Примечания

1

Имеется в виду песня «The Sound of Silence» с первого альбома дуэта («Wednesday Morning, 3 A.M.», 1964), ставшая большим хитом год спустя в версии с дополнительной оркестровкой; этот вариант вошел во второй альбом дуэта («Sounds of Silence», 1966). – Здесь и далее примеч. перев.

2

Ты безделки мои считал за дело (лат.). Валерий Катулл. Перевод Адриана Пиотровского.

3

Рэдклифф – женский колледж в Кембридже, Массачусетс. Организационно связан с Гарвардским университетом.

4

«Осень средневековья» (1919) – философско-культурологический трактат голландского историка Йохана Хёйзинги (1872–1945).

5

Элизабет Баррет Браунинг (1806–1861) – английская поэтесса, жена поэта Роберта Браунинга.

6

Эдвард Эстлин Каммингс (1864–1962) – американский поэт-модернист, прозаик, художник. Писал свои инициалы и фамилию с маленькой буквы.

7

«Гарвард Кримсон» – ежедневная студенческая газета Гарвардского университета, выходит с 1873 г.

8

Диллон-Филд-Хаус – здание спортивных команд Гарварда и центра спортивной медицины.

9

Натан Пьюси (1907–2001) – президент Гарвардского университета в 1953–1971 гг.

10

Лига плюща – группа самых престижных колледжей и университетов на северо-востоке США: Дартмутский колледж, Йельский, Принстонский, Гарвардский университеты и т. д.

11

Канук – канадец французского происхождения.

12

В гранитной горе Рашмор (Южная Дакота) были в 1927–1941 гг. высечены головы четырех президентов США (Джордж Вашингтон, Томас Джефферсон, Авраам Линкольн, Теодор Рузвельт).

13

Агентство для помощи населению развивающихся стран, учреждено в 1961 г.

14

Повод к войне (лат.).

Загрузка...