Итальянский цикл

Где тишина, где время бренно,

Скользит по памяти гранит,

Тебя приветствую, Равенна,

Твой ясный взор меня манит.

Звук из костёла – тягостный, глухой,

Напоминает нам, что время бренно,

Зовёт, зовёт нас на покой,

Тобой пленяюсь я, Равенна.

И чистых улиц парковы сады,

И древних памяти гробницы,

Какие здесь шептали небылицы,

Какими же шагами мерим мы.

И древних памятников длинный ряд,

Всё шепчет нам, что время бренно,

Тобой покоюсь я, Равенна,

Иду, не оглянусь назад.

* * *

Итальянскою Равенной дымка чистая полна,

И порывы вдохновенья, я пьянею допьяна,

Мимолётные ли звуки в краски новые вплелись,

И порывом вдохновенья новой сутью облеклись.

Поэтические вирши, поэтические сны,

И небес стеклянной дымкой мы с тобой окружены,

Итальянская Равенна манит, манит нас на час,

И своим твореньем гений, часто радует и нас.

* * *

Я шёпотом открою вам уста,

И ничего собой не скрою,

Флоренция, святая простота,

Своё лицо водой умою.

Меня к тебе ли пагуба зовёт,

Приятно мне твоё дыханье:

Флоренция, святая простота,

О, как светло твоё очарованье.

И вымыслом, и дерзновеньем лиц,

Твоя, Флоренция, мне святость чудна,

Поверить мне в тебя не трудно,

Перед тобой простёрлось время ниц.

* * *

Молчи, Флоренция, Иуда,

Уйдём, уйдём ли мы отсюда,

И притяжение Земли,

Туда, откуда мы пришли.

* * *

Как те начертанные тени,

Небес священностью томим,

Как те широкие ступени,

Встречаешь меня буйно, Рим.

Твоя поэзия нетленна,

И кажется, мы не одни.

В своём величии надменном,

Ты не зовя меня зови.

Где варварство: за кровь – расплата,

Шумит величьем Колизей,

Твоя поэтика мне свята,

Зови, зови меня скорей.

Твои дворцы, твои ступени,

Нетленностью они полны,

И в лапах держишь ты мгновенья,

Не упуская, уступи.

Загрузка...