[1] См. прим. [2]

[2] "Приглашение к музыке" (англ.).

[3] Общее мнение, вывод (лат.).

[4] Отношение, подход (англ.).

[5] "Усталые деловые люди" (англ.).

[6] Образ (лат.).

[7] Фанатик джаза (англ.).

[8] Подростки (англ.).

[9] Смешанный тип (англ.).

[10] Малокультурен (англ.).

[11] Анализатор программы (англ.).

[12] Общепринятый, условный взгляд (франц.).

[13] Прямолинеен (англ.).

[14] Новости, нововведения (франц.).

[15] "Написано по стандарту" (англ.).

[16] "Одинокая толпа" (англ.).

[17] В идеале (лат.).

[18] Последний крик (моды) (франц.).

[19] "Джаз, пылкий и смешанный" (англ.).

[20] Примерно: навязывание, вбивание в голову, рекламирование (англ.).

[21] Устаревшей (франц.).

[22] Вечнозеленые (англ.).

[23] Механизмы поведения (англ.)

[24] Темнокрасный (англ.).

[25] Таинственное качество (лат.).

[26] Разумное основание (франц.).

[27] Немецкая пословица, выражающая состояние высшего блаженства (Прим. перев.).

[28] Время длительности (франц.).

[29] Время пространства (франц.).

[30] Отвращение к жизни (лат.).

[31] Чтобы казалось, будто что-то делается (лат.).

[32] Образ (лат.).

[33] Букв. "произведение" (лат.).

[34] Конвейерный труд (англ.).

[35] Образный строй (франц.).

[36] В согласии (франц.).

[37] Формальной характеристикой (лат.).

[38] Поток (англ.).

[39] XVIII век (франц.).

[40] Презрение (лат.).

[41] Здесь: собственной персоной (лат.).

[42] Принятого в обществе (франц.).

[43] Подъемы и спады (англ.).

[44] Существование на краю общества (англ.).

[45] Высокого – среднего – низшего класса (англ.).

[46] Вечера, приемы, "суарэ" (франц.).

[47] Более или менее (франц.).

[48] Чутье (франц.).

[49] Окружение, обстановка (франц.).

[50] Светский кружок (франц.).

[51] Высокая мода (франц.).

[52] Творчество, все созданное (франц.).

[53] "От сегодня до завтра" (нем.).

[54] Дело прошлое (франц.).

[55] Успеха (франк.).

[56] Все равно, пусть будет так, вопреки всему (франц.).

[57] Действо (лат.).

[58] Здесь: сезонности (итал.).

[59] Акт присутствия (франц.).

[60] Общество (англ.).

[61] Содержанка (франц.).

[62] Сбор фактов (англ.).

[63] Честная игра (англ.).

[64] Профессиональный стандарт (англ.).

[65] Образы (лат.).

[66] Принцип индивидуации (лат.).

[67] Принятый взгляд (франц.).

[68] Низкая толпа (лат.).

[69] Средой (итал.).

[70] "Книга для четверых" (франц.).

[71] "Молоток без мастера" (франц.).

[72] "Лунный Пьеро" (франц.).

[73] Прием, приспособление (англ.).

[74] Искусство для искусства (франц.).

[75] Новое искусство (лат.).

[76] Общая воля (франц.).

[77] Избыток (франц.).

[78] Общего мнения (лат.).

[79] Складка на складке – портрет Малларме (франц.).

[80] Послеполуденный отдых вибрафона (франц.).

[81] Находящиеся в зависимости (франц.).

[82] Общественное устройство (англ.).

[83] "Я просто ненавижу музыку" (англ.).

[84] Общность (англ.).

[85] В согласии (франц.).

[86] Блеск (англ.).

[87] Изоляция (англ.).

[88] Завсегдатаи (франц.).

[89] Исключая непредвиденные случаи (франц.).

[90] Остаток (франц.).

[91] Основание для существования (франц.).

[92] Границ (англ.).

[93] Здесь: терпимости (франц.).

[94] Ветвь, ответвление (франц.).

[95] Развлечение (англ.).

[96] Так или иначе (франц.).

[97] Предвзятая позиция, предубеждение (франц.).

[98] Знатоков (франц.).

[99] Букв. "Двор и город", т.е. привилегированные сословия.

[100] Без стыда (франц.).

[101] Замкнутый кружок (франц.).

[102] Былому (лат.).

[103] Картину (франц.).

[104] Безоговорочно (франц.).

[105] Предел (лат.).

[106] Профессиональная ущербность (франц.).

[107] Своего рода ремеслом (франц., лат.).

[108] Истинное – знак ложного (лат.).

[109] Сладостность (лат.).

[110] Безразличие (франц.).

[111] Духи (англ.).

[112] (Подражания) венгерскому (франц.).

[113] Разновидность (франц.).

[114] На юге (итал.).

[115] Новичка (англ.).

[116] "Петух и Арлекин" (франц.).

[117] Пламенеющий стиль (франц.).

[118] Неопределенно (франц.).

[119] Восемнадцатому веку (франц.).

[120] Рассуждения (франц.).

[121] "Сейчас и здесь", т.е. в своей реальности, в самой музыкальной жизни (лат.).

[122] Тем самым (лат.).

[123] С самого начала (лат.).

[124] Процветающее общество (англ.).

[125] Социальное принуждение (франц.).

[126] Через тернии к звездам (лат.).

[127] Внешняя, показная сторона (англ.).

[128] После дела (лат.).

[129] Совокупность гуманитарных наук (лат.).

[130] До греческих календ (лат.).

[131] "Добрая вера", наивность (лат.).

[132] Социологическое изучение учреждений (англ.).

[133] Порочный круг (лат.).

[134] Порядка вещей в порядок идей (лат.).

[135] Доказательством тезиса (лат.).

[136] На первый взгляд (итал.).

[137] "Остаток" (лат.).

[138] Центральный момент (лат.).

[139] Разъятые члены (лат. – Гораций).

[140] Основание для сравнения (лат.).

[141] Стыд (франц.).

[142] Профессия, ремесло (франц.).

[143] Чутье (франц.).

[144] "Уплывайте на легких челнах" (нем.).

[145] "В дуновении ветра мой вопрос был только грезой" (нем.).

[146] "Сладостный свет, вспыхивающий над бездной" (нем.).

[147] Музыкальные моменты (франц.).

[148] Снискание расположения (лат.).

[149] Статьи о джазе, песнях Циллига и "Реакция и прогресс" для данного издания не переводились [Ред.].

[150] Торжественная месса" Бетховена.

[151] Написано в 1964 г.

[152] Кьеркегор (1933; 1962); Философия новой музыки (1949; 1958); Minima moralia (1951; 1962); Эссе о Вагнере (1952); Заметки о литературе I (1958; 1963) и II (1961:1963); Звучащие образы (1959); Малер (1960; 1964); Введение в социологию музыки (1962); Вторжения (1963); Верный коррепетитор (1963); Три исследования о Гегеле (1963); Quasi una fantasia (1963); Диалектика Просвещения (1947).

[153] Певуче и выразительно; медленно и приятно (итал.).

[154] Усиление и ослабление звучания (итал.).

[155] Все бесполезное тело было заполнено прозрачностью. Постепенно тело стало светом. Кровь сияет. Члены застывают в непостижимом жесте. И человек становится не более чем знаком среди созвездий (фронц.).

Луи Арагон.

[156] Экспромты, музыкальные моменты (франц.).

[157] Гражданка, горожанка (франц.).

[158] Гёте. Поэзия и правда, с. 319. Перевод Н.Ман.

[159] Право первой ночи (лат.).

[160] Медленно, оживленно (шпал.).

[161] Живописный мир (лат.).

[162] Волшебный фонарь (лат.).

[163] Большой канал [в Венеции] (итал.).

[164] Фантазия (франц.).

[165] Высший свет (англ.)

[166] Вальс (франц.)

[167] Игра воды; Гаспар во тьме (франц.).

[168] Французский музыкант (франц.).

[169] Моя матушка гусыня (франц.).

[170] Детский уголок (англ.).

[171] Ящике с игрушками (франц.).

[172] Образ (лат.).

[173] Установленное (франц.).

[174] Благородство и чувство (франц.).

[175] Путь (франц.).

[176] "Могила Куперена" (франц.).

[177] "Посвящение Рамо" (франц.).

[178] "В белом и черном" (франц.).

[179] Ребенок и чары (франц.).

[180] "Весна священная" Стравинского[106]

[181] По преимуществу (франц.).

[182] Здесь – технику, манеру (франц.).

[183] Творчество (франц.).

[184] Дополнение, приложение (греч.)

[185] Мы потеряли нашу добрую старую маму (англ.).

[186] Части "Торжественной мессы": Слава (в вышних Богу); Верую (во единого Бога) (лат.)

[187] Kyrie eleison – Господи, помилуй (греч.) (Первая часть Мессы).

[188] Христос, помилуй (греч.).

[189] И был распят (лат.).

[190] И был погребен (лат.).

[191] И воскрес (лат.).

[192] Благословен (грядущий во имя Бога) (лат.).

[193] И жизни будущего [века] (лат.).

[194] Даруй нам мир (лат.).

[195] Свят Господь Бог (лат.).

[196] Полны небеса (лат.).

[197] Агнец божий (лат.).

[198] И воплощен в человека (лат.).

[199] Жизненный порыв (франц.).

[200] Т.е. онтология, "первая философия"

[201] Своей целью, завершением (греч.).

[202] Ложь (греч.).

[203] Окаменелости.

[204] Доклад, прочитанный на конференции, посвященной 110-й годовщине со дня рождения Антона Веберна, которую организовала Российская Академия музыки им Гнесиных в 1993 г. В публикуемой статье объединены два варианта доклада (оба варианта впервые опубликованы: Музыка в истории культуры. М., 1998).

[205] Даты его жизни 1845-1924 (Ред.).

Загрузка...