Глава пятая

Вернувшись вечером четверга в свою квартирку в северном Лондоне, Тэмсин первым, делом поприветствовала свою подругу и компаньонку Джесс.

— Не ожидала тебя так скоро, — призналась та. — Думала, ты еще погостишь у сестры… Или загуляешь с каким-нибудь незнакомцем, — шутя добавила Джесс.

— Этого, как видишь, не случилось, — с легким раздражением сказала белокурая художница. — Я не стала утомлять Вики своим присутствием. Она себя не настолько хорошо чувствует, чтобы развлекать меня. Я решила, что и в Лондоне неплохо проведу остатки своего отпуска.

— А что с Вики, она больна? — спросила Джесс.

— Она беременна и, к сожалению, испытывает сильный дискомфорт в связи с этим. Пока я там была, возилась с близнецами. Растут, — коротко поделилась впечатлениями от поездки Тэмсин, совершенно не собираясь доверять подруге все нюансы своего отсутствия.

— Беременна? Отличная новость! — воскликнула Джесс. — Знаю, что ты тоже не отказалась бы от такой участи.

— Сейчас это было бы крайне несвоевременно. Надо встать на ноги. Нет никакого желания зависеть от мужчины. Подумаю о ребенке тогда, когда буду готова вырастить его самостоятельно, — сухо проговорила Тэмсин.

— И что же ты ничего не рассказываешь о свадебном приеме? — осведомилась соседка.

— Все прошло, как и предполагалось, по высшему разряду, — коротко отозвалась Тэмсин.

— И все? Все, что ты можешь сказать? — разочарованно протянула Джесс, — Ты ни с кем не познакомилась, не встретила знаменитостей, красивых успешных мужчин?

— Нет! — категорически отрезала художница.

— Нет? — с сомнением подняла бровь Джесс.

— Нет!

— В таком случае кто же это приходил к тебе в среду?

— А кто приходил ко мне в среду? — насторожилась Тэмсин.

— Мужчина.

— Какой еще мужчина? — раздраженно спросила Тэмсин свою интригующую подругу.

— Высокий, красивый брюнет… Если тебя устроит такое клише, — насмешливо добавила Джесс. — Думаю, итальянец. Он не назвался, но оставил кое-что для тебя, дорогая, — объявила соседка. — Сказал, что ты будешь рада получить назад это, — протянула она подруге аккуратно завернутое бриллиантовое колье, которое Тэмсин в спешке забыла в номере Бруно и даже ни разу не вспомнила о своей пропаже.

Тэмсин приняла колье.

— Еще он просил передать тебе записку… Не волнуйся, я знаю правила и соблюдаю их. Я не читала то, что он написал, — обстоятельно уверила ее Джесс, передавая сложенный вдвое лист. — Тэмсин, что произошло? Кто он такой?

— Никто, — резко ответила Тэмсин, взяв записку.

Она забрала колье, записку и приложенную к ней визитную карточку и направилась к себе.

Послание было коротким:

Ты знаешь, нам было бы хорошо вместе, милая. Я ручаюсь, ты найдешь во мне щедрого любовника. Позвони.

Навязчивое заверение в щедрости заставило Тэмсин поморщиться. Ей явственно представились его нахальные манеры, циническая ухмылка, возмутительная самонадеянность и чувство собственной непогрешимости. Но на себя она гневалась намного сильнее. Глупость, преступная наивность, непростительная доверчивость и, что самое возмутительное, сексуальная неразборчивость привели ее в номер этого человека.

Тэмсин разорвала записку вместе с карточкой на мелкие кусочки и отправила в мусорную корзину, после чего появилась в общей с Джесс гостиной и спросила ее:

— Чай будешь? И учти, того человека, что приходил сюда вчера, не существует!

— Как скажешь, — пресно отозвалась соседка.


Улицы Лондона стояли в пробках, дорожное движение в час пик было практически парализовано. Шофер Бруно ди Чезаре нервничал, не в состоянии оперативно доставить босса в отель.

Бруно провел весь день с командой своих законников, которые отрабатывали возможности поглощения конкурирующих «Дому ди Чезаре» фирм. В таких акциях изощренный итальянец принимал не последнее участие. Тем не менее он регулярно проверял свой мобильный телефон, опасаясь пропустить звонок от Тэмсин. Он был уверен, что она непременно позвонит.

Ему было приятно узнать, что Джеймс Грейнджер не был ее щедрым содержателем, однако на мнение о ней это нисколько не повлияло. Он, как и прежде, был уверен, что любая на ее месте с радостью распорядится собой так, чтобы пристроиться жить за чужой счет. Отказываться от этой позиции итальянец не собирался, поэтому, прикладывая к записке свою визитную карточку, ни на миг не сомневался, что номер его телефона займет надлежащее место в ее записной книжке и в памяти мобильного телефона, чем она не преминет воспользоваться.

Возвращение в Италию было запланировано на конец следующей недели, и вопрос вечернего досуга стоял как нельзя остро. Созвонившись с резиденцией Грейнджеров, Бруно выяснил, что Аннабел наметила пятничный вечер провести вместе с отцом, но тот по новой своей привычке укатил в Лондон, не объяснившись. Девушка была уверена, что и эта пятница не станет исключением и Джеймс захочет повидаться со своей пассией Тэмсин Стюарт.

К завершению дня, так и не дождавшись от Тэмсин ни звонка, ни текстового сообщения, Бруно набрал номер Джеймса Грейнджера, надеясь невзначай разузнать у того касательно интересующей его женщины. Однако Джеймс трубку не брал. Бруно хотел уже отменить вызов, но вдруг на исходе очередного сигнального гудка ему ответил усталый женский голос:

— Алло. Чем могу помочь?

Бруно торжествовал, празднуя подтверждение своей теории.

— Мисс Стюарт, какая неожиданность! — воскликнул он. — У вас крепкая хватка. Нельзя, ах, нельзя позволить сорваться с крючка такому мужчине, как Джеймс Грейнджер.

— Бруно? — недовольно предположила Тэмсин. — Если ты хочешь поговорить с Джеймсом, он сейчас не может подойти. Он перезвонит, когда освободится, — проинформировала она звонившего, в надежде сократить время общения.

— Но для тебя он всегда свободен, — заметил итальянец. — Посвяти-ка меня в детали, — попросил он издевательским тоном.

— Ты отвратителен в своих подозрениях, — неприязненно проговорила Тэмсин. — Единственная причина, по которой я не стала рассказывать Джеймсу о твоем подлом поступке — мое нежелание еще сильнее расстраивать его в не самый простой в его жизни момент.

— Правда? Ты только за него волнуешься? Не за судьбу твоих с ним отношений? А я бы, например, предпочел, чтобы он знал всю правду, сколь неприглядной бы она ни была.

— Во всей этой истории у одного тебя неприглядная роль. Твое же утверждение, будто я в отношениях с Джеймсом своекорыстна, совершенно бездоказательно и основано лишь на твоей патологической подозрительности… Я скажу Джеймсу о твоем звонке, но он сможет перезвонить не раньше завтрашнего дня.

— Вот как? Я заинтригован, Тэмсин, — отозвался на это предупреждение Бруно. — И чем же, если не секрет, он сейчас так занят?

— Мы намерены посетить интерьерный салон с тем, чтобы заказать оконные рамы для реставрационных работ в «Диттон-Холле», а также посмотреть каталоги текстиля для выбора гардинной ткани.

— И ты считаешь это достаточным основанием, чтобы отказать в телефонном разговоре деловому партнеру? — удивился Бруно.

— Я не уполномочена отвечать на такие вопросы, — ответила Тэмсин.

— Значит, ты теперь решила взяться за переустройство «Диттон-Холла». Это на правах будущей хозяйки? В таком случае считаю нужным тебя предупредить, дорогая. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы не допустить этого, — угрожающе проговорил итальянский магнат.


В течение небольших каникул, которые устроили себе сотрудники «Спектрум-дизайна», Тэмсин Стюарт многократно пыталась связаться со своим братом, но он отбыл из города на рыбалку и мобильный его был безответен.

В понедельник наступал крайний срок оплаты партии дорогостоящих обоев из шелка, заказанных для декорирования приобретенной Даниэлем на продажу недвижимости. Поставщики одолевали дизайнершу звонками, желая заручиться гарантией, что вся сумма долга будет погашена в срок, однако Тэмсин такого ручательства дать не могла без санкции Даниэля.

Когда же она вошла к нему в кабинет в понедельник утром, то начала разговор совершенно с иной тревожившей ее темы:

— Дэни, почему ты ничего не сказал мне о том, что Джеймс Грейнджер сделал в нас инвестиции, когда «Спектрум» был на грани банкротства? Я имею право знать об этом по двум причинам: во-первых, я совладелец, — гневно напомнила она брату, — во-вторых, Джеймс — человек, с которым я тесно общаюсь. Вопрос о привлечении в дело моих друзей следует решать сообща.

— Но прежде тебя не волновали дела финансового плана. Да и велика ли проблема? Мы превысили бюджет по восстановлению фешенебельной квартиры, рынок лондонской недвижимости тоже переживал не лучшую свою фазу. Финансовые сложности были вызваны исключительно неблагоприятным стечением обстоятельств. Я уверен, что это в дальнейшем не повторится.

— Но как мне быть, Дэни? Я должна благодарить Джеймса за то, что он помог нам справиться с тяжелой ситуацией, а я даже не знала об этом. Помню, что ты упоминал помощь друга наряду с взятым банковским кредитом. Но была уверена, что речь о твоем друге, которого я могу и не знать, — раздраженно выговаривала она брату.

— Так вышло, Тэм… Я рассказал ему о наших проблемах и намекнул на то, что он мог бы нам помочь…

— Ты ему намекнул?! — вскипела Тэмсин.

— Да… Я не ожидал, что он тут же выпишет чек на кругленькую сумму. Я взял с условием, что он добровольно инвестирует эти деньги в развитие «Спектрум-дизайна». Должен признать, что использовал ваши отношения в корыстных целях. Но если бы мы взяли банковский кредит на всю требуемую сумму, то никогда бы не расплатились за него… Что касается денег Джеймса Грейнджера, то мы оформили их как инвестиционный договор. Таким образом, теперь он не меньше нас с тобой заинтересован в процветании «Спектрум-дизайна».

Тэмсин испустила тяжкий вздох. — Тэм, прекрати драматизировать. Ничего ведь ужасного не произошло. Такие сделки заключаются ежечасно. За два удачных цикла мы сможем восполнить Джеймсу все его затраты. Сейчас мы на пике своей формы. Завтра у меня переговоры еще с несколькими потенциальными клиентами. Насколько мне известно, и у тебя в таких недостатка не наблюдается. Кстати, один из них назначил тебе через секретаря встречу. Уточни. Кажется, в отеле Хайтон в полдень. Произведи впечатление, ты это умеешь, сестренка.


В начале двенадцатого, отправляясь на встречу в отель Хайтон, Тэмсин сделала все, чтобы оправдать ожидания рассчитывавшего на нее брата Даниэля, а именно выглядела отлично. Она резонно предполагала, что на встрече речь пойдет об интерьерном дизайне, ради которого ей была назначена эта встреча. Внешний вид был ее визитной карточкой. Она выбирала составляющие своего туалета с таким расчетом, чтобы ненавязчиво продемонстрировать свой исключительный художественный вкус. На сей раз художница остановила выбор на эффектном дуэте белого и красного цветов. Однотонный белый жакет она сочетала с юбкой с красно-белым набивным абстрактным рисунком. Тщательно подобранные аксессуары удачно завершали образ.

В отеле она появилась без опоздания. В фойе ее дожидался смазливый клерк, который подошел, к ней тотчас по прибытии.

— Мисс Стюарт, разрешите представиться, Алистер Коллинз. Могу я попросить вас подняться в номер? Смею полагать, беседовать там вам будет более комфортно.

Тэмсин кивнула в знак согласия и направилась вслед за молодым человеком.

Введя ее в роскошный номер отеля, Алистер Коллинз громко объявил:

— Мисс Стюарт прибыла, сэр. Будут еще поручения?

— Спасибо, Алистер. Оставьте нас, — прозвучал уверенный глубокий голос, который Тэмсин не могла не узнать, хоть и не рассчитывала услышать его когда-либо еще.

Молодой человек удалился, проведя девушку в гостиную. У нее не было даже мига на размышление, потому что тотчас появился Бруно ди Чезаре, голос которого она только что распознала.

Войдя в гостиную, он плотно прикрыл дверь. Тэмсин вытянулась в струнку и холодно проговорила:

— Это недостойно — заманивать людей под видом деловой встречи. Если бы я не знала, что ты способен и на большую подлость, то посчитала бы подобную выходку ребячеством.

Сказав это, она проследовала мимо Бруно и взялась за дверную ручку, демонстрируя намерение покинуть гостиничный номер.

— Я найду выход, — объявила она, распахнув дверь.

Бруно рывком надавил на створку, и дверь с грохотом захлопнулась.

— Сядь, Тэмсин! — приказным тоном потребовал он.

— Что? — спросила она и усмехнулась.

— Кажется, я не давал тебе позволения уйти.

— А мне и не нужно твое позволение, Бруно, — спокойно проговорила девушка. — Я уйду тогда, когда посчитаю нужным.

— От своих подчиненных я требую послушания, — сообщил ей итальянец.

— От своих подчиненных требуй все, что пожелаешь, — бесстрастно отразила она.

— Пока я оплачиваю твои услуги, ты в моем подчинении. Сядь, Тэмсин.

— Должна заметить, что еще не соглашалась работать на тебя. Да и вряд ли это когда-нибудь случится.

— Ты испытываешь мое терпение, — объявил Бруно. — Вот, посмотри, это моя вилла в Тоскане, — сказал он, швырнув папку, что была у него в руке, на кофейный столик.

Тэмсин оценивающе взглянула на Бруно. Он был напряжен, можно было заметить, что это противоборство стоит ему определенных усилий, в то время как Тэмсин чувствовала себя совершенно уверенной и спокойной, и это не могло не радовать ее подспудно.

Девушка бросила взгляд на папку, из которой выскользнула фотография упомянутой виллы. Затем неторопливо подошла к кофейному столику, нагнулась, подняла папку и раскрыла ее, решив-таки полюбопытствовать. Там она нашла несколько весьма показательных фотографий фасада и внутренней планировки, а также схематический план внушительного здания.

Бегло просмотрев все страницы этого досье и составив первоначальное профессиональное мнение, Тэмсин закрыла папку и, аккуратно положив ее на столик, вернулась к двери, тихо сказав:

— Посмотрела.

— Вилла расположена в четырех часах езды от Флоренции, была построена в семнадцатом столетии, в течение нескольких десятилетий принадлежала нашей фамилии. Однако за десять лет, миновавших с момента смерти моего отца… вилла пришла в аварийное состояние. Я уже провел обширную конструктивную реставрацию сооружения. Следующим этапом идет воссоздание интерьера. В дальнейшем я намерен использовать виллу как загородную резиденцию для проведения каникул и выходных. Именно по этой причине я и нанимаю тебя. Это долгосрочный и дорогостоящий проект. Предполагается, что ты пробудешь на вилле Розала до окончания работ, — отчеканил все свои условия скопом Бруно.

— Забавно, — отозвалась Тэмсин.

— Я уже обговорил с твоим братом сумму контракта. Он остался удовлетворен.

— Чудесно. Помимо меня в «Спектрум-дизайне» работают еще двое высококвалифицированных интерьерных дизайнеров, отлично зарекомендовавших себя в многочисленных проектах. Любой из них с радостью возьмется выполнить твой заказ. Что касается меня, то, будучи совладельцем фирмы, я не имею возможности так надолго отлучаться от управления, — ловко присочинила она.

— Я готов платить столько, сколько запросил Даниэль, только при условии, что заказ будешь выполнять ты, — нервно проговорил Бруно.

— Нет, — четко ответила Тэмсин.

Хмуро посмотрев на нее, Бруно подошел к кофейному столику и взял досье. Приблизившись к Тэмсин, он протянул папку ей, сказав:

— Подумай.

— Нет, Бруно, даже если ты заплатишь миллион. Меня это не интересует.

— Почему? — спросил он.

— Мы оба знаем, что тебе не нужны мои услуги дизайнера. На такую сделку я пойти не могу.

— Я лишь надеюсь помешать тебе и Джеймсу сделать глупость, — чистосердечно признался Бруно. — И счел это отличным поводом увезти тебя из Лондона. Я изучил сайт «Спектрум-дизайна». Мне понравились твои предыдущие проекты, и я без колебаний готов доверить тебе декорирование моей виллы. Мой самолет доставит нас в Италию в пятницу. Соглашайся, Тэмсин, — просительно проговорил он.

— Забудь, — отрезала она.

— Я пришлю за тобой лимузин в пятницу в десять утра. Будь готова, чтобы не пришлось задерживать рейс. Без тебя я не полечу в Италию.

— Лететь насильно меня ты тоже не заставишь, — рассудила Тэмсин.

— Ты практичная женщина, Тэмсин, вот и подумай, сколько пользы принесет тебе и твоей компании контракт на такой масштабный проект. Представь, как убедительно будет выглядеть сайт фирмы с отчетом о декорировании старинной флорентийской виллы. Я уже обсудил с Даниэлем все перспективы. Он, прямо скажем, загорелся этой идеей. Насколько я понимаю, крупные заказы именно теперь «Спектруму» как нельзя кстати… Будь готова в пятницу в десять. Я тебя больше не задерживаю, Тэмсин, — сказал он и распахнул перед девушкой дверь.

Загрузка...