Примечания

1

Дабддеккер — двухэтажный автобус.

2

Начальные буквы выражения «On Her Majesty Service» — «На службе ее величества».

3

Совершенно секретно.

4

Английская секретная служба.

5

Печатается с сокращениями.

6

Сердюк — отборный казак личной гетманской стражи.

7

Старшна — казачий командный состав.

8

Джура — слуга, ординарец.

9

Чайка — большая морская лодка. На них запорожцы бороздили Черное море. Лодка могла поднимать от 50 до 80 человек с необходимыми припасами. Часто была вооружена 2–3 легкими пушками.

10

Вынесенный жениху гарбуз (тыква) свидетельствовал об отказе.

11

Бригадир — воинское звание, промежуточное между полковником и генералом.

12

Во время бегства от Полтавы Мюленфельс будет взят в плен и по личному распоряжению Петра немедленно казнен.

13

Украинская казачья сотня того периода насчитывала 300–400 казаков и состояла из нескольких куреней во главе с куренными атаманами.

14

Пропойск — ныне Славгород Могилевской области БССР.

15

Переметчик — перебежчик.

16

Реестр — список, официально признающий за внесенными в него принадлежность к казачьему сословию.

17

Саква — походная казачья сумка.

18

Кайданы — кандалы, оковы.

19

Вагенбург — полевое укрепление из сцепленных повозок.

Загрузка...