злачное местечко и спешил к нему. Несколько раз ко мне подваливали местные шлюхи, пытались заговорить сидящие за соседними столами воины. Не помню, что я отвечал им, и отвечал ли вообще. Потом, меня снова поднимала с места какая-то сила и несла неведомо куда. Припоминаю, что я страстно хотел побыть один и попытаться осмыслить произошедшее и понять, что следует делать дальше. Поначалу я еще тупо старался занимать места напротив выхода или окна, дабы иметь обзор улицы, и видеть, «не отрос ли у меня хвост». Слава Юпитеру Капитолийскому – не смотря на всю мою глупость, меня как будто никто не преследовал.

Наверное, окажись я в более богатом районе, кто-нибудь из граждан непременно показал на меня преторианцам, но я как раз шлялся по кварталам, где селятся пролетарии и прочий сброд состоящий из мелких карманников «базарников», самых дешевых гнилых шлюх, а так же там традиционно уже гнездятся артели сверлильщиков – «водяных воров», как называют их в городском магистрате или «водяных клопов», как принято именовать эту категорию любителей пожить за чужой счет среди «тайных дел мастеров». Добавляли колорита в местный цветничок – вчерашние ветераны великого Цезаря, а ныне наемные убийцы готовые за несколько монет и проставку вина перерезать горло любому, на которого заказчик только покажет пальцем.

Скорее всего, видя мое состояние и учитывая количество выпитого, меня тоже принимали за одного из пришлых сорвиголов, к которым из соображения безопасности никто по доброй воле подходить не станет.

Меж тем я пил, пытаясь прояснить голову, но она отчего-то становилась все тяжелее, мысли двигались вяло, боль от соделанного не проходила, а казалось, сделалась еще острее. Тем не менее, боги упорно не присылали мне дара слез, а без него я мог только продолжать лакать дешевую кислятину, и удивляться, что до сих пор не порушил ничего вокруг, не кинул в стену кувшином, не наподдал прислуживавшим мне рабам. Что мог просто сидеть, тупо оглядывая зал, и не давая себе роздыху в кровавой потасовочке. Нет, несмотря на то, что я обагрил свой гладий отцовской кровью, Марс не благоприятствовал мне, позволяя душе пылать в муках, вместо того, чтобы дать волю своим чувствам.

Впрочем, то, что никто не гнался за мной – уже было невероятной удачей, так что вряд ли имеет право жаловаться на богов. Кто-то из них, безусловно, взялся опекать меня в этот тяжелый день. Но, с другой стороны, я упорно не мог сообразить, кто же проделал со мной все эти фокусы? Быть может, мой отец попал в руки своих личных врагов, имени которых я не знал. Или Аппий Плавт прав, и кто-то взял на себя неблагодарную повинность уничтожать «Черных пауков» по всему Риму? Или… и тут я по-настоящему испугался, или кто-то узнал о том, что Ирод избранник богов, а я – настоящий «Черный паук» нахожусь при нем. Кто-то проведал об этом и решил покончить с моим господином, пока меня не будет рядом!

Эта мысль живо отрезвила меня, так, что на какое-то время я даже умудрился забыть, что только что убил своего отца.

Итак, то, что я при Ироде – это факт, не требующий доказательств. Я «тайных дел мастер» и «Черный паук», эта информация целиком или частично могла просочиться в руки людей не шибко любящих Ирода идумея. Какой они должны были сделать вывод? Либо поняли, что я нахожусь при особе будущего царя Иудеи с целью шпионажа, либо решили, что я поддерживаю это выдвижение, и состою при нем, как советник и защитник. Человек, обладающий знаниями и возможностями охранять ставленника богов силой, о которой мало кто знает. Например, самое невероятное, собрать «тайных дел мастеров», и уничтожать с их помощью всех возможных конкурентов. Подкупить авгуров, чтобы из их уст потекли одни только добрые предсказания относительно моего господина и его семьи. Как можно не верить авгурам?

Мне не хотелось думать, что на службе у Ирода мое имя Квинт, а не Кунтус, как кричал Аппий. И почему, зная это, меня не задержали? Не могли же простые идумейские воины остановить опытных «тайных дел мастеров», так что никто из них не увязался за мной? Или все-таки могли?

Я рассмеялся. Во все времена «тайных дел мастера» готовили лучших из лучших воинов. Спрашивается зачем, если горстка полуграмотных пограничников способна ворваться к ним в дом, и учинить там безнаказанную резню. О том, что моего отца могли взять живым и удерживать силой только люди, понимающие в тайных воинских дисциплинах – было очевидно.

Нет! всего этого попросту не могло быть! По уму, по опыту, по всему на свете… но это было. А стало быть, не иначе как нами всеми играли боги, подобно тому, как дети шевелят руками и ногами своих кукол, произносят диалоги и монологи… да, в любом случае все произошло по воле богов, а богам виднее.

А раз я правильно догадался о происходящем, теперь следовало как можно быстрее добраться до Ирода, где бы он ни был. До сих пор я нарочно откладывал отъезд, ожидая гонцов отца. Поэтому на всякий случай я решил не возвращаться в гостиницу, и связаться с моими людьми позже, или набрать новую охрану и отправляться в путь под вымышленным именем.

Но, перед тем как убраться из Рима может быть навсегда, я решился на рискованный шаг, пробраться в свою бывшую школу, и попробовать потолковать с учителем Люцием. Конечно, там меня могла ожидать засада, хотя, если подумать, те, кто резал по кускам моего отца, скорее всего, думали обо мне, как о человеке рассудительном, который нипочем не полезет в такое опасное место как школа. Впрочем, кто говорит, что просто блуждая с окровавленным мечом по городу у меня меньше шансов нарваться на несвоевременные разборки?

Терять было особенно нечего, и я рванул за город, где располагалась вилла Люция Грасса Вулпеса или школа «тайных дел мастеров».

Глава 22

Не сразу я предпринял попытку войти, несколько часов нарочно пронаблюдав за домом, время от времени меняя пункты наблюдения. На первый взгляд вилла выглядела брошенной. Снятые ворота, отсутствие дверей, возможно в этом районе по воле Прозерпины и Плутона произошло землетрясение, и теперь учителя с учениками переехали в новый дом. Никто не входил и не выходил, наверное, если бы вилла располагалась ближе к городу, там бы уже поселились уличные попрошайки и воры. Здесь я приметил только вездесущих птиц снующих по двору и даже залетающих в окна.

Возможно, следовало переговорить с соседями, я уже говорил, что неподалеку от школы Старого Лиса находилась прачечная, и возможно, в конце концов, я так и поступил бы, но судьбе было угодно не допустить этого.


Наконец убедившись, что за мной и за домом никто не следит, я решился войти внутрь.

Да, здесь давно никто не жил, я ходил мимо разбитых скамей, на которых совсем недавно сидели, слушая скучные наставления, ученики, попинал ногами черепки чашек и кратеров, из которых предпочитали пить учителя. В чуланчике сторожа сохранились два старых ведра и были аккуратно сложены половые тряпки, ящик с хозяйственной утварью оказался взломан и обчищен. В кабинете учителя Люция, в котором я еще, будучи учеником, успел изучить каждую мелочь, пожар уничтожил почти всю мебель. Почерневшие осколки мраморного столика, статуэтка Харона с отбитой десницей, должно быть пожар быстро затушили, потому что обгорели только несколько комнат второго этажа. Но эта разруха…

Я обошел поочередно все помещения, силясь отыскать какой-нибудь тайный знак, по которому можно было бы прочесть судьбы некогда близких мне людей.

Вот бывает же так, в один день все идет прахом. Сколько лет я искал отца, и сам же убил его, теперь, учитель, школа… – возможно, какие-то неведомые мне враги пытаются убрать со своей дороги не «Черных пауков», а вообще «тайных дел мастеров». Кто-то… римские власти или, скорее всего, другие, пришлые воры и убийцы пытаются исподволь захватить Рим, истребляя плотно окопавшуюся здесь плеяду воспитанных на родной почве «тайных дел мастеров» – настоящих хозяев Рима.

Почему я заранее очистил от подозрений римские власти, по-моему очевидно, во все времена «тайных дел мастера» платили определенную мзду за их пребывание на территории республики, с другой стороны «тайных дел мастера» шпионили для Рима, выступали в роли убийц, помогали уничтожать инакомыслящих, удаляли конкурентов и врагов. Кроме того, «тайных дел мастера» защищали своих покровителей, не поднимаясь против них и не давая пришлым ураганить в разделенных на надежную контролируемую сетку районах Рима. Они владели почти всей теневой информацией, которой время от времени делились с властями.

Кровосмешение, интрижки, супружеские измены, рождение незаконнорожденных детей, заговоры и подкупы – «тайных дел мастера» располагали информацией, которая и не снилась стражникам Рима – преторианцам, и при хороших отношениях и взаимопонимании – тайная власть города делилась наиценнейшими сведениями с властью явной. Поэтому, ни сенату, ни «тайных дел мастерам» было выгодно терять друг дружку.

Я пересек дом, и оказавшись во дворике учителя внимательно оглядел стену. Все было почти так же, как в день, когда я оставил виллу. Нет, решительно никакого намека на то, что произошло здесь в мое отсутствие. Оставался подвал. Будучи учеником, я неоднократно забирался туда вкусить прохладного винца из личных закромов Старого Лиса или посидеть в полной тишине. Не думаю, что те, кто грабили школу могли пропустить такое важное место как подпол, а стало быть, не стоило и надеяться на уцелевший кувшинчик вина, но с другой стороны, весьма неэффективно обойти дом и не забраться в подвал… Дверь, через которую обычно можно было попасть в подпол, перекосилась и теперь сдвинуть ее мог разве что сильнейший из богов Вулкан, но я приметил, что в одном из помещений первого этажа пол частично провалился, образовав дыру. У меня не было с собой огня, но, судя по всему, струящегося из щелей в стенах и полу света должно было хватить, для того чтобы оглядеться там. Какое-то время я сидел над дырой, пытаясь различить шорохи и втягивая носом запах пыли и плесени струящийся снизу. Не хотелось бы плюхнуться там, на разложившиеся трупы моих бывших соучеников или учителей, но покойниками вроде не воняло. Вздохнув и обратившись для верности за помощью к богини удачи Фортуне, я осторожно просунул в дыру сначала ноги, и потом, повисев немного на упертых в пол руках, спрыгнул внутрь.

Глаза быстро привыкали к полумраку. Да, тут царил тот же разгром, что и наверху, разбитые кувшины и ночные горшки, валяющаяся тут и там поломанная мебель. Если бы виллу конфисковал магистрат, здесь бы оставили стражу, да и прибрались бы. В нише, где обычно держали вино для учителей, пусто. Зато над потолком точно корни растущих наверху трав, висели запыленные пучки каких-то растений. Возможно петрушка или что-нибудь из кухонных пряностей. Я уже совсем собрался уходить, когда вдруг с невероятной четкостью ощутил на своей спине взгляд. Резко выхватив меч, я крутанулся на месте, одновременно выбрасывая вперед нож. Кто-то быстро присел, метнувшись ко мне под ноги. Я сделал выпад вперед, намереваясь проткнуть своего противника, и тут же тот проскочил под моей рукой, с силой сжав запястье и кольнув меня в живот чем-то острым. В следующую минуту в лицо мне пахнуло перегаром, и запахом жареного мяса. Напротив, упирая острие меча мне в пупок, стоял учитель Люций.

– Приветствую тебя, Кунтус, соратник Ирода идумея – осклабился он, убрав гладий. – У тебя такой вид, будто бы ты только что зарезал с десяток врагов?

– Можно и так сказать, – я выдавил из себя подобие улыбки, но, судя по выражению лица Люция, получилось не очень-то убедительно.

– Что же, убил первого, скажи, дай бог, чтобы не последнего. Прекрасное начало дня!

– Спасибо, учитель Люций, постараюсь, чтобы он прошел не менее весело. – Это была старая-престарая шутка, вроде пожелания «доброго утра» у обычных людей, но сейчас она не сработала. Я чувствовал себя подавлено. Мы обнялись.

– Говори мне – гражданин. Сейчас такое время, что псы преторианцы сожрут живьем любого, кто покажется им похожим на одного из учителей скромных адептов Черной Луны. Ты же – мой дорогой не должен вникать в наши ссоры и временные разногласия, потому как пророчество оракула из Фив, по поводу Ирода нашло подтверждение в недавнем гадании авгуров, о чем теперь знаем не только мы. Так что, не подсуетись в свое время Марциалий Нунна и я с твоим назначением, сейчас пришлось бы попотеть, вживляя своего человека в его свиту. А посему держись места близ избранника богов, и будь начеку. Мы еще не знаем, как сложится судьба Ирода, это похоже на явление из под воды диковинного острова. Восстанут гигантские волны, которые смоют береговые селения, уничтожат деревья и пляжи, поднимется вихрь, который будет крушить все вокруг, но в результате буря рано или поздно закончится. Какие-то земли окажутся под водой, а какие-то явятся из самой бездны, принеся в дар жемчужные раковины, сокровища с затонувших сотни лет назад кораблей, или даже представителей живущего под водой народа Нептуна.

Кто-то видит в возвышении никому прежде не известного идумея – возможность подняться вместе с ним, зацепиться за край его туники, и взлететь на недоступные простым смертным высоты, другие чуют угрозу своей безопасности и привычной жизни, а значит, будут стараться ему навредить.

Ты желаешь задать вопрос? – лисье лицо Люция озарила хитрая улыбка.

– Да, не можем ли мы перебраться в какое-нибудь более удобное для долгой беседы место? – Я почесал в затылке, – если честно, я сегодня перебрал немного с вином, и теперь жутко хочется пить, и… я огляделся. Вокруг конечно царила разруха, но не мог же я осквернить еще больше место совсем недавно бывшее мне домом.

– Мы сделаем еще лучше – совместим приятное с полезным, отправимся к моему старому другу, и выпьем там, как это и подобает приличным людям, не видевшимся несколько лет.

Глава 23

Я скакал на коне, по недавно осиротевшей земле, на которой продолжали оплакивать Гая Юлия Цезаря, и уже поговаривали о новом Цезаре, который возник словно из пепла погребального костра, и теперь парил над миром – юный, дерзкий, жестокий. Внучатый племянник великого Цезаря, мальчик из рода Юлиев благородный Гай Октавиан называющий себя теперь Гай Юлий Цезарь Октавиан и получивший от сената должность претора[53]. Тем не менее, империей правил бывший сторонник Цезаря Антоний – человек с которым в самом скором времени мой господин – тетрарх Иудеи должен был сойтись. И тут дело не ограничивалось бы одними только богатыми дарами. Новый хозяин желает, чтобы вокруг него все было по-новому, а стало быть, необходимо убедить его в искренней своей дружбе, и тогда… кто сказал, что предел мечтаний для Ирода – Самария и четверть Иудеи? Где Антоний возьмет более надежного человека, нежели Ирод? Подумаешь, когда-то был преданным слугой и личным другом Кассия, все когда-то с кем-то дружили. Так времена же изменились! Отчего бы Антонию и не приблизить к себе Ирода, который вот-вот женится, обретя право на трон. Чем не ставленник для Рима? Чем не этнарх? Конечно, придется потеснить Хасмонеев, но кто возвел в непреложный закон, будто Хасмонеи – единственный род, поставляющий царей в Иерусалим? Бог сказал? А есть ли Риму дело до чужих богов? Своих считать устанешь. Рим хочет получать дань. Ему не прожить без египетского зерна, сирийских тканей, македонской конопли, галльских тюфяков и подушек – поэтому Цезарь поставил в Египте свою наложницу царицу Клеопатру. На хозяйство посадил, налоги чтобы для империи сбирала, и требуемое Риму на собственных кораблях доставляла, будь то зерно отменное, благовония ли изысканные, ткани тонкие.


«Узрите образ бога и обеих владычиц, повелителя земли пчелы и тростника, – вдруг зазвенело над головой, и я оказался в просторном здании, стены которого были сделаны из желтоватого камня с египетскими рисунками изображающими людей с собачьими головами, – узрите сына Ра божественного рождением», – взвыл размалеванный точно дешевая шлюха евнух.

– Что это? Как это? – По лбу и по спине тек пот, а туника, наверное, уже вся мокрая. Черные точно головешки рабы обмахивают здоровенными опахалами из павлиньих перьев сидящего на престоле юношу, или нет… это девушка, молодая женщина с прической подобной тем, что носят знатные горожанки Рима. Только ее наряд, наряд божественной Клеопатры ни чем не напоминает просторную тунику с привычной надетой поверх нее юбкой столой, это не плащ пала препоясанный драгоценным поясом и закрепленный на прическе разноцветными фибулами. Египетская царица облачена в облегающее ее изумительное тело длинное платье с широким воротом. На шее скромное, но необыкновенно красивое и, по всей видимости, драгоценнейшее ожерелье, тонкие руки венчаны длинными браслетами. На ногах сандалии из тончайшей кожи антилопы. Правда, в жизни я ни разу не видел такие, но сразу же понял, что это именно они.

Изящная, красивая и как мне тогда показалось одинокая в мире жирных евнухов и фанатичных жрецов, она – дочь бога солнца Ра словно ждала чего-то напряженная, точно спрятанный в камышах хищник. Чего?


Я огляделся, и понял, что конь мой все еще стоит на дороге, по которой я скакал в сторону порта, но одновременно с тем я продолжал видеть ее – бывшую подругу Цезаря, женщину, по слухам, родившую ему сына, и вот теперь оставшуюся без поддержки и защиты, совсем одну.

Чего она ждет? – Ясно как день. Нового возлюбленного, который сумеет спрятать ее от тревог, укрыть дорогой ей Египет с его пирамидами и древними уродливыми богами, порожденными самим хаосом и тьмой. Ей нужен мужчина – возможно, такой как мой господин Ирод. Тот, кто сумеет…

Впрочем, со времени гибели маленького Птолемея[54], и воцарения Клеопатры я не слышал, будто бы в Риме жаловались на нерегулярность поставок зерна. Стало быть, царица реально выполняла свою часть договора и была не просто подстилкой Гая Юлия, не очередной его прихотью. Царица Клеопатра являлась не только царицей и любовницей, она была ставленником Рима, умело посаженной на хозяйство и выполняющей свои обязанности, а стало быть, пока у власти в Риме стоят мужчины, а не евнухи, никто не отдаст эту божественную женщину идумейскому выскочке.

Итак, царица Клеопатра нужна Риму, и Рим позаботится, чтобы рядом с ней был не кто попало, а настоящий римлянин. Кто? Да хоть Марк Антоний[55]? Хоть юный Цезарь, или как его – Октавиан. Ну не Цицерон же на смех гарпиям? Не предатель Брут[56] и не Кассий, да будут они прокляты именем Аида.

Я встряхнул головой, и видение исчезло.


Надо будет добраться до ближайшего святилища и подкрепить проклятья жертвой, иначе все пойдет прахом. Надо подумать по дороге, кого бы еще проклясть, пока можно отыскать святилище, и заодно сообразить, кому молиться за Ирода. Надо спешить, и еще… надо попить и поспать, что ли… надо отыскать постоялый двор и как следует выспаться. Да, понятно для чего при любом повелителе вечно отирается целый сонм жрецов. Тех, кто знает, кому и по какому поводу молиться, как гадать. В школе нам преподавали много такого, но все же… лучше, чтобы каждый занимался своим делом, и еще одно, было бы прекрасно, если бы Ирод мог отказаться от своего нелепого бога, и верить, как положено. Вот тогда можно было бы с легким сердцем приносить жертвы за победу Марсу, за любовь Венере, за…

Я попытался еще раз вызвать в памяти образ египетской царицы, и мне это удалось, Клеопатра VII возлежала на узком ложе, выслушивая доклад какого-то жреца. Я не мог разобрать слов, да и возможно это был не жрец. Но вдруг я явственно понял, нет, буквально осознал, что нам – то есть мне и Ироду еще придется столкнуться с этой бабенкой. Сильно и кроваво.

Думаю, что среди «Черных пауков» немало отыщется народу склонных к пророчествам и умеющим слышать волю своего бога, мой отец не обладал этой способностью, полагаясь на интуицию и смекалку. Поэтому справедливо было бы предположить, что способность видеть сны наяву перешла от мамы, в прошлом жрицы богини Кибелы.

Однако видение истомило меня до такой степени, что я еле держался в седле, раскачиваясь и чудом удерживаясь на кромке сознания. Копыта коня вздымали крошечное облачко пыли, которое сделалось золотистым на закате. Теряя силы я смотрел на попирающие дорогу копыта своего скакуна пока земля не приблизилась настолько, что я уже мог коснуться ее рукой и… я не упал потому что в последний момент кто-то поддержал меня за одежду, зубы стукнулись о край чаши, и я тут же я начал пить, захлебываясь и словно заново наполняясь жизнью. Солнце уже коснулось горизонта, когда я, наконец, обрел способность сколько-нибудь соображать и мог оглядеться окрест себя.

Бородатые рожи, в длинных поношенных туниках и ефодах с голубыми кистями – иудеи! Мне что-то говорили об этих кистях, вроде как, перебирая их, евреи вспоминают заповеди, или что-то в этом роде. Я не вникал, хотя, сейчас эта казалось бы незначительная деталь сыграла весьма своевременную службу – я понял, кто передо мной. Однако радоваться раньше времени не стоило. Любимец богов Антипатр, не будучи евреем умудрился подмять под себя практически всю Иудею, да еще и оставить после себя не менее талантливых чем он сам сыновей, что временами вызывало зависть и острую злобу на пришлых идумеев, тянущих все в свои закрома. Сначала нужно разобраться, кто мои спасители, а уж потом… сам я был одет на римский манер с аккуратно подстриженными волосами и приличным оружием. Ничто в моем облике или содержимом сумы не должно было выдать мою службу у Ирода идумея, так что я мог оставаться какое-то время просто человеком, попавшим в тяжелую ситуацию.

– Могу ли я узнать имена моих благородных спасителей? – Вежливо осведомился я, на всякий случай, проверяя свой меч. На счастье меня не успели разоружить, что можно было принять за неплохой знак.

– Наши имена ничего не скажут тебе господин. Мы торговцы и везем в город египетский виссон, который высоко ценится во всем мире и даже царица Клеопатра не гнушается одеждой из этой ткани.

– А… тонкий лен, – я поднялся и, шатаясь, подошел к своему коню. Должно быть, мы находились на каком-то постоялом дворе, но я не помнил, как оказался здесь. Возможно, торговцы обнаружили меня на дороге и привели моего коня или конь остановился, заметив людей и почуяв воду.

– Позволь отвести его в стойло? – ловкий трактирный слуга появился точно чертик с щеткой и тряпкой. – Один миг расседлаю и оботру как водиться. А ты пока в дом проходи, господин, выпей, поешь, девки есть, постель мягкая удобная…

В глазах потемнело, но я быстро справился с собой, кинув парню мелкую монету, после чего опершись на его плечо прошел в дом.

Проворные служанки быстро водрузили на стол вино и воду, чечевичную похлебку, которая, по всей видимости, являлась здесь основным блюдом и оттого всегда была под рукой, нежную ягнятину, пирожки и лепешки с медом. Не знаю, как долго пришлось ждать жаркое, время шутило со мной на свой весьма странный манер, и я то проваливался в странное оцепенение, то оказывался при дворе Ирода в Идумее, или в Египте, где вел бесконечные и бессмысленные беседы с царицей. Возможно, нашедшие меня евреи подлили что-то в мое питье, отчего я никак не мог собрать себя и начать нормально соображать. Какую же цель они преследуют? Если ограбление? – это можно было сделать на дороге. Убийство? – Бессмысленно. Я старался не клевать носом, поддерживая отяжелевшую голову. Заказал и теперь поливал мясо жгучими арабскими соусами, надеясь хоть таким образом сбросить с себя сонное оцепенение.

Меж тем трактир наполнялся людьми, возле широких темных столов рассаживались гости, в углу я приметил компанию моих новых знакомых, рядом с ними сновали детишки и укутанные во множество платков женщины. Целыми семьями что ли за товаром ездят? Странно… Путь не близкий, дорога лихими людишками богата, чего ради детьми малыми, да женами рисковать? А коли переезжают, отчего прямо не скажут? В любом случае, ведут себя подозрительно, значит, надо присмотреться.

Эти мысли лучше перченого соуса встряхнули мысли, растревожили сонную одурь, я потянулся, и помахав своим спасителям рукой, подозвал к себе бегавших между столов купеческих мальчишек, и когда те робко приблизились, велел прислуге одарить их блюдом сладких пирожков, после чего послал со своего стола кувшин вина и лепешки с медом их родителям.

Как и следовало ожидать, получившие мои скромные дары иудеи тотчас закланялись, доброжелательно улыбаясь и заставляя повторять поклоны своих многочисленных малышей. Начало было положено, и на какое-то время я оставил изучение этой компании, понимая, что деваться им из кабака по большому счету некуда, не настолько же они тупы, чтобы пуститься в путь с дорогим грузом и семьями на ночь глядя. Да и особой охраны вокруг них было не заметно. Двое рослых ухарей, один из которых помогал мне спуститься с коня, судя по внешнему сходству, братья, сухорукий мужичонка в маленькой траченой молью шапочке, которую перед тем как произнести молитву, он покрыл темным шерстяным талитом[57], вроде тех, что я уже видел на мужчинах в Идумее. – Вот собственно и все мужская часть каравана. Да… либо я встретился с очень глупыми и отчаянными людьми, либо они выдавали себя за кого-то другого. Зачем?

Я осушил вторую чашу, когда один из купцов поднялся из-за стола, и, приняв у осторожно подошедшего трактирного слуги поднос с великолепными, нарезанными кусками, фруктами, осторожно поднял его над головой, и торжественно ступая, поставил лакомство на мой стол, поклонившись мне чуть ли не до земли. На это тоже следовало ответить, и я, развеселившись, тут же пригласил дарителя выпить со мной, и между делом, отдал распоряжение трактирному слуге попотчевать сладостями моих новых знакомых.

– Спасибо, добрый незнакомец, твоя щедрость принесла нам большую радость! – Мой гость буквально сиял непонятным восторгом. Раскрасневшееся от еды и напитков широкое лицо лоснилось от пота. Небольшая бороденка была аккуратно подстрижена, отчего выглядела точно у бабы в тайном месте. Это показалось мне забавным.

Я подвинул к нему кратер до краев полный молодым вином, меж тем слуга уже притащил нарезанное мелкими кусками мясо утки и пожаренную с овощами нежнейшую рыбу.

– Мое имя Квинт Публий, я гражданин Рима и из хорошего рода, – первым представился я.

– Это большая честь для меня. Мое имя Елизар. Елизар Шенон, моего брата зовут Исаак, и мы оба купцы. Вот, получили заказы от двух уважаемых семейств Рима на льняное полотно и заодно решили женам и детям показать Рим. А даст бог, так может, и сами там осядем. У нас там много родственников со своими лавками – живем все в одном квартале чинно, скромно, придет пора сыновей женить, там же и невест подберем из своих же, дочерей замуж выдадим.

– Понятно, неужели из самого Египта ткань везете? Или в порту на складах затоваривались?

– Почему из Египта! – Вытаращился Елизар. – В Иудее брали. Чего нет в Иерусалиме, что есть в Египте? Разве что солнце не такое злющее. А товар туда мой дядя доставляет со своими сыновьями и внуками, а мы уж дальше переправляем.

– Отчего же в Иерусалиме не торгуете? – Я лениво развалился на сидении, наблюдая за трактирными девками, мирно накрывающими столы, должно быть, для кого-то из живущих на постоялом дворе постояльцев.

– В Иудее нынче жизни нет. – Поморщился Елизар, беря тремя перстами кусок сочного мяса и запихивая его себе в рот.

Я услужливо подвинул ему лепешку, и вежливо обсосав пальцы, он обтер руки о мякиш.

– В Иерусалиме… надо же, а я как раз хотел идти туда, дабы подороже продать свой меч.

– И не думай! Иерусалим нынче не тот, вся Иудея нынче не та, не из-за римлян. – Он опасливо глянул на меня, поспешив проглотить свой кусок. – Мы ничего не имеем против римских хозяев и платим все, что следует заплатить, – Елизар снова испуганно сверкнул на меня глазами, и убедившись, что я спокоен и не сержусь, взял с блюда вареную луковку. – Мы против этих жадных, порочных, отвратительных идумеев! Послал же бог за прегрешения наши сначала ворюгу Антипатра, – он боязливо зыркнул в сторону своих людей, так, словно в его собственную семью мог затесаться предатель. Плечи иудея при этом нервно поползли вверх, глаза забегали, – сначала Антипатр прибрал к рукам наши земли и деньги, власть в городе и в стране, а потом его кошмарные дети – Фасаил и особенно Ирод! Некоторые семьи из страха поддерживают Ирода, но все наши родственники против! Еще как против! И не потому что Рим назначил их обоих тетрархами. Мы уважаем решения Рима и не протестуем. Но должно быть в Риме просто не знают, каких кровопивцев они посадили нам на голову.

– Ирод? – Я сделал вид, будто пытаюсь что-то вспомнить.

– О, не утруждай себя, доблестному воину не престало якшаться с грязными ублюдками, вроде этих идумеев, – он отхлебнул из своей чаши, в то время как я полил соусом мясо, и подвинул гостю тарелку с фигами. – Разговор обещал быть занимательным.

– Отчего же не утруждать, когда я как раз и направляюсь в Иудею, чтобы наняться там на службу. Мне интересно все, что происходит там, кто держит власть, а кто всего лишь громкое имя, и весу в нем, что в дыме от курильниц.

– Рядом с Иродом всегда эти безумные горцы, – отмахнулся Елизар, – конечно, он тоже не дурак, чтобы отказываться от римского воина, – он смерил меня быстрым хозяйским взглядом, просто взвесил, обмерил и дал цену, – но, клянусь своим богом, не лез бы ты служивый к этой идумейской мрази. Впрочем… хотя, нет. Извини.

– Начал, так уж и закончи, а то, всю ночь не смогу уснуть, а ведь на утро мне уже и в путь.

– Не обращай внимания, – Елизар погладил бородку, искоса бросая на меня выразительные взгляды, – могу я задать один вопрос?

– Да хоть два. – Я взял с тарелки лепешку и свернув ее уголком обмакнул в мед.

– Я хотел спросить, твоя осанка, прическа, оружие выдают в тебе человека военного, но, как я понял, сейчас ты временно без работы и ищешь ее. Так отчего же не в Риме, или за тобой, как говорят в моем народе, тянется кровавый след? Прости, если обидел. Есть причины, из-за которых ты вынужден искать себе место столь далеко от своих родственников?

«А он не так глуп, – Я сделал вид, что задумался. – Кровавый. Я, конечно, убил своего отца, то есть, совершил акт милосердия. Но будет ли по этому поводу меня преследовать Фемида? Скорее всего, нет. Что же до молодчиков державших в плену отца и устроивших поджог в школе… вот от этих жди вестей». С другой стороны, еврей невольно оказал мне услугу, тем, что попытался догадаться о роде моей деятельности, и невольно объяснив, как воспринимают меня окружающие, к тому же, ему что-то нужно от меня. Что же, сыграю перед ним настоящего солдата в поисках новой службы.

– Мои дела не настолько плохи, чтобы за мной присылали городских стражников, семейные проблемы, – я досадливо развел руками, давая понять, что предмет не стоит обсуждения, – с женой поругался.

– Понимаю, понимаю, – заулыбался Елизар, я просто подумал, что раз ты не едешь к какому-то определенному хозяину, то и скорее всего не торопишься, и может быть даже мог бы вернуться на несколько дней в город, ради небольшой но хорошо оплачиваемой работенки. Ты ведь можешь вернуться? Тебя там никто не поджидает?

– Работенки?

Я положил руку на меч, и, заметив мой жест, собеседник кивнул.

– Работенка не из приятных, но да сразу же говорю, что не в баню тебя зову, не со шлюхами развлекаться. Сам видишь, мы люди семейные и не очень-то… это самое.

– Ты начал говорить о какой-то работенке? – мне сделалось весело. Чего интересно надо от меня заезжему купцу, или все же не купцу?..

– Прежде чем посвятить тебя в суть да дело, хочу все же объяснить, отчего именно сейчас тебе доблестный воин не следует идти в Иудею, – вновь отдав должное вину, продолжил Елизар.

– Так растолкуй, сделай милость, уважаемый?

– Сын царя Парфии Пакор[58] хочет идти на Иерусалим, и ведь пойдет. Все говорят об этом, на базаре судачат, в синагоге болтают. Все ждут, что вот-вот Иерусалим снова будет в осаде, и едва восстановленные стены его падут и начнутся грабежи. Потому как Антигон – сын ссыльного брата этнарха Иудеи Гиркана Аристобула заплатил царю Парфии тысячу талантов золота и обещал пятьсот женщин! А ведь парфяне одними только женщинами не ограничатся, тут понимать надо.

– Да? – Я сделал заинтересованное лицо, а Елизар беспомощно метнул взгляд в сторону своего давно закончившего трапезу семейства, как и положено в приличных иудейских семьях, мирно болтающим о своем в ожидании, когда же глава семейства соизволит отпустить их спать.

– Они не остановятся на женщинах и будут грабить. Страшно грабить. Поэтому очень многие уже наметили для себя переезды и главное, перевоз казны. Хотя, – он махнул рукой, – можно перевести шкатулку с драгоценностями, но как ты перетащишь дом, лавку, землю, наконец?!

– Сочувствую.

Я вытер хлебом руки, и хотел уже выйти во двор отлить, когда Елизар неожиданно ухватил меня за край одежды.

– Послушай господин, ты молод, силен, у тебя есть меч и воинская подготовка, какой нет ни у одного иудея. Некоторое время назад делегация богатейших жителей моей страны явилась к Марку Антонию, умоляя его покончить с братьями идумеями, занимающими высшие посты в стране, и тот, за взятку разумеется…

Я протестующее поднял правую руку.

– Взятки строго воспрещены. Возможно, ты говоришь о даре?

– Разумеется о даре. А я что, сказал «взятка»? – Сразу же нашелся собеседник. – Никакой взятки, хвала небесам, не было, и быть не могло. Мы доверяем Риму, и лояльны ко всем его решениям. Марк Антоний, да продлит господь его дни, обещал дать ход делу, и вызвал к себе Ирода, для дачи необходимых объяснений, и он очень скоро прибудет в город!

«Ирод в Риме! А какого тогда я еду к нему?»

– На аудиенцию к Марку Антонию Ирод явится с минимальной охраной, почти без оружия, и тогда…

– Ты нанимаешь меня убить Ирода?

– Да, господин. – Елизар отставил чашу и смотрел теперь на меня с видом человека, готового к тому, что сейчас все придется объяснять по новой. – Ты все равно ищешь работу для своего меча, какая разница, где она будет? Тебя ни чего не связывает с проклятым идумеем, ты его никогда не видел, и возможно никогда не увидел бы в своей жизни. Мы с братом посланы нашими хозяевами для того, чтобы убить или найти убийцу, который мог бы покончить хотя бы с одним из идумеев. Мы ищем воина, ты воин ищущий себе работенку. Мы приедем в Рим, ты будешь сопровождать нас как охранник. Никто не придерется к двум братьям, их женам, детям, слуге и охраннику. К двум безобидным мирным иудеям, не умеющим толком держать в руках оружие. Никто из подосланных убийц никогда прежде не путешествовал со своими семьями, и тебя тоже не заподозрят. Ты заколешь Ирода и исчезнешь в любом направлении. Никто не подумает на тебя, так как ты не знаком с идумеем и не можешь иметь на него зуба. Как тебе такой план?

Мы же покажем тебе жертву, и возьмем на себя его свиту, коли он окажется не один.

Глава 24

Сославшись на то, что мне якобы нужно проведать, как там устроили моего коня, я вышел во двор. Уже порядком стемнело, и гостиничные слуги бегали с последними поручениями, разносили по комнатам кувшины с водой, окуривали спальни от ночной мошкары. Я посмотрел на небо, полная луна высовывалась из-под кружева облаков, точно девка-наводчица, что сначала приманит лопоухого простачка своим симпатичным личиком, а потом скроется, оставив его в компании малоприятных вооруженных молодчиков. Луна улыбалась мне, намекая, что спрячется за тучки, предоставляя мраку окутать землю, и тогда я… да… самым простым было зарезать Елизара и его брата прямо сейчас, пока те не готовы к отпору. Женщин и детей я, поразмыслив немного, решил не трогать. Даже Елизар признался, что те обыкновенное прикрытие, а не тщательно замаскированные убийцы. Но с другой стороны, обезопасил бы я Ирода, порешив его убийц? Да ни в коем случае! Потому что братья-иудеи относились к организации, которая за неимением этих двоих быстро спроворит выслать кого-нибудь другого, да хоть целую ватагу. Елизар сказал, что они с братом возьмут на себя охрану Ирода, этих матерых горцев всю жизнь занимающихся охраной границы, вырезая всех, кто туда только нос сунет. Что это – дивное неведение силы и мощи противника или они на самом деле великие воины? Внешность обманчива.

Я отвернулся от дверей трактира. Луна лукаво заглянула мне через плечо, отчего струя весело заблестела в густой ночи.

Прикинув ситуацию так и эдак, я решил добраться с братьями Шенон до города, а там уже прищучить все осиное гнездо.

Я вернулся в трактир, семейство моих спасителей поужинало и теперь, по всей видимости, готовилось ко сну, Елизар сидел на прежнем месте возле моего стола.

– Сколько ты готов заплатить за убийство идумея? – Я решил не тянуть до утра, не дожидаясь, когда Елизар отыщет другого свободного на данный момент римского легионера или продающего свои услуги разбойника. Тот плеснул на стол немного красного вина, которое показалось мне в тусклом свете затухающего масленого светильника кровью, и обмакнув палец старательно начертал цифру 500.

– Талантов или динариев? – Уточнил я.

– Динариев! Разумеется динариев! – Засуетился Елизар.

– Отчего же не талантов? Вы же иудеи. Ну, не 500, а скажем 100. Да, за убийство такого зверя, как описал ты, сотня будет в самый раз.

– Но мы почти что в Риме, а все знают, живя в Риме – поступай как римлянин. Разве не так? К тому же виданное ли дело платить 100 талантов за вшивого идумея, цена которому тертый обол в базарный день! Да за взятие Иерусалима, чтоб ты знал, царь Пакор взял тысячу!

– Тысячу и пятьсот ваших женщин. Я же не прошу ни одной.

– Да уж лучше попросил бы! Уж лучше бы женщин – с них станется! Но 100 талантов – сумма неслыханная! Да из золота, что ли этот Ирод, что ты просишь за него такие деньжищи?!

– Из золота, не из золота, а вот сидит уже тетрархом над Иудеей и имеет всех знатных господ в зад, четверть народу под ним, и четверть под старшим братом. А до Марка Антония доберется, поди же, и все под него ляжете.

– Не ляжем! Костьми лучше ляжем, чем под вшивого, безродного идумея! – Елизар сжал свой нож, так что костяшки пальцев правой руки побелели. Это он напрасно. Жутко не люблю, когда рядом со мной начинают играться с оружием, тем более, когда это самое оружие Марс знает, откуда появляется. А я на самом деле не заметил, из какой такой дыры Елизар Шенон извлек эту игрушку. Пояс вроде как просто кусок материи, за таким разве что метательные ножи спрячешь.

– Откель такой инструмент? – Я покосился на ножик. – Мясо вроде как мелко порезано было, хлеб руками рвали, на кой он тебе теперь?

– Пригодиться! 100 талантов! Да за 100 талантов я отца родного, если приведет случай…

– В заднице ты его, что ли таскал? – Я расплылся в самой доброжелательной из заученных в школе и неоднократно опробованных на окружении Ирода улыбок, одновременно разводя руки и демонстрируя свой пояс с торчащими из-за него крошечными головками любимых метательных штучек. Мелкие, острые, под мою руку выточенные, а бьют не в бровь, а в глаз. – Коли действительно ты все это время в заднем проходе свой клинок прятал, – тогда уважаю. Потому как сразу видно – разработано. Мне бы такое не под силу было.

– Заткнись римская собака! – Елизар чуть не поперхнулся выступившей на губах пеной. – Еще одно слово и…

– А может тебе туда мой гладий запихнуть, – все так же дружелюбно предложил я делая вид, что хочу добраться до меча, а вместо этого сделав обманный выпад и перехватив метнувшуюся ко мне руку с ножом и одновременно нанося удар лоб в лоб. Ох, не люблю я этот приемчик! Интеллектуально развитому человеку сие в тягость. Потому что опосля такого удара соображается уже дюже плохо. Это тупым легионерам нормально, а нам…

Но, судя по всему Елизару мои действия не понравились еще больше, во всяком случае он выпустил нож и схватившись обеими руками за голову начал раскачиваться, точно отбивая поклоны неведомым богам.

Разоружив агрессора я обыскал для верности его пояс, достав от туда еще один ножик поменьше. Меж тем наниматель пришел в себя.

– Ну, как, оставили тебя злые духи или еще раз мозги вправить? – Участливо поинтересовался я, поигрывая трофейным ножом.

– 100 талантов – невозможная сумма. Бери 500 динариев или проваливай. Это мое последнее слово.

– 500 динариев платит центурион за победу герою битвы, что же… – размышлял я вслух, 500 динариев – конечно не плохая сумма, но.., – я смерил Елизара изучающим взглядом, – с такими работодателями устриц на завтрак, как своих ушей не видать. А говорят, это самое то.

– Устрицы на завтрак, что возжелал?! – Засмеялся Елизар, потирая ушибленный лоб, – если бы я мог получать устрицы на завтрак – разве я стал бы мотаться по дорогам с полотнами льна и нитками для вышивания?

– Стал бы. Вы иудеи никогда не отказываетесь получить барыши, тем более, когда эти барыши сами идут к вам в руки.

Мы оба рассмеялись.

– Ладно, наискупейший из моих нанимателей, плати 600 динариев, и я твой.

– Пятьсот пятьдесят! – Заюлил Елизар. Как только в воздухе потянуло торгом, он заметно оживился.

– Пятьсот семьдесят! – Вступил я в игру, и половину вперед.

– Благое дело… – напомнил купец. – Вся Иудея тебе по гроб жизни благодарна будет.

– А за благое вдвойне принято, потому как это для вас святое дело свергнуть Ирода и его братца, мне же возможно после сей работенки целый век от солдат римских бегать придется. – Напомнил я.

– Ладно, пятьсот семьдесят, но вперед только двести пятьдесят. – Сник Елизар.

– Ладно. По рукам.

Глава 25

Теперь, после того, как выяснилось, что мой господин со дня на день прибудет в Рим, мне не было никакого смысла искать его в Идумее или Самарии. А стало быть, в Рим пришлось бы возвращаться в любом случае. Судьба явно решила отплатить мне за недавние страдания, и я был ей признателен. В этом смысле стоило задуматься, как теперь поступить с моими новыми знакомыми – братьями Шенон. С одной стороны – спасшими меня, найдя полуживого на дороге, и вразумившими, где искать Ирода. С другой – они и главное те, кто науськал их на след моего господина были смертельно опасны. После смерти отца и пожара в школе, я понимал, что, во всяком случае на ближайшее время Ирод был, есть и останется моим единственным господином, и мне совершенно не улыбалось потерять тепленькое местечко и пуститься в странствия ловя ветер в поле.

Покумекав немного, пока мы укладывали вещи и товар в грузовые повозки запряженные осликами, я решил не убивать братьев, а в случае необходимости искалечить их перерезав поджилки на ногах. Таким образом, я и исполнял некий акт милосердия – уместный по отношению к посланникам Фортуны, и одновременно с тем пресекал их дальнейшие попытки лично навредить Ироду. Наблюдая за тем, с какой нежностью оба брата подсаживали на повозки детей, я решил, что пригрожу вернуться и продать женщин и сосунков в рабство, предварительно поимев их всех до одного, если только их родители продолжат чинить неприятности Ироду.


И вот я возвращался в Рим, откуда бежал всего-то день назад, что было само по себе не плохо, учитывая, что очень скоро я увижу Ирода, и верну себе покинутую впопыхах охрану. Не то, чтобы я сильно скучал по этим угрюмым и одновременно с тем верным своему господину и неистовым в битве горцам, но все же, если уж я задумал не просто раскрыть заговор, а по возможности вырезать хотя бы его верхушку, от помощи было грех отказываться.

Мы вышли с постоялого двора засветло, зевая и трясясь от холода, но едва только горизонт пожелтел, и затем выглянуло солнце – заметно потеплело, а потом началась привычная в эту пору жара. И если в начале пути нас сопровождал птичий гомон, ко времени, когда безжалостное солнце достигло зенита, птахи утихли. Следовало сделать привал, но как назло, на дороге начали попадаться кресты с полувысохшими и только начинавшими портиться телами на них. Не то, чтобы я боялся покойников, но запах… к тому же с нами ехали женщины и дети, желудки которых, как известно, не столь крепки, как у мужчин, поэтому, невзирая на неудобство и градом льющийся пот, мы упорно шли дальше, надеясь выбрать местечко хотя бы не под ногами у распятых трупов.

Наконец обессиленные и злые, мы устроились в сомнительной тени дикой смоковницы на расстоянии приблизительно сто двойных шагов легионера[59] от креста справа, и около пятидесяти шагов слева. Не очень-то приятное соседство, но да делать было нечего. Впрочем, ни дети, ни женщины уже не возражали, так что, дежуря по очереди, мы немного передохнули, развлекаясь беседами.

Было заметно, что оба моих нанимателя, да и их благоверные рады радешеньки возможности поболтать о наболевшем, поделиться последними новостями и сплетнями, сливая ценную и пустопорожнюю информацию в мои благодарные уши.

Итак, откидывая ненужные эмоции, бабьи причитания и откровенный бред, я выяснил, что после инцидента с Малихом вконец запуганный Гиркан вернул Фасаила на ранее занимаемую им должность. Но пока этнарх размышлял, чем умилостивить стоящего на его границах и в любое время дня и ночи разгуливающего по его складам с оружием Ирода, я уже упоминал, что такую привилегию мой господин получил сделавшись тетрархом, душка Антигон (родной племянник Гиркана) подговорил сына парфянского царя Пакора взять Иерусалим. И, как уже рассказал словоохотливый Елизар в нашу первую встречу, едва прослышав о грядущей войне, представители наизнатнейших семейств Иудеи явились с ябедой к Марку Антонию, умоляя его расследовать дело фактически захвативших власть в стране идумеев.

Казалось бы – удача начала с наглой рожей мочиться на Ирода и Фасаила, но неожиданно пришел вызов в Рим. Покумекав что де негоже обоим оставлять Иудею накануне войны с парфянами, старший Фасаил убедил Ирода отправляться к Марку Антонию в одиночестве, принеся искренние извинения тетрарха Фасаила, а так же заверения глубочайшего почтения и верноподаничества, и уж, разумеется, хороший подарок, который хотя бы отчасти должен был загладить перед правителем вину старшего брата. Разумеется, о подарке братья Шенон знать не могли, но я давно постиг, как ведут себя в их землях, кроме того, сенат никогда не брезговал дарами, из скромности запрещая именовать их взятками.

Ирод должен был явиться в Рим со дня на день, после чего, его собирались убить. Для этого меня собственно и нанимали. Почему в Риме, а не на подступах тоже понятно, если римляне и греки ставят своим правителям статуи и отливают монеты с их изображением, так что в результате, их каждая собака знает, кто мог утверждать, будто знает, как выглядит тетрарх какой-то там Иудеи, чей бог запрещал создавать изображения живых существ. Вот и говори после этого, что евреи дураки!

На моего господина и прежде жаловались всякий, кому времени и сил не жалко в Рим переть, но на этот раз, по всей видимости, мятежники всерьез заставили сенат поволноваться. К тому же близилась война с Парфией. А ведь совсем недавно, каких-нибудь тринадцать лет назад, именно Парфия нанесла поражение Риму разбив армию легендарного Красса[60]. Скажу больше, после этой победы все недовольные владычеством Рима начали смотреть на парфян, как на народ-освободитель, способный выбросить с их земель ненавистных завоевателей. Иными словами – те, кому не нравился Рим, готовы были лечь под Парфию, лишь бы избавиться от постоянного вмешательства бывшей республики в их внутреннюю политику, а стало быть, идущее через Сирию, – а это был кратчайший путь, – парфянское войско во главе с сыном царя Пакором передвигалось быстро и уверено, не находя сопротивления, а наоборот получая помощь от встречающих ее с восторгом предателей Рима. Да таким образом они до самого Иерусалима докатятся не на своих ногах, так на руках приветствующих их городов.

Стоит только на минутку отвернуться, на несколько дней покинуть правителя, как можно уже его косточки собирать, а самому потом по дорогам с сумой… Вот ведь – горе перекатное! Судьба судьбинушка. Да только не к лицу «Черному пауку» по свету маяться, угла искать. Сиди за троном своего господина, шпионь, приглядывай, и главное, будь под рукой, и жди, когда настанет твое время.

Пока мы болтали о том и о сем, младшие дети расшалились бегая вокруг крестов, вот ведь и жара им не в тягость, и мертвые тела навроде кукол. Один рядом с крестом встал, руки пошире расставил, голову на грудь уронил, мол, теперь он и не он, а распятый разбойник. Другой тут же рядом пристроился, глазик у пацана зоркий, приметил, что казненный еще и худ, и волосы у него драной пряжей на плечо свисают. Все в точности исполнил, одежонку с себя скинул – стоит. Третий самый маленький долго на старших смотрел, палец сосал, и тут же пристроился, не только, против обычая иудейского тунику с тела сорвал, в набедренной повязке остался, а еще и обделался, чтобы полного сходства значит, достичь. Ну, молодец!

Заметив такие живые картины мамочки прибежали, щебеча и раздавая подзатыльники, одевая и по надобности переодевая своих чад.

– Кончай отдыхать. А то затемно до города не доберемся. Подъем. – Решил тоже покомандовать я. И то правда, не успеешь к закрытию ворот, ночуй за ними. А если в самом Риме не мало добрых людей с ножами и серьезным намерением срочно стяжать им не принадлежащее, что же говорить о молодчиках за его пределами?!

Проверив телеги и пересчитав по головам людей, я шлепнул по крупу одного из осликов, запряженных в первую телегу, после чего наш небольшой караван тронулся. Я пропустил вперед себя первые две телеги, когда вдруг младший из братьев Шенон присел на третью повозку рядом со своей супругой и детишками, и тыча пальцем в приближающееся распятье, громко произнес – «один». Один – с готовностью повторили малыши. А вот там впереди будет второе. Два. – Один, и два. – тотчас заголосили умненькие мальчишки. Когда мы подъехали к Риму малыши выучили счет до десяти. Я мысленно попытался представить мимо скольких покойников мы проехали в этот день, и решил, что их было около двадцати пяти. Возможно, казнили какую-нибудь разбойничью ватагу. Что же, на 25 «перекресточников» в воровском мире сделалось меньше. Не беда – свято место, как известно пустым не бывает. Придут новые разбойники, оклемаются, начнут трясти путников, и закончат точно так же как и их предшественники. Делали бы кресты из дубов – давно бы уже галилейские горы лысыми стояли, и лесные братишки покинули насиженные места.

Глава 26

Так, мирно и спокойно мы добрались до Рима, где устроились в иудейском квартале у родственников моих нанимателей. В общем-то, не богатые, но набожные семьи, спокойные дети. Совместные трапезы, чтение Торы, учеба… все вместе – взрослые и дети. Давненько я не видел ничего подобного, а может, и никогда не видел. Ведь меня лично родители воспитывали как «Черного паука», которым я должен стать. А в Риме. В Риме мальчики заранее знают, что они воины, их судьба служить в легионе, а кто не служил – вообще не мужчина. Мой отец служил и даже в первой центурии, и дед, вроде как носил какое-то время красный плащ. С какой целью – не знаю, но, должно быть – надо было. Я вот тоже…

Иудейских детей учили, прежде всего, чтить своего странного единого бога, почитать родителей, правителей-первосвященников. Да, они бегали и резвились как все остальные дети, но только… не знаю, как и сказать, но вдруг мне захотелось, чтобы это были мои дети. Чтобы я был членом их общины.

Глупость конечно. Размяк как старые ремни на сандалиях.

Меж тем в Рим приехал Ирод, я слышал, как на форуме читчик новостей сообщал об этом гражданам, прося свести к минимуму все насмешки над иудеями и их богом. Это было своевременное напоминание, потому что, о ком, о ком, а об иудеях у нас во все времена пошутить любили.

Отправившись якобы поглазеть на свиту прибывшего тетрарха, я отыскал глазами сотника Костобара, служившего при Ироде еще в Идумее, и, дав ему знак немедленно следовать за мной, бродил какое-то время по городу, наблюдая за крадущимся по пятам пограничником, и проверяя не притащил ли кто-нибудь из нас хвоста.

Невежи и пришлые утверждают, будто Рим сложный и запутанный город, в то время, как для урожденного римлянина все проще некуда. В центре города расположен форум со всех сторон окруженный лавками и торговыми рядами, с южной стороны – старыми, с северной – сравнительно новыми. Лавки и базилики – вечное их сочетание. Тут рядом со старым форумом, есть место, на котором отец зарезал свою единственную и горячо любимую дочь, спасая ее от насильника. Рассказывали, что напуганная девушка ворвалась в лавку, в которой торговал ее отец. Соседи слышали, как сотрясались слабые стены, от мощных ударов бывалого вояки. Когда же дверь пала, ворвавшийся в помещение ветеран застал старика обнимающего истекающий кровью труп девушки. Таким «достойным подражания» образом отец спас от бесчестия свою дочь. Мама водила нас с братиком на это место, объясняя, где стояла лавочка, и как лежал труп, как когда-то водила ее на это место ее мама.

С восточной стороны форум обтекает Священная дорога, края которой сплошь торговые ряды. Чего там только не отыщешь, все очень качественное, но дорогое. И если богатые римляне могут позволить себе невиданные фрукты, за которые приходится расплачиваться золотом, бедняки отовариваются на Субурском привозе, где можно приобрести решительно все, включая паршивую болезнь после общения с дешевой шлюхой и удар ножа в бок.

Верхняя часть Священной дороги сплошь овощной и фруктовый базар, та часть, что прилегает к форуму облюбована золотыми лавками и крытыми прилавками, на которых торгуют красивыми, хотя и не особо дорогими браслетами, разноцветными париками и платками. К северо-востоку от форума тянется улица Аргилет на которой, на сколько я помню, стоят книжные лавочки. Раньше, во всяком случае, там можно было приобрести листы со свежими шутками, которые во все времена ценились детьми и солдатами. Дальше улица Глина, на ней трудились и тут же продавали свои изделия гончары, дальше Сапожная.

К юго-западу от Форума, если пройти между Юлиевой базиликой и храмом Кастора, тянется Этрусская улица, на которой можно приобрести качественные благовония и духи, а так же модные пурпурные шелка. Впрочем, если настоящие римляне знают, где на Этрусской размещаются честные лавки, а они стоят аккурат у стоп своего бога Вортумна, приезжий, скорее всего, оконфузится, связавшись с дешевой подделкой.

Это целое искусство – правильно делать покупки для целого дома и не каждая хозяйка, не каждый домоуправ постигли в совершенстве эту непростую науку данную богом торговли. При посторонних мама говорила, что сыр и масло она ни по чем не станет брать нигде кроме как на Велабре. Но на самом деле, все это, в двух объемных корзинах, в дом приносила соседка торговка. А на Велабр приходилось посылать служанок за копченым велабрским сыром, который обожали мы – дети. Мы с Марком любили сопровождать маму и слуг на улицу Велабр, где всегда было интересно, и можно было поиграть с другими мальчишками, пока родители делали необходимые закупки и заказы.

Придя на улицу Велабр, было принято сначала побродить вдоль лавок, небрежно изучая предлагаемый товар и беседуя со знакомыми торговцами, а уж потом, приценившись и приняв решение, делать покупки. Впрочем, именно торговцы улицы Велабр, под час уговариваясь между собой, упорно держали одну и ту же цену во всех лавках, не соглашаясь подвинуться и проявить уважение. Они же контролировали качество, запрещая торговать негодным товаром.

А еще я любил бродить по Яремной улице, что шла от алтаря Юноны благословляющей браки. Здесь произносились клятвы верности, и можно было за одну прогулку встретить сразу же несколько свадеб. В этом случае добровольно ставшие под счастливое ярмо супруги и их гости, щедро одаривали детей сладостями и мелкими монетами. Женщины обсуждали наряды невест, мужчины выискивали знакомых, стремясь заполучить приглашение на последующий пир. Яремная улица огибает Капитолий[61] с храмом на нем. Кстати, тоже отличное место, особенно в дни казней.

Наверное, я мог бы бродить вот так по знакомым с детства улицам, радуясь им точно старым друзьям, зашел бы на Коровий рынок, поднялся бы на Палатин, или заглянул на упорно ползущую по холму дорогу Победы, так называемый взвоз.., но нельзя было забывать и о крадущемся за мной идумеем.

Наконец я решил, что мы уже достаточно покружили по городу, и теперь можно не ожидая подвоха спокойно переговорить. Как раз под боком оказался небольшой трактир, куда я и скользнул, ожидая, что Костобар, вскоре последует моему примеру. И действительно, не успел я ополоснуть лица, как он воздвигся в дверях едальни, громко подзывая к себе прислугу и требуя вина промочить горло.

Увидев, что меня уже ведут за стол, он надменно оглядел полутемное пространство кабачка, потребовав, чтобы его посадили за мой стол, дабы он мог насладиться приятной беседой с гражданином Рима и как он видит, легионером.

Трясясь от страха, трактирный слуга метнулся к моему столу, и неустанно кланяясь, вымолил приглашение для нового гостя. Что нам и было нужно.

Не слушая пояснения слуги на счет вкусностей, которых я мог вкусить в этом убогом месте, я кинул на стол несколько монет, приказав принести все, что тот считает достойным моей особы, после чего свой заказ сделал пограничник, и мы на некоторое время остались одни.

– Рассказывай Квинт, чего ради такая таинственность? – сотник насупился, глядя в широкую глиняную кружку, которая возникла перед ним, едва только он устроил свою задницу на жесткой лавке.

– На Ирода готовиться покушение, – я зевнул, показывая знаками, чтобы мне тоже принесли вина. Кроме нас в кабаке ужинали трое: одетый по-военному образцу выпивоха со шрамом через все лицо и бронзовым точно монета загаром, невысокий жирный словно мешок с дерьмом купец, и юноша, по всей видимости, слуга или его сын. Легионер скучал один, а значит, вполне мог напроситься к нам. Это было излишним.

– Где? Когда?

Двое слуг поставили на стол пирог с мясом, и на отдельном овальном блюде сырный пирог обильно залитый горячим медом, рядом миску с маринованными оливками, порезанными кусочками колбасой и сыром. Холодные вареные яйца были в скорлупе, так что оставалось гадать, платят ли гости отдельно слугам за облупливания их, или хозяева просто рассчитывают, что если сие блюдо окажется нетронутым, его можно будет предложить другим гостям на завтрак.

Я потребовал хлеба, хотя на столе было полно выпечки. Слуги поспешили исполнить мое желание, заодно добавив к нашей трапезе пару кувшинчиков молодого вина и утвердив передо мной точно такую же, как и у сотника кружку.

– Когда тетрарх направится к Марку Антонию, по дороге, скорее всего, или может во дворце…

– Понятно. Ты знаешь заговорщиков?

– Не всех, – я отхлебнул из кружки, смакуя кисловатый вкус, оторвал себе большой кусок сырного пирога, щедро обмакнул его в мед, – наше дело упредить удар, прихлопнуть злоумышленников до того, как они полезут убивать Ирода.

Костобар кивнул. И я рассказал про еврейский квартал, предположив, что заговорщики, скорее всего, разместятся в синагоге, где считают себя в безопасности.

Слуги принесли жареного ягненка, и я, вяло пережевывая нежнейшее мясо, потребовал подавать фрукты и еще немного оливок, так как наш запас поистощился, а я люблю заканчивать трапезу именно так.


Я знал заранее, когда братья Шенон будут представлять меня другим заговорщиком, дабы те узрели меня лично, и согласились, что я стою тех денег, которые обещали мне мои наниматели, а, скорее всего, выторговали у меня скидку. По договоренности я должен был стоять где-нибудь во дворе, подпирая стены, или сидеть в атриуме, смирно дожидаясь, когда меня пожелают пригласить. Нормальная практика для человека, зарабатывающего себе на жизнь служением Марсу и Сатурну.

Опасающиеся предательства заговорщики рассчитывали показаться передо мной с закрытыми лицами, или даже принимать меня в темноте. Но.., в общем, получилось, что я немного поломал их тщательно разработанный спектакль, то есть, явился, как и было уговорено один одинешенек, а затем, перерезал горло приставленному ко мне рабу, впустив в дом идумеев.

Наверное, это не правильно, нападать на безоружных людей в синагоге, но, не силой же убеждения я должен был воздействовать. Мой отец, в таких случаях обычно говорил: «Сколько не говори мед, мед, во рту сладко не станет. Лучше протяни руку, отщипни крошку, и тогда мир откроется тебе по-новому».

Не знаю, как другим, но мне по вкусу мир, в котором, убивают наших врагов, и спасают друзей и благодетелей. А к Ироду у меня всю жизнь было особенное отношение, с одной стороны я искренне уважал и восхищался им, с другой я был верен своему темному братству и клятве которую давал учителю Люцию Грасса Вулпесу и нанявшему меня Марциалию Нунне Алауде. А значит, люблю я его или ненавижу, а прикажут прирезать или отравить, выполню за милую душу.

Идумеи сработали чисто. Костобар рывком открыл дверь и тут же вперед него в полутемное пространство синагоги ворвались два десятка вооруженных воинов, которые рубили, кололи, резали глотки. Сопротивления не было, мое сердце не успело отстучать двести раз, как идумеи уже выскочили один за другим, на ходу обтирая мечи и рапортуя о победе. Но это было еще не все, на свободе оставались нанявшие меня братья Шенон и их семьи. Поэтому я оправил на себе одежду, и отпустив почти всех воинов, со мной остались лишь пятеро, как ни в чем не бывало, отправился в домик, в котором не подозревая измены ждали ответа старейшин Елизар и Исак.

Оба брата, оказавшиеся на свою беду в атриуме дома, почта одновременно расстались с жизнью, встретившись с моими метательными ножами, которые я бросил с обеих рук. Жена Исака ринулась было мне на встречу, вскинув мужнин тесак, но я вывернул ей запястье и притянув «воительницу» к себе, перерезал ей горло. Второй бабы поблизости не оказалось, и она избегла участи своего мужа и зятя. Дети… идя в дом к своим «нанимателям» я был готов порешить и их, дабы не оставлять свидетелей, но на счастье, их либо не было поблизости, либо они отлично сумели спрятаться. В любом случае – дети остались жить. А я утешил себя, что хоть и порешил, предоставивших мне кров и еду людей, но зато сделал божескую милость, сохранив в целости и неприкосновенности их потомство. К слову, другой менее хладнокровный и спокойный человек, скорее всего отымел бы их, после чего прикончил за ненадобностью, или продал в рабство, что по сути хуже любой смерти.

Глава 27

Опасаясь, как бы меня не опознали соседи убиенных мной братьев, и не желая навлекать гнев жителей Рима на своего повелителя, я дал знать Костобару, о своем намерение присоединиться к свите по дороге, и Ирод, должно быть, счел это разумным.

Вместе мы вернулись в Самарию, где уже не было госпожи Дорис и маленького Антипатра. Их отослали куда-то в отдаленные имение семьи, принеся в жертву высокой политике, и предстоящему браку Ирода с Мариамной Хасмонейкой, браку Ирода с его единственной нареченной – с Иудеей. Но не успел я как следует перевести дух, как господин велел мне мчаться с письмом в Идумею к брату Иосифу и сестре Саломеи, правивших там. Всю ночь перед дорогой я измышлял предлог остаться при особе правителя, шутка ли сказать, неизвестные мне люди сначала пленили моего отца, что, не так просто учитывая его статус, затем вызвали меня в Рим, а я даже не мог предположить, кто они такие. К тому же примешивалось чувство моего глубокого возмущения высылкой из Самарии Дорис с сыном. Антипатр, специальным приказом Ирода, больше не считался его наследником, что было не справедливо. Подобная несправедливость могла бы быть компенсирована богатыми поместьями, золотом, пряностями и рабами, да и то недостаточно показалось бы. Но Ирод не сделал даже малого. Вместо этого он просто услал некогда любимую женщину и единственного сына, не дав им сколько-то вразумительного объяснения, не пообещав продолжать заботиться о них. Их просто посадили в повозки, побросали кое-как собранные вещи и увезли ранним утром неведомо куда под охраной молчаливых горцев. Их выслали, точно преступников. Подобным образом можно было избавиться от вероломной изменницы, принесшей в дом стыд, прижившей с рабом дитя. И это было вдвойне обиднее.

Я люто возненавидел Ирода за этот поступок, уверен, что будь я все время с ним, я сумел бы отыскать более мягкое и разумное решение, не допуская озлобления бывшей жены. Вместо этого, Ирод снова отсылал меня по делам, а несчастной Дорис с сыном разрешалось посещать Иудею и Самарию лишь по большим праздникам.

И еще одно. В Идумее Ирод оставил Абаль – мою дикую розу, которую, боясь выдать свои истинные чувства, я так неосмотрительно продал ему. К слову, с тех пор я хоть и неоднократно имел альковные дела в самыми разными женщинами, ни одна из них не годилась для того, чтобы стать женой «Черного паука» и матерью будущего «тайный дел мастера», поэтому я начал подумывать, как бы уговорить Ирода продать мне Абаль обратно. Я решил, что куплю на рынке самый красивый платок, который надену на голову Абаль, когда сообщу ей, что она теперь свободна, и я предлагаю ей законный союз.

Всю ночь я провалялся не в силах поддаться богу сна и думая о том, как изменится теперь моя жизнь, задремав перед рассветом, да так крепко, что не услышал, как Ирод со свитой уехал на охоту. Вот ведь незадача.

Понятия не имея, где теперь искать их, я был вынужден отправиться в Идумею, как обычно сопровождаемый пятью десятками отборнейших головорезов.

На самом деле, на этот раз можно было запастись и более внушительной охраной, так как, по проверенным слухам, уродившийся в отца наглым и предерзким Гирканов племянничек Антигон давно уже лизал задницу сыну парфянского царя Пакору, чтобы тот пошел войной на Иудею, и вроде как многие уважаемые семьи были бы рады принять его, как законного правителя. А значит, на дорогах могло быть не спокойно.

Тем не менее, я не стал дожидаться Ирода, и отправился прямиком по уже знакомой дороге в Идумею, сопровождаемый пятью десятками воинов.

Абаль, какой она стала за время нашей вынужденной разлуки? Что с ней? И почему неравнодушный к женской красоте Ирод оставил ее в Идумее? Если бы темное обаяние Дикой Розы действовало только на «Черных пауков», она не свела бы с ума обыкновенных «перекресточников» в пустыне, где мы встретились. И тут мне стало по настоящему страшно. Кто же сначала покупает себе рабыню для постельных утех, а затем не пользуется ею?! Неужели Абаль разочаровала любострастного Ирода? А если разочаровала, то, что он с нею сделал?

Хорошо, если просто оставил в услужении у сестры, дабы наслаждаться другими цветами, а если… если моей Абаль уже давно нет в живых? Если он продал ее торговцам? Подарил кому-нибудь из своих воинов?

Я уже говорил, что, не надеясь вернуть себе Абаль, я запретил себе думать о ней, теперь же предчувствия беды ворвались в мое сердце подобно пустынным демонам. Что же я наделал? Зачем продал ее Ироду? Почему не уберег для себя?

Я хотел гнать своего коня, что есть сил, и одновременно с тем испытывал острое желание повалиться на песок и кататься по нему, рыдая, точно маленький мальчик. На подступах к Идумее, когда холмы сменились недружелюбными, покрытыми деревьями горами, я вдруг почувствовал, нет, скорее услышал, зов. Это был зов «темной жрицы» своему неведомому возлюбленному, песнь Дикой Розы, которая разносилась волнами, отражаясь от голых скал, и оплетая гибкие стволы деревьев. Сила подобная той, что когда-то хранила в себе моя мать, пульсировала теперь в этой суровой местности, точно живой огонь на пике самой высокой горы.

«Кто найдет жену добродетельную? выше жемчугов цена ее.

Уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка».

Я оглянулся на своих спутников, по всей видимости, они не ощущали ничего подобного, хотя близость родных мест немного развеяла смурное настроение вояк.

Мы минули небольшое прилепленное наподобие ласточкиному гнезду к горе укреплению, первый сторожевой пост идумеи, и показав подписанные собственноручно Иродом пропуска, двинулись дальше.

Забавно, посты появились сравнительно недавно, что говорило о том, что в отсутствие Ирода здесь было, кому следить за порядком. Это радовало.

Не помня себя от восторга, что «Черная жрица» жива и ждет своего избранника, я подгонял коня, влекомый темным зовом своей любви, и…

Вопреки ожиданию, я не застал правителя Иосифа, который в это время охотился где-то в горах. Помывшись и перекусив с дороги, я бродил по дворцу, пытаясь отыскать или вновь ощутить темное присутствие Абаль, чтобы переговорить с ней до возвращения правителя или его сестры. Но, о чудо, если я почувствовал зов «Черной жрицы» на подступах к Идумее, здесь ее силы словно пропитывала прежде бесчувственные камни. Теперь они виделись мне ожившими ее теплом. Моя Абаль была где-то рядом, она каждый день ходила по этим ступеням, смотрела на рисунки цветов на стенах, трогала посуду, ткацкие станки, на дорогую мебель и ткани, делая их живыми и точно светящимися ее силой. Она была совсем близко, но я не мог отыскать ее.

Наконец, поняв, что я только попусту теряю время, я начал расспрашивать об Абаль местных слуг, но те только пожимали плечами, не понимая, о ком я говорю. возможно Ирод или кто-нибудь из его семьи изменил ей имя. Но как тогда?

И тут я увидел Абаль, или точнее то, что от нее осталось. Посреди скотного двора на перевернутой бочке сидела постаревшая, похожая на толстую нелепую птицу женщина в длинной до пола черной накидке. Странная женщина раскачивалась из стороны в сторону баюкая еще не рожденных детей. На последнем месяце, Абаль слушала свою утробу, начисто утратив ощущение реальности и не реагируя ни на что. Да, она была безумна. Безумна или одержима злыми духами, которые выпили ее душу, нагрузив тело ненужным ей бременем.

Раздираемый на части жалостью и брезгливым желанием разрубить безумную Абаль на две части, прекратив, таким образом, ее бесполезное существование, я смотрел на ту, которую еще вчера надеялся назвать своей супругой.

Я уже был совсем близко, моя рука привычно скользнула на рукоять меча, как вдруг кто-то положил мне руку на плечо и я понял, что безудержно плачу.

Сотник Гиппий, прибывший в Идумею вместе со мной, куда-то тащил меня, не обращая внимания, на мои попытки вытереть слезы. Скорее всего, он их и не заметил.

– Не подходи к этой бабе, – шепнул мне на ухо Гапиий, но я уже и сам понял, что моей Абаль больше нет.

Оказалось, что меня примет сестра Ирода Саломея. Что же, не стоит забывать и о долге.


Историю моей несостоявшейся возлюбленной я узнал за кувшинчиком кислого вина, который добросердечный Гиппий поставил передо мной, едва мы с ним достигли помещений слуг, где можно было посидеть в прохладе и относительном покое. Старая, вытертая сигма, явно прежде украшавшая господские комнаты, ныне служила сидением, для менее благородных задниц. Уродливый деревянный стол о четырех ногах, а так же многочисленные полки, на которых местные служанки держали разного рода посуду, деревянная статуэтка неведомой мне большегрудой богини, черной от постоянных прикосновений к ней заскорузлых рук рабов и вечно влажных ладоней прачек и стряпух, вот и все бедное убранство людской. Впрочем, мне было не до окружающих красот или их отсутствия, я просто пил, почти не ощущая вкуса, заталкивая в рот лепешки, и заставляя себя сидеть здесь, а не бежать на скотный двор, для совершения последней милости – удара милосердия, которого была без сомнения достойна несчастная Абаль.

Произошло же следующее. Как я уже говорил, Дикая Роза Абаль была предназначена самой судьбой в супруги настоящему «Черному пауку», которому она родила бы детей способных продолжить темное дело их отца. Нет, Абаль, впрочем также как и моя мать, не когда не были идеалом женской красоты и обаяния, просто такими делали их наши глаза – глаза могущих видеть, глаза «Черных пауков», что же до остальных… изнасиловавшие Абаль «перекресочники» не могли в силу своей ограниченности и изначальной непосвященности узнать в грязной, избитой девочке «темную жрицу», но они чувствовали исходящий от нее зов, ее силу, не так как «пауки», по-своему. Грубо, по-дикарски. Они ощущали мощную силу притяжения, и неслись к ней увлекаемые водоворотом непонятной им магии. Они не ведали, как следует воспринимать Абаль, ошибочно полагая, будто вожделеют ее, в то время, как должны были ей поклоняться. Но вместо уважения к женщине могущей подарить миру черного мага, «паука» или вора всех времен и народов, они видели в ней мясо, свежее, кровоточащее мясо, которого сколько не съешь, а все хочется. Если бы мы не ринулись в тот злополучный день спасать угнанных разбойниками людей, она справилась бы со всеми ними, заставив их поубивать друг дружку за права обладания ею.

Да, «темные жрицы» во все времена являлись воплощением тайной силы, на которую были падки все, кто хотя бы раз преступал закон божеский или человеческий. Оптио убивший мою мать, польстился на ее прелести исключительно в силу того, что и сам был не чист душой. Ирод же… в тот момент Ирод не делал ничего незаконного, он просто спас людей. Возможно, девица приглянулась ему миловидным личиком, или стало интересно, отчего это из-за обычной деревенской дурочки погибла такая масса лихого люда? В общем, он выкупил у меня Абаль, но потом вдруг понял, что, сделав ее своей на одну ночь, уже не может оторваться от нее. Должно быть, бедняжка попробовала и на нем свою колдовскую власть, что и было распознано правителем, после чего тот принял единственное возможное в таких случаях решение, разорвал сделавшимися жесткими альковные объятия, и отдал чаровницу солдатам.

С тех пор, как мне поведал словоохотливый Гиппий, мужчины были ее пищей и водой. Она жила, не ведая имен своих новых мужей, рожала, тут же снова зачинала, опять рожала или сбрасывала плод. Полагаю, что больше всего на свете, пока еще рассудок не покинул ее, Абаль мечтала покончить с этой жизнью, но очень скоро она утратила ум, и жила… подчиняясь все еще клокочущей в ней темной силе, не позволяющей сдаваться, до последнего предела страдания.

Сказав, что мне нужно отлить, я вернулся на скотный двор, где все так же баюкала своё не рожденное дитя сумасшедшая Абаль, припрятанный за поясом нож скользнул было в ладонь, но я решил, что это слишком уж явно, и как еще отнесется брат Ирода Иосиф к тому, что я вдруг среди бела дня зарежу в его доме рабыню. В общем, не желая быть пойманным, я достал чернильницу, за фальшивой стенкой которой был припрятан яд, и подошел к Абаль.

До чего же она изменилась, всклокоченные некогда черные волосы были наполовину седыми, пустые глаза не выражали ни скорби, ни радости. Она просто не видела и не воспринимала меня.

– Абаль, – негромко позвал я свою бывшую рабыню, но она продолжала раскачиваться из стороны в сторону.

– Абаль! – Я приблизился к ней, готовый запрокинуть ей голову и влить яд в горло.

– Бу! – Абаль сложила губы в трубочку, смотря на меня исподлобья. – Бу! – она сложила пальцы рогатиной и пришептывая что-то наставила ее на меня. – Идет каллаха старая, шкура гулялая, несет беду бедучую, грозу гремучую, луна черная обожженная, рогами боднет, жизнь украдет. – Абаль засмеялась щербатым ртом с черными пеньками вместо зубов, и снова выставила против меня свою рогатину. – Идет каллиха старая, шкура гулялая. Топи-топи идет она, в черной мути бредет она, навстречу суженому, навстречу богом данному, чертом подаренному. Идет каллиха старая, шкура гулялая на свою беду, на наточенную пику. Баю-баюшки, посидела на ноже, пора и честь знать. Кишки мотать, долг отдавать. Черная луна, для меня одна, говорит любимый, слазь с моего ножа… идет каллиха старая, шкура гулялая.

Не в силах больше слушать, я схватил Абаль за шею, она бессильно повалилась на спину, неуклюже задирая к самому подбородку подол, и разводя ноги, выставив передо мной черный мохнатый лобок, с красной точно рана от ножа щелью.

Рот наполнился противной слюной, я хотел было поднять Абаль, но вдруг сам рухнул на нее, так что она сдавленно захрипела. Огромный похожий на живой шар живот Абаль был мягким и одновременно твердым. Поняв, что я вот-вот выдавлю ее ребенка, я попытался подняться, но Дикая Роза с неожиданной силой обхватила меня руками и ногами, так что мы вместе повалились на землю и покатились по ней среди птичьего сухого дерьма, перьев и комьев грязи.

Брошенная мною некогда на произвол судьбы и низверженная Иродом на самое дно жрица любви жаждала испить моей силы и моей крови. И это правильно, я был должен ей. Ей – той, что была предназначена мне в жены-невесты, той, что должна была стать матерью моих детей, а сделалась солдатской подстилкой, потаскухой, шкурой. Какое-то время мы молча боролись. Ее руки и вначале сильные и цепкие, с каждым ударом сердца словно наполнялись пугающей силой, изо рта капала слюна, ее ноги давили мне ребра, так что было нечем дышать. В какой-то момент, оказавшись сверху, я схватил одержимую за уши и со всей силой ударил ее несколько раз затылком о землю. Железная хватка ослабла, Абаль моргнула, и вдруг посмотрела на меня своими обычными, всепонимающими глазами.

– Спасибо, – прошептала она и… я слез с Абаль, прикоснулся к жилки на ее шее, та не трепетала. Зато моя рука сделалась красной от еще теплой крови. Должно быть на земле оказался камень, об который я и размозжил голову своей бывшей возлюбленной.

Поднявшись на ноги, я заметил, что вокруг нас собрались слуги и рабы, в последнюю очередь подошла стража, понимая, что бежать все равно некуда, я бросил последний взгляд на труп Дикой Розы, и, опустив голову, сдался. Кто-то отобрал у меня меч, чьи-то руки быстро и весьма ловко ощупали пояс. Я невольно покосился на разбойничью рожу шмонавшего по мне солдата, но не признал в нем знакомца. Впрочем, польститься на «темную жрицу» могли только люди преступающие закон, а, судя по ее состоянию, таковых здесь было с избытком.

И тут, неожиданно для себя я снова ощутил мощные волны «черной жрицы». Волны силы призывающей одетого в плащ мрака жениха прокрасться в темные покои невесты для свадебного пира. Взглянул на покойницу, ее глаза были застывшими, дыхания не ощущалось. Но это ведь невозможно, отец говорил, что многие «Черные пауки» так и уходили из этого мира, не встретив подходящей им женщины, не может быть, чтобы тут их было две. Но с другой стороны не может быть и такого, чтобы Абаль осталась каким-то образом жива.

Я хотел еще раз послушать ее сердце, но мне это не позволили. Окинул взглядом молча косящихся на меня со всех сторон местных рабынь и служанок, пытаясь отгадать или почувствовать в них жрицу. Нет, как будто ничего конкретного, сила летала вокруг нас кругами, словно душа погибшей Абаль, никак не могла покинуть своего последнего пристанища. Нет! определенно сила шла откуда-то из дворца, или дворец был насквозь пропитан чернолунным волшебством Абаль.

Меня толкнули в спину, и я побрел куда-то на негнущихся ногах. Нет, пусть Марс покарает меня если я вру, в этот момент я не испытывал ни малейшего страха, впрочем, до страха ли мне было, когда вокруг вились огненные кольца самого явного на этом свете зова. Зова «черной жрицы» к своему жениху, к «Черному пауку», а единственным «Черным пауком» в округе был я. Уж в этом можно было не сомневаться.

– Зачем ты убил рабыню? – Услышал я, но даже не попытался посмотреть на говорящего, все мое существо занимала единственная мысль о той, которая звала меня, и которую я искал и не мог найти. Запоздало пришла еще одна мысль, что несчастная Абаль в своем состоянии просто не могла воспроизвести зова такой силы.

– Тебя допросит госпожа Саломея.

Новый пинок, но уже послабже, явно не старались побольнее ударить, а только чтобы задать направление.

– К чему убивать? Она ведь одержимая, поди, сама бы скоро подохла. А так с дитем, грех…

Ага. А это уже Гиппий, достанется ему теперь, за то, что привез в Хеврон убийцу и нечестивца, впрочем, не стоит отвлекаться, пока меня не бросили в яму, не отправили на суд к Ироду, пока не… нужно было отыскать ее. Отыскать, или не имеет смысл жить дальше, когда «Черных пауков» почти что всех извели, а мне хоть разорвись, а не родить самому от себя… теперь, мои поиски отягощались висящими на плечах стражами, но, если бы я мог позвать ее сам. Если бы только увидеть, только понять, кто жрица. Потом, дома, я мог бы убедить Ирода, что не так уж и виновен. Я бы купил у него задним числом негодную рабыню, мы выпили бы мировую, а после я бросил бы все, и помчался к ней. Второй шанс, второй шанс после несчастной Абаль. Еще одна «черная жрица»! Это я не мог упустить.

И тут я увидел ее. По лицу шлепнула матерчатая занавеска, должно быть меня привели, наконец, для допроса. Но… властные волны черного пламени обхватили меня со всей своей юной призывной силой и с размаха грохнули под ноги возвышавшейся надо мной золотой статуи. У себя дома я частенько видел разодетых в золото и пурпур статуй богинь, но эта превосходила их всех. Рыжая с золотыми лентами в пышных волосах и янтарными глазами «черная жрица» была облачена в золотой же гематий и желтую столу.

Я запоздало сообразил, что стою перед ней на коленях, и поднялся, сделавшись сразу же выше красавицы на полторы головы. Маленькая с живым выразительным лицом и умным взглядом, младшая сестра Ирода Саломея была воплощением невинности и одновременно с тем греха. Она была лучшей из возможных жен для «Черного паука», но она была недостижима точно луна.

Теперь смутно припоминаю, что когда-то ее мать – черноволосая и прекрасная точно статуя богини Кибелы Кипра показалась мне носительницей какого-то волшебства, того самого, что объединяло семью покойного Антипатра и помогало ему находить понимание и поддержку арабского двора. Впрочем, в тот момент я просто не имел еще понятия, что Кипра, являлась дочерью царя арабов, от одной из его многочисленных рабынь. Причем, не просто дочерью, а любимым ребенком, для которой царь был готов сделать если не все, то очень многое. Но это известная магия, и имя ей высокая политика.

В Саломеи же неугасимо горел огонь «черной жрицы», который сразил меня, заставив почти что потерять разум.

Глава 28

Едва я покинул своего господина, отправившись с письмом в Идумею, как получивший от Антигона обещанную за взятие Иерусалима награду в размере тысячи талантов и торопясь захватить еще и 500 жен, Пакор окружил Иерусалим, демонстрируя мощь своей армии и шутя, что де не оставит там камня на камне, коли вместо приличных женщин – жен и дочерей самых родовитых и известных жителей города, им отдадут рабынь и шлюх. Пользуясь своим положением, он потребовал личной встречи с Фасаилом, Гирканом и Иродом, которая должна была произойти за пределами Иерусалима, где те могли бы поговорить, стоя под специальными тентами от солнца. Посланник Пакора утверждал, что, несмотря на то, что формально парфян нанял Антигон, заплатил он им только за то, чтобы воиска вошли в город. Но ежели Гиркану пожелается, чтобы парфяне вышли оттуда, он может предложить щедрый выкуп, после чего войска покинут Иерусалим, не нарушив ни первичной договоренности с Антигоном, ни вторичной с Гирканом. Не зря же говорят, «хитрожопые как парфяне»!

Как ни крути, а заплатить даже очень много, все же лучше, нежели утратить все. Поэтому Гиркан согласился на встречу, заметив только, что со стороны Пакора и со стороны иудеев будет равное количество свиты, которая встанет на одинаковом расстоянии от центра, где собственно и произойдет встреча. Со стороны парфян явятся царевич Пакор и предатель Антигон, со стороны Иерусалима – Гиркан и тетрарх Фасаил. Кроме них предполагалось несколько сильных воинов, которые понесут балдахины, защищающие от солнца повелителей двух сторон.


Многим позже, разговаривая с присутствующими на встрече, я услышал вот такую историю: стоял жаркий, солнечный день. На самом деле можно было встретиться утром или ближе к вечеру, но Пакор настоял на этом не самом приятном времени суток. Как выяснилось позже, не случайно.

Так вот, стоял жаркий полдень, войска расположились на заранее оговоренном расстоянии друг от друга. Как я понял, на таком, чтобы им было сложнее переругиваться между собой. Так как каждый, кто хотя бы раз был на войне знает, что нет ничего опаснее глупых солдатских шуточек, большинство из которых очень обидные. Стоят два войска, а делать им особенно нечего. Парятся бедолаги под тяжелыми доспехами, изнывают от глупости начальства отчего-то потребовавшего, чтобы непременно солдатня торчала здесь точно на параде, не выпуская из рук тяжелых щитов и пилумов, не снимая шлемов и прочей брони. Потеют, злятся, и от того готовы, голыми руками любого на части разодрать. А делать-то как раз ничего и нельзя. Вот и торчат они, припоминая матерей, жен и сестер своих противников и высказывая предположения с какой божьей тварью каждая из них сношалась. По началу весело все идет, народ в остроумии соревнуется со славными ораторами, да читчиками новостей соревноваться. Но это только по-первости. Ругаются воины, ни богов, ни правителей не щадят, а солнышко меж тем припекает, а доспехи нагреваются, так что вскоре с пыточными орудиями сходства начинают приобретать. Мокнут от пота медные точно монеты лбы, краснеют и начинают лупиться носы, все тело чешется, будто год в бане не был, из мокрых от пота ладоней нет-нет, да и вырвется предательский пилов, а врагам только дай повод позубоскалить.

И вот, уже не веселье и солдатские побасенки, не скабрезные шуточки, а настоящая ярость. Кто-то срывается с места и без дозволения командующего летит на готовые принять его копья противника, бежит, теряя последние силы, с каждым шагом утрачивая и без того скромные шансы остаться в живых. Но один в поле не воин, и безумие захватывает сразу же несколько солдат, десяток, фалангу… и вот уже понеслось… лавина на лавину…

Но у стен Иерусалима все было по-другому. Далеко стояли войска друг от друга, не докричаться, даже если языкам обучен. Жара, воздух колышется. Стоят воины, а перед ними выжженная солнцем пустыня, не много, но и не мало. И вот раздаются свистки, команды, с одной стороны горланит зычный авлос[62], с другой вторит ему сальпинкс[63], и тут же вступает сиринкс[64], надрываются трубы. Оба войска почти одновременно расступаются и все видят, как в центр, на заранее выбранное место встречи движутся два тента. Четыре воина несут здоровенный деревянный щит со стороны иудеев и матерчатый разрисованный покров с кистями на длинных шестах выдвигают навстречу ему парфяне.

«Эх, опять опростоволосились наши, – переговариваются между собой защитники Иерусалима, – плат-то по любому нести легче».

А в тени под тентом шествуют Гиркан и Фасаил с одной стороны и под платом Пакор и Антигон с другой. На Пакоре черный расшитый серебряными нитями ефод из под которого проглядывает голубая туника, Антигон в красном ефоде и красной же тунике. Гиркан в золотом ефоде с золотым же поясом и голубой ризе[65], кидар[66] его венчает табличка из чистого золота, на которой начертано точно на печати «Святыня Господня». Точно солнце вечное сияет первосвященник и правитель Иудеи Гиркан II, так что ни прикрывал бы его от палящих лучей небесного светила деревянный щит, поди, потягался бы земной владыка с небесным. Рядом с ним одетый скромно, но с немалым достоинством Фасаил. Туника его беленая, аж светится, точно снег в горах, а поверх белоснежной туники ефод голубой – точно небо над горами, на голове его убрус синего цвета.

Шествуют важно, спокойно, молча. Дошли. Остановились. Тишина. Только и слышно, как птахи, где-то в поднебесье заливаются, как мошкара звенит. Смотрят Гиркан на племянничка, «послал же бог ублюдка», смотрит Фасаил на Пакора, никто первым начать переговоры не спешит. И вдруг хрясь! Это предатели что деревянный щит над Гирканом и Фасаилом несли, вдруг по невидимой команде на одно колено встали, так что щит на головы Фасаила и Гиркана опустился. Бах! Своих же господ точно мух прихлопнули! Стукнул щит по темечку Фасаила, с ног сбил, да только жизни не лишил, а маленький Гиркан и вовсе считай, что не пострадал, только на оба колена упал, уползти пытаясь. Фасаил выхватил меч, кровь ему лицо заливала, ноги не слушались, только воины Пакора и предатели его уже обступили. Понял старший сны Антипатра, что под пытками может он выдать планы брата, и успел броситься на собственный меч. Кинулись к нему враги, ан поздно.

Кинулись было иудейские воины на коварных парфян, пытаясь защитить Гиркана, но Антигон к правителю Иудеи ближе оказался, бросился он на своего родного дядюшку, яко голодный хищник, да и откусил тому ухо. Откусил и тотчас проглотил поживу, ибо все знают, что опытные лекари способны даже оторванную или отсеченную в бою плоть на место пришить. А без ушей – не быть больше Гиркану первосвященником[67], а стало быть и власти его конец.

Залила алая кровь голубое с золотом одеяние правителя, сделав его красным как у племянника. А тому мало унижения родственничка, изловчился, коленом истекающего кровью этнарха к земле придавил, и второе ухо уел, не подавился.

Не бывать тебе Гиркан первосвященником, не бывать и этнархом Иудеи! Ибо по закону первосвященник и правитель – суть один человек.

Глава 29

– Мне донесли, что ты убил безумную рабыню? – Золотые брови Саломеи взметнулись и поднялись двумя восхитительными арками над золотым омутом медовых глаз. – Зачем? Неужели ее вид оскорбил твой благородный взор, о, римский воин, правая рука моего любимого брата?

Я спасен, в ее тоне слышалась насмешка, но никак не угроза или гнев.

– Я убил ее, потому что богам неугодно, чтобы человеческое существо страдало, как страдала она. Чтобы женщина так страдала… – Я поднял на Саломею глаза, стараясь выглядеть спокойным и искренним.

– Разве вы – римляне не держите в своих лупанариях[68] привезенных из-за морей рабынь? Мне рассказывали, что те зачастую знают лишь постельные команды и не способны поддержать разговора, потому что их отрывают от матерей лет с девяти, поселяют в доме, где только пользуются их прелестями, не спрашивая, что они хотят на самом деле, не пытаясь хотя бы разговаривать с ними.

– Это так, – я помрачнел. – Но… – в этот момент мне показалось, что Саломея вот-вот уйдет, оставив меня наедине с домоуправом или начальником гарнизона, и я заставил свой голос взволнованно задрожать, добавив оттенки неуверенности и робости. Отчего-то, я не знаю отчего, многим женщинам нравится, когда мужчина смущается в их присутствие, трясясь и поминутно краснея. – Но когда-то это была моя рабыня. Я продал ее Ироду, и потом… я не хотел, чтобы Абаль жила и дальше такой же жизнью.

– Ты мог бы выкупить свою рабыню. Учитывая, что с ней стало, – теперь покраснела Саломея, – я много не взяла бы с тебя, отдала бы даром.

– Когда я продавал ее Ироду, я… я не знал, что он сделает с нею. Но, мог ли я отказать своему господину?

– Ты не раб Ирода. – Отбила мой удар Саломея.

«Да, безусловно, она умнее, чем я ожидал».

– Позволь мне заплатить тебе за нее сейчас. Позволь, я заплачу втридорога, так, будто бы рабыня все еще жива, будто бы она красива и не утратила рассудок.

– Тебе нравилась эта Абаль? – Золотистые глаза Саломеи смотрели с хитрецой и неким испытующим ожиданием. Так что во мне все затрепетало. Нет. Тут нужно было поступить осмотрительно, признайся я ей, что любил Абаль – Саломея исчезнет для меня уже навсегда. Какой же женщине приятно слышать о любви к другой, к тому же к рабыни?!

– Я не могу спокойно выносить, когда при мне совершается насилие, тем более, если это касается женщины. – Начал я издалека, пытаясь прощупать оборону Саломеи.

– Но разве воины не похваляются победами над кричащими и царапающимися пленницами? – Снова парировала она.

– Да. Война… – Я замялся, понимая, что крыть больше нечем. – В этом же случае, получилось так, что я сам был причастен к несчастиям этой девушки, потому что мы с твоим братом спасли ее в пустыне, а затем я уступил ее ему, надеясь, что рабыня будет пристроена при господине. Нет, я не любил Абаль, но… – я искоса взглянул на Саломею, понимая, что она ждала этого последнего признания. – Я просто вдруг узрел дорогу приведшую эту несчастную к тому состоянию, в котором я ее теперь застал, и я… в общем, суди меня или возьми плату.

Должно быть Саломея кивнула, во всяком случае, я услышал, как звякнули ее сережки, и одновременно с тем почувствовал облегчение.

– Я собралась погулять по саду, ты составишь мне компанию? – Уже совсем другим тоном осведомилась госпожа, и я понял, что прощен. – Мне так много нужно расспросить тебя о моем брате, о сестренке Дориде, ты же знаешь, она мне как сестра, то есть…, – Саломея замялась, должно быть, припомнив, что как раз о Дорис теперь и не стоило говорить, – о малыше Антипатре, об Иерусалиме, о Риме…


Да, Дорис, я был готов отколотить Ирода за одну только Дорис… но, скорее всего, это он отколотил бы меня. За Абаль мечтал сразу же по возвращению подсыпать яда, но тогда бы мне было сложнее внедриться в идумейскую охрану его сестры Саломеи. К тому же, мало того, что в случае смерти Ирода я рисковал навсегда потерять из виду его сестру – подлинную «черную жрицу», данную мне в утешение после смерти Дикой Розы, я утратил бы честь «тайных дел мастеров», честь «Черного паука». А это было выше моих сил.

Нет, что бы я не чувствовал к этому человеку, даже справедливая месть за «темную жрицу» не могли заставить меня пойти против долга и загубить задание. Поэтому единственное, что я мог сделать, я принес двух совершенно черных овец на самодельном алтаре на перекрестке дорог богу Термину, за то, чтобы Марциалий Нунна Алауда как можно скорее приказал мне покончить с Иродом. Я самолично перерезал их черные шеи, омыв руки в горячей крови, но не почувствовал умиротворения. Покой не стучался в мое исстрадавшееся сердце, и прибывшие в Идумею гонцы не несли сообщений о смерти негодяя. Скорее уж наоборот, явившиеся из Иудеи воины принесли вести о позорном пленении Гиркана и Фасаила, согласно донесениям, этнарх лишился ушей. О Фасаиле говорили по-разному, но сходились на том, что старший брат Ирода, попытался покончить с собой, и сейчас находится в одной из тюрем принадлежащих Пакору, ожидая суда или предложения о выкупе. Мой господин – ну, какие боги поддерживают этого изверга? умудрился не явиться в назначенное место, по причине личного предчувствия, а так же ссылаясь на то, что не может никому доверить управление Иудеей в отсутствие этнарха и тетрарха. Хитрая, умная сволочь!

Уж лучше бы он попал в темницу вместо Фасаила, предварительно скакнув на собственный меч. Однако судьбе упорно не желалось доставить мне такой радости. Но это не всё, после того, как Гиркан и Фасаил оказались в плену, Ирод собирался спешно покинуть Иудею, и его младший брат Иосиф должен был явиться к нему на подмогу в местечко Арисса, что в пяти милях от Хеврона, прихватив с собой весьма солидное войско. При таком раскладе, не мог задержаться подле прекрасной Саломеи и я. Поэтому Иосиф приказал мне спешно выступать на встречу Ироду, забрав с собой четыре сотни идумейских воинов, в то время, как правитель Идумеи последует за мною прихватив чуть ли не всех легионеров защищающих Идумею и добрав по дороге пополнение из крестьян, коих можно будет вооружить не дорогими пиками.

На прощание Иосиф показал мне карту, отметив на ней Иерусалим и Ариссу, которые он соединил изогнутой линией.

– По этой дороге Ирод будет двигаться к месту нашей с ним встречи, – пояснил новый правитель Идумеи. – Твое дело добраться к нему, как можно быстрее. Что немудрено, так как ты возглавишь конников, в то время как за мной потянется медлительная пехота. Для этого тебе придется проехать здесь или здесь. – Он обвел кружочком Идумею, и принялся описывать червяков через многочисленные холмы и горные гряды. Так же как и Ирод, свою землю он знал досконально, умея с пугающей точностью описать тайные пути, лазы, козьи тропы.

– Но почему ты так уверен, что Ирод пойдет по широкой дороге, на которой его с легкостью догонит конница Пакора? – Усомнился в расчетах Иосифа я.

– Ирод будет уходить не один. – Светлое лицо Иосифа было покрыто испариной, каштановые волосы зачесаны в небрежный узел. – Он обязательно заберет с собой семью.

– Бежать с семьей?! – Не поверил я. – Но это же равнозначно, добровольной сдачи на милость врага.

– Может быть, – Иосиф закусил ус, – но, насколько я знаю Ирода, он не двинется без нашей матери, к тому же в Иерусалиме находится его невеста и вроде как ее мать… наш брат Ферора… семья Фасаила, м-да… даже если он посадит всех и каждого на коней… нет, с маленькими детьми это почти исключено, к тому же… нет… Ирод может бросить казну, может пожертвовать чем угодно, но он ни за что не оставит Антигону своих близких. А значит, он будет отступать по этой – более удобной и ухоженной дороге. Будет отступать, прикрывая тыл лучшими из лучших бойцов прорываясь с боями в сторону Идумеи, где сумею его перехватить я.

– Брат никогда не бросит нашу мать, – легко кивнула мне Саломея, – он понимает, что остаться им все равно, что умереть, но он никогда не позволит нашей маме совершить самоубийство, не отдаст Пакору и Антигону Мариамну. Тут можно не сомневаться. Он верный и очень добрый, мой брат – Ирод!

Из-за этого верного и преданного человека мне снова приходилось забираться в седло, покидая чудом появившуюся в моей жизни «черную жрицу» Саломею, мой второй и должно быть последний шанс оставить после себя потомство.

Скажете, кто я, и кто госпожа Саломея? Да это так. Но наши беседы в саду и атриуме хевронского дворца, чтение стихов и разговоры о цветах и звездах… и главное, ее подлинная, распускающаяся подобно диковинному цветку внутренняя сущность «черной жрицы» предназначенной настоящему «тайных дел мастеру», лучшему из «Черных пауков» – ее сущность не могла не выделить меня среди всех, когда либо являющихся пред ее царственным взором мужчин. Да, она и сама уже начинала тянуться ко мне… и быть может, еще немного помедли Пакор и…

– Спаси моего брата. Пожалуйста. – Саломея теребила изящный золотой локон. – Спаси мою мать. Я же знаю, ты римлянин, а римляне могут все.

– Я сделаю все, что будет в моих силах. – Я потупился, и тут же вздрогнул, оттого, что чертовка сжала мою руку в своих крохотных надушенных розовым маслом пальчиках. Ее пышные груди вздымались под расшитой накидкой, розовый ротик чуть приоткрылся.

– Твой брат никогда не согласится…, – зачем-то ляпнул я, густо краснея.

– Спаси его и тогда…, – она снова сжала мою руку, но на этот раз прильнув ко мне бедром.

Еще не хватало, чтобы после такого обещания вечно портящий мои планы Ирод вскрыл себе вены или любым другим способом отбыл к праотцам. Окрыленный знаками внимания Саломеи, я тут же побежал в казармы, где уже поднятые по приказу, дожидались меня отобранные Иосифом конники. Предстояла веселая скачка.

Глава 30

Ирод бежал из Иерусалима, что само по себе было чудом, учитывая, что Пакор вошел-таки в город и, встретив там не успевшего вовремя ускользнуть тетрарха, приставил к нему двести своих офицеров и еще двести конников, дав четкий приказ денно и нощно караулить Ирода и его семью. Как сбежал? Возможно, кто-то объяснит сие какими-нибудь магическими способностями сына Антипатра, или будет, задрав к небу голову, пытаться прочитать на равнодушных облаках имена покровительствующих ему богов. Пустое, парфяне на тот момент времени имели мирный договор с арабами, лучшие воины которых составляли передовую конницу Пакора. Скорее всего, именно этим молодцам и была доверена охрана разжалованного тетрарха, но именно они – арабы были слугами правившего в то время царя Малика – сводного брата Кипры – матери Ирода. Так что, как обычно в таких случаях, победила мощная политическая магия, и Ирод, а так же Кипра, Ферора, невеста Ирода Мариамна, ее мать Александра, и семья Фасаила почти беспрепятственно покинули город, исчезнув из темницы, точно покидающая утром горное ущелья дымка. Еще один повод назвать Ирода чудом и ставленником богов.


К слову, если Кипру с ее детьми и внуками и могли ждать весьма существенные неприятности, в связи с ненавистью к ней Антигона. Мариамна и ее мать Александра не рисковали вообще ни чем, так как Александра была женой Антигона, а Мариамна соответственно, приходилась ему дочерью. Так что единственное, что могло грозить невесте Ирода, это ей бы пришлось выйти замуж за другого кандидата.

Это я говорю к тому, что когда спустя много лет после этого славного побега, Иродовы летописцы будут описывать сей подвиг, они начисто позабудут о том, кем приходилась царевна Мариамна Антигону, и будут утверждать, будто бы Ирод спас ее, вырвав из рук жестоких парфян. Прочитав такое, не верьте. Ирод забрал Мариамну из Иерусалима исключительно для себя, так как был страстно влюблен в нее, и, кроме того, Мариамна открывала ему путь к трону, к которому он и стремился.


Как, совершенно правильно отметил Иосиф, Ирод вез с собой только свою семью, их ближайших слуг, смену одежды на каждого и скудный провиант, которого должно было хватить на весь переезд. То есть, только своих близких и ни чего материального ценного – прекрасная получилась бы легенда. Даже у меня – «Черного паука» слезу прошибло. На самом деле, говоря так, Иосиф прекрасно знал, что Ирод, прислал к нему не просто гонцов, а своих преданных офицеров, доставивших в Идумею ни много, ни мало семейную сокровищницу.


Путь предстоял не близкий, и все очень спешили. Для скорости, Ирод был вынужден посадить почти всех на коней, исключение составили его мать, которая не умела ездить верхом, беременная жена Фасаила и двое его младших детей с няньками, для всей этой компании пришлось приготовить повозки. Сопровождали Ирода 10 000 преданных ему воинов.

Но едва беглецы скрылись из видимости, Пакор обнаружил исчезновение пленников и отправил вслед конницу. Приказ «доставить бывшего тетрарха живым» следовало исполнять по мере возможности, то есть, можно было и не исполнять вообще. Поэтому, заехав за ближайшие горные укрепления, Ирод поставил тысячу воинов, включающую лучников, которые должны были встретить парфян, прикрывая поспешное отступление.

Позади уже началась кровавая битва, а Ирод со своими домочадцами еще не осилили и первой горной гряды. Все спешили, несчастная тысяча не могла бесконечно сдерживать напирающих на них парфян, а прорвавшись они врезались бы в идущих последними пехотинцев, и Ироду пришлось бы принимать бой, не успев, как следует прикрыть женщин и детей. Несколько конников прорвались за гряду, и, поднимая облако пыли, помчались на медлительную пехоту, когда те вдруг выстроились второй заградительной стеной, выставив перед собой щиты, из-за которых то и дело поднимались лучники и в сторону преследователей летели стрелы.

– Щиты! – раздалась команда в войске Ирода, и тотчас воины поскидывали с коней родственников своего правителя не считаясь с тем, чей именно благородный зад плюхался в пыль дороги. Но возмущений не последовало, потому что тотчас над головами беглецов выстроилась крыша из щитов. И рослые легионеры, держа в одной руке здоровенный щит, другой старались обнять, защитив еще и своим телом домочадцев правителя.

Воздух прорезал свистящий звук, и тут же на самодельную крышу просыпался град стрел, точно перья птицы Рух. Ой, здорово! Если бы не было так опасно.

Сразу же с нескольких сторон раздались стоны. Слава богам, сколько бы их ни было, пока потери только среди солдатни.

И тут же по команде открылись сразу же несколько щитов, из которых поднялись лучники и вжих… ответный подарочек парфянам. «Ну, теперь вы на карачках поползайте. Ах вы конница и без щитов… какая жалость». И снова швырк под щиты. – Не простое дело война. Тут понимать надо, конница знамо дело быстрее пехоты, но кони они ведь по любому больше чем их всадники, а в коня, как говорят в Идумее, и слепой попадет. А одной стрелы даже в самом не опасном месте, под час достаточно, чтобы животное сникло и отказалось от дальнейшего участия в войне.

Вот так то.

А когда преследователи малость поотстали, Ирод поднял своих, посадил на коней и в телеги и опять понеслось по дорогам и буеракам. Только широкий купеческий путь в этом месте сделался узким, да ухабистым, так что только от конницы как-то оторвались, а тут хряк! Отлетело колесо повозки Кипры, и вот уже мать Ирода падает в канаву, точно не гордая арабская царевна, вдова министра великой Иудеи, мать двоих тетрархов, а куль с мукой.

Любой на месте Ирода от такого зрелища ума бы лишился, да и он не лучше. Бросился к родительнице, морда бородатая заревана, оружие порасскидывал, чтобы ту нежнее обнять, как-то утешить. Сам места себе не находит, плачет, винится. Хорошо Кипра быстро в сознание пришла, да и не сильно, по всей видимости, побилась, просто у людей в возрасте кости более хрупкие, да терпения меньше, нежели у молодых. Телегу подлатали, уложили пострадавшую, рядом с нею лекарь пристроился, чтобы, не мешкая все осмотреть, помощь оказать. Но уже не гнали, а шли чинно, ожидая в любой момент, что парфяне горем чужим воспользуются, новую бяку измыслят.

Дождались. Не парфян, правда, иудеи, из тех, что Ирода во все времена не жаловали, подстерегли. Поняли должно быть хитрющим задним умом, что не останется под стражей век доживать сын Антипатра, не будет кручинится, а в бега ринется. Но, скорее всего, надеялись, что и казну он с собой прихватит.

Тут уже рубка пошла на мечах, ножах, да боевых топорах. Но хоть у Ирода и девять из десяти тысяч осталось, а все одно, это тебе не засада самонадеянных мстителей – у которых четыре сотни бойцов, да преимущественная внезапность. Худо-бедно, покончили и с этой напастью и упрямо дальше двинулись.

Я примкнул к Ироду аккурат во время этой второй заморочки, наподдав противнику, зайдя к нему в хвост, в то время, как мой господин драл его за гриву. В общем, удачно получилось, и я исполнил повеление Саломеи, выручив из неприятностей ее братца.

– Запомните все, а ты еще и запиши, мой друг! – Ирод привстал в стременах, воздев над собой поднятую длань, отчего сразу же сделался похожим на статую какому-то римскому полководцу, не помню сейчас какому, в горной местности его голос приобрел дополнительную силу и мощь. – Запомните все. На этом самом месте, когда-нибудь я воздвигну крепость, – он повернулся ко мне. – Во черт, а как крепость-то назвать?

– В воинских подвигах римлянам помогают их боги Марс, Юпитер, часто Нептун… – я развел руками, – но только, как воспримут такое твои поданные. – Назови просто крепость победы.

– Победы? – Ирод почесал бороду.

– Посвяти ее кому-нибудь? Не богу, так реальному человеку. Ну, хоть в свою честь назови, ты же больше всех отличился, из-под стражи бежал, семью спас, а теперь еще и из такой заварушки можно сказать без потерь вышел.

– Точно. Я назову ее «Крепость Ирода». Нет, просто «Ирод».


Пройдет время, и Ирод действительно воздвигнет в этом месте крепость «Иродион[69]».

Глава 31

Как и было условлено, Иосиф встречал нас близ крепости Ореса. С собой он привел огромное войско, и принес горестную весть о том, что не сумевший догнать беглецов сын царя Пакора, обрушил ныне свой гнев на Идумею, разрушая ее пограничные крепости и жестоко уничтожая и забирая в рабство мирных жителей.

Воистину, кто бы мог подумать?! Сначала обнажить тылы, а потом удивляться… нечего сказать, отменный стратег!

Первой на пути мстительного парфянина была опустошена и разрушена крепость Марисса – самый верный страж южных границ наследственной земли гнезда Антипатрова.

В такой ситуации нечего было и думать о нанесении ответного удара парфянам, поэтому на семейном совете решили, что Ферора с войсками отправляется защищать Идумею, военным правителем которой назначался друг Ирода Костобар, в то время, как Иосиф пока спрячет семью за надежными крепостными стенами Масады. С собой Иосиф согласился взять всего лишь девятьсот воинов, так как надеялся на местный гарнизон, и не хотел вешать им на головы слишком много дополнительных едоков.

К тому же подошли вести из Иудеи. Посыпая себе голову специально принесенным с в урне пеплом и дорожной пылью, плача и стеная, что однако не противоречило нормам, принятым в свете для выражения крайнего горя, гонцы сообщали, о пленении Гиркана и Фасаила, отметив, что после полученных увечий Гиркан был вынужден официально снять с себя сан первосвященника, и был сослан в Вавалонию, об участи старшего брата, толком не было известно ничего, кроме того, что тот тяжело ранен и находился в плену.

Наставал не простой момент – с одной стороны нет назвавшего Ирода своим приемником Гиркана, смещен и брошен в темницу Фасаил, а парфяне терзают родную Идумею. А стало быть, Ироду на роду написано, быть гонимым и презираемым из людей, с другой, если нет Гиркана, то, кому занять его место, как не названному наследнику, официальному жениху царевны хасмонейской династии? Да вот и она сама – жива и вполне здоровехонька, стоит чинно, благородно между матерью своей Александрой и будущей свекровью Кипрой.

А если Ирод единственный законный наследник, и всем присутствующим это ясно как день, то не худо, чтобы сия умная мысль была донесена до Рима. Причем ни кем попало донесена, а непосредственно самим наследником, так как, коли Антонию или Октавиану, находящимся по слухам в это самое время в относительном мире, втемяшится, провозглашать Ирода этнархом Иудеи, не худо, чтобы новоявленный кандидат тут же и присутствовал, дабы самолично свиток с печатью получить, лоб для венчания диадемой подставить, да обряды какие ни есть у нас в Риме, или у них в Иудеи исполнить. Отсюда единственный вывод – нужно поспешать в Рим. Как ехать? Ну, это уже известно, водным путем, желательно через Египет, где и флотилией не смотря на осень разжиться можно.

Впрочем, так рассуждали Ирод и его приближенные, а нормальные люди полагаю, думали совсем обратное. И кроме Ирода, который на хасмонейский престол не имеет ни малейшего права, у бедного Гиркана, есть же и законный наследник, родной брат царевны Мариамны, десятилетний отрок Аристобул III[70] – мужеского пола, Хасмоней, племянник Гиркана. Вся Иудея будет за него.

Отсюда не простая ситуация: с одной стороны, стараниями Помпея, Иудея была обобрана, урезана и легла под Рим, после чего упразднилась царская власть, и Гиркан получил титул этнарха, а позже Фасаил и Ирод сделались тетрархами – стало быть, государственными служащими. Римскими государственными служащими сиречь ставленниками, и то, что вдруг явились парфяне и их сместили – это не порядок, и для римского престижу теперь Сенат должен по уму, выбить из Иудеи парфян, и вновь утвердить у власти своих людей. Но с другой стороны, пожелает ли Рим связываться с иудеями, сажая им на шеи черт знает кого, попирая все законы и обычаи? Тут следовало подумать. Потому что, с одной стороны чихать хотел Рим на законы и обычаи другой страны, а с другой… клянусь камнем[71]! кому приятно постоянно усмирять недовольства и гражданские воины?

Опять же, какой смысл бросать все и лететь за помощью к Клеопатре, когда ее амбиции неизвестны разве что нерожденным младенцам. Клеопатра не просто бывшая подруга Гая Юлия, она ставленник на своем месте. Ставленник в урезанном тем же Римом царстве. И больше всего на свете она мечтает восстановить границы Египта в том виде, как было при ее божественных предках. А стало быть, по ее нехитрому разумению, Иудея должна оказаться под властью Египта. И какой резон царице, поддерживать Ирода, помогая ему добраться до Марка Антония, с которым у нее теперь шашни, чтобы тот получил из рук Сената вожделенное царство, когда как проще, самолично предъявить исконные права и…

Впрочем, эти мысли, похоже, терзали исключительно мою голову, не отягощая лишним разум Ирода.

Желая сэкономить время, повелитель выбрал торговый путь через пустыню Негев и арабское царство в Риноколуру, где стоял пограничный пост Клеопатры и где проживали множество иудейский и идумейских семей, еще помнящих, те недавние времена, когда они входили в состав Иудеи, пока Помпей не отсек этот ломоть, отдав наиважнейший порт царице Египта.

Часть войска – а именно взятых из деревень и спешно экипированных мужиков отослали по домам. Так как узнав о войне в Идумее, те уже себе места найти не могли, и скорее всего, все равно бы сбежали, или учинили смуту.

Забрав с собой семилетнего сына Фасаила Фазаеля, которого Ирод надеялся использовать в качестве заложника при переговорах с арабским царем, мы тронулись в путь.

Впрочем, я оговорился, в начале мы отправились не через опасный купеческий путь сквозь пустыню Негев, а попытались пройти более приятной дорогой через прекрасную горную Петру. И тут войска нынешнего царя арабов Малиха неожиданно преградили нам дорогу, сообщая, что изгой Ирод не войдет в арабские земли, по приказу всесильной Парфии. Так что нам, точно бродягам, пришлось уходить от чужих ворот, и делать круг по пустыне, объезжая недружелюбные земли.

Забегая вперед, хочу сказать, что хитрожопый Малих, хоть и выступил как явный сторонник парфян, уже через несколько дней после того, как мы были благополучно отогнаны от его границ, послал за нами своих чиновников, призванных двигаться по следам войска Ирода до самой Ринаколуры, и немножко задержаться, так чтобы мы успели сесть на корабли. После чего им было приказано нагнать нас, передав в последнюю минуту, что-де, обдумав просьбу родственника, царь разрешает ему пройти через свои земли, дабы Ирод не обижался на него за вынужденный союз с Парфией. В общем, Рим знает множество разнообразных шлюх, прозванных в итальянских землях волчицами, но они ничто в сравнении с политическими шкурами.

Черт бы побрал Ирода, Антигона, Малиха и Антония, из-за войны, я не мог вернуться в Идумею, к своей золотоглазой чаровнице, не мог быть подле женщины, с которой связала меня судьба, а вместо этого снова был вынужден глотать пыль и песок, умирая ночью от холода, а днем от зноя. Правда, на этот раз от холода пришлось страдать куда как больше, так как стояла глубокая осень и сделалось заметно прохладнее. Другое не понятно, неужели Ирод не знает, что в ноябре на море бури, и моряки сушат весла и латают паруса на берегу. Какой черт согласится переть в Египет, и потом из Египта в Рим?

Ни один здравомыслящий римлянин не совершил бы столько ошибок за один раз, ни один вообще умный и думающий человек, но Ирод, был воистину обречен на царство! Даже ошибался он широко, с размахом и как-то до удивления безоглядно, а может действительно, по жизни его вели поистине сильные боги. Что же, так или иначе, но в Ринакалуре он без особого труда провел переговоры с офицерами египетского флота. К слову, служат там почти сплошняком бывшие легионеры Юлия, хотя, сам Ирод уверял, что Клеопатра не первый раз ставит на воинские должности выходцев из лучших домов Идумеи, и проходящих в прошлом службу на опасных границах с арабами воинов Антипатра.

Впрочем, пуститься в плавание, и достичь берега – суть не одно и тоже. Но боги вновь были милостивы к Ироду, и мы благополучно прибыли в египетскую Александрию.

Глава 32

Позволю себе пролистнуть несколько страниц, утомительного плавания, отмеченные морской болезнью правителя и моим личным недугом. Но прежде, чем ноги мои ступят на высокие ступени дворца Птолемеев, и глаза узрят величайшую из женщин, расскажу об одном странном случае, произошедшим почти сразу же по приезду в Египет. А случилось вот что: в порту нас встречали размалеванные точно продажные женщины сановники Клеопатры VII, так что сразу же стало понятно, что царица получила предуведомление, о нашем появлении и готовила встречу. Знала, что Ирод спешит к ней, значит, поняла и для чего. К хорошему это или к худому, предстояло выяснить.

Впрочем, прежде чем предстать перед повелительницей земли пчелы и тростника, божественной рождением, нас отвели в один из дворцов местечковых правителей, где мы должны были отдыхать с дороги, приводя тела и души в относительный порядок после длительного плавания.

Что до Ирода, то тот стремился поскорее уложить свою божественную тушку в одну из роскошных ванн дворца, запершись там с подносом полным фруктов и ароматных тростниковых вин, я же решил осмотреться, и собрать хоть какие-нибудь сведения, относительно происходящего в это время в царстве. Я уже сказал, что на службе в Египте состоят множество римлян, так что проблем с пониманием не должно было возникнуть.

Ко всему прочему, для налаживания контактов с местным населением, у меня было самое беспроигрышное средство – полученное от Ирода золото, которое он не жалел, когда дело доходило до получения информации или вербовки шпионов.

Крайне подозрительный и скорый на расправу, Ирод иногда по неделям, пытался распутывать очередной «кухонный» заговор, суливший, по его мнению, осложнения на мировой политической арене.

Поэтому он не жадничал, когда я просил деньги на распускание выгодных для него слухов или налаживание дружеских связей с министрами соседей.

Выйдя из дворца, а никто не собирался сколько-нибудь ущемлять нашу свободу, в том числе и свободу передвижений, я кивнул некогда сопровождающему меня в Рим десятнику Клавдию Титу, чтобы тот, прихватив своих ребят, следовал на почтительном расстоянии от меня, и уверововавшись в своей защищенности почапал куда глаза глядят, а именно в ближайший портовый трактир возле которого, судя по цвету кожи и воинским туникам с плащами, толкались мои соотечественники.

– Не пожалует ли господин кружечкой вина и куском жаренного на вертеле мясца нижайшего из своих рабов, – заспешил ко мне на встречу невысокий, сутулый, худощавый человечек с воровскими глазками и до такой степени впалыми щеками, что он невольно вызвал ассоциацию с высохшей мумией, коими славится странный Египет. Однако глаза незнакомца были светло голубыми с крошечными зрачками, да и волосы… длинные давно не чесанные и не мытые волосы, возможно, когда-то имели рыжий оттенок, что наводило на мысль о галльском происхождении последнего.

– А с чего это я должен поить и кормить тебя? Прочь, – отпихнул я попрошайку, высматривая более ценную добычу, офицера или еще лучше хозяина местного заведения.

Расторопный слуга, должно быть из местных в длинной рубахе до пола и заляпанном фартуке подлетел, беспрестанно кланяясь и показывая жестами, чтобы я следовал за ним. Заметив худощавого, он принялся отгонять его. По всей видимости, попрошайка не первый раз приставал к посетителям трактира, во всяком случае, его тут знали.

– Покорми меня господин! – С плохо скрываемым вызовом потребовал нищий, – а я предскажу тебе о твоей жизни и главное, жизни и судьбе твоего покровителя. Я вижу, что ты прибыл издалека, должно быть пожаловал в свите Ирода идумея. Хочешь, поведаю, как закончится его встреча с царицей? Перечислю всех его жен от первой до той, что закроет ему глаза? Хочешь… – он закашлялся, и я был вынужден распорядиться пропустить попрошайку в кабак. Умеет он предсказывать или нет, а разговаривать о таких вещах, на столь повышенных тонах – не самое разумное дело. К тому же, идущие за мной по пятам идумеи, могли решить, что побирушка пристает ко мне, и наказать его на свой лад, чего мне теперь меньше всего хотелось.

– Говори, если что знаешь. – Я толкнул оборванца в сторону каменного сидения, заняв сам главное, как мне показалось, место за столом. Понимающий латынь прислужник спешно накрывал на стол.

– Сначала дай мне вина, – потребовал нищеброд, и я уже совсем хотел выгнать его взашей, но, сделав шаг, постарайся сделать и другой.

– Что же, пей! – Я собственноручно плеснул немного в его чашу. Наглость побирушки с одной стороны раздражала меня, с другой, пожалуй, забавляла. Скорее всего, он вел полуголодное существование, в поисках чьих-нибудь доверчивых ушей, и вот же, стоило выбраться из брюха отвратительного корабля, для того чтобы сразу же угодить в объятия и уличного гадателя.

Впрочем, если он действительно горазд в предсказании судьбы, было бы не плохо его послушать.

– Я все расскажу тебе, господин. Все или почти что все. – Нищий опрокинул в рот содержимое чаши, и утерев губы грязной рукой, хотел было схватить кусок мяса с только что поднесенного слугой блюда, но остановился, вопрошающе глядя на меня.

Ну и правильно, стану я есть, после того, как он запустит в тарелку свои грязные пальцы.

Я любезно извлек из тарелки солидный кусок и, подумав несколько мгновений, стоит ли поливать его соусом, наконец, положил его перед нищебродом как есть. Тот моментально принялся жевать, так что хруст пошел.

Менее голодный, чем мой нечаянный гость, я ел чинно, разбавляя вино водой и запивая обильную трапезу, дивясь непривычному вкусу, и отмечая про себя, обязательно выяснить название странных желтоватых плодов, поставленных на стол в округлой миске.

– Итак, ты слуга Ирода? Я правильно понял, господин?

Я кивнул, искоса наблюдая за трактирной прислугой, солдаты, с которыми я хотел познакомиться, набились в крытый дворик, должно быть, пытаясь словить там хоть какой-то сквознячок. Напрасная надежда, воздух только что не горел.

– Так что ты говорил, о женах моего господина? О его и моей судьбе? Говори, или не получишь больше ни куска.

Похоже, угроза подействовала, потому как нищеброд вдруг весь сжался, и спешно глотая и давясь, попытался запихнуть в рот остатки угощения.

– Я все скажу, господин, позвольте мне только собраться с мыслями. Ну, как же, Ирод, я ведь изучал это… я же помнил…

Его речь напоминала бред горячечного больного. Но, с другой стороны, было в нем что-то такое, просто мороз по коже… хотя, мороз… это я хватил, в Египте-то.

– Говори, или больше ни куска. – Я плеснул ему в чашу еще немного вина на запивку, и он благодарно захлюпал, проливая от жадности себе на тунику.

– Значит так, – дай бог памяти, Ирод, Ирод. Какой это Ирод? Ах, да, Ирод Великий. – Он выразительно глянул на меня.

– Пошел прочь, – я хотел уже схватить обманщика за его грязные волосья и выбросить из едальни.

– Нет, нет, я щас исправлюсь. Просто с мыслями не сразу собрался. Ирод Великий, то есть, его назовут Великим. Непременно назовут. Сын Антипатра, римского прокуратора Иудеи.

– Кто это не знает? – Я снова потянулся было к попрошайке, уже жалея, что польстился на его посулы и потратил время.

– Нет, нет! конечно, ты знаешь, кто отец твоего господина, это просто я пытался вспомнить, а теперь слушай. Царь Ирод…

– Какой царь?! – Я попытался было заткнуть нечестивцу рот, но тот вывернулся и, сверкая на меня своими белесыми глазками, зачастил, – царь, царь, быть твоему Ироду царем Иудеи. Скоро уже быть.

– В Иудее давно уже нет царской власти, Иудея…

– Будет! Сенат восстановит Иудейское царство. Очень даже скоро, судя по тому, что вы прибыли в Египет. Вы ведь не просто так в гости заехали, сейчас царица даст вам корабли и поплывете спокойно к Марку Антонию. Был он тут совсем недавно, ложе царицыно поди еще простыть не успело, весьма довольный вышел, должно быть понравилось. Ну да я об Ироде. Тебе ведь интереснее теперь об Ироде послушать. – поняв, что я не собираюсь пока выбрасывать его из трактира, побирушка схватил с края блюда кусок мяса, и быстро засунул его в рот. – Что еще сказать, основатель идумейской династии Иродиадов твой Ирод. Вот кто он такой. Спрашивай. Супруги: Дорида, Мариамна I, Мариамна II, Малфака, Клеопатра, Паллас, Федра, Элпис. Дети: сыновья: Антипатр (от Дориды), он ведь уже изгнал их? Вроде как должен был. Потом Александр, Аристобул, Ирод Филипп I, Ирод Архелай, Ирод Антипа, Ирод Филипп II, Ирод и Фазаель, дочери: Александра и Аристобула, Салампсо, Кипра (это в честь матери), Олимпиада, Роксана и Саломея (как сестру).

– Да ты в своем ли уме?! – Я вскочил не зная, прибить ли нищего прорицателя на месте или сразу же тащить к Ироду. Стоп. Куда тащить, когда сам еще ничего толком не разузнал. Да и нищеброд ли он? Неужели, коварная Клеопатра прислала к нам шпиона. Вот так бывает, ты почти уже завербовал нужного тебе человека, а потом оказалось, что он вербовал тебя. Как говаривал мой отец, ищешь под столой у девки дырку, а находишь палку, тоже случается.

– Не гневайся, господин. Я ведь что помню, говорю. Я ведь не отсюда, издалека я, издалече, из таких далей, о каких ты и слыхом-то не слыхивал, видом не видывал. Из грядущего я. Пришел, сам того не желая. Здесь устроиться не могу, а там был величина! Спрашивай, и если что знаю, расскажу, да только не взыщи, если не все мне ведомо. Прости своего раба.

– Рабы такими тощими не бывают, такого продать, еще недели две откармливать придется. – чуть успокоился я. Все равно сердце стучало так, что только что не выпрыгивало из груди. – Расскажи обо мне.

– Как твое имя, господин?

– Квинт Публий.

– Квинт Публий? – Попрошайка почесал затылок. – Не взыщи, ничего не припоминаю о тебе, должно быть не оставил ты следа в истории. Не обижайся.

Не обижайся! Только интересно стало! Впрочем, кому нужен «Черный паук», о котором все всё знают. Хотя и обидно, не плохо было бы сейчас узнать, как, скажем, будут звать мою жену, вряд ли Ирод отдаст за меня сестру, а значит…

– Я могу сказать, что твой господин поедет в Рим, где Марк Антоний и Октавиан Цезарь добьются от сената восстановления иудейского царства и передадут правление Ироду.

В этот момент в кабак заглянул десятник Клавдий Тит, и я незаметно показал ему глазами, чтобы располагался в пределах досягаемости, мало ли что потребуется.

– Да, как ему передадут, когда Ирод не хасмоней и не может быть первосвященником?

– Власть разделится на царскую и священническую, – нищеброд оттолкнул от себя поставленную тарелку с кашей и уставился на меня ясными глазами, – но, мой тебе совет, распространи слух, будто бы в его роду тоже были священники, младшая ветвь колена Ааронова, или что-нибудь в том же духе. Большой пользы не будет, но все равно. Формально Рим передаст ему бразды правления, но Ирод еще долго будет вынужден бороться за реальную власть, осаждая Иерусалим. Впрочем, Рим поможет. А последнего хасмонейского царя, как бишь его, Антигона, он просто казнит. В Антиохии, если я не ошибаюсь. Жаль, нет со мной книг, я бы рассказал тебе еще больше.

– Черных книг? – Я напрягся, пытаясь почувствовать исходящие от нищего волны силы, но вновь ощутил нездешний холодок, словно напротив меня сидел ни человек, а находилась открытая в зиму дверь.

– Черных, белых, что ты можешь об этом знать? – попрошайка снова принялся за еду, но теперь уже с достоинством авгура. – Я не сочиняю, а рассказываю то, что запомнил там…

– В грядущем? – На всякий случай уточнил я.

– В нем. Какую должность ты занимаешь при Ироде?

– Писарь, помощник, – я замялся.

– Секретарем Ирода был, то есть будет, Николай Дамасский, а не Квинт Публий. – он ехидно усмехнулся, подавившись пищей. – Ученый и писатель Николай Дамасский, который сохранит мысли царя, события его жизни, передав их потомкам.

– Николай Дамасский? – Мысли путались. – Никогда раньше не слышал этого имени.

– Скоро услышишь, – нищий снова захихикал, быстро подбирая кусочки мяса с тарелки перстами и запихивая в рот.

– Ты жевать-то не забывай, – попытался я образумить сотрапезника.

– Николай придет из Египта. Да, да, отсюда. Читал, будто бы он служит при дворе. Твой господин ведь туда пошел, или пойдет. Вот и повстречаются.

– А о Клеопатре что-нибудь знаешь?

– Фигура видная, и твоему господину кровушки еще подпортит. Но ты не горюй, в Риме держись Антония, он мужик правильный. И подальше от Октавиана – мерзкий ублюдок. В Риме вам в помощь Мессала[72] покровитель искусств, оратор. Ирод его должен был запомнить по прошлому приезду, когда Антоний его тетрархом сделал. Я еще бы вспомнил, но только не сегодня, господин, потому как после сытной трапезы глаза слипаются. Ты лучше вот что, дай мне денежку, а я тебе умный совет. Благодарить будешь.

Я извлек из-за пояса пару монет и подал их нищему.

– Ну?

– Когда твой благодетель сядет в Иерусалиме, подскажи ему отстроить заново Иерусалимский храм. – Нищеброд блаженно закатил глаза, – это деяние – лучшее из тех, что Ирод может сделать в своей жизни. Он зевнул, – Знаешь, что господин хороший, а приходи сюда же завтра, покормишь меня, денежек еще принесешь, из одежды что-нибудь, моя-то гляди как истрепалась… Я посплю немного и еще что-нибудь ценное вспомню. Главное, ты мне денег еще принеси, чтобы я прожить мог какое-то время, чтобы память не утратил, и…

– Чтобы сохранить твою драгоценную память в наилучшем виде, ты теперь же пойдешь со мной, пред царственные очи моего повелителя Ирода идумея. Пока еще не царя Ирода, но, думаю, ему будет весьма интересно поговорить со столь знающем человеком.

– К Ироду? Ни… – заверещал было нищий, попытавшись улизнуть из-за стола, но Клавдий знал свое дело, моментально поднырнув под наш стол, и остановив всяческие попытки не то что к побегу, а почесаться или позвать на помощь. Люблю идумеев – ни тебе лишних слов или объяснений, а прихватят, Прозерпина подземная так не прихватывала.

– Не надо меня к Ироду, он же чокнутый – твой Ирод! Я читал, что он будто бы держал мертвую танцовщицу в меду и занимался с нею любовью. – Заверещал прорицатель.

– Так слиплось бы все?! – Не поверил услышанному Клавдий.

– Вот именно. И чтобы ты, мил человек, о нашем господине больше такой пакости не распространял, нынче же пойдешь с нами. А там уже дело за тобой. Понравиться господину, сумеешь быть ему полезным – озолотит, не сумеешь…

Мы вышли из кабака, вновь оказавшись в солнечном пекле. Должно быть, прекрасно понимая капризы местной погоды, народ на улице в это время не хаживал. Впрочем, нам это как раз было на руку и ни кем не остановленные мы вернулись к дожидавшемуся уже меня Ироду.

Глава 33

Ироду было назначено посетить царицу во время обеда в личных покоях владычицы Египта, данного в его честь, отчего он сразу же набычился, заставив рабынь натирать себя благовониями. Жара стояла совершенно невыносимая, и одежда моментально пропитывалась потом. Должно быть, рассчитывал на более тесный контакт с Клеопатрой, что же, близкие отношения на то и близкие, чтобы сближать людей, хотя… не думаю, что правильно спать с подружкой своего непосредственного начальника, и затем искать его расположения. Впрочем, сильные мира сего могут и не придерживаться этого правила.

Короче, меня во дворец никто не приглашал, и мне не для кого было наряжаться, но и валяться весь день в ваннах, в ожидании, когда на голову моего везучего господина все-таки свалится что-нибудь тяжеленькое, тоже не было резону. Поэтому я все уговаривал себя не лениться, а проявить радение, вылезти и погулять по городу, поискать римлян или иудеев, коих здесь по свидетельству многих знающих людей должно было оказаться в изобилии, да подсобрать слухов и сплетен.

Наверное, следовало незамедлительно отправляться в город, доказывая свое вернаподданичество, но… уж слишком интересно, что поведал моему господину сумасшедший гадатель, или как он сам назвал себя странник из будущего. Вряд ли Ирод удержался от беседы с человеком, знающем его будущее. Да и до званого обеда с царицей еще полно времени. Сам я понятное дело, в такую ерунду не верю, так что решил считать отныне и до веку подвернувшегося мне нищеброда в прошлом жрецом какого-нибудь храма.

Жил-был такой человек, ребенком поступил он в храм какого-нибудь местного бога, учился, постигал науку предсказания, причем, судя по всему, предсказывать его учили, по меньшей мере, князьям, так как моего будущего он в упор не видел. Да… получается, что не просто жрец, а жрец из самой высшей касты. Настоящая жреческая элита – первая центурия! А потом… – размышляя я было вышел на крылечко, но тут же был принужден вернуться в атриум, где была тень и посверкивал небольшой продолговатый резервуар с водой. Рядом с ним было легче дышать, в то время как за пределами дома… Я не видел еще местных птиц, но полагаю, что они жарятся в процессе полета.

Что же произошло с нашим жрецом? Из внутренних покоев доносились крики и стоны, должно быть, наказывали провинившегося раба.

Что же произошло со жрецом умеющим предсказывать будущее владык этого мира? Возможно, в стране была война, пришли враги, не почитающие местных богов, и… храм разрушен, а чудом выбравшийся из заварушки жрец вынужден теперь жить точно бездомный пес, гадая на рынках за миску красной чечевичной похлебки.

Нет, ерунда какая-то. Не может он предсказывать судьбу виноделам и каменщикам, он же обучался только говорить о судьбе князей и царей. Вот поэтому и голодает! Потому что не может качественно выполнять свою работу. Стоп. А как связать это с бреднями о том, что он из грядущего? Да никак не связывать, рехнулся человек от страданий. Может, его пытали, может… да, какая разница.

Крики и стоны неожиданно прекратились, так что я невольно отвлекся от своих мыслей, некоторое время, слушая тишину.

Понимаю, что в чужом доме лучше не пытаться провозглашать свои правила, но для римлян это же в порядке вещей. А здесь – явное неуважение. В гостях можно сказать, будущий этнарх Иудеи, а они устроили порку с пытками. Ни сосредоточиться тебе, ни мысли в порядок привести, а ведь Ироду еще и с царицей встречаться, а это значит, один неверный штришок, малейшая небрежность в одежде, неприятный запах… и все дела летят к черту в задницу. Не будет египетского флота, мы не доберемся в Рим, не выступать тогда Ироду в сенате, не сидеть на Иерусалимском престоле.

Неожиданно передо мной возник сам Ирод, я еще в Идумее приметил, как он наловчился подкрадываться. Настоящий пограничник, не всякий домовой вор – «сквознячок», не всякий внедренный шпион способен овладеть подобной техникой.

– Ты еще не готов?!

Повелитель выглядел очень странно – весь в поту, со спутанными неопрятными волосами. А я-то решил, что он отмокает в ванной.

– Что-нибудь произошло? – Я попытался сделать спокойное лицо, уже начиная догадываться, о случившемся, и не смея верить в это.

– Да, что тут могло произойти, допросил твоего гадателя. – Ирод сморкнулся в ладонь, и вытер пальцы о мокрую от пота тунику, – больно хлипок оказался. Как и дожил до преклонных лет не понятно. У вас в Риме, поди, такого дохляка придушили бы в младенчестве.

– Ты убил его?! – Не поверил я.

– В связи с возникшей острой необходимостью. – Ирод поднял вверх палец. – Но предварительно мы с Гиппием вытянули из него показания. Трудно никому не доверять, вот Гиппию я доверяю, скорее умрет, чем предаст. Мы с ним с самого детства, как отец нас с братом от арабского царя вернул, так Гиппия ко мне приставил. Еще раньше чем Костобара, хотя того тоже с мальчишеских лет знаю. Старше он меня Гиппий-то года на два, но послушен и сделает все, о чем я его попрошу. А сегодня мы даже не столько пытали, сколько разговоры разговаривали. Знаешь, лучший способ выуживать информацию?

– Раскаленные клещи. – В изнеможении я сел на бортик крохотного бассейна, вдруг сделалось нечем дышать. Я запрокинул голову и увидел белесый квадрат неба, должно быть в этом месте во время дождя, вода проникает в резервуар, так что его нет нужды заполнять ведрами. Или все-таки есть? Египет – жарко как у черта в жопе.

– И это, конечно в ход идет, – согласился Ирод, усаживаясь рядом. – но главное, это заставлять человека повторять свой рассказ много-много раз, время от времени перебивая повествование уместными вопросами. Например, как был одет тот или иной, или что подавали на обед. Потому как самая незначительная деталь может отпереть некую шкатулку, ларец в голове собеседника. Иной тупой крестьянин понятия не имеет, о чем ты его спрашиваешь. Только блеет, повторяя одни и те же глупости, мол, простите меня, высокий господин, я человек маленький, ничего не знаю, не ведаю.

А копнешь… ты не представляешь, друг Квинт, сколько на самом деле знает самый заурядный простец. Вот он живет невдалеке от разбитого римлянами лагеря, и думает, будто видит, как мимо его огорода солдаты ведут местных девушек, тащат на веревках отобранных для пира козочек, несут корзину с яблоками, виноградом и финиками, амфоры с вином.

На первый взгляд, все кажется вполне обычным, и даже вполне банальном. Где тут стратегическая информация, для желающих напасть на лагерь врагов?

А вот же она. Крестьянин указал определенный набор фруктов, которые идут для любимого блюда гостившего в это время в легионе прокуратора. Мы то знаем, что он не ест козлятины без фиников, яблок и винограда. Что касается девиц, тут тоже нужно знать, имеет ли искомый прокуратор склонность к определенному женскому типу, добавь к этому определенный сорт вина и… если все составляющие меню совпадают… да хоть и не все, но большинство, значит?..

– Значит, прокуратор в лагере. – Нехотя согласился я.

– А вот еще, помню, было дело, отец рассказывал, на пиру в Афинах, был до смерти отравлен один известный человек, и пара вакханок. Сначала была вакханалия, а затем оргия. Все со всеми, вперемешку, благородные жители Рима, рабы, пришлые танцовщицы и вакханки… – он рассмеялся, – отец говорил, что потом всех оставшихся в живых допрашивали помногу раз, силясь отыскать виновников. И что же, неожиданно кто-то вспомнил, что одна из вакханок, та, что умерла потом, вдруг отказалась от конопли. То есть, разожгли крохотную жаровню, подкинули шепотку дурящего порошка, вакханка взяла специальную трубочку, дабы тянуть через нее дым, но отчего-то передумала, и передала трубочку товарке.

Стали думать, отчего же девка отказалась от конопли, когда она без нее считай что, из дома не выходила, не то, что… сам понимаешь. Отказалась – значит, что-то ей не понравилось. Что? Проверяли коноплю. Нормальная из Македонии доставленная, не римская, где больше пыли и сорняков.

Оказалось, ее губы были покрыты ядом, и она то ли побоялась, что отравится раньше времени, то ли больно ей стало от горячего воздуха, не суть. В общем, поцеловала смертница знатного гражданина Рима в сахарные уста, и отравила его. Умерла так же подруга вакханки, которая после нее трубочку выкурила. Вот такая история. А вначале яд в продуктах или напитках искали, думали, что может, кольнули его иголкой отравленной или мало ли что.

Мы помолчали.

– Ты его убил? Точно ли? – Я боялся смотреть в глаза Ироду, понимая, что еще немного и заеду ему в морду.

– Ну, да. Нельзя же оставлять такого болтуна.

– Но его можно было бы забрать с собой. Он бы еще много всего мог вспомнить.

– Не… сказать-то он много сказал, но да как проверишь, что из сказанного, правда, а что выдумка. Когда человеку нечего есть, он и не такое придумает. К тому же… – Ирод шлепнул себя по коленкам, резко поднявшись. – Ладно, мыться, чиститься, улыбаться. Ночью Тигрий выбросит труп, и никто ничего не узнает. – Он хлопнул меня по плечу. – Ты пойми Квинт, я ведь не со зла, горло-то ему перерезал, просто, нельзя допускать, чтобы такая информация раньше времени на свет божий пролилась. Язык ты ему отрежешь, так он, поди, грамотен, написать сможет. В тюрьму посади, неровен час, сбежит. Сквозь стены призраком просочится, да хоть в свое грядущее отчалит. Не спрячешь шило в вещевом мешке, как не заматывай, непременно в спину уколет. А дела наши нынче таковы, что я даже себе доверять не могу, не то, что сумасшедшему, у которого откровения напополам с бредом. Ведь услышит кто-нибудь, будто бы я младенцев невинных повелел от материнских грудей оторвать и убить, за правду могут принять, не отбрехаешься потом, хоть лучших из лучших защитников для себя ищи, а спрос один – где Иудея, а где Рим. Попробуй свидетелей своей непорочности привести, годы уйдут. Нет уж, лучше я без путеводной нити, один на ощупь, чем постоянно думать, что будет, коль пророк сей из под моей власти вывернется и пакостить начнет.

– Тебе видней. – Я проводил Ирода до давно приготовленных ему ванн, проследив, чтобы рабыни положили не слишком много благовоний. Не смотря на то, что в Египте мужчины употребляют ароматические отдушки ни чуть не меньше чем женщины, решись на такое Ирод, ему затем могло сделаться плохо. Что было недопустимо в присутствие царицы.

Ну, каков Ирод – встретил человека способного предсказать ему всю дальнейшую жизнь, научить, что следует делать, а куда лезть не резон, а он возьми да перережь ему горло! Хотя, вполне возможно, что перед тем, как прикончить моего жреца, он-таки выбил из него необходимую ему в дальнейшем информацию.


И все же я опять на высоте, Ирод снова попытался вывести меня из равновесия, а я ему ванну готовлю. Не доверенный слуга – сокровище. Хотя, так и подмывало… нет, только не сейчас. Не в грязном Египте, где люди поклоняются рептилиям и ублюдкам с собачьими головами, а мужчины красят глаза точно дешевые шлюхи! Сейчас больше всего на свете, мне хотелось отправить отчет Марциалию Нунне Алауде, рассказать о таинственном пророке, который, не приведи я его к Ироду еще жил бы да жил.

Думаю, что старый Марциалий нашел бы меня и здесь, поднял бы какие-нибудь свои связи, а может у него есть и египетская шпионская сеть, переслал бы хотя бы инструкции. Быть может, мне уже давно вышел приказ убить Ирода. А я… хотя, убив Ирода, смогу ли я проникнуть к его золотоглазой сестре? А значит, Ирод идумей должен жить, а я оставаться его первым другом и доверенным лицом.

Глава 34

Есть ли шанс небогатому, не родовитому, но умелому и полезному гражданину Рима получить в жены сестру Ирода Саломею? – если и есть, то ничтожно мал, в то время, как сочетаться с ней тайным браком, быть любовниками, чье время ночь, и может быть даже когда-нибудь похитить ее.

Похитить, но не раньше, чем будет выполнено или провалено задание, и мне понадобится бежать.

В этот приезд я не видел царицу Клеопатру, хотя, было бы интересно сравнить ее с полубогиней, которую я лицезрел в бреду или вещем сне. Почему говорю «вещем»? да хотя бы потому, что царица сначала привиделась мне на Аппиевой дороге, а затем мы приехали в Египет. Я не был во дворце Птолемеев в Александрии, не посещал царицу в других ее резиденциях, она сама наведалась ко мне, пронзив мой мозг новым, ярким как сама жизнь, видением.

И вот я снова ни жив и ни мертв, слежу за тем, как призрак царицы, как ее прозрачная копия мечется по моей комнате, обнюхивая стены и стелясь по полу, полыхая огнем и тут же проливаясь дождем. Слепой и глухой призрак, фантом… чудовище.

Клеопатра была прекрасна и желанна, как не может быть желанна ни одна другая женщина. Я больше не видел тронного зала и склоненных перед владычицей евнухов и рабов. Нет, она была со мной, она искала меня, нашаривая длинными пальцами в пустоте, и злясь на собственную беспомощность. «Черная жрица», третья из посланных ко мне, Клеопатра бесновалась, требуя, чтобы я сам подошел к ней, чтобы раскрылся. И я, видят боги, уже почти, что сдался на милость жаждущей меня ведьме, как вдруг перед глазами возник другой, светлый образ сестры Ирода Саломеи.

Нет, вне всякого сомнения, не стоит больше пробовать египетскую коноплю, или еще лучше, выяснить, откуда они ее берут, и заранее предупредить Ирода, чтобы не связывался с этими поставщиками. Потому как даже сильные ведения не должны превращать пышущего здоровьем Кербера[73], в скулящего от ужаса щенка.

Дурь нужно брать в Македонских землях, и только в них, потому как там она качественная. Только что сделал пометку в записях, и могу возвращаться к Ироду.


С царицей Ирод виделся еще несколько раз, и насколько я уже знаю его привычки, на этих встречах и не пахло постелью. Что было странно, учитывая репутацию Клеопатры, и обворожительные манеры Ирода. Впрочем, это был как раз тот случай, когда политические вопросы должны находиться в стороне от вопросов любви. Вопреки моим прогнозам, но в точном соответствии с тем, что предсказал погибший от руки Ирода жрец, Клеопатра дала Ироду несколько кораблей, которые должны были доставить нас до Родоса.


– Царица предложила мне управлять половиной ее армии! – Весело сообщил Ирод, после первого же визита во дворец Птолемеев.

«Должность командующего! Да что может быть лучше, для бедного изгнанника, который потерял Иудею, а родная Идумея стонет под парфянскими захватчиками?! Новая должность, это возможность зацепиться и сделать головокружительную карьеру. Пусть уже не царем, но…»

Я хотел, было уже поздравить его, но Ирод со смехом прервал меня, высказав мнение, что кроме возлюбленной его сердцу Иудеи, ему не нужно иных земель и постов. Не нужна и египетская царица, пусть бы даже она была прекраснее Елены Троянской.

Было заметно, что Ирод не собирается изменять своего решения, да и египетский климат – воистину божье наказание. Иными словами осенью, когда по правилам моряки сидят дома и сушат весла, а рыбаки латают сети, мы отправились в Рим, с тем, чтобы предстать перед сенатом и либо победить, либо…

О последнем не хотелось и думать. Я же откровенно печалился из-за невозможности связаться с руководством, и поделиться последними известиями.


Да проклянут боги вонючие чрева всех на свете кораблей. Темнота, духота, запах блевотины, пота и мочи. Крошечное окошко, через которое ветер доносит соленые капли. Если ты настоящий мужчина – блюй с палубы, если раскис, словно баба – делай тоже самое внутри корабля. Мутит. Мутит все время. Качается палуба и то и дело норовит выскользнуть из-под ног, идешь по такому ненадежному полу и гадаешь, волны ли играют с тобой злую шутку, или вот-вот сделается жарко, и подопрет извергать из себя содержимое желудка.

Везет Ироду, вот кому бы быть заправским моряком. Не берут его подводные склочные богини, благодетельствует сам Нептун! Не блюет Ирод, хотя вокруг все блюют и воняет как в выгребной яме. Крепок будущий царь Иудеи. Как приеду, надо будет попробовать сразу же связаться с Марциалием и передать ему о такой особенности Ирода. Дорого бы заплатил за новость о покровительстве хозяина морей и Люций Грасса. Только шиш ему, пусть сначала со своими делами в Риме разбирается.

Говорят, узнай, какая хандра мучает человека, и поймешь, перед каким богом он провинился. А дальше, проще простого. Коли он оскорбил Апполона и страдает теперь падучей, нет ничего проще, отправиться в храм бога, и наябедничать на него по новой. Проклясть, зарезать курицу или ягненка, что жрец посоветует. И все! Если бог и так был разгневан на ослушника, иногда одной капли достаточно, чтобы он добил несчастного. Да хоть камень под голову послал во время припадка. Был человек, и нет человека.

Тоже самое, выяснить, какой именно бог взялся опекать недостойного, потому как дары у богов тоже разные, и как бы в их любимые цвета окрашены.

Только, есть ли на Родосе связные Марциалия или Криспина Марция? Да, даже если и есть, как их теперь отыскать?

Переезд на корабле из Египта до Родоса, это вам не из Риноколуры в Египет – один чих! Доживу ли до благословенных берегов Родоса?

Глава 35

Даже в эту пору Родос встречал нас цветами и белыми точно снег чайками. Некрупные рыбацкие суденышки, закидывающие свои неводы недалеко от берега, грузились в порту, обдавая все вокруг запахами свежей рыбы. Весело играет серебристая рыбья чешуя на солнце, пленники рыбаков, то и дело открывают рты, словно, пытаются что-то сказать, пообещать сказочный выкуп, проклясть или просто поболтать о том, да о сем. Но их немые крики не слышны в общем гвалте. Уже прохладно. Льняные туники сменены шерстяными, плащи, намотанные на голову шерстяные платки. А ноги… ноги голые, потому что то и дело приходится спускаться в воду, там конец закрепить, тут оброненную корзину подать. Холодно рыбакам, оттого у каждого на поясе фляга сделанная из крошечной высушенной тыквы с крепким вином, а портовый кабак открыт и днем и ночью. Проходите, гости дорогие, пропустите стаканчик, другой, высушите у огонька промокшие одежды. Неужто приятно идти теперь мокрыми до дома? Что же тут поделаешь, коли работенку бог послал такую хлопотную, ни летом ни зимой от нее не отделаться. Но это и хорошо, что не отделаться, потому как семья поди в любое время года кушать просит.

Нет, хорошо все-таки быть виноградарем или работать в полях. Собрал осенью урожай, и до следующего сезона можешь валяться на боку, попивая местное недорогое винцо и считая пролетающих мимо чаек. Хорошо работать в огороде или хотя бы в полях, время от времени принося жертвы, и украшая цветами храм Матери Земли, и плохо, ой, как плохо служить Нептуну, или как говорят местные Посейдону. Который хоть круглогодично и дает пищу, но только просит за это… а впрочем,… что ж тут поделаешь. Спасибо и за это!


Как я не старался, а не смог отыскать на Родосе людей Марциалия Нунны, что очень плохо, так как ни они не могут получить от меня донесение, ни я от них новые инструкции. Быть может, давно уже следовало прирезать правителя, и бежать в Идумею к Саломеи, или пред светлые очи моего настоящего хозяина Марциалия Нунны. Ан нет. Думай сам. А что тут думать, тут действовать надо, а как. Хоть бы Ирод побыстрее зафрактован корабли и в путь.


Ничего подобного. Вместо того, чтобы потратить минимум времени на аренду местных кораблей, Ирод решил построить свой собственный! Сказал, будто бы не желает явиться в Рим нищебродом. Ерунда собачья, будет Антоний или Октавиан приглядываться на каком корабле пожаловал к ним очередной побитый проситель, тем более, что ближайший к Риму порт Брундузий[74], от которого еще посуху ехать и ехать. Остается одно – Ирод тянет время. И это уже интересно. Зачем? Понятно, что с хозяевами кораблей можно договориться за один визит, а потом неделя на подготовку и проверку, все ли в порядке, и в путь. А вот построить новый корабль… да и денег на эту безделку уйдет… ладно. Тянет время – наше дело выяснить для чего.


Выяснил. А как же. Для того я и «Черный паук», чтобы разбираться в таких вещах. В то время, пока мастера принялись за его заказ, Ирод занялся своим любимым делом, начал объезжать давно обосновавшихся на Родосе римских друзей, а так же облюбовавшие это местечко иудейские общины, где выведывал обстановку в Риме, и собирал сторонников и деньги на продолжение своей компании. Как обычно, ему никто не мог отказать, что делало наше предприятие уже не столь безнадежным, как мне это показалось в начале.

К слову, в одном из портовых кабаков Родоса, я получил сдачу весьма странной монеткой, которую тут же поспешил презентовать моему благодетелю, с тайной мечтой, что тому после этого скромного дара будет икаться как минимум сутки. Это была монета Антигона Царя Иудейского[75], которую тот выпустил, едва его царственная жопа коснулась трона в хасмонейском дворце. Как это было принято в Иудее, надпись была сделана на иврите и греческом. Вот же гад!


Сколько мы просидели на гостеприимном Родосе? Около месяца, за это время я да и все мы отошли после тяжелого путешествия и уже успели устать от однообразной пищи, коей пичкали нас здесь изо дня в день: соленые оливки, птичьи яйца, лепешки, виноград и финики, горячая и холодная соленая рыба. На запивку кислое вино. И так каждый день. Я не мог уже воспринимать самого вида сваренный вкрутую яиц, когда Ирод возвестил нас о том, что корабль готов и можно отправляться в путь.


И вот Рим! Великий город! Лучший из городов! Я снова слушал родную речь, смотря во все глаза на обходящих свои территории преторианцев, на полуобнаженных шлюх, пьющих в кабаках прибывших на побывку или уволенных из легиона бывших знаменитых воинов.

Я снова видел его мостовые и лишенные всякой растительности улицы, загородные парки, где любит гулять молодежь, и заключаются тайные браки. Роскошные дома господ и ютящиеся, чуть ли не на головах друг друга, хижины бедняков… я видел Рим!

Марк Антоний принял нас неожиданно скоро, точно все это время тревожно ждал, когда же из-за моря явится к нему изгнанный из родной земли тетрарх. Они обнялись точно родные братья, что само по себе предвещало удачу.

А потом, ожидая возле здания Сената, я смотрел на проходящих мимо меня людей в белоснежных тогах и думал, что как раз в этот момент мой господин готовится произнести речь, которую я составил для него. Речь о том, как попирается законная римская власть в Иудее, как коварная Парфия вторглась на территорию принадлежащую Риму, как был изуродован добрейший и справедливейший этнарх Гиркан, убит Фасаил, изгнан Ирод. Последние законные представители Рима.

Помогать Ироду должен был замечательный оратор, покровитель искусств Мессала, который уже имел дело с моим господином в прошлый приезд, когда против него были выдвинуты обвинения иудейскими общинами, и я невольно поучаствовал в покушение на драгоценную жизнь будущего тетрарха.

Мессала! Меня как огнем обожгло. А ведь именно это предсказывал убиенный гадатель. Или Ирод попросил о заступничестве перед сенатом Мессалу после того, как о нем напомнил нищий предсказатель? Так или иначе, а пока все шло как по писанному. Правильно шло. В прошлый раз Ирод получил четверть Иудеи, теперь должен был взять всё!

Я не мог присутствовать на заседании сената, но после Ирод рассказывал о том, что кроме Мессалы, на его сторону встал адмирал Атратин. Как я понял, в то время, как Ирод пытался задеть самолюбие римлян, чьи права были жестоко попраны предателем Антигоном, состоящем в сговоре с Парфией. Мессала и Атратин – эти славные мужи делали упор на необходимости создать мощную державу на востоке, могущую с одной стороне противостоять Парфии, с другой уравновесить силы со становящимся с каждым днем все богаче и влиятельнее египетским царством. Последним выступил Марк Антоний, который предложил восстановить Иудейское царство, передав бразды правления Ироду.


Я узрел Ирода в зените его славы, когда двери сената распахнулись, и на пороге появилась благородная троица: справа Антоний, слева Октавиан, посередине светящийся счастьем Ирод. Ожидающая решения сената толпа разразилась громогласными приветствиями. Не уверен, что до них дошел смысл произошедшего, просто видно же, когда сильные мира сего довольны и счастливы. Сенаторам хорошо, значит, и Риму будет не худо. Последуют обильные раздачи хлеба и рыбы, праздники с танцорами и шутами, столы для простолюдинов, вино будет литься рекой, и кому какое дело, что уже завтра быть может начнется война. Главное сегодня не упустить свою лепешку с медом, дорваться до вкусного и еще лучше самой большой бочки или амфоры с вином, чтобы пить, пока у тебя из ушей не потечет.

За великолепной троицей торжественно шли тоже весьма довольные происходящем консулы и другие государственные сановники. Я кивнув Ироду и присоединился к его свите, и вдруг… что это… вся процессия вместе с сенаторами, гостями и случайными охочими до зрелищ, зеваками, устремилась… нет! он с ума сошел! В храм Юпитера Капитолийского для принесения праздничного жертвоприношения.

Сам я понятное дело уважаю Юпитера даже больше чем всех других богов! Но Ирод! Будет он вообще когда-нибудь думать своей головой? Будущие подданные Ирода верили в другого бога! В одного единственного бога, в бога на все и про все. В Риме принято смеяться над Единым, и вообще об иудеях сочинено столько забавных историй, что как бы долго не длилась вакханалия, а всех их все равно не перескажешь. Но Ирод – он ведь не мог не предполагать, как его народ воспримет подобное! Будущий царь Иудее – поклоняется чужим богам! Мало того, что посещает храмы, так еще и приносит жертвы!

Ну, да, так я и знал, как раз в этот момент Ирод собственноручно перерезал горло ягненку, тело которого мгновенно обмякло. Кто-то из служителей подставил серебряную чашу для стока крови. Народ ликует. Но иудеи! Для них же это явное оскорбление! Как он собирается править людьми, которых оскорбил?!

А с другой стороны, «живя в Риме, поступай как римляне».

В тот же день Антоний дал в честь нового Иудейского царя пир, отличающийся роскошью и изысканностью. Плоское блюдо с жареными голубями соседствовало с похожей на длинную ладью тарелкой, на котором возлежали воробьи, далее жаворонки, вытянутые словно стоящие по стойке смирно легионеры дрозды, роскошные фазаны, похожие на розы – перепела и, разумеется, ласточки. Все это щедро сдобренное оливковым маслом с разнообразными пряностями. Множество фруктов и вина. Длинные в локоть длиной ароматные пироги с рыбой, рыба жареная, рыба пареная, соленая рыба любой длины и цвета, под разными соусами и просто рыба с овощами… все, что пожелают гости.

Вообще, в Риме не едят каждый день мясо, так как оно, по заверениям прославленных лекарей густит кровь и вселяет в сердце тревогу, но на пиру… на пиру мясо обязательно. В обычной жизни в ход идут яйца, каши, рыба, фрукты и овощи, во время путешествия, в кабаке принято заказывать жареного ягненка. Понятия не имею, кто завел этот обычай, но отчего-то все путешественники неизменно стараются ему следовать. Во время похода, едят овец и коз, варят огромные котлы каши – то, что можно отобрать или купить, если особенно честные, у крестьян. Можно разжиться курицей или еще чем-нибудь не столь притязательным, но здесь…

Пиры достойных вельмож или богатых горожан, это не то, что пиры жрецов, где все проходит чинно, с обязательным принесением жертвы тому или иному богу. В этом случае обычно выбирается животное покрупнее. Часть мяса забирает себе жрец, а часть идет на стол. На пирах вельмож можно спокойно возлежать возле столов, вкушая понравившееся тебе блюдо и наслаждаясь, показавшейся соблазнительнее прочих, девкой. Главное не перегнуть палку, не нарушить этикета. Ешь, сколько влезет, пей, сколько пожелаешь, образовался стояк, тут же справляй и эту нужду. Но не пляши при этом, не кувыркайся, не стой на голове точно обезьяна. А если тебе присущи сие манеры, лучше помни об этом и не налегай на вина. Потому как нет ничего проще, утратить репутацию и лишиться друзей и покровителей на пиру, чем вести себя недостойным образом.

Впрочем, не на всех пирах обязательно присутствует оргия. На свадьбе, например, или других семейных праздниках, на которые допускаются жены, сестры, дочери или матери ничего такого, разумеется, нет, потому как женщины тоже охочи до вина и конопли, а потом их уже приходится останавливать, а то и не почтительно уносить с пирушки, перекинув через плечо точно рабыню. Нет, разреши хозяева пира, на котором приглашены гости с семьями, оргию – кто-то из уважаемых гостей определенно покинет веселье уже с рогами.

И еще римские пиры целомудренны в той их части, которая касается приглашенных, и если, эллины, считают невозможным отказать ввалившейся к ним на праздник пьяной компании, которую понятное дело никто не звал, римляне не столь гостеприимны и открыты. На пирах можно послушать философов, обговорить наиважнейшие дела, нет никого добрее подвыпивших мужей, с которых, если дождаться, когда их глаза достигнут особой степени влажности и теплоты, можно стрясти выгодные для себя обещания. Обычно, так и поступают.

Я оглядел роскошное собрание, все в венках, все заласканы, зацелованны обнаженными прелестницами, славный пир устроил Антоний! Лицо Ирода красное от выпитого, заплетенные в элегантные косички с золотыми заколками волосы изящно ниспадают на грудь. Заглянул в его глаза… трезв! Ну, надо же… вот что значит приграничная выучка, всегда быть настороже. Захотят из него что-нибудь вытащить, как же! Скорее вино в Риме закончиться, чем Ирод опьянеет – царь Ирод!

Заметив меня среди толпы гостей, Ирод сделал приглашающий жест, и сам наполнил чашу, поставленным специально для него, Антония и Октавиана, вином.

– Спросят, как твой господин получил иудейский престол, будешь придерживаться версии, мол, и не думал, не гадал. Явился, просить за брата Мариамны Аристобула III, а они взяли и назначили. Не противиться же. – Он выразительно посмотрел на меня. – И лучше, чтобы этот слух ушел в народ.

Я кивнул, боясь упустить что-нибудь важное.

– Вы римляне – все можете, вот Антоний выдвинул на обсуждение проект о восстановлении иудейского царства, и восстановили. Понятное дело. А коли царство, должен быть и царь. Смекаешь? Так вот, премудрый книгочей, не знаю, как мои дела дальше пойдут с Хасмонеями, Мариамной, Иерусалимом – ты должен донести до всех них одну мысль – Ирод – не мог отказаться от царства, ибо это обидело бы Рим. А когда Рим обижается – хорошему не бывать. Явятся, опять стены разломают, штрафы наложат. Беда. А если я буду на престоле – от Рима бед не жди, потому как это по их воле. Понятно ли излагаю?

Я снова кивнул, отпив для приличия из чаши, и невежливо оттолкнув возникшую было между нами задницу куртизанки. К слову, девка вполне могла оказаться ловкой шпионкой.

– И еще одно. Моя невеста, конечно, развопится, вместе со своей матушкой, но ты должен довести до их сведения: Антигон снюхался с Парфией, предал Рим, поэтому пусть он хоть все золото Иудеи бросит на чеканку своих монет, никто ему царства уже не уступит. Профукал он свое царство. Что же до Аристобула, то он ни много, ни мало, родной сын Антигона – а значит, тоже может быть повязан с парфянами – сиречь запятнан, кроме того, ему всего 10 лет!

И еще, утешь их, что я де, все равно не могу совмещать посты царя и первосвященника, так как не из священнического рода, зато Аристобул будет первосвященником. Маленько подрастет, и обязательно будет.

– Десять лет – не оправдание. Хасмонеи и раньше нарушали правила, например, поставила же себя единовластной царицей Александра Саломея, при которой первосвященником был Гиркан II. Могли бы и на этот раз что-нибудь хитрое измыслить.

– Ну, это ты знаешь, – Ирод задумался, – а официальный Рим, может быть, не знает. Вообще, есть им дело до своих отдаленных провинций. Приказали и точка. С ума я сошел, что ли, отказываться от того, что в руки само идет? А Мариамне скажи, что она по любому теперь моя царица, так что, только свадьбу сыграть…

И еще, при дворе Клеопатры я умнейшего человека встретил, ученого, мудреца. Мы с ним о многом таком говорили, и он обещался писать мне, так что коли мы с тобой с этим делом не справимся, на край он поможет. Обещал!

На следующий день я нашел учителя Люция Грасса Вулпеса и передал через него все необходимые сведения Марциалию Нунне. Пожаловался, что де не мог связаться с ними, находясь по долгу службы в Египте или на Родосе, после чего Старый Лис обещал научить меня, как обнаруживать находящихся в той или иной земле гонцов, пользуясь более широкой сетью. Как будто раньше не мог растолковать!

Договорились встретиться через две недели на месте нашей старой школы, и что же, к бабке не ходи, не прошло и семи дней, как Ирод поднял нас, вновь посадив на лошадей. Не терпелось ему поскорее вступить во владение своим царством. Наивный мальчик, как будто бы царство не в руках у Антигона! Как будто бы Парфия за здорово живешь, отдаст ее. О, горюшко, горюшко! А мне теперь опять без связи. Одно хорошо. Окажись я теперь в Иудее или Идумее, оттуда можно посылать письма привычным методом, через домик фальшивого гончара, получая в ответ от него неизменные ночные вазы.

Глава 36

О том, что Саломею выдали в мое отсутствие за их дядю Иосифа I, я узнал от нее самой, когда золотая сестра Ирода встречала нас вместе со своим мужем, братом Феророй и двоюродным братом Ахиавом на подступах к Иудее, где они, заслышав добрые вести из Рима, необдуманно расположились лагерем. Очень умное решение, под самым носом у парфян. Впрочем…

Главное, что Саломея была жива и здорова. Ее муж, как вскоре я выяснил, пока не собирался становиться помехой, влезая со своими законными претензиями в личную жизнь жены. Тут же Ирод собрал совет, и отправил Антигону послание, в котором сообщал о решении Рима, и требовал, чтобы тот добровольно открыл ворота, впустив законного царя Иудеи.

На следующий день пришел вежливый ответ Антигона, в котором тот не возражал против своего отречения, но желал это сделать лишь в пользу представителя его династии. По смыслу, теперь стоило штурмовать долготерпимые стены Иерусалима, но с нами были всего несколько тысяч воинов, в то время как парфяне сидели за стенами плотно, и покидать теплых насиженных мест не желали. Оставалось ожидать помощи из Рима, и она действительно шла, в лице величайшего из военачальников империи, Вентидия[76], который по дороге на Иудею посчитал делом чести выбить сначала парфян из Сирии.

Вскоре я получил первую, после огромного перерыва почту, от своего начальника Марциалия Нунны. Он писал, будто бы Вентидий оказался своекорыстным сукином сыном, который за взятку, согласился забыть о долге, устранившись от дел, сразу же после победы в Сирии. Ироду же на помощь теперь должен был пойти помощник Вентидия Силон[77], о котором говорили, что в плане получения взяток, он давно уже превзошел даже своего начальника. Следовало спешить к Силону, задобрив его даром, но Ирод отверг мое предложение, велев не путаться у него под ногами, а лучше подыскать для него воинов умеющих лазать по веревкам, он хотел поручить им опасное дело.

Поразмыслив над приказом, я отпросился сопровождать его сестру в Идумею, и по дороге навестил Криспина Марция Навуса, который отдыхал в это время на одной из своих вилл. С его помощью я надеялся связаться с «тайных дел мастерами», призвав их себе на помощь. Да и к кому еще я мог обратиться? Мои хозяева дали прямой приказ, помощь Ироду занять царский трон, а в такой ситуации уже не до осторожностей.

Приблизительно через неделю, после того, как мы с Саломеей благополучно обосновались в уже привычной для меня Идумее. На этот раз Ирод выбрал для сестры далекую от войны горную Петру, пришло письмо о том, что в мое распоряжение вышли три десятка отборнейших верхолазов «сквознячков», а так же лихих рубак дорожников и, что особенно ценно, лиц умеющих доставать сокровища, запертые в самых странных и необыкновенных ларцах, под семью замками, за семью дверями. А еще через неделю я увидел их лично. Не стоит думать, что помощь пришла из Рима. Так быстро не умеют перемещаться даже «тайных дел мастера». Нет – это были люди из Галилеи, Сирии, Иудеи и даже Идумеи. Последние пришли раньше прочих. Теперь, имея под командованием тридцать бойцов, в профессиональных качествах которых не приходилось сомневаться, я мог идти на помощь Ироду, хотя с другой стороны, мне приходилось оставлять дорогую моему сердцу Саломею, рядом с которой мне хотелось провести остаток своих дней. Но поплакав на дорожку, и уверив мою красавицу, что непременно приведу к трону ее братца, я был вынужден покинуть Идумею.

Все еще ожидая помощи Рима, он собирал войска сам, кроме того, следовало позаботиться о ближних к Иерусалиму крепостях, где можно было устроиться в случае поражения и откуда мы собирались получать солдат и фуражную помощь. В Масаде по-прежнему сидел брат Ирода Иосиф, Ферора был отправлен восстанавливать крепость Александриум, что упирается в небо над долиной Иордана недалеко от его слияния с рекой Яббок. С этого места прекрасно просматривались основные торговые пути, и можно было подать сигнал о наступлении парфян, коли те вознамерятся покинуть Иерусалим.

Ирод обратился за помощью в Галилею, но жители ее, отказались иметь какие-либо дела с новоявленным иудейским царем, поминая ему свой недавний позор. Так что, не имея достаточно сил для нападения на Иерусалим, Ирод был вынужден повернуть в Галилею, где силами своей армии в который раз поставил непокорных на колени.

То есть, не то чтобы окончательно разобрался. Как и в первый приезд Ирода в Галилею, вдруг неведомо откуда объявились разбойники. На этот раз мы уже были готовы к чему-то подобному. Еще бы, нынешние душегубы и не пытались скрывать свою политическую окраску, заявляя о себе, как о движении направленном против Рима, и его ставленника безродного идумея. Они откровенно поддерживали Хасмонеев, и готовы были действовать самыми подлыми методами.

Как показала разведка, повстанцы сделали своим убежищем недоступные пещеры на отвесной скале недалеко от Галилейского моря.

– А вот это дело как раз для моих ребят, – не хвастаясь, я потребовал у Ирода уступить мне это дело, и, посоветовавшись с «тайных дел мастерами», мы снарядили привыкших работать на отвесных стенах «сквознячков». Были специально выкованы железные цепи, по которым те должны были спуститься вниз, сняв караул. Вторыми шли римские солдаты, для которых были сооружены удобные во всех отношениях подъемники.

Операция была назначена на ночное время. Заранее найдя для себя удобную смотровую площадку, мы с Иродом наблюдали, как легкие и опасные точно сама смерть, «сквознячки» быстро скользнули головами вниз, выставив перед собой смертоносные ножи и пики, что называется, на кого бог пошлет. Раз. И нет разбойничьей стражи.

А потом, затрещали цепи, полетели мелкие камешки и крошево. Вооруженные короткими мечами и факелами, римские войны выбрались из своей железной клетушки и тотчас бросились на уже проснувшихся и подступающих к ним со всех сторон врагов. А тут еще и мои «сквознячки», точно на невероятных качелях, то отлетали, то возвращались, разя направо и налево, и забрасывая противника факелами.

Дивное получилось зрелище, жалко Саломея не видела. Но да будет что порассказать, я оглянулся на Ирода, на лице будущего царя отразился не восторг, а настоящий ужас.

– Останови их! Немедленно останови этих убийц, – лепетал он, тыча трясущимся перстом в сторону драки.

Не понимая, чего он хочет от меня, я уставился на каменный выступ, на котором велось сражение, решительно не постигая, что именно могло привести Ирода в такое состояние. В этот момент одежда одного из лихо орудующих коротким мечом разбойников запылала точно факел, в свете которого я наконец разглядел то, что повергло решимость моего господина. На карнизе было полно женщин и детей. Правда они бились вместе со своими мужьями, сыновьями и отцами, от чего я не сразу и приметил их. Ага. Теперь понятно. В пещерах разбойники жили со своими семьями, и теперь, получившие четкий приказ убивать всех и каждого, мои ребята вкупе с римлянами, насаживали на мечи всех, включая детей, беременных женщин и стариков.

Ну, а он что хотел?

– Останови их! Немедленно останови их! – Завопил Ирод, хватая меня за плечо. Больно.

– Как? – Я собрал все свои силы, чтобы не оттолкнуть его. Еще чего не хватало, чтобы пока мои парни освобождают пещеры от лишнего люда, этот изверг, преисполнившись жалости к недостойным, спихнул и меня в бездну.

– Люди, сдавайтесь! Обещаю пощадить вас и ваши семьи! – набрав в грудь воздуха, вдруг заорал Ирод, перекрикивая даже шум сражения. – Это я – Ирод царь Иудейский, обещаю всем, кто сдастся, жизнь. Встаньте на колени, и этим вы спасете себя.

Да, если бы Ирод уделял больше времени вопросам связанным с разбойниками не только в его родимой Идумее, где кроме распятий и побивания камнями ничего толком и не знали, если бы он спросил меня о порядках в рядах «тайных дел мастеров» Рима, Галилеи, Парфии, я охотно рассказал бы ему, что положение, стоя на коленях, со смирно опущенной головой – ничто иное, как поза жертвы перед ее обезглавливанием.

Даже если бы разбойники и пожелали сдаться, они усмотрели бы в предложении будущего царя ловушку, и пожелали умереть в бою, а не ждать, протирая дырку на коленях, когда кто-нибудь из римских воинов пожелает прикончить смиренно ожидающего смерти разбойника.

Я уже молчу о том, что если Ирод имел возможность со своего места видеть события, происходящие на небольшом горном балкончике, то я, не то чтобы видел, но знал, что большая часть воинов уже давно заняла пещеры, где и занимается теперь зачисткой, не слыша посулов царя.


В этот день судьба явно благоволила к Ироду и его воинам, позволив им уничтожить считавшееся недоступным разбойничье гнездо. Но сам Ирод рвал на себе одежду, не переставая умолять разбойников сдаться. Наконец, его страстный призыв был услышан и из боковых пещер ему начали отвечать. Оказалось что, поощряемая обещаниями Ирода, целая семья намеревается сдаться на милость победителей. В этот момент, боя как такового уже не было, и солдаты выкуривали последних спрятавшихся в отдаленных пещерах разбойников.

Пожелавшая спастись семья кричала справа от балкончика, в то время, как их отец, все еще находился где-то слева, где он с ловкостью павиана перескакивал с камня на камень, прячась от лучников за скалами или ныряя в узкие расщелины.

– Только попробуйте, сдастся этой идумейской собаке! – Кричал он в ответ на вопли своей жены и старших детей, – только высуньтесь, и я собственноручно насажу на свой нож каждого.

– Опомнись отец, – увещевали его слева, – здесь мы все погибнем, а там, великий царь обещал нам жизнь и свободу!

– Если не желаешь жить сам, подумай о наших внуках! – Кричала жена разбойника. – Подумай о малышах!

Уразумев, наконец, что Ирод ведет переговоры с последними разбойниками, воины, приостановили свое дело, и теперь отдыхали, занимаясь привычным солдатским делом, шмоная трупы и обыскивая пещеры.

– Сдавайся, разбойник! Ты последний! – Закричал Ирод. – Все твои друзья мертвы. Сдайся, и можешь убираться, куда пожелаешь вместе со своими домашними. Какой мне смысл добивать твоих малышей? Я уже выиграл сражение.

– Хорошо! – наконец согласился последний разбойник. – Я выйду вместе с семьей, только пусть твои люди не препятствуют нам. Мы выйдем все и выстроимся на карнизе защищенные твоей совестью и данным словом.

– Я даю честное слово, что ни один волос не упадет с голов твоих близких! – Весело засмеялся Ирод. – Выходите смело.

Разбойник появился в самой большой дыре-пещере, и тут же спрятался, должно быть, проверяя, не начнут ли по нему стрелять из луков. Я заметил, что это был старик с длинной стального цвета бородой и темным убрусом на голове, тощее, гибкое тело разбойника было подпоясано голубым широким поясом с торчащими из-за него рукоятями ножей.

Он исчез, и вскоре появился, как нам сначала показалось, почти что на отвесной скале, возле дыры пещеры. Должно быть там был небольшой выступ, иначе всей ловкости разбойника не хватило бы на то, чтобы удержаться и не упасть самому.

– Сдавайся и останешься жив! – Еще раз крикнул ему Ирод. И в этот момент в пещере слева замахали платком, сообщая о том, что они выходят.

Старик-отец стоял на крошечном выступе ожидая, появления своих отпрысков.

– А там не слишком мало места, для того, чтобы встало сразу же несколько человек? – Тревожно переспросил Ирод, а я уже и сам понял ошибку, но как на грех, лука под рукой не было, а докинуть нож… нет, всей моей силы не хватило бы чтобы добросить метательный нож.

В этот момент старик исчез, и в отверстие вместо него появилась стройная фигура юноши в красном поношенном ефоде, как и было условлено, безоружный. Вот он появился, и тут же охнув начал оседать назад. Секунда, и чьи-то «заботливые» руки утащили его вглубь пещеры. Мы не успели даже вскрикнуть, как на месте юноши появилась девочка лет девяти, в рубашке поверх которой была надета красная с полосами юбка. Девочка подняла руки, показывая, что она безоружна, как и ее брат, и тут же тело ее полетело в пропасть.

Ирод закричал, пытаясь дозваться до остальных, но тщетно. Должно быть, семья разбойника успела покинуть пещеру, в которой голос царя был прекрасно слышен, и теперь находились где-то, куда не долетали его слова предупреждающие об опасности. Поняв, что происходит, на поиски старого разбойника нырнули сразу же несколько римских воинов. Но, куда там. У них было слишком мало времени, для того, чтобы выучить все пещеры, коридоры и переходы, в то время, как разбойник знал их до одной.

Некоторое время никто не возникал в опасной пещере, но мы уже поняли, что отец семейства ни почем не выпустит пожелавших предать его родственников. Он появился сам спустя некоторое время, очень уставший, и как показалось, еще больше постаревший. Одежда, волосы, борода разбойника были в крови. Выкрикивая оскорбления в сторону Ирода и солдат, он вытащил из пещеры одного за другим всех членов своей семьи, включая двух малюток, которым, по моему скромному разумению, едва можно было дать более трех лет, и злорадно смеясь, покидал их всех в пропасть. Последней он приволок свою жену. Дородная женщина получила множество ранений, но, по всей видимости, была еще жива. Обняв ее за талию, и нашептывая что-то на ушко, разбойник подтолкнул супругу к краю пропасти, и вместе они полетели вниз, обнявшись в последний в своей жизни раз.

Это было воистину прекрасное зрелище, достойное настоящего воина. Наблюдая за смертью разбойника, римские воины отсалютовали врагу, после чего, был отдан приказ, навести здесь порядок. Так что, компанию последнему разбойнику и его семье, составили трупы их соседей и родственников.

Глава 37

Я снова был направлен в Идумею, помогать мудрым советом Иосифу (дяде Ирода) и утешать мою драгоценную Саломею, чему я был искренне рад. Компания по завоеванию собственного царства явно затягивалась, а я не любитель жизни в солдатских лагерях. Конечно, это не правильно, с точки зрения «тайных дел мастеров», но, моя ситуация особенная, согласно сведений полученных от учителя Люция Грасса Вулпеса, нас – пауков осталось совсем ничего. Возможно я и еще несколько человек. Посчитай, попробуй, когда все они засекречены и внедрены. А стало быть, от меня зависело, будут ли «Черные пауки» появляться и впредь в мире «тайных дел мастеров», или исчезнут бесследно.

Последнее время пришлые поуничтожали больше половины темной элиты Рима, так что я решил, во что бы то ни стало заняться этим вопросом вплотную. Во всяком случае, если Саломея понесет от меня, она сумеет убедить свого незадачливого муженька, что это его ребенок, а потом доверит воспитание парня мне и тогда…


В очередной раз Пакор напал на Сирию, Вентидий похоже вспомнил о своих обязанностях и развернувшись попер всей мощью вверенных ему римских легионов, ударив на северо-западных ее границах. В результате операции Пакор погиб, после чего Вентидий попер на малую Азию разбивая остатки парфян там. В такой обстановке Ирод уже не мог надеяться на сколько-нибудь достойное подкрепление, впрочем Вентидий прислал ему пару легионов, но и с ними невозможно было думать о взятии Иерусалима. Поэтому Ирод, предварительно списавшись с Антонием, направился к нему в сторону города Самасата, где у них была назначена встреча.

Теперь, Ирод должен был завоевать расположение Антония уже не придворными манерами, умными мыслями или дорогими подарками, а воинским подвигом, причем таким, который смог бы поразить воображение ветеранов, одним из которых был Марк Антоний. Да Антоний был отличным военным, и для того, чтобы он осознал, что усилия, которые были положены на завоевание престола Иродом, не являлись напрасными жертвами, Ирод должен был совершить небывалый подвиг, причем, сделать это практически на глазах своего римского друга. Так и не иначе можно было добиться расположения Рима. Поняв это – Ирод несся к Самасату, словно любовник на встречу со своей возлюбленной. Снять осаду с Самосаты он планировал собственными силами, не вмешивая в предприятие Антония, но позволяя тому, таким образом, наблюдать за происходящем со стороны.

Как обычно, а поживя близ этого невероятного человека, я уже ко всему привык, как обычно, боги встали на сторону будущего царя, сделав почти невозможное. Вдруг точно по волшебству началась невероятная, невиданная снежная буря. Явление редкое в Иудее и почти невозможное в Сирии. Сделалось так холодно, словно вдруг из мира исчезло разом все тепло. Огромные хлопья снега застили обзор, мешая дозорным наблюдать за происходящим у стен. А тут еще и Ирод, раздобыв откуда-то белые одежды, и велев своим людям замотать лица выбеленными тряпками, начал свой невероятный штурм.

Почему не растерялись иродовы идумеи? Быть может оттого, что зимней ночью в пустыни и в горах холодно, а во время песчаной бури песок залепляет нос, глаза и уши. А серые бесы крутятся в воздухе, не давая возможности увидеть хоть что-нибудь? Может быть, хотя, лично я не в состоянии отыскать более разумных объяснений. В Самасате до сих пор ходят легенды о белых появившихся из снежной метели смертоносных воинах, которые вдруг оказывались на стенах, наносили урон, и тотчас же исчезали, вновь рассыпаясь на тысячи снежных ошметков.

Я не знаю, действительно ли Антоний наблюдал за происходящим сражением, вряд ли он мог это сделать из-за мешавшего снега, но факт остается фактом. После невероятного снятия осады, уважение Марка Антония к Ироду окрепло, и он преисполнился желанием, любой ценой добыть трон для этого необыкновенного человека.

Уходя из Сирии, Антоний оставил править в ней Сосия[78], которому было поручено во всем поддерживать Ирода, и оказывать ему любую посильную помощь в борьбе с Антигоном. Вняв речам Антония, Сосий тут же отдал распоряжение отправить в Иудею два легиона, которые поступали в распоряжение Ирода, и обещал сам с основными силами в скором времени выдвинуться вскоре вслед за ними.

После чего было принято решение заняться вопросом Иерусалима, но тут отличился брат Ирода Иосиф. В который раз уже возомнив себе великим воителем, он без приказа пошел на Иерихон, где попал в горную засаду. Не считая иудейских и идумейских воинов, по его вине пали пять манипул[79] римских солдат. По злой иронии судьбы это были только что набранные в Сирии новички, среди которых не оказалось ни одного способного разобраться в происходящем и спасти людей, ветерана. Но что самое печальное – там же под Иерихоном погиб он сам. Я уже писал, как Ирод был привязан к своей семье, и понятно, что смерть младшего брата не могла не нанести ему вреда. Позже я узнал, что Ферора предложил Антигону пятьдесят талантов в качестве выкупа за тело, более чем существенная сумма. Но Антигон презрительно отверг деньги, желая унизить своих врагов, он приказал обезглавить покойника, после чего показывал всем голову Иосифа, презрительно поднимая ее за волосы левой рукой (непростительное с точки зрения евреев оскорбление), и громко хвастаясь победой.

Долгое время от Ирода скрывали факт осквернения тела его младшего брата, так как это могло нанести ему тяжелейший удар, но, как рассказывали мне после приближенные будущего царя, чуть ли не каждую ночь, Ирод видел пророческие сны, предвещавшие ему гибель младшего брата. В это время я шел на воссоединение с основным войском Ирода, захватив пару легионов Идумеи.

Я прибыл под стены Иерусалима, где все еще держалась армия Ирода, но сам он в это время был в Ливане, где завербовал новых солдат, численностью восемьсот человек. Там же его нагнал Первый Сирийский легион, дождавшись которого Ирод не давая передышки ни себе, ни своим людям, пошел на Галилею, где сокрушил поднявшееся против него воинство и осадил главную крепость. Но тут боги ударили по Ироду тем же оружием, которым совсем недавно привели его к победе. Вдруг поднялась сильнейшая песчаная буря, и незащищенные воины Ирода потеряли свое преимущество, перед осажденными защитниками крепости, и были вынуждены отступить и разместиться в ближайших деревнях, где и сидели вплоть до окончании бури и прибытия Второго Сирийского легиона.

Прознав о том, что к любимцу богов Ироду пришло подкрепление, защитники крепости проявили мудрость, покинув крепость под прикрытием темноты, так что Ирод вновь совершил невероятный и необычный подвиг – завоевал крепость, не потеряв при этом ни единого солдата.

Оставив в Галилее небольшой гарнизон и назначив правителя и ближних ему министров, Ирод двинулся на Иерихон, так как в это время прибыли известия о смерти Иосифа, и Ирод поклялся страшно отомстить Антигону.

Многим позже сам царь рассказывал мне будто бы перед тем, как отправиться в Иерихон и сокрушить его, он пировал с множеством гостей и своих офицеров. Для этого торжества был выбран удобный крестьянский дом, должно быть единственный в деревне пригодный для гульбы такого масштаба, как любил Ирод. Когда же веселье закончилось, и царь вышел со своими гостями подышать свежим воздухом и полюбоваться на звезды, дом, в котором только что беззаботно пировали, вдруг затрещал и сам собой рухнул.

Дивным было уже и то, что, в момент, когда заполночь царю пожелалось отлить на чистом воздухе, все его гости, а обычно к этому времени половина должна была оказаться мертвецки пьяной, вдруг оказались во дворе рядом с Иродом, благодаря чему, никто не пострадал. Страшно подумать, что было бы, пожелай дом развалиться несколькими минутами раньше, точно бы в живых мало кто остался.

Сам Ирод считал это дивным знаком, означавшим, что впереди его ждет большая опасность, из которой он сумеет счастливо выбраться. Что до меня, то, зная любовь иудеев к считыванию всевозможных знаков, могу предположить, что дом развалил сам Ирод, точнее это сделал кто-то из его приближенных. Хотя, рассуждая подобным образом, я, пожалуй, дойду и до того, что Ирод мог сотворить снежную бурю, помогшую ему завоевать Самасаду, или песчаную, принесшую ему крепость в Галилее.

Поход на Иерихон проходил очень напряженно, так как защитники крепости заняли горы, бросаясь оттуда камнями и метательными ножами, и не спускаясь вниз, дабы сразиться с легионерами в честном поединке на мечах. Было сложно прикрываться щитами, так как противник бил то справа, то слева. Во время перехода Ирод получил легкое ранение в бедро, но как обычно, не предал этому какого-либо значения.

В качестве искупительной жертвы за смерть брата Ирод прошел со своими легионами через страну, разрушив, пять мятежных городов и, убив две тысячи жителей, благодаря чему приобрел невиданную ранее популярность. Отовсюду к Ироду стекались ненавидящие парфян иудеи, но на встречу ему уже выступил военачальник Антигона Паппа[80].

Два войска встретились на равнине, авангарды сшиблись, и тотчас воины Ирода сокрушили первые ряды противника, пройдя по ним дальше, Паппа не успел ни развернуть своих людей, не заставить их обойти противника, авангард был смят, парфяне дрогнули и начали отступать, превращая в кровавую кашу идущее в середине войско. Арьергард парфян оказался отрезан теснившим его войском, а Ирод все наступал и наступал.

Наконец враги были оттиснуты к деревне, в которой Паппа разбил до этого лагерь. Решив, что теперь они получили преимущество, парфяне заняли крестьянские дома, расположившись на крышах, откуда можно было расстреливать воинов Ирода стрелами и забрасывать камнями, и возможно все бы кончилось для него плохо, как вдруг недалеко от прикрытого римскими щитами царя рухнул дом, погребая под собой спрятавшихся в нем парфян. Возможно, это напомнило ему недавний случай, произошедший с ним самим. Известно только, что Ирод отдал приказ рушить дома, которые падали унося сразу же десятки жизней. Конечно, римляне тоже несли потери, получая удары камнями или погибая от стрел, но все-таки, невозможно спешно забираясь на крышу дома прихватить с собой слишком много подобных снарядов.


Теперь путь на Иерусалим был свободен и Ирод уверовался в своей победе, что самым лучшим образом подействовало на настроение солдат и офицеров. Во всяком случае, именно таким он и запомнился мне, когда мы, наконец, встретились после недолгой разлуки.

Решающая битва произошла, как бы это ни было символично в моем случае, в так называемой Долине Воров – самом узком и удобном для засады месте. Привыкшие воевать в горной местности идумеи возглавили битву, и, загнав вражескую армию в узкое горло ущелья, били ее таким образом, что, казалось, кошка не сумела бы убежать из засады.

На помощь к желающим скрыться пришла снежная буря, на то и Долина Воров, в конце концов. Но помогло это не многим.

Во всяком случае, после битвы мы с Иродом устремились в самодельную солдатскую баню, поставленную здесь во время установки основного лагеря, и что же. Неожиданно дверь распахнулась навстречу нам, и оттуда выскочил белый от страха с безумными глазами вооруженный мечом воин. Увидев Ирода, он бросился наутек, и за ним понеслись еще четверо его друзей, должно быть спасшихся после битвы, и пытающихся спрятаться в тихом месте!

Пять вооруженных дееспособных человек против нас двоих причем без оружия. Какие бы боги не хранили Ирода, делали они это весьма старательно. Разумеется, мы не поспешили за парфянами, и не позвали на помощь. В конце концов, высшие силы, которые сохранили жизнь мне и Ироду, спасли еще и этих пятерых. А римляне не любят спорить с богами. Кроме того, мы были поражены и напуганы.

Желая закрепить свою победу, он приказал отыскать среди мертвецов тело Паппы, которому отрубили голову, и Ирод распорядился отправить ее брату Фероре, как свидетельство того, что Иосиф отомщен.

После битвы Ирод сообщил мне, что теперь, когда хребет парфянской армии сломлен, и Пакор погиб, ему самое время пойти на штурм Иерусалима. Но перед этим необходимо заключить брачный союз с давно ожидающей его в Самарии Мариамной, чтобы придти к власти не просто как ставленник Рима, но и как муж хасмонейской царевны и законный наследник Гиркана.

Пять лет вынужденного воздержания от более тесного общения, и более чем скромная свадьба, не в одном из главных храмов Иерусалима, а в далекой Самарии.

Но вот я снова слышу песню, которую Ирод пел своей новой жене:

«Многие жены преуспели, но ты превзошла всех их!

Обманчива прелесть, и суетна красота: жена, боящаяся Господа, прославлена.

Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее в воротах деяния ее».

Несомненно, Мариамна превзошла бедную Дорис красотой и родовитостью, она была ключом к вратам в Иудею, и самой Иудеей. Но… все же мое сердце разрывалось от мысли, об отвергнутой Дориде, к которой я был так привязан.

Глава 38

Как и предсказывал Ирод, после свадьбы подошли римские войска, и можно было приступать к штурму Иерусалима. Да и то, под рукой Ирода уже и так было 30 000 воинов, Рим давал еще одиннадцать легионов, 6000 всадников, а так же несчетно сирийских наемников, которые были хотя и не столь хороши, как подготовленные к такого рода военным действиям римляне, но безусловно тоже на что-то сгодились бы.

Что такое Иерусалим? Это многослойный пирог состоящий из нижних, средних и верхних слоев, это система коридоров с укрепленными пунктами, из окошек которых, хорошо, если вам на голову перевернут всего лишь ночной горшок или ведро с помоями, но очень плохо если известняк, горячее масло или горящую смолу. И насколько бы ни были подготовлены римляне, основную крепостную стену города они брали больше месяца, то, поднимаясь на нее, то отбрасываемые назад. Полегче пошло в самом городе, но все равно, по тому с какой яростью, сопротивлялись царю его собственная столица, его народ, можно было понять, что ничего хорошего нас в Иудее не ждет. Последним оплотом Антигона оставалась крохотная часть верхнего города и храм, где его и взяли.

Ворвавшиеся в Иерусалим римляне были неистовы в своей злобе, оттого они рубили и рассекали любого, кто только имел неосторожность оказаться на пути, будь то женщина, ребенок или старик. Не щадили никого. В считанные секунды узкие улицы города были заполнены трупами. Победители врывались в дома, убивая жителей и вынося все сколько-нибудь ценное.

Я видел, как радовался Ирод, когда, наконец, перед ним открылись ворота его главного города, и как заламывал он руки, наблюдая за бесчинством воинов-победителей. В бессильной злобе и отчаяние, он бросался на солдат, но что мог один человек против вооруженных и пьяных кровью и вседозволенностью вояк. Понимая, что так он не прекратит убийства и грабежи, Ирод бросился к Сосию, умоляя остановить смертоубийства, но тот только разводил руками, мол, что ты хочешь от простых солдат, вынужденных столько времени терпеть лишения осадной жизни, кто их теперь остановит? Разве что бог?

– Останови, и я компенсирую каждому солдату из своей личной казны! – Не выдержал Ирод. – Немедленно останови их, и я награжу каждого участвующего в штурме сообразно его воинскому званию и заслугам.

Уразумев, что новый царь не шутит, Сосий немедленно отдал приказ прекратить грабежи, обещая позорную смерть за ослушание, и щедрую оплату за покорность. И что же? Все снова произошло по слову Ирода!

Я не разу не слышал, чтобы где-либо еще царь платил с такой щедростью и мудростью, как делал это Ирод. Невольно я не прекращал изумляться способности Ирода быть невероятно щедрым и одновременно с тем разумным. Он не обидел простых солдат, и возвысил офицеров. Больше всех разумеется, получил сам Сосий, но на этот раз, я не радовался вместе со своими соотечественниками, вместо этого, я вдруг ощутил брезгливость в отношении этих вооруженных убийц, и одновременно с тем преисполнился глубочайшего уважения к своему господину, который не жалел собственных денег, чтобы спасти от разорения и насилия подданных.

Я не присутствовал во время ареста и последующей казни Антигона, так как все время был подле Ирода, поэтому не видел самого пленения и встречи его с Сосием. Но, по словам сотника Тиграна, напуганный кровожадностью иродовой армии, и сочувствуя своему погибающему народу, Антигон вышел навстречу Сосию и простерся у его ног, демонстрируя, таким образом, полную свою покорность его воле.

Возможно, кто-то сочтет это за малодушие, но, насколько я могу судить о крепости, за стенами которой ждал своего врага Антигон, там он мог просидеть без видимого вреда для себя еще многие месяцы. Время, которого с лихвой хватило бы ему для того, чтобы либо бежать, тайно сговорившись с тем же Сосием, либо дождаться изменения политической ситуации, и попытаться вымолить прощение у Рима. Во всяком случае, от голода и жажды он бы там не помер, и кто еще знает, как бы все обернулось. Но наш враг, мысленно салютую последнему царю Хасмонею, так же как и Ирод, Антигон не пожелал отсиживаться за стенами крепости, в то время, как из-за него гибли бы дети Израиля.

Антигон вышел, заранее зная, что его ждет позорная смерть. Сдался, дабы прекратилась бесполезная уже война.


– А это еще что за баба тут развалилась? – Заорал во всю мощь Сосий, желая быть услышанным своими солдатами. Он раскатисто засмеялся. – Ах, это не баба, это великий царь Антигон. Антигона – баба и есть. Что же, ребята, в цепи эту красотку, отвезем, что ли в Сирию к Марку Антонию. Пущай поглядит, какую кралю мы ему тут присмотрели. Пшел!

Ирод не распространялся о том, как именно был умерщвлен узурпатор, но я выяснил, что Антигон был приговорен к позорной казни через отсечение головы. Никогда еще в Иудее человек, в чьих жилах течет царская кровь, не погибал столь гнусной смертью. События в стране были хоть уже и не военными, но реально действовали всем на нервы. Во-первых, это нормально, когда правитель, будь он даже тиран, приветствуется своим народом, в воздухе летят лепестки цветов, по улицам идут радостные толпы с разноцветными флагами, гибкими пальмовыми ветвями, увитыми для пущей красоты и торжественности яркими лентами, играет музыка, проходит военный парад. Здесь в Иудее, Иудее побежденный своим правителем радости не было, ведь Ирод вошел в город силой, причем силой римской армии. Выскочка инородец, которого хозяева поставили над всеми в урон богоданным правителям. И добро бы еще он сел на престоле страны, правители которой выродились настолько, что не могли бы уже произвести на свет здорового ребенка, не важно какого пола. К Хасмонеям это никак не могло относиться.

И напрасно Ирод выходил на балкон, приветствовать свой народ, те несчастные, которых пригнал под окна хасмонейского дворца страх, или пинками препроводили солдаты, вяло качали какой-то невыразительной веткой, которая болталась точно шутовская погремушка. Вяло раздавались крики «Ура», «Да здравствует Ирод, новый правитель Иудеи». Всю церемонию пришлось свернуть, после чего народу наспех роздали угощения и разогнали с глаз долой.

В стране началась череда отвратительных казней. Да ладно бы казнили не успокоившихся сопротивленцев, ну, есть такие упрямцы, война давно закончилась, а они все находят, где бы напакостить. Перебей их Ирод, все только вздохнули бы с облегчением, но неожиданно для всех, он вывел на эшафот 45 членов совета, представителей знатных иудейских фамилий, которых, как мне кажется, Ирод выбрал по принципу, кто побогаче. Во всяком случае, после казней, имущество «бунтовщиков» было реквизировано в пользу казны. И это не могло сойти за случайность.

Мало этого синедрион – наиважнейший орган государственной власти был упразднен и низложен до положения совета. К решению которого, Ирод имел полное право не прислушиваться. Отныне Ирод собирался править единовластно, не обращаясь за советом и помощью к тем, кто испокон веков стоял над народом, блюдя законность.

Надеясь, что вот-вот все закончится, и тогда в стране восстановится спокойствие, я слал письма Марциалию Нунне и однажды, он рекомендовал мне сойтись ближе с саддукеями[81], которые, по мнению моего опекуна в Иерусалиме Криспина Марция, могли поддержать Ирода, так как их учение основывалось на том, что они отвергали само понятие судьба, считая, что сильный индивидуум способен сам сделать свою судьбу, повлияв на реальные события в истории. Но, как на зло, в это время Ирод начал трясти именно премудрых последователей Садока, имеющих земли и множество домов. Как я уже писал, после казни Ирод отбирал все, что только мог отобрать, считая, что, таким образом, он сумеет держать страну в страхе и повиновении.

Весьма слабой но все же поддержкой на этом политическом фоне были слова величайших мыслителей фарисеев[82] Гиллиля и Шаммая, объяснявшие людям, что Ирод – божье наказанье, посланное Иудее за грехи. Божье наказанье, которое следует вытерпеть с кротостью. Ирод знал, что именно два этих мужа выступали в совете во время осады Иерусалима, с предложением открыть перед римским ставленником ворота, но мог ли Ирод, считавший себя новым миссией, согласиться с таким нелицеприятным прозвищем?

Загрузка...