Бий – богач, господин. (прим. автора)
«Бедность – моя гордость». (прим. автора)
Ак-Бозат – звезда. (прим. автора)
Калым – выкуп. (прим. автора)
Байгуш – бедняк, нищий. (прим. автора)
Байга – скачки. (прим. автора)
Тракт – большая проезжая дорога.
Веси – места.
Разгон – почтовая станция для смены лошадей.
Поносные, или потеси, – громадные бревна, заменяющие руль.
На Урале заводом называется все селение, а завод в собственном смысле – фабрикой. (прим. автора)
Реалисты – учащиеся дореволюционных гимназий и так называемых реальных училищ.
Сучил верву – скручивал, свивал нитку.
Коты – кожаная обувь, вроде тяжелых ботинок. (прим. автора)
Робить – работать. Так говорят в Пермской стороне. (прим. автора)
Вачеги – подшитые кожей рукавицы; пряденики – пеньковые лапти. (прим. автора)
Пожог – часть завода, где обжигают руду. (прим. автора)
На горных заводах плата рабочим выдается через две недели; это и называется выпиской. (прим. автора)
Пимы – валенки. (прим. автора)
Харюз – рыба. (прим. автора)
Ись – есть.
Ряда – условие, договор.
Увал – небольшие горки; россыпь – гряды камней, которые тянутся от горных вершин.
Шихан – скалистый гребень, которым заканчивается вершина горы.
Блазнит – чудится, мерещится, видится.
Сухарина – сухое дерево. (прим. автора)
Ясачить – охотиться, от слова «ясак» – плата податей мехами.
Харч – съестные припасы.
Нарта – легкие сани для езды на оленях или на собаках. (прим. автора)
Саймой на Урале называют рыбацкие стоянки. (прим. автора)
Штегер (правильно: штейгер) – горный техник, заведующий рудными работами.
Стяг говядины – мясная туша.
Ободняет – то есть настанет утро, рассветет.
Охулки на руку – то есть обсчитал.
Елани – широкие поляны в лесу. (прим. автора)
На Урале вместо «бабушка» говорят «баушка», вместо «девушка» – «деушка». (прим. автора)
Курень – место выжига угля в лесу.
Блазнит – кажется (местное уральское слово).
Яга – шуба шерстью наружу. (прим. автора)
Шубенки – рукавицы. (прим. автора)
Балаган – широкая низкая изба, вросшая в землю, крытая дерном, без окон, с очагом из камней вместо печи, с земляным полом. (прим. автора)
Залобовать – убить. (прим. автора)
Лядунка – сумка на перевязи через плечо для пистолетных или револьверных патронов. (прим. автора)
Синонимы – слова, разные по звуковой форме, но равные или очень близкие по значению (например: «око» и «глаз», «храбрый» и «отважный», «путь» и «дорога»). (прим. автора)
Лоцман. (прим. автора.).
Казенник – большой железный винт, который вставляется в заднюю часть ружейного ствола.
Зароблю – заработаю. Таков говор в Пермском крае. (прим. автора.).
Важеватый – внушительной, солидной внешности.