Глава 4

Эйвери

Наверное, я не пережила тот шторм.

Или, возможно, все это было просто сном.

Я никогда не думала, что увижу Уокера снова после той ночи, хотя достаточно долго рылась в сети, пытаясь найти его. Но задачка была не из простых, ведь я даже не знала его фамилии.

Уокер, не сбавляя шага, просто сместил свой курс в мою сторону. Его длинные, стройные ноги быстро сокращали расстояние между нами. Мои же ноги приросли к земле, и все ощущалось так, словно я переживала шторм во второй раз, видя его сейчас перед собой.

Мужчина ничуть не изменился за месяцы, прошедшие с тех пор, как я видела его в последний раз. Если уж на то пошло, Уокер стал еще более ошеломляюще красив.

Одетый в форму пожарных и спасателей Баттлборо, он был не просто хорош собой, от него и вовсе замирало сердце. Я и забыла, насколько мужчина высокий, пока он не остановился передо мной. Почти шесть футов два дюйма против моих пяти футов шести дюймов — для меня он был гигантом. Помню, как проснулась той ночью в его объятиях, и чувствовала тогда себя такой защищенной. Я никогда в жизни не чувствовал ничего подобного.

Это вызывало зависимость — то чувство безопасности. Девушка могла бы привыкнуть к тому, что мужчина заставляет ее чувствовать себя защищенной. Может быть, именно поэтому я сбежала.

— Боже, Эйвери. Это правда ты? Что случилось? Ты ранена?

Я вынуждена была сильно зажмуриться и вернуть себя в настоящее.

— Нет, это не я. Со мной все в порядке. Дело в моих соседях. Они застряли в своем доме. Ты можешь им помочь? — и как только слова сорвались с языка, я захотела вернуть их обратно, но Мэри и Том нуждались во мне.

Вот и все. Все, что могло бы быть.

— Конечно. Показывай дорогу.

Я остро ощущала его присутствие за своей спиной, и мой мозг хаотично работал все время, пока мы добирались к входной двери. Все, о чем я могла думать, так это о том, что мне надо сбежать от него как можно скорее.

— Если ты сможешь их успокоить, я гляну, смогу ли убрать дерево с их двери. Пусть держатся подальше на всякий случай.

Кивнув, я поспешила к окну и приблизилась к нему насколько это вообще было возможно.

— Мэри, здесь пожарный, чтобы помочь. Вам лучше отойти от двери подальше, пока он будет пытаться разблокировать пусть. Хорошо?

— Хорошо, Эйвери. Поблагодари его за нас! — прокричала Мэри, а потом все заглушило жужжание бензопилы.

Я сделала пару шагов назад, но оставалась недалеко от окна на случай, если вдруг понадоблюсь соседям. Естественно, мои глаза были прикованы к Уокеру, пока он пытался отрезать ветку. Я же, как бы сильно не приказывала себе прекратить, продолжала пялится на него.

Его униформа была покрыта тонким слоем пыли. Они наверняка работали бензопилами с самого утра, расчищая дорогу к домам. И если судить по темным кругам у него под глазами, то он уже работал довольно-таки долго.

На ум пришла масса вопросов. А именно — какого черта Уокер был здесь среди всех возможных мест, а еще — почему? Потом меня интересовало как долго он планирует тут задержаться. Если уедет снова за новым контрактом, мне было бы предпочтительней, чтобы мужчина уехал раньше, чем позже… Пока все не стало куда сложнее, чем уже было.

Я слишком волновалась, из-за чего прикусила ноготь до мяса, пока Уокер сделал еще один разрез в ветке. Капли пота выступили у него на лбу, а складка на его фирменной футболке на спине уже потемнела и промокла. Мои мысли сразу же вернулись к идентичной футболке, которую я украла тайно у него и спрятала у себя в шкафу с бельем.

Сделала еще один шаг назад в поисках более прохладного воздуха, чтобы дышалось легче, но не помогло совершенно.

Ветвь с устрашающим треском обломилась и Уокер откинул ее в сторону с силой, от которой все мое женское начало сжалось в знак признательности. Да. Мне определенно нужно быстро смыться. Очевидно, что несколько месяцев было недостаточно, чтобы притупить то влияние, которое мужчина оказывал на меня. Хотя я уверена, что и десятилетия не будет достаточно, дабы добиться нужного результата.

Еще несколько минут и Уокер освободил двери. И я, не смотря на свои сомнения, все же заботилась об Мэри и Томе, поэтому последовала за мужчиной, как только он отложил бензопилу в сторону, постучался и вошел.

Их гостиная превратилась в полный бардак из битого стекла и обломков дома, через которые мы со спасателем, осторожно огибая, направились к пожилой паре, что копошилась у себя в спальне.

Увидев их, я вспомнила о бабуле Рози и малышке, и осознала, что скоро мне нужно будет вернуться домой. Бабушка иногда имела моменты просветления, но она не могла заботиться о малышке слишком долго.

— С вами все в порядке? — спросил Уокер. — Я из пожарной части. Вам нужна какая-нибудь медицинская помощь?

И пока мужчина общался с моими соседями, я просто наблюдала за ним, пораженная его компетенцией и отдачей. Я не раз представляла его в роли пожарного, но сейчас было что-то более чувственное в его работе, о чем я ранее никогда не задумывалась.

Я видела человечность в том, как Уокер перевязывал царапину на лбу Мэри, и заботу в том, как он измерял кровяное давление Тома. На этот раз трепет внутри меня расцвел в груди. Мое сердце не могло выдержать, пока я наблюдала за тем, как мужчина умел заботился о других.

— Ты можешь позвонить нашей дочери вместо нас? — спросила Мэри. — Она приедет к нам сразу же, как только расчистят дороги.

— Конечно, мадам. И я загляну к вам завтра утром с едой и водой. Ее должны будут доставить из Красного Креста и продуктовых магазинов. До того момента у вас есть запасы?

— Да, мы будем в порядке, — отозвался Том. — И очень ценим вашу помощь.

— Обращайтесь. Увидимся завтра.

— Дай мне знать, если вдруг что-то понадобится, — сообщила я Мэри.

— Спасибо, что пришла проведать нас, — ответила женщина. — Не думаю, что мы бы вообще выбрались отсюда, если бы не ты.

— Не стоит переживать. Соседи ведь для этого и нужны. Но сейчас мне стоит пойти и проведать бабушку Рози.

— Дай ребенку немного сладкого от меня, — прокричала Мэри мне вслед.

Сердце подскочило к горлу и я покосилась на крыльцо, чтобы убедиться, что Уокер ее не услышал. К счастью, мужчина был слишком занят расчисткой пути к главной дороге, так что не обратил на нас внимания.

— Обязательно, — отозвалась я и прежде, чем она могла бы ляпнуть что-то еще откровенное, закрыла за собой двери.

Уокер, скорей всего, снова ожидал продления контракта. Вскоре наступит следующий сезон и он должен будет уехать снова, и это точно к лучшему. Или, по крайней мере, я пыталась убедить в этом себя.

Мужчина ждал меня у тротуара, бензопила и инструменты мирно лежали у его ног. И выглядел Уокер как горячая смесь между доктором и лесорубом.

Когда я подошла к нему достаточно близко, чтобы словами увеличить дистанцию между нами, пожарный потянулся ко мне и одним плавным движением прижал к своему телу, даря поцелуй — долгий и жаркий, как полдень во Флориде.

Загрузка...