Примечания

1

Н. М. Карамзин История государства Российского

2

Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу. Изд. Академии наук СССР М-Л, 1939. [Перевод и комментарии А. П. Ковалевского.] Под редакцией И. Ю. Крачковского

3

Летописец Нестор – «Повесть временных лет» (Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова) стр.1 https://studfiles.net/preview/4199237/

4

Долго еще? (норв.).

5

Скоро приедем (норв.).

6

Холодно здесь (норв.).

7

Ничего (норв.).

8

Древнескандинавское название Старой Ладоги

9

Хельги (Олег), как нам быть? (норв.).

10

Будем лучше учить русские слова (норв.).

11

Скоро приедем (норв.).

12

Меня зовут Ефанда (норв.).

13

Норвежки (русск.).

14

Город на южном побережье Балтийского моря.

15

Остров в Балтийском море о. Рюген. Крупнейший остров в Германии.

16

Здравствуй, мать (норв.).

17

День поминовения предков

18

Да, да (норв.).

19

Налог, пошлина (др. русск.).

20

Порядка (др. русск.).

21

Рарог – солнечный, огненный сокол, птица пламени.

22

Он слишком ласков с ними (норв.).

23

Не наше дело (норв.).

24

Остатки древнего города подле Севастополя.

25

Сейчас город Керчь.

26

Город Судак

27

Так европейцы первоначально называли арабов, потом магометан и нехристиан.

28

Соединение в византийской армии от нескольких тысяч человек.

29

1верста примерно равна 1066,8 м

30

1 сажень примерно равна 2,13 метрам

31

Народ, живший в Средней Азии

32

Река Дунай

33

«Хрестоматия по истории СССР». Под ред. В. И. Лебедева. Т.1. М., 1949. С.16.

34

«Хрестоматия по истории СССР».Том1.Автора Тихомиров М. Н. – RuLit – Страница 5,6

35

Мужская и женская одежда. Рубашка.

36

Крым

37

«Велесова книга» перевод А.И.Асова

38

Мир вам (исламское приветств.).

39

И вам мир (исламское приветств.).

40

Слова народные

41

Жертва богам

42

Китай

43

Из книги Асова А. И. «Свято-русские веды. Книга Велеса»

44

Гора Эльбрус.

Загрузка...