Интерлюдия

Зимние Празднества приходились на самый конец года.

На сей раз в Империи их справляли не так шумно – обычному бесшабашному веселью мешала память о недавно почившем всеми любимом старом императоре и исполненные надежд моленья о лучшем будущем. Публика, привыкшая к веселью, чувствовала себя едва ли не обманутой, соответственно, праздник вышел затянутым и скучным.

В Хабе не было ни балов, ни пышных банкетов. Люди встречали праздник в узком кругу ближайших друзей и родственников. Лорд Ампили почтил своим присутствием не одно и не два места – он возникал словно ниоткуда, прислушивался, присматривался, делился с гостями последними дворцовыми сплетнями и затем куда-то исчезал.

В далеком Краснегаре народ веселился как мог, но отсутствие короля сказывалось на всей атмосфере дворцового Празднества. Королевский бал прошел куда тише, чем это бывало обычно. Разумеется, в дворцовых церемониях принимали участие немногие, но простой народ тоже не был забыт. Люди, решившие устроить Празднество у себя дома, оповещали об этом дворцовых служителей, и в этом случае к ним в гости могли заглянуть король или королева. Личный рекорд Рэпа равнялся восемнадцати посещениям, однако ему было далеко до прапрапрадеда Инос, умудрившегося за один день побывать в двадцати девяти местах и вследствие этого едва не умершего. В этом году королеве пришлось отдавать визиты в одиночку, старшую дочь, предложившую ей свою помощь, она решила с собой не брать.

В своей маленькой речи, которую королева повторяла раз за разом, она впервые касалась причин, побудивших ее супруга покинуть королевство.

– Мой супруг и я, – говорила она, – всегда любили зимние Празднества, которые приносят в дома радость и согласие. Наверняка он очень сожалеет о том, что этим утром (днем, вечером) он не смог посетить вместе со мной ваш дом. Как вы знаете, некоторое время назад он вынужден был уехать по одному секретному делу. Надо сказать, от успеха его миссии зависит судьба каждого из нас… Я знаю, что вы ждете его возвращения с таким же нетерпением, как я и его дети…

Надо сказать, она не говорила ни о том, где именно находится ее супруг, ни о том, чем он сейчас занят.

На юге у дальнего края тайги стоял во всеоружии пондагский гарнизон, готовый в любую минуту отразить атаку гоблинов, взявших за правило нападать на королевство именно в дни Празднеств. В этом году все обошлось без происшествий. В лесу было тихо, и это не могло не удивлять пограничников.

Так начался 2999 год. Народы, населявшие Пандемию, мечтали о том времени, когда ночи станут короче, а дни длиннее. Даже богатеи, не привыкшие экономить на свечах, находили зиму донельзя тягостным временем.

Господин Акопуло надолго застрял в Малфине. Разыгравшийся за несколько дней до его появления шторм никак не стихал, и потому ни один корабль не выходил из гавани.

По южным провинциям Питмота катил видавший виды экипаж, останавливавшийся время от времени возле домов тамошней знати, с которой Тинала связывали дружеские отношения. Рэпу то и дело приходилось приструнивать своего не в меру проказливого и вороватого спутника, который мог перейти опасный порог магических энергий и тем самым выдать их с головой. Впрочем, уже через несколько недель тот отточил свое мастерство настолько, что его мошенничества никак не отражались на магическом пространстве. Он уже не хотел оставлять Рэпа, воспринимая свое нынешнее путешествие чем-то вроде тренировки.

Ило и отставной центурион Имфьюм, которого сопровождали трое его друзей, ни на миг не спускали глаз с императора, не оставляя его без присмотра даже в отхожем месте. Шанди злился, спорил, убеждал, грозил, но все понапрасну – в нем видели единственно обезумевшего от переживаний аристократа. Ило чувствовал себя вполне вольготно – путешествие по Джульгистро было не просто сносным, но даже и не лишенным известной приятности, ибо женщины обитали и в этих забытых Богами землях.

Постепенно дни становились все длиннее и длиннее.

В Тхаме начался сезон дождей.

Загрузка...