Сонбэ – уважительное обращение к старшему коллеге или товарищу.
Вебтун – южнокорейский цифровой комикс, обычно предназначенный для чтения на смартфонах.
Айдол – популярный музыкант, медиаперсона.
Халлю – корейская волна, распространение современной культуры Южной Кореи по всему миру.
Панчан – общее название различных закусок и салатов в Корее, которые подаются как аккомпанемент к основному блюду и рису в небольших неглубоких тарелках.
Кимчи – остро приправленные квашеные овощи, обычно пекинская капуста.
Стоять на коленях с поднятыми руками – вид наказания в корейских школах.
Пуджок – талисман на удачу, любовь или для успокоения нервов.
Чосон – корейское государство, существовавшее с 1392 до 1897 года.
Кисэн – в старой Корее артистки развлекательного жанра; куртизанки, развлекавшие высокопоставленных мужчин на званых вечерах танцами, пением, поэзией, разговорами.
Ханбок – корейский традиционный костюм.
Ячхеджон – овощной блин.
Учитель в Корее считается госслужащим.
Мёндон – центральная торговая улица Сеула.
Пуноппан – печенье в форме рыбки со сладкой начинкой, буквально означает «рыбный хлеб».
Файтинг – фраза, которая означает «Ты сможешь это сделать!» или «Удачи!»
Кимпаб – корейские роллы, завёрнутые в водоросли нори и наполненные рисом и начинкой.
Айгу – междометие, передающее широкий спектр эмоций (чаще негативных) от удивления и восхищения до негодования.
Эгьё – корейское слово, означающее «милый», «миловидный», «очаровательный», «прелестный», «прекрасный», «дружелюбный», проявление привязанности, кокетливое, заигрывающее поведение, часто выражаемое в том числе посредством милого/детского голоса, мимики и жестов.
Сунын – самый важный экзамен для выпускников третьего класса старшей школы в Корее, от которого зависит поступление в университет; проводится по всей стране в один и тот же день в ноябре.
Рамён – лапша быстрого приготовления.
Токпокки – острые рисовые клёцки, которые тушат с мясом, овощами и приправами.