Абрам (Абрахам) Запрудер 22 ноября 1963 года снял 26-секундный документальный любительский фильм, запечатлевший убийство президента США Джона Кеннеди. (Прим. ред. fb2).
Чарли Мэнсон — «калифорнийский потрошитель», создатель коммуны хиппи под названием «Семья Мэнсона», члены которой 8 августа 1969 г. совершили групповое убийство Шэрон Тэйт, 26-летней актрисы, жены знаменитого голливудского режиссера Романа Полански, и четырех ее друзей на вилле в Беверли-Хиллз. — Примеч. ред.
В ходе упоминаемой операции в Вако (19 апреля 1993 г.) силы ФБР провели штурм штаб-квартиры секты «Ветвь Давидова», во время которого многие ее члены сгорели в результате вспыхнувшего пожара. — Примеч. ред.
Дилан Томас (Thomas, Dylan, 1914 — 1953) — английский поэт, писавший о природе человека, особенно о его бессознательном начале. Сборник «18 стихотворений» (1934) представляет собой «сны по Фрейду». Центральная тема — круговорот рождения и смерти. — Примеч. ред.
Имеется в виду расследование взрыва перед федеральным зданием им. Альфреда Мурра в Оклахома-Сити, организованного бывшим военнослужащим ВС США Тимоти Маквеем 19 апреля 1995 г. в ознаменование двухлетней годовщины уничтожения ФБР штаб-квартиры секты «Ветвь Давидова» в Вако. — Примеч. ред.
Кларк Гейбл (1901 — 1960) — известный американский киноактер. В 1934 г. получил «Оскара» за роль бедного репортера в фильме «Это случилось однажды ночью». Наибольшую популярность ему принесла роль Ретта Батлера в фильме «Унесенные ветром» (1939). — Примеч. ред.
Гарри Купер (1901 — 1961) — известный американский киноактер. Играл в военных лентах «Прощай, оружие» (1932), «Дела и дни бенгальского улана» (1935). Первый «Оскар» получил за главную роль в фильме «Сержант Йорк» (1941). В 1961 г. ему был присужден «Оскар» за карьеру. — Примеч. ред.
Мера длины, равная 4 дюймам (10,25 см). Часто используется для обозначения высоты лошадей. — Примеч. ред.
ой Роджерс (1912 — 1998) — снявшийся более чем в 85 вестернах американский киноактер. Получил прозвище «король вестернов». — Примеч. ред.
Здесь и ниже температурные значения приводятся по шкале Фаренгейта. — Примеч. ред.
В 1981 г. Джон Хинкли, 14 месяцев преследовавший актрису Джоди Фостер, ранил из пистолета президента Рейгана, чтобы обратить на себя ее внимание. — Примеч. ред.
Ганнибал Лектор — герой культового фильма начала 90-х «Молчание ягнят». Мэтр психопатологии, а также убийца и людоед, содержащийся в тюремной больнице, он помогает героине фильма Кларис Старлинг выйти на след жестокого маньяка, зверски убивающего молодых женщин. — Примеч. ред.
Американец Тед Банди — маньяк-убийца, бакалавр психологии, практикующий психотерапевт, с 1974 по 1978 г. убил 35 студенток. — Примеч. ред.
Аллюзия на легенду, которая гласит, что тот, кто доберется до конца радуги, получит горшок с золотом. — Здесь и далее прим. пер.
«Тазер» — специальное оружие, используемое полицией. Заряд в несколько десятков тысяч вольт временно парализует преступника, не вызывая отдаленных последствий.
«Морские котики» — подразделения сил специальных операций ВМС США, предназначенные для ведения разведки и диверсионных операций на морском и речном побережье и в портах.
«Бравые молодчики» — прозвище нью-йоркских полицейских.
Вот так (фр.).
Savage — дикарка (англ.).
Пулитцеровская премия — престижная премия, ежегодно вручается за достижения в области журналистики, литературы и музыки.
Том Джонс (наст. сэр Томас Джонс Вудворд; р. 1940) — всемирно известный британский эстрадный певец.
«Белый мусор» — презрительное прозвище белых необразованных безработных американцев, преимущественно южан.
«Вашингтон редскинз» — американский профессиональный футбольный клуб (американский футбол), выступающий в Национальной футбольной лиге.
Монтичелло — усадьба третьего президента США Т. Джефферсона, в 2 км от Шарлотсвилла, архитектурный памятник, туристическая достопримечательность.
«Пейтон-плейс» — роман американской писательницы Г. Метэйлис, семейная сага, действие которой разворачивается в маленьком городке Новой Англии. Сюжет изобилует адюльтерами, взаимной ненавистью и убийствами. Название городка стало символом темных сторон души, укрытых от глаз людей, и ложности мифа об идиллической жизни в провинциальном городке.
Имеется в виду городок Рим, промышленный центр в северо-восточной части штата Нью-Йорк.
Услуга за услугу (лат.).
Имеется в виду Томас Джефферсон (1743–1826), американский государственный и политический деятель, один из «отцов-основателей», третий президент США.
Клуб «Киванис» — международная благотворительная организация, основанная в 1915 г.
Обычный зал — в старину таверна с общим столом за фиксированную плату.
Эш-Лоун — усадьба пятого президента США Джеймса Монро, расположена рядом с Монтичелло.
Имеется в виду Жаклин Кеннеди-Онассис (урожд. Бувье, 1929–1994), жена президента Дж. Кеннеди, через пять лет после его смерти вышедшая замуж за греческого миллионера А. Онассиса, что сделало ее самой богатой женщиной в мире.
Дело о похищении сына Линдберга — одно из самых сенсационных преступлений в истории США. 1 марта 1932 г. был похищен полуторагодовалый сын известного авиатора Ч. Линдберга. Несмотря на то что похитителям выплатили выкуп, ребенок был убит.
Непереводимая игра слов: МБА — магистр бизнес-администрирования, диплом МБА получают выпускники бизнес-школ; НБА — Национальная баскетбольная ассоциация, объединяющая профессиональные баскетбольные клубы Северной Америки.
Банди, Роберт Теодор (1946–1989) — американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил.
Уинфри, Опра Гейл (р. 1954) — известная американская телеведущая, 25 лет вела одно из самых популярных телевизионных ток-шоу «Шоу Опры Уинфри».
Эспланада — отрезок музейно-парковой зоны в центре Вашингтона между Капитолием и памятником Вашингтону.
Вокальная поп-группа, состоящая из юношей привлекательной внешности и ориентированная на девушек предподросткового и подросткового возраста. — Здесь и далее прим. пер.
Иннинг — период бейсбольного матча, во время которого команды по разу играют в защите и нападении. «Лос-Анджелес Доджерс» и «Сан-Франциско Джайантс» — профессиональные бейсбольные клубы с давней и долгой историей противостояния.
Бостона (сленг.).
Речь идет о бейсбольном клубе «Бостон ред сокс».
Профессиональный футбольный клуб (американский футбол).
Спортивная команда Аризонского университета.
Баскетбольная команда из Финикса, штат Аризона.
Профессиональный хоккейный клуб из Финикса.
«The Who» — знаменитая британская рок-группа.
Культовый бренд итальянских мотороллеров (скутеров).
Эта культовая рок-опера группы «The Who» позже была экранизирована.
Кит Мун (1946–1978) — барабанщик рок-группы «The Who».
Здесь автор немного путает: указанный альбом появился почти на 10 лет позже описываемых событий, в 1973 г.
Крупный международный аэропорт к югу от Лондона.
Старый хит группы «The Who».
Названия двух популярнейших шотландских футбольных клубов.
Чистый лист (лат.).
Итальянский модный лейбл мужской одежды, обуви и парфюмерии.
Английский бренд, специализирующийся на производстве эксклюзивной мужской и женской обуви, а также сопутствующих товаров.
Джордж Герберт Ли Мэллори (1886–1924), английский альпинист, предпринявший попытку восхождения на Эверест.
Один из лучших и самых почитаемых виски региона Спейсайд. Является ярким представителем элитного односолодового виски, выдержанного в хересных бочках.
Волна демонстраций и путчей, начавшихся в арабском мире 18 декабря 2010 года.
Четвертый по населению город в Египте.
Перри Мейсон — знаменитый литературный персонаж, адвокат и детектив, герой произведений Э.С. Гарднера.
«Brooks Brothers» является одной из старейших марок мужской одежды в США.
Музыкальный клуб, существовавший с 1973-го по 2006 г. на Манхэттене. Здесь зародились американские панк-рок и нью-вэйв.
Марка белого вина.
Популярные профессиональные бейсбольная и баскетбольная команды из Нью-Йорка.
Город в округе Хэннепин, штат Миннесота.
Район Манхэттена в Нью-Йорке, к северу от Хаустон-стрит, где заводские помещения были перестроены в жилые дома и студии.
«Треугольник южнее Канал-стрит» — микрорайон, расположенный в Нижнем Манхэттене.
Штаб-квартира ЦРУ.
Американское онлайн-СМИ, агрегатор и блог, основанный Арианной Хаффингтон, Кеннетом Лерером, Эндрю Брейтбартом и Джоной Перетти. Сайт содержит авторские и перепечатанные новости политики, бизнеса, развлечений, технологий, культуры и других отраслей.
Большой комфортабельный автомобиль выше среднего класса, выпускавшийся фирмой «Форд моторс» в 1957–1980-е годы.
Дэвенпорт водит «Порше-911».
Вторая по величине испаноязычная телекоммуникационная компания США, является дочерней компанией Эн-би-си.
Выдающийся американский фолк-рок-музыкант и поэт Боб Дилан в детстве и юношестве жил в г. Хиббинг, шт. Миннесота.
«Тара» — так называлось поместье главных героев романа «Унесенные ветром».
Имеется в виду Джордж Уокер Буш, или Джордж Буш-младший, 43-й президент США.
Вымышленный персонаж телевизионных комедий.
Название племени, упоминающееся в ацтекских исторических хрониках.
Форма налоговой декларации, подаваемой физическими лицами до 15 апреля каждого года с отчетом о доходах за прошлый год; заполняется лицами с высокими доходами или налогоплательщиками, которые претендуют на налоговые вычеты.
Музыкальная группа, образованная в 1976 году в Лондоне и исполнявшая панк-рок.
Одна из центральных улиц Французского квартала Нового Орлеана.
Город в Греции, назван в честь мифологического героя Геракла.
Какая жалость! (фр.)
Управление транспортной безопасности.
Steely Dan — американская рок-группа, исполняющая сложный, нестандартный джаз-фьюжн с элементами софт-рока, фанка и ритм-энд-блюза.
Кусочки зефира для поджаривания на открытом огне.
Марки дешевых американских автомобилей семидесятых годов.
Стэн Ли (наст. Стэнли Мартин Либер, р. 1922) — американский писатель, актер, продюсер, телеведущий, сценарист, редактор и создатель множества натуралистических персонажей комиксов.
Вид ловли рыбы на искусственную наживку.
Общераспространенное название острова Жака Кусто, мексиканского острова в Калифорнийском заливе, у побережья Южной Нижней Калифорнии.
В данном случае — город в Мексике, столица штата Южная Нижняя Калифорния.
Полностью «Ла Фамилиа Мичоакана» — один из основных мексиканских наркокартелей, действовавший в 2006–2011 гг. Штаб-квартира картеля находилась в Мичоакане, юго-западном штате Мексики. Ранее действовал в союзе с «Лос Зетас» как часть картеля «Гольфо».
«Панга» — марка стекловолоконных рыбацких лодок производства КНР.
Часть бейсбольного поля между второй и третьей базой.
Louisville Slugger — знаменитый американский бренд бейсбольных бит.
Стойте! Немедленно остановитесь! (исп.)
Мы не говорим по-испански. Извините (лом. исп.).
Полностью Хесус Мальверде — святой, которого считают покровителем малоимущих и маргиналов. Его также называют «щедрым бандитом», «ангелом-покровителем бедных» и «наркосвятым».
Речь идет о романе Дж. Роллинса «Черный орден».
Речь идет о романе С. Берри «Измена по-венециански».
Американский шоумен, антрепренер, крупнейшая фигура американского шоу-бизнеса XIX века. Снискал широкую известность своими мистификациями, организовал цирк своего имени.
Разыгрывающий в американском футболе.
Особый характер памяти, позволяющий удерживать и воспроизводить чрезвычайно живой образ воспринятого ранее предмета или явления.
Бейсбольная команда Бостона.
Бейсбольная команда Нью-Йорка.
Американских журнал для начинающих писателей.
Камень, найденный в XVIII веке при завоевании Наполеоном Египта у города Розетта и давший ученым ключ к переводу древнеегипетских иероглифов на языки Европы.
Юридическая формула, используемая в договорах дарения англо-американской правовой системы для обозначения компенсации за передаваемое в дар имущество.
Бейсбольный стадион возле Кенмор-сквер в Бостоне.
Результативный удар отбивающего (бэттера).
Удар, после которого бэттер пробегает через все базы и возвращается в дом.
Соответственно бейсбольная, хоккейная, баскетбольная и футбольная команды Бостона.
Высокая стена на бостонском бейсбольном стадионе.
Дословно «список Крейга» — газета электронных объявлений.
Страйк — результативный бросок питчера (подающего); три страйка — страйк-аут, т. е. бэттер выбывает из розыгрыша. Игра команды противника в нападении заканчивается с третим аутом.
Болл — нерезультативный бросок питчера. После четырех боллов бэттер автоматически занимает следующую базу.
Город на северо-востоке штата Канзас. В 1827 г. в этом районе был основан Форт Левенуорт с Левенуортской тюрьмой.
В бейсболе игрок, который должен обежать базы.
Неофициальное название Службы безопасности — государственного ведомства британской контрразведки, осуществляющего свою деятельность в соответствии с полномочиями, предоставленными «Законом о Службе безопасности 1989 года» министру внутренних дел Соединенного Королевства, но не входящего в структуру министерства внутренних дел.
Вручается за создание интересного образа частного сыщика.
Тимоти Джеймс Маквей (1968–2001) – резервист армии США, ветеран войны в Персидском заливе, организатор крупнейшего (до 11 сентября 2001 г.) террористического акта в истории Америки – взрыва в федеральном здании в Оклахома-Сити 19 апреля 1995 г., унесшего жизни 168 человек.
Здесь и далее: 1 фут равен 30,48 см.
Ок. 113 кг и 183 см против 68 кг и 171 см.
Джеффри Дамер – американский серийный убийца и некрофил. За четыре года убил шестнадцать человек, насиловал и поедал трупы.
189 см.
NCAA – Национальная ассоциация студенческого спорта. Входящие в нее команды высших учебных заведений разделены на конференции. Конференция Атлантического побережья (ACC) входит в первый дивизион.
«Масл Мэг» – мужской журнал, посвященный вопросам бодибилдинга и фитнеса.
Общественный защитник в США – адвокат, который предоставляется государством или штатом и назначается судом для тех, кто не может позволить себе частного адвоката. Общественные защитники фактически являются государственными служащими.
НБА – Национальная баскетбольная ассоциация, главная баскетбольная лига США.
Американская фармацевтическая компания, одна из крупнейших в мире.
От диссоциативов – класса психоактивных веществ, нарушающих восприятие внешнего мира и приводящих к нарушению нормальной работы сознания.
Разновидность десерта (бисквит, молочный шоколад и зефир).
Высшее учебное заведение при Стэнфордском университете; считается одним из трех лучших среди юридических вузов в США и одним из самых престижных в мире.
Одно из значений английского слова mace – булава. Но в наше время вся Америка знает «Мейс» как торговую марку одного из первых аэрозолей для самозащиты.
Пуризм – повышенная требовательность к сохранению изначальной чистоты, строгости стиля, приверженности канонам.
Перри Мейсон – лос-анджелесский адвокат, литературный персонаж и главное действующее лицо серии детективных романов Э. С. Гарднера и многочисленных экранизаций.
Джон Гришэм (р. 1955) – американский писатель и политик, в прошлом адвокат; известен как автор многих литературных бестселлеров в жанре «юридический триллер».
Уоррен Эдвард Баффетт (р. 1930, Омаха) – американский предприниматель, крупнейший в мире и один из наиболее известных инвесторов, состояние которого оценивается более чем в 100 млрд долл.
Дейл Эрнхардт – американский профессиональный автогонщик; погиб во время гонки «Дейтона 500», врезавшись в стену на скорости около 300 км/час.
Мужская баскетбольная команда Мэрилендского университета, играет в первом дивизионе NCAA.
ACC – Конференция Атлантического побережья (спортивная студенческая лига).
Имеется в виду район на северо-востоке Вашингтона, в 1980–1990-х гг. отличался высокой преступной активностью. УБН – управление по борьбе с наркотиками.
Патрисия Херст (р. 1954) – внучка Уильяма Херста, американского миллиардера. Была похищена леворадикальной террористической группировкой. Под угрозой убийства (как выяснилось позже) примкнула к террористам. Приняла участие в нескольких ограблениях банков, после ареста приговорена к тюремному заключению. Экспертиза подтвердила у нее посттравматическое расстройство психики. Ее случай считается классическим примером стокгольмского синдрома.
«Бронзовая звезда» – четвертая по значимости боевая награда в Вооруженных силах США (если награждение было произведено с кластером «V» за героизм на поле боя); «Пурпурное сердце» – военная медаль США, вручаемая всем американским военнослужащим, погибшим или получившим ранения в результате действий противника.
Дайм – 10 центов.
АТО (англ. ATF, Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms, and Explosives) – Управление по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака, оружия и взрывчатых веществ.
«Впускайте клоунов» (Send in the Clowns) – баллада из мюзикла 70-х годов, ставшая джазовым стандартом. В ней героиня сожалеет о нелепой ситуации, в которой оказалась.
Намек на то, что синий – это официальный цвет униформы полиции США.
D&O (Directors and Officers) – страхование ответственности директоров и руководителей.
Образ действий (лат.).
Так в США называют патрульные полицейские машины.
Соотв., 177 см и 63,5 кг.
Речь идет о правиле Миранды – юридическом требовании в США, согласно которому во время задержания задерживаемый должен быть уведомлен о своих правах, а задерживающий его сотрудник правопорядка обязан получить положительный ответ на вопрос, понимает ли он сказанное.
Криминальная полиция.
Pro bono (от лат. pro bono publico, «ради общественного блага») – оказание профессиональной помощи на безвозмездной основе.
Популярный американский бренд хлопьев для завтрака.
Торговая марка сильного обезболивающего, вызывающего привыкание.
ДТС (DMV) – Департамент регистрации транспортных средств.
Культовый ситком середины 1960-х гг. об идеализированной американской семье, живущей в пригороде.
Прозвище агентов ФБР.
Разновидность уличного баскетбола (в оригинале H-O-R-S-E, лошадь). Первый играющий делает бросок; в случае попадания следующий игрок обязан в точности повторить его бросок. Если он промахнется или сделает не такой же бросок, то получает первую букву слова «козел». Проигрывает тот, кто первым соберет все буквы и станет «козлом».
Рейгер имеет в виду крупнейший теракт в США до событий 9/11, организованный и совершенный местными террористами (Тимоти Маквейлом и Терри Николсом): взрыв федерального здания в городе Оклахома в 1995 г., при котором погибло около 170 человек.
UVA – обозначение Университета Вирджинии (University of VirginiA).
АНБ – Агентство национальной безопасности США.
Модель пистолета-пулемета производства компании «Хеклер и Кох».
Ок. 178 см.
Имеется в виду американское элитное спецподразделение т. н. «морских котиков», или «тюленей» (SEAL).
Ларри Кинг (наст. Лоуренс Харви Зейгер, р. 1933) – знаменитый американский тележурналист, ведущий популярнейших ток-шоу.
«Вашингтон Нэйшнлс» – профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Главной бейсбольной лиге.
Кольцевая автодорога вокруг Вашингтона.
Директор Центральной разведки (должность существовала с 1947 г.) фактически был директором ЦРУ. После создания Дирекции национальной безопасности была создана отдельная должность директора ЦРУ.
СДВ – синдром дефицита внимания.
Эскроу – договор, в соответствии с которым стороны пользуются услугами независимой третьей стороны – эскроу-агента (юридического или физического лица); ему передаются ценности или документы с целью обеспечения исполнения обязательств по сделке, заключенной между сторонами.
1 галлон равен 3,79 л.
Услуга за услугу (лат.).
«411» – номер «Белых страниц», справочной службы.
Джон Уэйн (наст. Мэрион Роберт Моррисон, 1907–1979) – знаменитый американский актер, прозванный «королем вестерна».
Роберт Хансен – бывший агент ФБР, работавший на советскую, а потом российскую разведку. Олдрич Эймс – бывший руководитель отдела ЦРУ с той же историей. Обоих судили и приговорили к пожизненному тюремному заключению.
Управление стратегических служб (сокр. OSS) — федеральное ведомство, существовавшее в 1942 — 1945 гг. и занимавшееся сбором и анализом стратегической разведывательной информации в период Второй мировой войны. Позже его функции были поделены между госдепартаментом и военным департаментом США, а все разведывательные функции переданы ЦРУ в 1947 г.
«Сигнал всем постам» — бюллетень, рассылаемый по всей стране с приметами разыскиваемого преступника.
Английское имя Фейт (Faith) в переводе означает «вера».
Квонтико — учебный центр корпуса морской пехоты в Квонтико, штат Виргиния.
«Бёрдан праймер», «Америкен боксёр» — системы с запалом для быстрого сгорания пороха.
Закон о регистрации иностранных агентов был принят в 1938 году и предусматривал, что лица и организации (в том числе и американские), работающие на иностранных нанимателей и получающие от них вознаграждение, должны регистрироваться в качестве иностранных агентов у министра юстиции США и предоставлять отчёты о своей деятельности.
Майкл Джордан — великий американский баскетболист, на протяжении 7 лет (1986 — 1993) был чемпионом Национальной баскетбольной ассоциации по числу забитых мячей.
Комитет политических действий — впервые учреждён в 1943 году. Создаётся политической партией, профсоюзом, общественной или профессиональной организацией для оказания политической, моральной и финансовой поддержки кандидатам от своей партии в предвыборной борьбе.
Мэнсон, Чарльз — гуру общины хиппи, убийца жены кинорежиссёра Романа Полански и шестерых её друзей в августе 1969 г.
«Морские львы» — подразделение сил ВМС, предназначенное для ведения разведки и диверсионных операций.
Ма Белл — одно из прозвищ американской компании «Белл телефон», основанной А. Беллом.
Лига плюща — группа самых престижных частных колледжей и университетов на северо-востоке США, в том числе Йельский, Принстонский, Колумбийский, Гарвардский, Пенсильванский и др.
Марка пишущей машинки. (прим. ред. fb2)
Соответственно 197 см и 136 кг. — Здесь и далее прим. пер.
Джон Маршалл (1755–1835) — председатель Верховного суда США в 1801–1835 гг., один из родоначальников американской правовой системы.
Лига плюща — ассоциация восьми старейших университетов Америки: Гарварда, Принстона, Йеля, Брауна, Колумбии, Корнелла, Дартмута и Пенсильвании; считается эталоном престижности высшего образования в США.
По доктрине, названной в решении Верховного суда 1950 г. «доктриной Фереса», федеральное правительство не несет ответственности за ущерб, причиненный лицами, находящимися на военной службе.
Майкл Джеффри Джордан (р. 1963) — один из самых выдающихся американских баскетболистов всех времен. Сакагавея (прибл. 1788–1812) — молодая женщина из индейского племени северных шошонов, проживавшего на территории, где сейчас находится штат Айдахо. Сакагавея помогла экспедиции Льюиса и Кларка в 1804–1806 гг. исследовать обширные земли на американском Западе, которые тогда были только что приобретены.
Теодор Роберт (Тед) Банди (1946–1989) — американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970‑е гг. Его жертвами становились молодые девушки и девочки.
Позитивная дискриминация — меры по предоставлению преимущественных прав или привилегий для определенных групп населения, применяемые для создания статистического равенства в должностях, уровнях образования, дохода для представителей разных полов, рас, этносов, конфессий, сексуальных ориентаций и т. п.
Американская ассоциация исправительных учреждений.
Прошение о пересмотре дела (лат.).
Медгар Уайли Эверс (1925–1963) — активист движения за гражданские права чернокожих США, житель штата Миссисипи.
Взаимовыгодная сделка, услуга за услугу (лат.).
Американский союз гражданских свобод.
Соответственно 190 см и ок. 95 кг.
Ассоциация Евангельских Христиан Гедеон (также известная как «Гедеоновы братья», «Гедеон») — межцерковное содружество христиан, занимающееся распространением бесплатных экземпляров Библии более чем на 94 языках в 194 странах мира.
В православной традиции это 102‑й псалом.
Псал. 102:3.
Псал. 102:6.
Речь идет о крупнейших террористических актах в истории США до 11 сентября 2001 г.
Т. е. Политехнический университет Вирджинии.
Имеется в виду Капитолийский холм в Вашингтоне, местопребывание Конгресса США.
По Фаренгейту.
Джордж Эдвард Форман (р. 1949) — американский боксер-профессионал, выступавший в тяжелой весовой категории в 1969–1977 и 1987–1997 гг., чемпион мира по версиям различных боксерских организаций.
Знаменитый тренер футбольной команды Алабамского университета.
Один из популярных на американских биржах видов товарных контрактов. Аналогия с предвыборной кампанией, привлекающей голоса разными «приманками».
Название сети прачечных самообслуживания.
Уникальны (лат.).
Обязывающая сила прецедентов (лат.).
ЛСД (диэтиламид лизергиновой кислоты) — полусинтетическое психоактивное вещество из семейства лизергамидов; психоделический галлюциногенный наркотик.
Дислексия — избирательное нарушение способности к овладению навыком чтения и письма при сохранении общей способности к обучению; в западных странах в это понятие включают все проблемы, связанные с письменной речью.
Джон Доу — в англоязычных странах общепринятое обозначение-псевдоним неустановленной личности (пациента в больнице или мертвого тела).
«Пи-си-пи» (сокр. англ. PCP), «ангельская пыль» — различные названия фенциклидина, синтетического фармакологического препарата для внутривенного наркоза, запрещенного с 1979 г. к использованию и производству, в т. ч. из-за немедицинского применения препарата.
Американский производитель авиационных двигателей.
Около 178 см. — Здесь и далее примеч. ред.
Псевдоним, которым в англосаксонском праве обозначают неопознанные жертвы женского пола.
Около 175 см.
Около 4 °C.
Около 165 см.
Около 21 °C.
Около 170 см.
Колледж Вильгельма и Марии — престижный колледж высшей степени в штате Пенсильвания.
Около 465 кв.м.
Около 188 см и 100 кг.
На жаргоне автовладельцев — «БМВ».
Около 140 кв. м.
Около 193 см и 122,5 кг.
Около 136 кг.
Около 183 см.
Около 1540 кг.
Около 24 °C.
Около 27,5 °C.
Самая большая костная рыба в мире; достигает в длину 3 м.
Около 5 кг.
81 кв. км.
Около 100 кг.