Извивающийся дракон Том 4, Глава 1-21

Toм 4, глава 1 - Возвpащение домой (чаcть первая)

Стены вокруг усадьбы, где жила Aлиса, не были слишком высокими - примерно два метра. Линлэй всего одним прыжком смог взобраться на верхушку стены. Затем спрыгнув с нее, аналогичным образом запрыгнул на балкон к Алисе.

«Быстро, присядь», - Алиса моментально потянула Линлэй за рукав к полу.

Hе понимая в чем дело, Линлэй послушно присел.

«Тише, - прошептала Алиса, затем осторожно осмотрелась, не заметил ли его кто, после чего с облегчением вздохнула и повернулась к Линлэй. Xорошо, что все спят. Если бы кто-то тебя увидел - у меня могли возникнуть неприятности».

Линлэй вдруг понял, к чему все это было.

«Давай останемся сидеть. Если мы будем общаться сидя, то из-за стенки балкона тебя нельзя будет увидеть», - словно хитрая лисичка, Алиса радостно улыбнулась. Она протерла пол лежащей неподалеку тканью и присела рядом с Линлэй.

Линлэй тоже был взволнован и счастлив, что вновь смог встретиться с Алисой.

«Большой брат Линлэй, что ты делал на улице такой поздней ночью? Если не ошибаюсь, ты говорил, что учишься в Академии Эрнст. Так что ты делаешься в городе Фенлай?», - на одном дыхании, Алиса задала сразу несколько вопросов.

Почему он был в городе Фенлай?

От этого вопроса Линлэй почувствовал себя довольно неловко. Ведь он не мог сказать, что он пришел сюда, чтобы отдохнуть в Нефритовом Водном Pаю с тремя друзьями.

«Я пришел в город с несколькими своими близкими друзьями, чтобы отметить мое возвращение. В заведении где мы выпивали было душно, поэтому я решил прогуляться по свежему ночном воздуху», - Линлэй мог дать лишь этот расплывчатый, неясный ответ.

Алиса кивнула.

«Алиса, а ты почему не спишь такой поздней ночью?», - поинтересовался Линлэй.

Алиса неловко прикусила свою нижнюю губу: «Я пошла отдыхать очень рано и почти сразу же уснула, но из-за моего отца я проснулась… он был очень пьян и когда вернулся сильно шумел. Ты даже не представляешь насколько сильно мой отец распущенный. Он каждую ночь идет играть в азартные игры и много пьет. После чего, возвращаясь пьяным домой – он вызывает настоящий переполох. Я так зла!».

«Имея такого отца, единственное, что я могу сказать – мне просто невероятно не повезло. А что насчет тебя Линлэй? Kакой у тебя отец?», - сидевшая рядом с Линлэй Алиса с любопытством смотрела на него.

«Mой отец?, - Линлэй невольно вспомнил о нем и своем доме. – Ну, мой отец однозначно не играет в азартные игры. Хоть он и иногда пьет, но редко сильно напивается. При этом мой отец невероятно строг. Он был таким даже тогда, когда я был совсем маленьким».

Алиса смотрела на Линлэй с ревностью: «Большой брат, тебе так повезло. Не то, что мне».

Под лучами лунного света эта парочка весело и беззаботно болтала сидя на балконе. Поговорив об отцах, они сменили тему и перешли к теории магии и образования, затем рассуждали про жизнь в своих академиях, а после про друзей, чем они с ними в свободное время занимаются и как веселятся...

Линлэй был очень счастлив, болтая с ней. Чем больше он с ней проводил времени, тем лучше он начал понимать как живет Алиса, а также какие особенности есть у ее характера.

Медленно, но незаметно, ночь подошла к концу и на небе с востока пробились первые лучи солнечного света. Все вокруг было переполнено свежим утренним воздухом. Но Линлэй и Алиса были так счастливы и погружены в разговор, что даже не заметили сколько уже прошло времени. Только когда стало очень светло, они вдруг поняли, как много прошло времени с момента их ночной встречи.

«О, а ведь уже утро», - только теперь Линлэй смог заметить это.

Алиса тоже пришла в себя и поняла это: «Ох… мне так стыдно, большой брат… я заставила тебя составить мне компанию на всю ночь».

После чего, повисла неловкая молчаливая пауза между Линлэй и Алисой.

«Ты права. Прошло уже довольно много времени, мне наверно пора уходит », - Линлэй чувствовал, что атмосфера была немного странной. Он не знал почему, но все-таки он нервничал, поэтому сказав это - он резко встал.

«Большой брат, в будущем ты будешь еще посещать город Фенлай?», - спросила Алиса.

«Если появится свободное время, то обязательно», - схватившись рукой за перила, Линлэй перепрыгнул и затем сильно оттолкнулся от края. Настолько сильно, что даже смог долететь до улицы с одного прыжка, приземлившись в десяти метрах от стены.

Линлэй не стал оглядываться назад, уходя повернувшись к ней спиной он поднял руку и помахал ей на прощание.

Алиса смотрела, как уходил Линлэй пока он полностью не скрылся из вида. Только после этого, она на цыпочках сиротливо вернулась в свою комнату.

....

Лето, август. Солнечная, жаркая погода. Солнце светило так сильно, словно выжигало всю землю. Пообедав с тремя братьями, Линлэй отправился домой к своему родному городку Вушан. Он нес в своем рюкзаке магических ядер и прочих ценностей более чем на 70 000 золотых монет.

«Писк писк», - сидя на плече Линлэй, Бебе начал взволнованно пищать.

Глядя на Бебе, Линлэй начал смеяться. Он мысленно сказал: «Бебе, ты ведь тоже рад вернуться в Вушан, верно? Кстати, я раньше никогда не спрашивал тебя, но когда я тебя встретил - как и почему ты появился внутри поместья моего клана?».

«Если бы я знал…, - Бебе беспомощно покачал головой. – С тех пор, как я себя помню, я уже был на твоем заднем дворике, родителей я также не помню. Единственное, что я запомнил - это голос, который сказал мне: “Оставайся здесь и не убегай”».

«Оставайся здесь и не убегай?», - сердце Линлэй вздрогнуло.

Может, этот был голос твоего отца или матери, Бебе?

«Вначале я просто грыз камни. И не смел ослушаться голоса, поэтому не покидал дворик твоей семьи. Но позже, босс, ты нашел меня и затем накормил диким зайцем. Ты относился ко мне лучше, чем кто-либо из моих воспоминаний. После чего я не желал больше тебя покидать, босс», - пока Бебе говорил, он морщил свой нос.

На Линлэй тоже нахлынули воспоминания из прошлого.

Тогда Бебе все-же колебался какое-то время перед тем, как принял решение и покинул городок Вушан, последовав за Линлэй. Затем он укусил Линлэй, чтобы инициировать их духовную связь.

«Хорошо, Бебе, мы всегда будем вместе, согласен?», - Линлэй утешая с любовью погладил маленькую голову Бебе, после чего тот от удовольствия прикрыл свои глаза.

Линлэй шел не слишком быстро, передвигаясь со скоростью примерно двадцати километров в час. К моменту, когда он дошел до границ городка Вушан, уже была ночь. Зайдя в город, он услышал знакомый голос…

«Все вы! выпрямите спину и подтяните талии! Не сгибаться! У кого ягодицы коснутся палочек, намазанных краской - будут считаться халтурщиками и получат двойную нагрузку!», - голос Хиллмана был слышен издалека.

Линлэй повернул голову в его сторону.

На этом знакомом, пустом луге в восточной части городка Вушан, рядом с несколькими старыми деревьями, группы детей в возрасте от шести до шестнадцати лет стояли в трех колонах. Под строгим надзором Хиллмана и еще двух воинов, все они упорно тренировались. Пот насквозь пропитал одежду детей.

«Еще совсем недавно я тоже тут тренировался», - увидев это, на Линлэй нахлынули эмоции.

«Линлэй?», - Хиллман издалека увидел Линлэй. Оставив пару инструкций Роджеру и Лорри, он сразу же побежал к нему и схватил в медвежьи объятия.

«Дядя Хиллман, давно не виделись!», - Линлэй был очень счастлив.

«Ха-ха! Давай сперва сходи домой. Лорд Хогг будет так рад тебя видеть», - Хиллман радостно фыркнул, после чего решил сопроводить Линлэй к дому.

«Молодой мастер Линлэй», - Роджер и Лорри издалека тепло поприветствовали Линлэй.

«Дядя Роджер, дядя Лорри», - Линлэй в ответ тоже радостно помахал рукой, после чего следуя за Хиллманом отправился к родовой усадьбе.

«Линлэй, ты пришел с рюкзаком? Он кажется тяжелым. Что внутри?», - Хиллман заметил рюкзак на спине Линлэй и с улыбкой на лице задал вопрос.

Линлэй загадочно улыбнулся: «Там небольшой подарок для моего отца!».

Том 4, глава 2 - Возвращение домой (часть вторая)

В усадьбе клана Барух. Хогг полулежа расположился в кресле, внимательно читая чрезвычайно толстую книгу.

«Лорд Хогг, ужин уже готов», - почтительно сказала служанка.

С тех пор, как дворецкий Хири ушел сопровождать Уортона в Империю О'Брайен, в клане Барух больше не было никакого обслуживающего персонала. Но Хогг был лидером клана Воинов Драконьей Крови. Он ведь не мог сам делать всякую мелкую работу по дому? Поэтому ему пришлось нанять служанку.

«О». Хогг закрыл книгу и посмотрел на служанку. Вздохнув про себя он подумал: «К счастью, с тех пор как все узнали, что мой сын - гений Академии Эрнст, многие дворяне были готовы одолжить мне свои деньги. Иначе наша жизнь стала бы невыносимой».

Из-за низких налогов, что он собирал с населения города Вушан, единственное, на что хватало денег - это заплатить воинам клана и на уплату десятины королевству. Хогг чувствовал себя несчастным просто думая об этом. К тому времени, когда он стал лидером клана, практически все ценные вещи уже были распроданы.

К счастью...

Хогг имел двух сыновей, двух замечательных сыновей.

«Линлэй уже маг пятого ранга. В ближайшее время у него будет выпуск. К тому времени я смогу передать свое место лидера клана ему и у меня появится возможность сделать пару вещей, которые я уже давно хотел».

Хогг встал, повернувшись в сторону обеденного зала, когда вдруг...

«Лорд Хогг, Лорд Хогг!», - издалека раздался голос Хиллмана.

Хогг вопросительно посмотрел в сторону главных ворот. Через короткий промежуток времени Хиллман уже успел подбежать к воротам, где рядом с ним стоял высокий крепко сложенный парень.

Увидев парня, улыбка расцвела на лице Хогга. Громко смеясь он сказал: «Линлэй, ты вернулся. Ха-ха, замечательно. Это приятная неожиданность!».

«Агата [A'jia'sa], пожалуйста, подготовь более роскошный ужин!, - Хогг крепко похлопал Линлэй по плечу. - Хороший малыш! Теперь ты уже почти моего роста! Ах да. Я думал, что согласно правилам вам разрешают посещать дом только в конце каждого года. Что изменилось в этот раз?...».

Линлэй хитро улыбнулся: «Отец, я чуть позже расскажу, например во время обеда».

«Ух ты. Какой загадочный ты стал!», - Хогг специально нахмурился глядя на Линлэй.

Хиллман, который стоял рядом с ними, рассмеялся: «Лорд Хогг, Линлэй мне тоже ничего не рассказал, но он утверждает, что приготовил Вам какой-то подарок. Я спрашивал его что это, но он отказался рассказать».

«Дядя Хиллман!», - Линлэй нахмурился глядя на Хиллмана.

«Хорошо, хорошо, я молчу!», - Хиллман громко рассмеялся.

За окном уже было так темно, что нельзя было увидеть своих рук, но в столовой поместья калана Барух ярко горели свечи в фонарях, освещая все вокруг. Закончив ужинать, служанка Агата убрала все со стола, после чего оставила Линлэй и Хогга одних в комнате. Линлэй только сейчас положил рюкзак на стол.

«Что там?», - Хогг с любопытством смотрел на Линлэй.

«Мы откроем его чуть позже, - Линлэй встал и закрыл дверь в комнату. Хогг невольно выдал смешок. – И правда, скрытный. Ты даже встал закрыть дверь в помещении своего собственного клана».

Линлэй с довольным выражением на лице сел рядом: «Отец, сейчас уже можешь открыть рюкзак».

«Хмпф, позволяешь мне узнать что внутри только сейчас», - но все-же Хогг с любопытством открыл рюкзак. К его удивлению, внутри рюкзака был еще один мешок. Мешок был плотно завязан, но все-таки было видно, что он чем-то доверху набит.

Потирая свои руки, Хогг взял его: «Довольно большой мешок. По ощущению, внутри точно не золото. Может какие то камни?». Хогг не понимал, что происходит и во время разговора открыл верх мешка.

Как только мешок был открыт...

Яркие, красивые, разноцветные магические ядра переливались всеми цветами радуги. Но самое главное – это их количество, от которого Хогг впал в ступор. Мешок был наполнен до самых краев магическими ядрами. За всю свою жизнь Хогг никогда не видел так много ядер в одном месте.

«Это же магические ядра?», - Хогг округленными глазами смотрел на Линлэй. Конечно же, Хогг раньше видел магические ядра, но не видел в таком большом количестве, да еще и в одном месте.

Линлэй утвердительно кивнул: «Правильно. Эта сумка заполнена исключительно магическими ядрами. Конечно, там есть и магические самоцветы, но в основном все это - ядра. Исходя из моих подсчетов, стоимость всех ядер должна быть в районе 70 000 золотых монет».

«Семьдесят тысяч золотых монет?», - Хогг почувствовал как его сердце начало учащенно биться.

Все эти годы Хогг страдал от недостатка денег. К текущему моменту потребность даже в 500 золотых приведет к тому, что их придется занимать у других. Не сложно представить насколько остро стояла финансовая проблема сегодня.

Семьдесят тысяч золотых монет!

70 000 золотых без сомнения помогут клану Барух просуществовать больше ста лет!

«Но не стоит забывать, что 70 000 монет - это оценка ядер исходя из старых записей в книге. Сейчас я ожидаю, что их можно будет продать за 80 000 золота», - честно признался Линлэй.

Глядя на ярко блестящие магические ядра Хоггу начало казаться, что он просто спит.

«Хaaaaa. Хaaaaa».

Хогг сделал два глубоких вдоха, после чего попытался взять себя в руки.

«Линлэй, где и как ты получил эти магические ядра?, - Хогг наконец-то задал давно назревший вопрос. Он смотрел на Линлэй серьезным взглядом. – Неужели ты ходил на хребет Магических Зверей?».

Линлэй кивнул. «Да, отец. Я получил все это путешествуя по хребту Магических Зверей».

«Ты... ты..., - Хогг начал злиться. - Хребет Магических Зверей - одно из самых опасных мест на всем континенте. Поход туда - это важное событие, почему ты все решил сам и не посоветовался со мной? Ты знал насколько там опасно?».

Закончив говорить, Хогг начал смеяться про себя: «Что за глупый вопрос? Неужели мой сын отправился бы туда, не зная заранее насколько там опасно».

Хогг опустил на Линлэй свой взгляд, и стоя молчал. Видя серьезное выражение лица сына, Хогг лишь томно вздохнул и продолжил: «Линлэй, я не хотел кричать на тебя. Но ты должен понимать, что сейчас ты гений маг в Академии Эрнст. В будущем твой потенциал будет безграничным. И тяжелое бремя лидера Клана ляжет на твои плечи, так как твой брат все еще слишком молод. Кто знает, сколько еще пройдет времени перед тем, как он станет настоящим Воином Драконьей Крови? Сейчас вся моя надежда и всего нашего клана ложится только на тебя. Вот почему тебе нельзя так легкомысленно относиться к жизни».

Линлэй не смел говорить.

«Снимай одежду. Позволь мне увидеть, есть ли у тебя серьезные травмы», - вдруг сказал Хогг.

«Снять одежду?».

Линлэй колебался. Другие не видели то, что было под его одеждой, но сам он прекрасно понимал, какое нелицеприятное зрелище будет ожидать его отца.

Хогг нахмурился: «Снимай».

Поколебавшись еще какое то время, Линлэй в конце концов снял верхнюю одежду, обнажив свой торс. На его уже почти взрослой груди и спине было бесчисленное количество шрамов от ран. Некоторые шрамы производили такое впечатление, будто они должны были стать фатальными!

Видя все эти ужасные шрамы на теле сына Хогг чувствовал, как сжимается его сердце.

Хогг дрожащей рукой прикоснулся к груди Линлэй. Видя несколько практически смертельных ран на его гуди, Хогг чувствовал, что его сердце обливается кровью. Сколько боли вытерпел его сын, сколько раз он был на пороге смерти? Хогг даже думать не хотел об этом.

«Линлэй, ты... », - Хогг на полуслове замолчал.

«Отец, смотри, я же в порядке», - немедленно утешительно сказал Линлэй.

Хогг посмотрел на груду магических ядер, которые фактически были огромной суммой денег, а затем опять повернул голову к ужасающим шрамам на теле Линлэй. По телу Хогга пробежала дрожь.

Его переполняла ненависть! Ненависть к себе за то, что он был бесполезен, ведь сам он был не в состоянии добиться всего этого!

Сделав глубокий вдох, Хогг замолчал и начал спокойно смотреть на небо. Через какой-то промежуток времени он наконец сказал: «Линлэй, ты потратил весь день на дорогу. Ты наверное устал. Пойди отдохни».

«Да, отец».

Линлэй тихо ушел, оставив позади себя отца, сидящего в одиночестве в тихой столовой при свечах…

Том 4, глава 3 - Хогг

Следующим утром сидя за обеденным столом Линлэй был поражен тем, как за ночь преобразился его отец. Сейчас он словно сиял, излучая огромное количество энергии и счастья. За всю свою жизнь Линлэй не видел отца таким же счастливым как сейчас.

Положив нож и вилку, Хогг посмотрел на Линлэй и улыбнулся: «Линлэй, на этот раз ты должен погостить дома подольше. Ты мой сын и я хочу провести побольше времени с тобой!».

Отец попросил остаться дома на более длительный период?

Линлэй был немного удивлен. Ведь за все его годы, отец впервые говорил подобные слова. Первоначально Линлэй планировал вернуться в город Фенлай и возможно встретиться с Алисой. Но услышав такие слова от отца, он решил изменить свои планы.

«Хорошо, отец», - Линлэй счастливо кивнул.

Хогг, удовлетворенный ответом, кивнул, но вместе с тем в его глазах промелькнул загадочный блеск.

...

В этот раз Линлэй провел в своем родовом поместье городка Вушан десять дней. Даже когда настало время начала нового учебного года в Академии Эрнст, Хогг совсем не торопил его.

На одном из пиков горы возле городка Вушан, под собравшимися дрейфующими дождевыми облаками, Линлэй сидел в медитативной позе и поглощал магическую силу.

Сущности элемента земли и ветра кружились тусклыми пятнышками света вокруг тела Линлэй, частички которых со всех сторон входили в его тело, поглощаясь мышцами, костями и жилами, делая весь его организм прочнее и крепче. А то, что не усваивалось телом Линлэй - превращалось в магическую силу, скапливаясь в его Шан даньтяне.

Эта картина была похожа на то, как сотни рек впадая в моря и океаны кормят их, так и сущность, которая поглощалась Линлэй - оказывалась в конце концов в том или ином виде внутри него.

Линлэй просидел так половину дня. К моменту, как он открыл глаза, уже начался закат.

«Кажется, пришло время возвращаться в академию, - Линлэй поднялся на ноги и глубоко вдохнул свежий вечерний горный воздух. - С тех пор, как я дал магические ядра отцу, он стал спокойнее и теперь относится ко мне не так строго, как раньше».

Последние десять дней, что Линлэй провел у себя дома, были самыми лучшими днями, которые он проводил вместе со своим отцом.

«Что же спровоцировало такие изменения в характере? Магические ядра? Я не думаю, что отец так сильно, изменился бы только из-за денег. Возможно... это было из-за того, что он увидел мои шрамы?».

Во время нахождения дома, Линлэй иногда задумывался об этом, но в итоге так и не смог полностью понять, почему отец так изменил свое отношения к нему.

«“Спрашивая у кого-то не холодно ли ему, позаботься и о том, чтобы ему не стало жарко” - эта идиома подчеркивает сильную озабоченность, внимательность и заботливость, которую проявлял Хогг к Линлэй.

Вернувшись в поместье клана Барух, Линлэй сразу увидел отца с книгой в руке: «Отец, уже темнеет. Может быть дочитаешь завтра?».

«О, Линлэй, это ты, - улыбаясь Хогг закрыл книгу. - В твоих словах есть смысл. Я дочитаю ее завтра».

«Линлэй, после длительных тренировок в горах, тебя наверно замучила жажда, - говорил Хогг наливая стакан теплой воды из графина стоявшего неподалеку. После чего Хогг протянул его. – Вот смочи горло. Температура этой воды почти идеальная, не слишком холодная и не слишком горячая».

«Спасибо, отец», - сердце Линлэй чувствовало тепло.

В такой манере Хогг вел себя все десять дней, которые Линлэй провел дома. В прошлом Хогг всегда был строгим и серьезным. Он никогда не демонстрировал теплую и ласковую сторону своего характера.

Потягивая воду Линлэй сказал: «Отец, я провел дома десять дней. Завтра я планирую вернуться в академию».

«Завтра?, - Хогг на мгновение замер, на лице промелькнула нотка печали, но потом он кивнул. - Хорошо. Возвращайся домой в следующем году, когда учебный год закончится»

«Конечно», - согласился Линлэй.

Хогг продолжил говорить мягким тоном: «Линлэй, твой отец не такой способный. В ближайшем будущем наш клан будет зависеть от тебя. Отдав все магические ядра, ты фактически покрыл все необходимые расходы для обучения твоего младшего брата. И я уже счастлив только от этого. Но все-же я не могу забыть позор от потери нашей родовой реликвии. И надеюсь, что ты тоже не забудешь. Теперь ответственность за ее возвращение ложится на твои плечи».

Линлэй чувствовал, насколько крепка вера отца в него. Сделав глубокий вдох, он кивнул.

«Сейчас у меня уже нет никаких других желаний. Я лишь надеюсь, что до момента своей смерти смогу увидеть своими глазами возвращение нашей семейной реликвии - боевого клинка Палача», - в этот момент голос Хогга стал еще тише.

Линлэй чувствовал, что что-то не так. Но все-же сразу ответил: «Отец, не будь таким мрачным. Тебе только сорок лет и у тебя в запасе еще много времени. Я уверен, что в течение десяти лет определенно верну боевой клинок Палач, разместив его в поместье нашего родового зала предков».

«Десять лет... Хорошо, хорошо», - с улыбкой, Хогг мягко кивнул.

...

На следующий день, когда Линлэй покинул городок Вушан. Ночью, в главном зале усадьбы клана Барух, за столом сидели два человека - Хогг и Хиллман. Дверь в зал была закрыта, а на столе лежал мешок доверху набитый магическими ядрами.

Хиллман был ошеломлен видом магических ядер не меньше, чем Хогг. После небольшой паузы, Хогг сказал: «Хиллман, я планирую продать все эти ядра. И я хочу доверить это дело тебе».

Хиллман сразу пришел в себя и поспешно сказал: «Лорд Хогг, нет. Как Вы можете передать такую огромную сумму денег, мне? Почему бы Вам лично не позаботиться об этом?».

«Хиллман, пожалуйста, не называй меня Лорд Хогг. Ты можешь меня звать просто - старший брат Хогг, как раньше», - по-доброму и с улыбкой на лице ответил Хогг.

Вдруг Хогг встал, выглянув в восточное окно и вглядываясь вдаль он продолжил: «Мне заняться этим? Ха-ха... Хиллман, возможно никто кроме тебя не знает больше о внутренних делах клана Барух… и обо мне».

Хиллман нервничал. Он не понимал, почему Хогг вдруг завел разговор на эту тему.

«Это событие было похоронено и заперто в самих дальних уголках моего сердца уже одиннадцать лет. Все это время я чувствовал, как будто мое сердце кусали муравьи. Но я терпел…. Подавляя это чувство день за днем, год за годом… в итоге я даже не заметил как прошло одиннадцать лет».

Тело Хогга начало дрожать.

Хиллман начал хмуриться, после чего он вдруг вскочил и с изумлением на лице сказал: «Лорд Хогг, неужели Вы собираетесь… ?!».

«Верно... Я собираюсь провести детальное расследование, что произошло в то время и отомстить за Лину [Lin'na]», - Лицо Хогга передавало кровожадность, жесткость и решимость, а все его тело покрылось зловещей аурой.

«Лорд Хогг, - поспешно сказал Хиллман. - Разве мы не провели расследование в тот же день? У противника огромная власть и сила. Даже той малой части этого могущества, с которым мы столкнулись - уже было достаточно для того, чтобы ужаснуться. Если Вы еще раз начнете свое расследование, то Вас наверняка убьют».

Хогг издал басистый, низкий рык. «Смерть? Ты думаешь, что я боюсь смерти? Хиллман, ты даже не представляешь, сколь много боли и душевных мук мне пришлось испытать за последние одиннадцать лет... Я терпел достаточно. Стоимость этих магических ядер должна быть не меньше 80 000 золотых монет. Этого должно вполне хватить, чтобы заплатить за все обучение Уортона. С этой суммой денег, сейчас, у меня больше не осталось никаких забот».

«Как ты думаешь, из-за чего все эти годы я подавлял себя? - Из-за моих двух сыновей. Но теперь Линлэй уже вырос, а Уортон находится в Империи О'Брайен, мне уже нечему тревожиться».

Хогг плотно стиснул руками плечи Хиллмана и глядя в его глаза произнес: «Хиллман, хотя ты всегда обращался ко мне как лорд Хогг, за все это время, что мы провели вместе, наши узы стали сродни братским. И ради этих уз, я надеюсь, что ты поможешь мне».

«Хогг, Вы... », - Хиллман был словно невменяем после услышанного.

Хиллман прекрасно понимал, что если Хогг снова начнет копаться в этом деле, то он несомненно будет убит.

«Мой ум непоколебим. Хиллман, ты должен понимать, что с того момента вся прожитая жизнь была для меня хуже смерти», - глаза Хогга были красные, словно налитые кровью. Видя состояние своего лорда, Хиллман уже ничего не мог изменить. И он, безусловно, понимал чувства, которые Хогу пришлось пережить.

Что являлось причиной того, почему Хогг вдруг стал настолько серьезным и холодным?

Мало кто мог понять это, но Хиллман очень хорошо знал… До родов и до того, как мать Линлэй и Уортона - Лина умерла, Хогг был очень спокойным и открытым человеком. Но после ее смерти его как будто подменили и характер Хогга кардинально изменился.

Хотя Хогг всем сказал, что Лина умерла во время родов, Хиллман и дворецкий Хири знали правду.

«Хиллман, не пытайся переубедить меня. Единственное, что сейчас я хочу знать так это то – поможешь ли ты мне или нет?», - Хогг устремил свой решительный взгляд на Хиллмана.

Глядя на своего лорда, Хиллман в конце концов вздохнул: «Хорошо. Я помогу». На лице Хогга появился намек на расцветающую улыбку. А в его взгляде читалось облегчение, как будто тяжелый груз был снят с его плеч.

Том 4, глава 4 – Цена скульптуры

Возле улицы Сухой города Фенлай в своем двухэтажном доме на балконе стояла Алиса. Упершись локтями на перила балкона, Алиса ладонями подпирала свое лицо. Ее томный, туманный взгляд был устремлен на дорогу улицы перед ней.

С тех пор как ушел Линлэй, Алиса почти каждый день выходила на свой балкон и наблюдала за идущими по улице людьми, надеясь увидеть Линлэй снова. Но...

«Учебный год начнется уже завтра. Сегодня я должна вернуться...», - Алиса про себя вздохнула, кинув еще один взгляд на прохожих.

Она надеялась, что Линлэй еще раз придет повидаться с ней, но за все это время он так и не появился. В этот момент раздался хорошо знакомый голос ее подруги Нии, который можно было услышать снизу: «Алиса, поторопись». Ния, Тони и Калан были уже внизу у дверей ее особняка, ожидая ее.

Калан, Ния и Тони были учениками академии воинов и их школа была расположена недалеко от академии, где училась Алиса. Учитывая тот факт, что их семьи проживали в городе Фенлай не так далеко друг от друга, ребята были в очень хороших отношениях.

«Хорошо, я уже иду!».

Алиса посмотрела на улицу в последний раз, прежде чем взять свой рюкзак и спуститься вниз.

...

За три дня до того, как Линлэй покинул свое родовое поместье, Алиса тоже покинула свое. И как раз в этот момент Линлэй решил навестить ее и уже стоял недалеко от ее балкона. Подняв свою голову, чтобы посмотреть на небольшой балкон, он увидел, что там никого не было.

«Эй, что ты здесь делаешь?», - мужчина среднего возраста, по всей видимости охранник, находившийся у входа в особняк, окрикнул Линлэй.

Повернув голову, Линлэй в ответ улыбнулся: «Здравствуйте. Я из Академии Веллен. Алиса мой хороший друг. Она все еще дома?».

«Ох». Услышав эти слова, охранник сразу же заулыбался: «Мисс Алиса три дня назад ушла в академию. Так что ты сможешь найти ее там».

«О, я понял. Большое спасибо», - вежливо сказал Линлэй.

Повернувшись, он сразу же пошел. Пройдя какое-то расстояние, пока особняк Алисы не исчез из виду, он еще раз обернулся и посмотрел на ее балкон второго этажа. В его сердце возникло непонятное чувство тревоги и беспомощности.

...

Дорога в сторону Академии Эрнст.

По дороге шел человек, кольцо которого явило миру старика в белых одеждах и с белоснежной седой бородой с усами. Улыбаясь, Деринг Коуарт спросил Линлэй: «Линлэй, ты влюбился в Алису?».

«Немного», - Линлэй не стал отрицать.

Деринг Коуарт громко рассмеялся и поглаживая рукой бороду продолжил: «Я не думал, что ты - маленький негодник, наконец-то сможешь влюбиться в девушку. Но Линлэй, вы с Алисой обучаетесь в разных академиях магии. Проживая в разных местах, вам будет трудно развивать свои отношения с ней».

«Я понимаю. Теперь все в руках судьбы. Если мы действительно предназначены друг для друга, то тут не о чем волноваться. Если же нет, то придется просто забыть обо всем», - хоть Линлэй и сказал это, он все еще помнил, как ему было хорошо рядом с ней.

Вначале, в его памяти всплыл ее испуганный взгляд во время боя с Кровожадным Боевым Боровом.

Затем, на обратном пути из хребта Магических Зверей, ее застенчивое лицо и их беседу.

В конечном итоге, он вспомнил их ночную беседу под луной. А перед этим тот момент, когда он ее увидел на балконе. Тогда она показалась ему Богиней луны в лучах собственного света.

...

«Я впервые потерял голову», - словно осуждая себя, сказал Линлэй. В его возрасте, братья Йель и Рейнольдс уже давно нашли себе подруг.

Так как его личные отношения тоже сдвинулись с мертвой точки, Линлэй был слегка взволнован.

...

Вернувшись в Академию Эрнст, Линлэй продолжил прилежно учиться и упорно тренироваться, как никогда ранее. Также немалое количество времени он тратил на обучение ремеслу лепки скульптур - школы Прямого Долота. С точки зрения духовной сущности и магической силы – он также продолжал расти, стабильно и быстро.

В мгновение ока прошел месяц.

Ранее Линлэй и его братья успели принести еще три новые скульптуры в Галерею Пру города Фенлай, передав их Астони.

«Почти 15 000 золотых? Так много?», - Линлэй был сильно удивлен ценой, ведь три предыдущих его работы были проданы гораздо дешевле.

Видя выражение лица Линлэй, Астони громко рассмеялся: «Линлэй, это тебя так удивляет? Стоимость большинства скульптур уровня скульптора-эксперта варьируется в диапазоне десяти тысяч золотых. Но Галерея Пру ставила в известность покупателей по поводу твоего высокого статуса в Академии Эрнст и, разумеется, юного возраста, после чего цены взлетали еще больше. Хотя для взлета цен хватило бы и информации о твоем возрасте… в любом случае, теперь цены на твои работы будут увеличиваться!».

«Что еще более важно, чем это… хотя... Твои скульптуры имеют крайне неповторимую ауру. Несомненно, скульптуры других экспертов также красивы и имеют свою благородную ауру, но с точки зрения гладкости и переходов между разными элементами скульптуры, требующие смены инструмента - здесь всегда встречаются свои недостатки… Но в твоем случае, элементы требующие прямое долото на стыке с элементами требующими нефритовый нож в виде чаши, невероятно ровные, а сами переходы незаметные словно скульптура делалась одним инструментом. Даже опытные знатоки скульптур ничего не могут сказать по поводу твоей техники лепки и как тебе это удалось… Ох, как же эти элементы переходов прекрасны… ».

Линлэй услышав это беспомощно заулыбался.

Следы смены инструментов?

От начала и до самого конца его скульптуры были вырезаны с использованием лишь одного прямого долота. Он не использовал какие-либо другие инструменты. Естественно, при таком подходе линии будут естественно гладкими при переходе между разными элементами скульптуры.

«Именно поэтому, учитывая грацию и точность переходов, благородную ауру, которой обладают твои скульптуры, вкупе с твоим гением мага и возрастом, цены смогли подняться до пятнадцати тысяч золотых монет. Единственное, из-за чего цена не взлетела еще выше - это наличие некоторых недостатков в паре мест Вашей структуры», - Астони нахваливал и объяснял детали.

Линлэй понял о чем речь.

«Маленькие недостатки?», - Линлэй мысленно покачал головой. Он использует только прямое долото. Хотя благодаря мастерскому управлению с ним, он мог вырезать многие уникальные элементы, но естественно, он детально не сможет повторить и вырезать некоторые уникальные элементы, которые возможно реализовать только со специальными для этого инструментами.

Тут Линлэй оказался бессилен, поэтому в ответ он просто вздохнул.

Проданные им скульптуры смогли уйти с молотка за 15 000. Эти деньги и без того достались ему слишком легко. Если Линлэй, проведет за лепкой скульптур целый месяц, то сможет сделать за такой промежуток времени примерно десять работ.

Десять скульптур - означало 50 000 золотых монет!

«На хребте Магических Зверей я провел два месяца, столкнувшись с бесчисленными опасностями и попав во множество ситуаций, где моя жизнь была на волоске от гибели. После всего этого выжив, убив множество магических зверей и не меньше убийц покушавшихся на мое добро, я в конечном итоге заработал примерно 70 000 золотых монет. Будучи скульптором у меня возникает чувство, что я краду деньги, а не зарабатываю», - Линлэй мог лишь вздыхать.

Мастерство Линлэй и качество его скульптур уже высоко оценивалось в кругах экспертов.

«Если эксперт-скульптор так легко зарабатывает деньги, то что же тогда великий мастер-скульптор... », - подумав об этом, Линлэй оказался словно в совершенно ином мире.

Чем глубже Линлэй погружался в понимание этой профессии, тем большее удивление у него вызывали некоторые факты. Эксперты и мастера скульпторы обладают невероятным доходом по сравнению даже с сильными кланами. Во всем Святом Союзе можно было насчитать около ста скульпторов-экспертов. Не сложно было догадаться, насколько они редки в этом мире.

«Линлэй, продолжай работать. Я верю, что в один прекрасный день ты станешь удивительным великим мастером-скульптором», - ободряюще сказал Астони.

Великие мастера-скульпторы обладали не только огромными богатствами, но и чрезвычайно высоким социальным статусом. Они были элитой этого вида искусства и стояли на самой ее вершине, которая высокого ценилась всеми людьми. Даже самые могущественные дворяне при встрече с такой персоной не могли осмелиться вести себя высокомерно.

Великий мастер!

Это был статус, говорящий сам за себя.

Его нельзя было заполучить при помощи денег и власти. Только всеобщим признанием в своей области искусства, будучи на вершине этого ремесла, скульпторов награждали статусом – Великий мастер.

Том 4, глава 5 – Роза зимой (часть первая)

В тот же вечер, перекусив и выпив в местном ресторане, Линлэй и его братья вышли и все вместе уже словно по привычке направились в Нефритовый Водный Рай.

«Босс Йель и остальные, идите вперед без меня. Я собираюсь прогуляться», - сказал Линлэй после того как они покинули ресторан.

Йель, Рейнольдс и Джордж посмотрели на Линлэй с удивлением.

«Мне и правда не нравится атмосфера в Нефритовом Водном Раю. Ребята, вы идите вперед. В два-три часа я встречусь с вами», - Линлэй объяснился. Сидящий на плече Линлэй Бебе издал несколько писков и мысленно обратился к нему: «Босс, ты идешь к Алисе?».

Так как он всегда был с Линлэй, конечно Бебе знал все подробности.

Хотя Бебе до сих пор не подрос, нельзя было сказать тоже самое про его интеллект. Сейчас он рассуждал и мыслил как обычный среднестатистический молодой человек.

«Ах ты маленький... », - Линлэй раздраженно посмотрел на Бебе.

«Хорошо, третий брат можешь прогуляться, только не задерживайся слишком долго», - рассмеялся Йель. Линлэй ненадолго попрощался с его тремя братьями и пошел в направлении улицы Сухой.

На улице Сухой было немного пешеходов, поэтому она казалась крайне тихой и умиротворенной. С обеих сторон от дороги улицы было множество ресторанов и гостиниц, большинством клиентов которых являлись местные жители.

Подойдя к особняку Алисы, Линлэй взглянул на балкон второго этажа.

Балкон по-прежнему был пуст.

Линлэй начал смеяться про себя. Но все-же в нем теплился клочок надежды, что он снова встретит ее здесь. Линлэй сразу повернулся и направился в бар находящийся по соседству, выбрав место у окна. Через окно бара Линлэй мог видеть балкон Алисы.

«Одна бутылка нефритового вина и две чашки», - Линлэй заказал наугад.

«Да, сэр».

Хотя официанту было довольно любопытно, почему Линлэй попросил две чашки, он не стал уточнять.

«Бебе, пей помедленнее», - Линлэй налил чашку для Бебе и поставил её в сторону. Бебе сразу вскочил на стол и, подражая Линлэй, начал потягивать вино.

Держа бокал вина и поглядывая на балкон, Линлэй медленно выпивал.

Выпивая в течение двух часов, Линлэй и его магический зверь успели приговорить три бутылки вина. Только после этого Линлэй оплатил свой счет и они вместе покинули бар.

«Босс, ты действительно разочарован?», - сидя на плече Линлэй, Бебе обменивался мыслями, пытаясь морально его поддержать.

Линлэй положил руку на меленькую голову Бебе, чтобы погладить его. Смеясь, он шутя выругался: «Ах ты маленький негодник». После чего Линлэй направился в сторону основной улицы города Фенлай, в том направлении, где располагался Нефритовый Водный Рай, попутно наслаждаясь ночным пейзажем.

На следующий день, 30 сентября, Линлэй и его три брата покинули город и вернулись в Академию Эрнст. И, как раз той ночью, Алиса, Калан и остальные вернулись в город Фенлай.

Причина такого неприятного совпадения заключалась в том, что в расписании Академии Эрнст и Веллен числились разные дни, в которые учеников отпускали отдохнуть.

В Академии Эрнст дни отдыха приходились на 29 и 30 числа каждого месяца. В то время как учеников Веллен отпускали 1 и 2 числа каждого месяца. Поэтому Алиса вернулась домой примерно ночью тридцатого числа текущего месяца.

К сожалению...

Несмотря на то, что Алиса каждый день выходила наблюдать за людьми на балкон в надежде встретить Линлэй, ее ждало лишь разочарование.

Во второй половине дня 2 октября ей не оставалось ничего другого, кроме как вернуться в академию.

...

29-ого октября Линлэй опять посетил город, чтобы доставить еще три каменные скульптуры. В ту же ночью он снова пошел в тот бар напротив балкона Алисы. Выбрав тоже самое место у окна и заказав нефритовое вино, он вместе с Бебе начал выпивать.

«Босс, ты выглядишь так, словно опять будешь очень сильно расстроен», - Бебе смотрел на Линлэй своими маленькими черными глазами-бусинками, мысленно общаясь с ним.

«Ничего страшного. Я предполагал, что так и будет», - закинув голову, Линлэй опустошил свою чашку вина. К текущему моменту он и Бебе уже успели приговорить две чаши нефритового вина. Но на балконе Линлэй по-прежнему не мог никого увидеть.

Видя, что бутылка вина подошла к концу, подошел официант.

«Еще одну бутылк... », - на полуслове Линлэй остановился, его глаза блеснули выражая надежду, будучи прикованными к балкону Алисы. Внезапно женская фигура, одетая в белое, появилась на балконе.

«Билл, держите», - Линлэй сразу встал, оплачивая счет.

Официант уже готовился принести еще одну бутылку вина, будучи на одно мгновение сбитым с толку, он сразу же пришел себя. Оплатив свой счет, Линлэй и Бебе покинули бар.

Сейчас было примерно восемь часов вечера, а на улице Сухой уже начало темнеть. Так как эта улица не была главной, ночью на ней прогуливалось не так много людей.

«Это Алиса», - Линлэй был абсолютно точно уверен.

«Ого, босс, ты наконец снова сможешь встретиться с этой красоткой. Ха-ха! Ты счастлив? Ты взволнован? Ты в предвкушении?», - сидя на плечах Линлэй, Бебе продолжал задорно и с восторгом тараторить.

Но сейчас Линлэй даже не обратил внимание на Бебе. Довольно ловким движением он перепрыгнул через стену усадьбы Алисы и после чего резким движением оттолкнулся от земли, превратившись словно с черное размытое пятно в ночи. Еще миг и он уже приземлился прямо на балкон.

Алиса наблюдала, как Линлэй промчался мимо стены и взобрался к ней.

«Большой брат Линлэй!», - Алиса сразу узнала его. Ее пульс резко подскочил и она начала нервничать, а на ее лице появился красный румянец. Ее сердце переполняли радость и волнение.

В последний раз ей так и не удалось встретиться с Линлэй. По возвращении в Академию Веллен она поспрашивала вокруг и узнала, что выходные дни в Академии Эрнст приходились на 29 и 30 числа конца месяца. Поэтому Алиса решила пропустить пару занятий и отправиться домой пораньше.

«Большой брат, какое совпадение», - с улыбкой на лице сказала Алиса.

Линлэй сделал вид, что тоже удивлен: «Алиса, да, и вправду совпадение».

Алиса, осознав всю иронию ситуации рассмеялась, после чего все-же взяла себя в руки и успокоилась, затем сразу же потянула за одежду Линлэй вниз: «Быстрей, присядь, нельзя чтобы нас увидели». Линлэй сел. Спрятавшись за периллой балкона, они начали болтать.

В это время появился Деринг Коуарт.

«Линлэй, Линлэй».

«Дедушка Деринг, что такое?», - недовольным тоном мысленно сказал Линлэй.

Деринг Коуарт громко рассмеялся: «Малыш, не рассказывай этой девушке слишком много лишних вещей. Будьте немного дружелюбнее, немного пододвинься к ней поближе. Ты немного глуп. Судя по выражению ее лица, она уже по уши втрескалась в тебя».

«Не спеши, не спеши», - несмотря на то, что Линлэй провел на горном хребте два месяца, стал хладнокровным и не страшился смерти, прямо сейчас в его тоне чувствовалась неуверенность и шаткость.

«Ты действительно глуп», - нетерпеливо сказал Деринг.

После чего, Линлэй стал полностью игнорировать советы Деринга, продолжая говорить с Алисой о незначительных, случайных темах.

Смотря на эту парочка, Деринг Коуарт мог только покачать головой и вернуться обратно в кольцо Извивающегося Дракона. Как и в прошлый раз, общаясь с Алисой, Линлэй не заметил течения времени.

«Большой брат, ты удивителен! Тебя наверно преследуют много девушек в Академии Эрнст, верно?», - Алиса намеренно произнесла эти слова, словно случайно. Но услышав их, сердце Линлэй забилось быстрее.

«Так себе, так себе», - во время разговора с Алисой, Линлэй частенько отвечал не думая.

«Ты идиот!», - вдруг голос Деринга Коуарта раздался в голове Линлэй.

Том 4, глава 6 - Роза зимой (часть вторая)

Проводя время вместе с Алисой, Линлэй действительно ощущал, как его сердце наполняется радостью. Прошла ночь. Ни Линлэй, ни Алиса не чувствовали усталости, несмотря на то, что болтали всю ночь.

Как только начало подниматься солнце, горизонт принял цвет мягкого синего оттенка.

«Солнце встает. Алиса, я должен идти», - Линлэй встал.

«Хорошо», - ответила Алиса.

Алиса тоже встала, глядя на Линлэй с выражением неохоты расставаться с ним. Линлэй улыбнулся и махнул рукой на прощание, после чего окружил себя сущностью элемента ветра и как лист пропарил до улицы.

После этого Линлэй пришел к Нефритовому Водному Раю, где он ждал своих братьев, которые только начали выбираться из своих постелей. После чего, он был “допрошен” Йель и остальными.

После возвращения в Академию Эрнст, Линлэй с еще большим рвением и прилежностью продолжил тренировки. С той лишь разницей, что во время отдыха он теперь часто думал об Алисе. Линлэй не мог контролировать эти особые чувства, ведь он был “поражен в самое сердце Богом любви”.

9997 год по календарю континента Юлан, 29 ноября. Вечер.

Алиса проснулась очень рано, чтобы пораньше начать караулить Линлэй снаружи двери родовой усадьбы. Выждав некоторое время, она увидела знакомую фигуру, идущую по ее улице Сухой. Не дождавшись пока он подойдет сам, она бросилась бежать в его сторону.

«Большой брат», - взволнованно кричала Алиса. Они не видели друг друга в течение месяца. Этот период показался ей вечность, в результате чего Алиса не могла контролировать свое волнение.

Линлэй тоже чувствовал себя счастливым. Ведь сегодня был тот день, когда он мог снова встретиться с ней: «Хотя я не предупреждал Алису о времени своего появления, она все равно вышла на улицу ждать меня сегодня».

В последний раз, когда он встречался с Алисой, он узнал, что выходные дни в Академии Веллен приходились на 1 и 2 число каждого месяца. Алиса пропускала несколько занятий, чтобы встретиться с ним. И Линлэй понимал, что это значит

«Линлэй, держись, не сдавайся! В этот раз ты должен вести себя смелее», - прозвучал голос Деринга в голове Линлэй.

Линлэй про себя тоже решил, что он не хочет ждать еще целый месяц.

«Алиса, почему ты сегодня меня встречаешь снаружи, а не на крыльце?», - Линлэй и Алиса шли бок о бок по улице. Алиса рассмеялась: «Мы не можем постоянно прятаться на балконе, ведь так?».

Вспоминая, как они вдвоем ютились в углу балкона, Линлэй улыбался.

«Это так. Если ты не вернешься домой ночью, разве твой отец не будет волноваться», -спросил Линлэй.

«Он?, - Алиса надула свои губки. - Мой отец-пьянь, а также игроман. Он даже не знает когда сам окажется дома, что уж говорить про меня».

«Большой брат, я росла в городе Фенлай с детства. Этот город очень большой. Ты ведь, скорее всего, не был здесь во многих местах? Пойдем, я тебе все покажу», - засмеялась Алиса.

Линлэй и Элис вместе гуляли по улицам. Уже наступила зима, на континенте Юлан было два холодных месяца - это декабрь и январь. Ночной ветер в это время года был также неприятен. Поэтому на улицах было не слишком много людей.

Но из-за того, что Линлэй и Алиса шли и болтали друг с другом, они не замечали тех немногих людей, которые были вокруг на улицах.

«О, это же снег?, - Алиса подняла голову, чтобы посмотреть на ночное небо и увидела, как белые пятна плавно спускались с неба вниз. – Я люблю снег. Кажется это первый снег этой зимой».

«Мне тоже нравится снег», - Линлэй поднял голову верх, позволяя снежинкам опускаться на его лицо и растворяться от тепла.

Гулять в первую снежную ночь с девушкой, которая ему нравилась, было довольно романтично. Не замечая ничего вокруг, они медленно продолжали гулять по ночному городу Фенлай.

«Большой брат, у тебя есть девушка?, - вдруг тихим мягким голосом задала вопрос Алиса, прежде чем продолжить. - Большой брат, ты такой удивительный, у тебя скорее всего уже должна быть вторая половинка».

«Нет, определенно нет», - быстро сказал Линлэй.

Услышав его слова, Алиса притихла.

«Алиса, а у тебя есть парень?», - выдержав небольшую паузу, Линлэй тоже решился задать этот вопрос.

Лицо Алисы сразу покраснело, даже ее шея. Но так как была уже темная ночь, Линлэй не смог это заметить: «Как я могу иметь парня? Кто захочет, чтобы я стала его девушкой?».

«Ох».

Линлэй сделал глубокий вдох, а потом вдруг произнес: «Тогда, как на счет того, чтобы стать моей девушкой?».

«Ум... », - Алиса удивленно посмотрела на Линлэй, затем непонимание и удивление сменилось легким шоком. Все это время Линлэй с Алисой только общались, но он вдруг задал ей такой неожиданный вопрос, застав этим врасплох.

В Святом Союзе было нормой для молодых людей - иметь вторую половинку. У многих одноклассниц Алисы уже давно были парни, с которыми они встречались. Однажды она тоже стала задумываться об этом.

Но она не ожидала, что Линлэй спросит ее в такой прямолинейной манере.

«Ты хочешь, чтобы я стала твоей девушкой?», - спросила Алиса.

В этот момент, Линлэй чувствовал, что его сердце бьется так отчаянно, что готово вырваться из груди. Даже когда он сталкивался с ситуациями, во время которых в ходе сражений решались вопросы жизни и смерти, его сердце никогда так безумно не стучало: «Да. Ты хочешь?».

Сейчас лицо Алисы уже было невероятно красным. Она посмотрела на Линлэй: «Большой брат, честно говоря, я могу быть не таким хорошим человеком, как ты себе представляешь».

«Алиса, я верю в свои выводы и суждения и уже все решил для себя. Но готова ли ты?», - сказал Линлэй. Он не хотел больше сходить с ума в ожидании, он хотел получить ответ Алисы сейчас. Но его голос невольно дрожал от волнения.

Алиса помолчала секунду, а потом слегка кивнула.

«Да».

Перевозбуждение Линлэй достигло своего пика и не в силах больше сдерживаться, он заключил Алису в свои объятия. Смущенная, Алиса уткнулась лицом в грудь Линлэй. Именно в этот момент Линлэй заметил, что рядом с ними был цветочный магазин.

Через несколько мгновений...

«Алиса, смотри», - услышав слова Линлэй, Алиса подняла голову и увидела блестящую белую розу перед своими глазами.

С красным оттенком лица, Алиса взяла розу в свои руки. Глядя на нее, Линлэй подумал, что белая роза прекрасно дополняет ее покрасневшее лицо. Этот образ был навсегда выжжен в памяти Линлэй.

Держа Алису за руку, они продолжили свою прогулку.

Снежинки продолжали лететь. Двое влюбленных медленно бродили по ночным улицам города Фенлай.

В одном из номеров Нефритового Водного Рая сидело семь человек - Йель, Джордж, Рейнольдс и еще четыре прекрасные дамы.

«Я не знаю, где пропадает наш третий брат. Последний раз он пропал на всю ночь. А в этот раз он даже сейчас не вернулся», - Йель беспомощно покачал головой.

«Эй, парень, что идет по улице - выглядит как третий брат, - Рейнольдс, который сидел рядом с окном, вдруг испустил крик удивления. - И он идет под руку с девушкой. Черт! Третьему брату удалось найти себе такую красотку за нашими спинами».

«Свист!», - Йель и Джордж тоже подбежали к окну, начав искать глазами Линлэй.

В данный момент Линлэй, который упивался приятными муками первой любви, даже не заметил, что они проходят мимо Нефритового Водного Рая! Линлэй и Алиса прошли мимо, продолжая идти по улице Ароматный Павильон.

«Парни, когда же наш третий брат настолько вырос?», - глаза Йель искрились.

Джордж и Рейнольдс тоже были рады. Рейнольдс тут же выпалил: «Ха-ха, когда третий брат вернется, мы должны провести надлежащий допрос!».

...

Следующим утром Линлэй со счастливым выражением на лице вернулся в номер Нефритового Водного Рая, где его друзья любили проводить свое время.

...

Открыв дверь, Линлэй заметил ждущих его друзей и сильно удивился, ведь в это время Йель и Рейнольдс, как правило, еще должны кувыркаться со своими красотками в личных номерах: «Босс Йель, почему ты и остальные здесь?».

«Ты спрашиваешь меня, почему мы все здесь?», - начал ворчать Рейнольдс. На лицах собравшихся читалась интрига. А Джордж и Йель начали плавно приближаться к Линлэй.

«Скажи!, - Рейнольдс смотрел на него суровым взглядом. - Кто была та красотка, с которой ты гулял прошлой ночью?!».

«Быстро, отвечай!», - Йель и Джордж тоже требовали ответа.

«Как... ребята... как… вы…?», - Линлэй был без преуменьшения ошарашен.

Том 4, глава 7 – Эксперты везде (часть первая)

Будучи принудительно допрошенным своими братьями, Линлэй честно поведал всю историю, связанную с Алисой. Услышанное заставило двух “прожигателей жизни” – Йель и Рейнольдса вздыхать с изумлением на лицах.

Несмотря на длительные перерывы, Линлэй и Алиса договорились встречаться в конце каждого месяца, чтобы проводить свободное время в обществе друг друга.

В мгновение ока прошел еще месяц. 28 декабря. Линлэй был в исключительно приподнятом настроении, так-как сегодня был день встречи с Алисой.

«Привет, Линлэй».

«Привет, Дэвид [Da'wei]».

Гуляя по внутренней территории Академии Эрнст, Линлэй в дружественной манере приветствовал всех знакомых ему ребят.

«Босс, ты так счастлив, неужели это только потому, что ты встречаешься с Алисой?, - сидя на плече Линлэй, говорил Бебе морща при этом нос. Бебе снисходительно продолжил. – Ты только посмотри на эту глупую улыбку. Весь последний месяц ты ходишь и улыбаешься как идиот».

Хотя Линлэй и раньше не был холодной и безэмоциональной личностью, при этом он также не отличался и особым дружелюбием. Но в течение всего последнего месяца Линлэй был в крайне приподнятом настроении, поэтому улыбка с его лица практически не сходила, да и общался, шутил и смеялся он гораздо чаще.

«Ох маленький негодник, да что ты понимаешь?», - сказал Линлэй глядя на Бебе, находясь в библиотеке. Взяв несколько книг по стилю магии ветра, Линлэй пошел в читальный зал и найдя удобное место в углу зала, он начал изучать содержимое.

Читальный зал был крайне тихим местом, внутри которого находилось не более тридцати человек, расположенных далеко друг от друга.

В библиотеке Академии Эрнст Линлэй было интересно читать практически все об истории, магических зверях, даже о политике... но большую часть своего времени он по-прежнему уделял изучению теории стиля магии ветра.

Ведь в первую очередь у Линлэй была предрасположенность к магии стиля земли и ветра. Что касается его обучения магии стиля земли – тут он всецело полагался на Великого Мага Святого уровня Деринга Коуарта. Но со стилем магии ветра было все гораздо сложнее.

Во время чтения Линлэй продолжал учиться и совершенствоваться в понимании этого элемента. При этом во время чтения он часто бессознательно кивал.

В читальном зале два часа прошли незаметно. Линлэй закрыл книгу: «Дедушка Деринг, какая же это трудная задача, самостоятельно разобраться в понимании глубин магии стиля ветра, не говоря уже о том, чтобы придумать свое собственное заклинание».

Нашептывание слов магического заклинания помогает стабилизировать и активировать то или иное заклинание. Конечно, можно просто прочитать заклинание также, как написано в книгах, не вникая в его суть. Но если бы Линлэй мог понять суть принципов, стоящих за заклинаниями, он мог бы улучшить сам текст заклинания, делая его более эффективным. Далее увеличивая объемы своей духовной сущности, дополнительно будет расти эффективность и мощность самих заклинаний, что равносильно увеличению его магической силы. После чего, покорение новых высот не заставит себя ждать.

«Естественно. Неужели ты думаешь, что улучшить или создать заклинание так легко?», - прозвучал голос Деринга в голове Линлэй.

«О создании или улучшении заклинаний сейчас надо на время забыть. Но я хотел бы, по крайней мере, изучить хотя бы одно заклинание седьмого ранга. К сожалению, такая информация не содержится в открытых источниках Академии Эрнст. Из-за их мощности, начиная от седьмого ранга и далее, все они закрыты для изучения публикой», - Линлэй был этим весьма раздосадован, но очень хорошо понимал, что за Академией Эрнст стоит Сияющая Церковь. Сияющая Церковь была не готова выкладывать свои секретные техники заклинаний в открытый доступ, чтобы маги родом из других империй или союзов могли их изучить.

Линлэй на самом деле повезло. Благодаря дедушке Дерингу, по крайней мере, у него не было никаких ограничений в изучении магии стиля земли. Одной причиной для волнения меньше.

Взяв очередную книгу по магии стиля ветра, Линлэй продолжил читать...

«Если подвести итог, все виды стилей природных элементов магии, в том числе и ветра, имели кое-что общее - магические заклинания каждого из них образовывались из магической силы. Например, заклинание стиля ветра - “Лезвия Ветра”, или более высокого уровня – “Сеть из Лезвий Ветра”, или даже еще более высокого уровня - “Неистовый Танец Лезвий Ветра ”, и далее, вплоть до заклинания девятого ранга, - “Вакуумное Уничтожение”, все они считаются одной веткой развития, в основе которой стоит заклинание - “Лезвия Ветра”. Но, разумеется, изменяя и улучшая заклинание “Лезвия Ветра”, можно развить его и по другой ветке, итогом развития которой является запрещенное заклинание магии стиля ветра - “Пространственное Лезвие ”… ».

После того, как Линлэй дочитал эту часть текста страницы, в котором описывалось многое касательно заклинания “Лезвия Ветра”, в нем пробудилось любопытство.

Эта книга лучшим образом описывала всю системность и классифицированость по уровням заклинаний магии. Она была чрезвычайно полезна для тех, у кого было узкое понимание основ и после ее прочтения можно было лучше понять системное представление о магии.

«Заклинание Парения на самом деле является довольно простым, но использовать его отнюдь не просто. Все потому, что при его использовании делался сильный акцент на уровень предрасположенности мага к сущности элемента. Чем выше предрасположенность, тем проще будет контролировать магическую силу и сущностью элемента ветра. Это позволит активировать заклинание Парения быстрее и в процессе без особых усилий поддерживать его. Но по сравнению с заклинанием полноценного Полета, которое находится на порядок выше по уровню, заклинание Парения позволяет какое-то время левитировать, но в конце концов маг все равно плавно приземляется на землю. Заклинание Полета позволяет полноценно левитировать, без необходимости приземляться на землю для очередного “прыжка” парения. Заклинание Полета также имеет дополнительные преимущества в виде возможности изменять направление полета - вверх, вниз, влево, вправо - прямо в воздухе, в отличие от Парения, где необходимо приземлиться на землю для корректировки курса. После идеального освоения заклинания Парения, изучить заклинания Полета становится гораздо легче».

После прочтения этой части текста, в глазах Линлэй появился живительный блеск.

Полет по сравнению с Парением позволял магу двигаться в любом необходимом ему направлении. По факту, для этого было необходимо контролировать сущность элемента ветра прямо во время полета, чтобы определить одно из направлений - вверх, вниз, влево или вправо.

«Если эта гипотеза верна, то мне не должно составить труда экстраполировать заклинание из Парения в Полет», - Линлэй сразу начала пытаться мысленно разобраться, что для этого было необходимо.

Проверить возникающие идеи на работоспособность можно было только на практике.

Ранее Линлэй впечатлило заклинания Полета, ведь маг мог лететь куда бы ему не захотелось. Это говорило о сложности заклинания.

Но теперь, когда он понял, что ему необходимо было контролировать лишь еще четыре направления – вверх, вниз, влево и вправо во время Парения, он уяснил, что это заклинание можно будет экстраполировать в полноценный Полет, что понижает сложность в его изучении.

Линлэй продолжал взволновано читать.

«Разумеется, количество заклинаний высокого уровня, которые можно экстраполировать из заклинаний более низкого - очень мало. Например, стоит вспомнить такое высокоуровневое заклинание как “Воздушные крылья”, в результате которого маг создает вокруг себя невидимые гигантские крылья из воздушных потоков. Это очень сложное заклинание, которое кардинально отличается от обычного Полета. Поэтому практически нет никакого способа, чтобы экстраполировать Воздушные Крылья из Полета».

Линлэй читая кивал.

Чем больше он читал, тем больше он убеждался в том, что автор этой книги был экспертом в области изучении магических заклинаний стиля элемента ветра. Линлэй сделал такой вывод потому, что все прочтенные им объяснения были невероятно глубокомысленными и закладывали прочный теоретический фундамент в понимание сути магии стиля ветра. Автор давал отличные советы на тему механизма контроля сущности и понимания сути многих магических заклинаний. Но при этом было довольно мало информации о том, как улучшить свое заклинание и его силу.

Большинство людей, увидев, насколько сильно автор этой книги углубляется в отношении таких вопросов как магическая теория, использование сущности элемента и так далее… не станут читать ее до конца.

Но Линлэй понимал, что если бы он смог понять теоретическую часть обоснования каждого заклинания, то он естественным образом улучшит контроль над своей магией, что равносильно увеличению контроля над каждым своим заклинанием.

«Линлэй».

Линлэй был полностью поглощен этой книгой, но рядом неожиданно прозвучал звонкий женский голос.

Подняв голову, Линлэй увидел - высокую, стройную, красивую девушку, которая стояла рядом с ним. Этой девушкой была Делия. Но выражение лица Делии было грустным.

«Эй, Делия, что-то случилось?», - засмеялся Линлэй.

Делия прикусила нижнюю губу, простояв так какое-то время она все же решилась спросить: «Линлэй, я слышала… что у тебя появилась девушка… это так?».

Красивые и большие глаза Делии упрямо смотрели на Линлэй.

Том 4, глава 8 - Эксперты везде (часть вторая)

Линлэй был удивлен вопросом и какое то время колебался. За этот промежуток времени у него пролетело множество мыслей. Но в результате он кивнул и сказал: «Да. Ее зовут Алиса».

Глаза Делии сразу покраснели: «Поздравляю».

Делия в спешке отвернулась, не в силах подавить текущие по щекам слезы. После чего она быстро выбежала из читального зала.

Но Линлэй не успел увидеть слез Делии.

«Вздох». После того, как Линлэй напрямую ответил Делии, он ощущал непонятное раздражение и тревогу. Но в целом он чувствовал себя довольно спокойно.

После этого события, у Линлэй пропало всякое желание продолжать читать. Пометив название этой книги чтобы не забыть, он положил ее обратно на полку.

На обратном пути к своему дому Линлэй чувствовал некоторое раздражение.

«Босс, кажется я понял. Тебе также нравиться и эта девушка Делия, я прав?, - произнес Бебе, в тоне которого проскакивало злорадство. - Ты знаешь, я считаю, что Делия отличная девушка. И она лучше, чем Алиса».

«Закрой свой рот», - Линлэй мысленно нервно крикнул.

«Хмпф, Хмпф, спорю на деньги, что я был прав», - самодовольно ответил Бебе.

Линлэй глубоко вздохнул. Но через некоторое время на его лице появился намек на улыбку: «Хватит уже... Так как я все прояснил с Делией, я больше ничего не могу поделать. Мм, ладно, завтра я встречаюсь с Алисой. Мне нужно успеть подготовить подарок».

Когда Линлэй, начал думать об Алисе, он стал намного расслабленнее и счастливее.

...

29 декабря. Вечер. Линлэй разошелся с Йель и остальными, после чего отправился на встречу к дому Алисы. В этот раз он хотел провести с ней побольше времени.

В начале года всегда отмечался “Праздник Юлан”. Это было большим событием, охватывающим весь континент Юлан. Ежегодно в этот день Сияющая Церковь организовывает пышный религиозный парад.

Так как город Фенлай - это Святая Столица в западном районе которой находиться штаб-квартира Сияющей Церкви, естественно проводимый в городе Фенлай парад являлся самым пышным и богатым, чем где-либо еще. И когда приходило время, Святой Император собственной персоны проводил богослужение. Этот парад из года в год был самым невероятным событием, в котором принимали участие миллионы людей.

1 января.

Запад города Фенлай, штаб-квартира Сияющей Церкви. Сияющий Храм. Это было огромное здание, высота которого составляла сотни метров. Каждый человек мог лицезреть его с любой точки города.

На огромной, раскинувшейся на тысячи метров во все стороны и вымощенной из белого гранита площади возле Сияющего Храма было огромное количество людей, среди которых уже находились Линлэй и Алиса.

Среди толпы было множество рыцарей Сияющей Церкви, которые находились там для поддержания порядка. Но в целом, все люди и без того были очень организованными и порядочными.

«Большой брат, в восемь часов появится группа высокопоставленных должностных лиц из Сияющей Церкви, в том числе и Святой Император», - сказала Алиса Линлэй нежным голосом.

Линлэй кивнул, глядя на поддерживающих порядок рыцарей Сияющей Церкви: «Алиса, посмотри на всех этих рыцарей здесь. Их тут должно быть не меньше тысячи и каждый из них не слабый!».

«Разумеется. Это Праздник Юлан. Те, кто сейчас следят за порядком мероприятия – являются элитными рыцари Сияющей Церкви. Каждый из присутствующих здесь, как минимум воин пятого ранга». Алиса, которая выросла в этом городе, знала намного больше, чем Линлэй.

Сердце Линлэй екнуло.

Все рыцари пятого ранга или выше? Такой мощный отряд рыцарей, состоящий минимум из пятого ранга, для него показался непостижимой силой. Будучи магом лишь пятого ранга, он был ничем в сравнении с их мощью.

Алиса указала на некоторых красиво одетых людей, стоящих впереди: «Взгляни, многие из самых высокопоставленных дворян уже пришли. Кстати, сегодня могут прийти даже королевские кланы из стран Святого Союза».

Время шло очень быстро. В мгновение ока наступило восемь часов.

Вдруг стометровая Сияющая Церковь начал излучать невероятно яркий белый свет, искупав в нем всю площадь. В тот же момент раздалась невероятно красивая песня, которая словно снизошла из царства богов.

В тот же момент из здания неподалеку в сторону Сияющей Церкви вышла группа людей. Впередиидущие люди были одеты в блестящие сияющие доспехи и шлемы с торчащими красными перьями. Они были элитными рыцарями-хранителями Сияющей Церкви. Каждый из них внушал невообразимый трепет. Группа рыцарей состояла из ста марширующих в унисон солдат, звуки от которых создавали невероятное давление на окружающих, заставив всех замолчать и тихо наблюдать за ними.

«Я не знал, что у Сияющей Церкви имеется такая сила. Каждый из этой сотни, как минимум рыцарь с силой воина седьмого ранга, - Деринг Коуарт, который появился рядом с Линлэй, внимательно осматривал всех присутствующих. – Здесь даже могут быть воители Святого уровня… наверно мне лучше спрятаться обратно в кольцо».

Когда Деринг Коуарт подумал об этом, он оперативно ретировался обратно.

«Воители Святого уровня?», - Линлэй невольно тоже начал осматривать эту группу рыцарей.

За сотней рыцарей Сияющей Церкви следовали еще десять человек, одетые в длинные струящиеся белые одежды, а за ними, в окружении нескольких кардиналов в одеждах малинового цвета шел лысый человек, одетый в одежды серебреного оттенка.

«Святой Император!».

Очевидно, что лысый старик, одетый в серебряные одежды, был ядром и сердцем этой группы людей. Линлэй невольно сосредоточил все свое внимание на этом человеке. Святой Император был довольно высоким человеком, ростом примерно в два метра. В левой руке он держал скипетр, который был таким же длинным, как и он сам.

За Святым Императором и кардиналами шли четыре старика в серых робах, а замыкали их еще сто воинов в фиолетовых одеждах. Группа людей проходила сквозь толпу ровно посередине, как будто нож через масло. Все расступались и ни кто из ста тысяч человек, умудрившихся поместиться на площади, не издавал ни звука.

«Дедушка Деринг, Вы сказали, что здесь есть воители Святого уровня. Кто из них?», - Линлэй мысленно задал вопрос.

«Это легко, я могу определить их с первого взгляда. Это сам Святой Император, а также один из четырех стариков в сером. Они довольно в себе уверенны, кажется, они даже не пытаются скрыть свой исинный уровень силы. Я не ожидал, что по прошествии пяти тысяч лет маленькая Сияющая Церковь, которая пряталась в одном из уголков Пуэнтской Империи, сможет развиться до подобного уровня», - Деринг Коуарт без остановок вздыхал.

«Не маскируют свою силу?».

Изумленный Линлэй еще внимательнее начал смотреть на эту группу людей. Честно говоря, глядя на Святого Императора, кардиналов и четырех стариков в черном, Линлэй чувствовал только ауру благородства и величия, но он совсем не мог почувствовать какой-либо мощной ауры, исходящей от кого-либо из них.

Но Деринг Коуарт только что сказал... что эти два воителя Святого уровня совсем не скрывают свою силу перед всеми…

«Линлэй, у тебя впереди длинный путь. На континенте Юлан магов пятого ранга не так много, но только по достижению седьмого ранга ты можешь начать считать себя сильным. Но опять же, все относительно, например воитель седьмого ранга перед одной из самых могущественных сил этого континента - только мошка».

«На континенте Юлан - Сияющая Церковь, Культ Теней, Четыре Великих Империи, а также многие другие тайные организации в совокупности имеют столько экспертов, что ты себе даже представить не сможешь. Прямо сейчас у тебя в действительности очень мало сил. Ты никогда не встречался с по настоящему могущественными людьми и поэтому пока не сможешь понять, но в будущем ты все осознаешь…, - Деринг Коуарт усмехнулся, пока говорил. – Твое самое большое преимущество сейчас - это твоя молодость. Сила и могущество этих людей и организаций на горьком опыте культивировалась кирпичик за кирпичиком многие года. Не волнуйся, в будущем ты тоже станешь сильным».

Линлэй слегка кивнул.

Так как в Академии Эрнст все считают его гением, в своем сердце Линлэй тоже начал себя высокого оценивать. Но эти слова Деринга словно разбудили его ото сна. По сравнению с силами континента Юлан, Линлэй сейчас действительно мало что значил.

К тому времени, группа Святого Императора уже подошла к храму и все на площади начали тихо перешептываться между собой.

«Большой брат, смотри. Все шесть крупных кланов со всех королевств Святого Союза тоже прибыли. Тот, что впереди - представитель королевского клана города Фенлай, а тот с золотисто рыжими волосами - его королевское величество, он кстати достиг уровня воина девятого ранга», - тихим голосом прошептали Алиса на ухо Линлэй.

Том 4, глава 9 – Трещины (часть первая)

«Его Королевское Величество?», - с любопытством посмотрел Линлэй.

Сверкающая золотая броня, переливающаяся в лучах солнца, была надета на мужчине средних лет с густой копной золотистых волос, как у льва. Это был король. Он являлся не только королем королевства Фенлай, но и воином девятого ранга. Просто немыслимо.

Будучи гражданином королевства Фенлай, Линлэй уже давно слышал, как благоговейно говорят о гордости Фенлай, легендарном “Золотом льве”, Клайде [Ke'lai'de]. Для всех граждан королевства, иметь короля, который является чрезвычайно сильным воином - это источник невероятной гордости.

На площади, рядом с Сияющей Церковью, находилось более ста тысяч человек, наблюдавших за ними. Перед статуей ангела - Святой Император, кардиналы, рыцари Сияющей Церкви и прочие спокойно стояли. Среди всех собравшихся, Святой Император был самой заметной фигурой.

Представители шести королевских - кланы шести королевств, а также представители всех княжеств спокойно стояли рядом.

Вдруг.

Стоящий в центре Святой Император начал испускать волны чистого света, которые разлетались во все стороны, Свет распространился по всей площади. Присутствующие на церемонии люди притихли, а на лице каждого появилась спокойная и умиротворенная улыбка. Каждый чувствовал, что их умы и сердца успокаиваются и приходят в гармонию с окружающим миром.

«Насколько же он силен, чтобы быть в состоянии с такой легкостью выпустить настолько огромную волну света, которая окутала всех присутствующих», - будучи тоже магом, Линлэй абсолютно точно мог сказать, что Святой Император бесспорно могущественный и сильный.

На площади стало невероятно тихо.

«Во имя Господа!», - тихо произнес Святой Император, но, тем не менее, его голос смог услышать каждый.

Собравшиеся на площади чувствовали присутствие невероятного духа, исходящее от Святого Императора. Линлэй тоже не мог противиться этому давлению, после чего послушно поклонился. Наличие удивительной силы и давления, исходящего от Святого Императора - было более ужасающим, чем давление и сила, которые ощущал Линлэй от двух воителей Святого уровня, сражавшихся недалеко от городка Вушан.

Это давление не заставляло людей делать что-либо против их воли. Его природа взывала к душам людей, вызывая чувства уважения и почтения к ней.

Словно ощущалось присутствие божества!

Вся стотысячная аудитория находящаяся на площади, а также присутствующие рядом со Святым Императором рыцари, князи, короли и кардиналы, все они почтительно поклонились, слушая императора.

«Да будут все благословлены Господом - любовью, добротой и человеколюбием ».

Голос Святого Императора был не слишком громким, но тем не менее мог сотрясти небеса и землю, заставив души людей трепетать.

Казалось, что бесчисленные лучи света в виде разных узоров начали падать с небес, но на самом деле они исходили от вершины Сияющей Церкви. Присутствующие на площади чувствовали умиротворение и покой в сердцах, а их тела словно находились в комфорте, который раньше никто никогда не ощущал. Все проходило в невероятно торжественном формате.

«Да благословит вас Господь - миром и любовью».

В тот же момент, от Святого Императора начал исходить красивый ореол сияния: «Дети и Господа, давайте признаем все свои грехи. Давайте искренне задумываться и каяться за наши ошибки, мысли, действия и речь. И может тогда Господь сжалится над нами и простит нам все наши грехи, даруя вечную жизнь».

Мгновенно.

Все вокруг стало заполняться звуками святой песни, которую последователи Сияющей Церкви начали все вместе петь. Звук пения единомышленников гармонировал со святой песней, которая исходила словно с небес, переполняя сердца каждого торжественностью и благоволением.

...

Месса была чрезвычайно долгой и сложной. Началось все с покаяния, далее приступили к просьбам о Божьем сострадании, после этого песни восхваления, молитвы, в заключение слова благодарности, прежде чем, наконец, все не закончилось пением хора.

Подавляющее большинство людей на площади были последователями Сияющей Церкви и купались в лучах Сияющей Церкви в молчании. Но даже те люди, которые на самом деле не верят в Сияющую Церковь, были искренне тронуты зрелищем. Когда хор песни подошел к концу, все словно очнулись ото сна. К текущему моменту наступила вторая половина дня.

Месса завершилась, а все присутствующие начали расходиться.

Линлэй и Алиса шли под руку друг с другом: «Большой брат, как ты себя чувствуешь? Разве ты не ощущаешь комфорт?».

Линлэй покачал головой: «Я был под влиянием атмосферы до такой степени, что уже даже не мог мыслить ясно. Возможно, те люди, что ментально слабы - им нравится это чувство, но лично мне нет. Я не люблю быть зависим и находиться под влиянием внешних факторов или чужой волны».

Но Линлэй признал, что во время мессы он был тронут то глубины души, а аура, что окружала его - придавала ощущение невероятного комфорта.

Не стоит забывать, что Линлэй не так давно прошел через жизнь и смерть на хребте Магических Зверей, но в итоге довольно быстро пришел в себя. Вспоминая, то, что только что произошло, он ужаснулся. Соблазнительная мощь Сияющей Церкви была действительно слишком страшна.

«Под чьим-то воздействием? Нет, Господь, как отец и мать. Мы все дети Господа и мы все благословлены его добротой и любовью. Большой брат, как ты мог думать подобным образом?», - Алиса была крайней недовольна.

Алиса росла в городе Фенлай с самого детства. Так как этот город был Святой Столицей, то каждый год в нем проходил праздник Юлан в виде крупномасштабной мессы. Поэтому подавляющее большинство граждан города Фенлай были приверженцами Сияющей Церкви. Алисе с самых ранних лет была привита вера в Сияющую Церковь. И эта духовная вера была тем, что изменить будет не так-то просто.

«Алиса, ты не обязана думать таким образом. Разве силы и возможности, что ты сейчас имеешь - это не результат именно твоего упорно труда и обучения? Как это мог завещать или дать тебе Господь? Если Господь так милостив, то зачем он дал тебе таких отца и мать?», - Линлэй очень хорошо знал, каково было семейное положение у Алисы.

Алиса не зная что сказать замолчала, не переставая гневно смотреть на Линлэй.

«Большой брат, я ухожу домой. Тебе нет необходимости провожать меня домой назад!», - развернувшись и топнув ножкой, Алиса направилась в сторону своего дома.

Смотря на удаляющийся силуэт Алисы, Линлэй почувствовал тяжесть в душе. Повернув голову, он посмотрел в сторону Сияющей Церкви, которая воздымалась до самый облаков: «Эта Сияющая Церковь действительно причиняет много вреда… ».

...

Поссорившаяся молодая пара – обычное явление. В следующий раз, когда Алиса и Линлэй встретились, они были снова безумно влюблены друг в друга, как будто ничего и не произошло. В дальнейшем ребята приняли мудрое решение, договорившись воздержаться от обсуждений религии. Первоначально они встречались лишь дважды в месяц, но страсть между ними росла и их встречи участились до четырех раз в месяц. Их отношения стали близкими настолько, что они даже стали вместе спать, но несмотря на это последний барьер так и не был преодолен.

Алиса думала: «Мой первый раз должен произойти в брачную ночь». В первое полугодие 9998 года по календарю Юлан отношения между Алисой и Линлэй достигли своего пика.

Но, разумеется, любые длительные отношение имели свои проблемы.

9998 год по календарю Юлан. 29 сентября.

«Эх... кажется Алиса что-то скрывает от меня, что же она не хочет мне говорить... », - Линлэй шел со своими братьями по улице города Фенлай. Вспоминая неудачное расставание с Алисой, случившееся при последней встрече. Линлэй чувствовал себя совершенно беспомощным.

Алиса и Линлэй росли в совершенно разных условиях, поэтому мысли и взгляды на многие вещи у них имели кардинальные различия. И самым главным являлось то, что... Алиса была очень независимой, энергичной и умной девушкой. Она не была человеком, который легко шел на компромиссы с другими. Это заставляло Линлэй оставаться в беспомощном положении, ведь Алиса была словно закрытой тыквой, прятавшей все свои мысли внутри себя.

«Третий брат, вы с Алисой снова поссорились?», - Йель шел рядом и поддразнивал.

Джордж и Рейнольдс тоже начали хихикать. Рейнольдс оперся на плечо Линлэй и сказал: «Линлэй, по-моему, ты слишком много паришься по поводу этой Алисы. Не позволяй сердцу слишком сильно зависеть от нее, иначе, когда вы расстанетесь, тебе будет очень плохо. Вот посмотри на меня - к текущему моменту у меня было уже больше десяти подруг. И взгляни на то, как спокойна и легка моя жизнь!».

Потеряв дар речи, Линлэй посмотрел на Рейнольдса.

«Четвертый брат, следи за своими словами. Третий брат воспринимает Алису как свою будущую жену, - фыркнул Йель. После чего он похлопал Линлэй по плечу и продолжил. - Но третий брат, я все же должен сказать тебе как мужчина, что есть еще очень много женщин, которые ждут тебя. Нет необходимости себя ограничивать».

Линлэй улыбнулся, но ничего не сказал.

В городе Фенлай Линлэй попрощался с тремя братьями и направился в сторону улицы Сухой, где проживала Алиса.

«Дядя Хадд [Ha'de]», - Линлэй тепло поприветствовал охранника, который всегда стоял перед домом Алисы. За этот период времени, Линлэй и Алиса стали чрезвычайно близки друг с другом и поэтому он уже успел хорошо познакомиться с охранником ее семьи.

Когда Хадд увидел Линлэй, он рассмеялся: «О, это же Линлэй. Ты здесь, чтобы встретиться с Алисой? Увы, но мисс Алиса еще не вернулась. Она уже должна была быть дома, поэтому я не в курсе, что происходит».

«Еще не вернулась?», - Линлэй был ошарашен.

Но успокоившись, Линлэй улыбнулся Хадду: «Тогда я просто подожду ее неподалеку некоторое время. Бьюсь об заклад, она скоро вернется». Затем Линлэй направился прямо в бар напротив, расположенный рядом с усадьбой Алисы, заказал свое любимое нефритовое вино и начал спокойно убивать время в ожидании возвращения Алисы.

Том 4, глава 10 - Трещины (часть вторая)

На улице уже начало темнеть, но Линлэй продолжал сидеть на том же месте и медленно выпивать. Алиса все еще не появилась, а людей в баре становилось все меньше и меньше. Сидя рядом, Бебе довольствовался спиртным. Хотя Линлэй не позволял ему пить слишком много, на этот раз Бебе смог вволю напиться.

«Сэр, мы собираемся закрываться», - почтительно сказал официант, подошедший к Линлэй.

«Уже закрываетесь?», - Линлэй был огорчен.

«Ох. Держите оплату», - Линлэй покачиваясь встал, чувствуя себя очень пьяным.

К этому моменту Линлэй уже успел приговорить шесть бутылок вина. К счастью, Линлэй все же умел пить. Обычный человек к текущему моменту не смог бы даже встать. Сидящий рядом Бебе выпил на еще большую сумму, поэтому рядом с ним стояла дюжина бутылок.

Оплатив счет, Линлэй покинули бар. Наступил вечер и на улице Сухой к этому времени практически не осталось прохожих.

«Это первый раз, когда Алиса решила пропустить нашу встречу», - Линлэй испустил долгий и грустный вздох.

Кинув последний взгляд на балкон двухэтажного дома, который к этому времени был полностью окутан мраком, Линлэй направился прямо в Нефритовый Водный Рай.

Нефритовый Водный Рай.

«Третий брат скорее всего с удовольствием проводит время рядом со своей девушкой», - Йель, Джордж и Рейнольдс выпивая и смеясь общались между собой.

«Эй, босс Йель... Как ты думаешь, Линлэй все еще девственник?», - усмехнулся Рейнольдс.

Йель поморщил нос. И довольно уверенно произнес: «Это само собой разумеется. Просто глядя на него, можно со 100% вероятностью сказать, что он девственник. Бра... четвертый брат, пойдем уже немного отдохнем», - говоря это, Йель взял на руки красотку и направился в свои апартаменты, затем Рейнольдс решил тоже последовать его примеру.

«Скрип».

Дверь в комнату вдруг открылась.

Йель и Рейнольдс удивленно смотрели. Затем потрясенный, Йель спросил: «Третий брат, почему ты вернулся?».

«Не важно. Босс Йель, четвертый брат, второй брат, составьте мне компанию и выпейте со мной», - голос Линлэй был немного низким и тихим.

Рейнольдс, Джордж и Йель переглянулись. Йель был первым, кто решил заговорить: «Отлично. Редко можно увидеть третьего брата таким откровенным и прямолинейным. Сегодня мы – братья, выпьем с тобой и составим тебе компанию», - Йель, Рейнольдс и Джордж сели и начали пить с Линлэй.

На следующий день Линлэй еще раз пошел к дому Алисы, но Алиса так и не вернулась.

...

В Академии Эрнст.

«Неужели Алиса на этот раз так сильно разозлилась на меня?», - Линлэй шел по дороге с ужасным настроением.

Во время прогулки Линлэй заметил странный магазин, расположенный посреди территорий академии, на котором снаружи висели уведомления и объявления. Взгляд Линлэй упал на рекламу хрустального шара. После чего он сразу вспомнил слова Алисы: «Большой брат, мы живем в разных местах. Каждый раз, когда я вижу другие пары - я вспоминаю тебя и начинаю тосковать. Как же нам трудно видеться друг с другом. Но увы… было бы замечательно, если бы могли всегда проводить время вместе».

Сердце Линлэй вдруг екнуло.

Подойдя к прилавку, он обратился к продавцу: «Сколько стоит этот хрустальный шар?».

«800 золотых монет, - глаза продавца загорелись. Хрустальные шары памяти были чрезвычайно дорогими предметами. - У нас есть хрустальные шары чрезвычайно высокого качества. Эти шары памяти были специально изготовлены для нас магами стиля воды восьмого ранга, прямо здесь, в Академии Эрнст».

Линлэй знал, как работают эти хрустальные шары.

«Стиль магии воды, заклинание – “Плавающий Провидец”. Это заклинание встраивается в хрустальный шар с использованием алхимических методов. Когда владелец хрустального шара памяти активирует его - внутри автоматически активируется заклинание, после чего оно записывает все, что происходит вокруг него. После того, как запись будет завершена, в следующий раз, когда произойдет активация шара - тот начнет воспроизводить то, что записал ранее.

Немного поторговавшись, Линлэй удалось приобрести два хрустальных шара памяти по цене 1200 золотых монет.

«Я буду использовать один хрустальный шар памяти, чтобы записать то, что я делаю в академии, а другой я отдам Алисе, чтобы она могла сделать тоже самое. Таким образом, даже если я не смогу встретиться с ней, по крайней мере, я получу возможность смотреть на нее через хрустальный шар памяти», - кинув взгляд на два хрустальных шара в своих руках, на лице Линлэй появилась улыбка.

...

Лепка скульптур, тренировки в горах, посещение занятий в академии... Линлэй записывал все, пока место в хрустальном шаре памяти не было полностью заполнено по максимуму. Затем будучи взволнованным и довольным, Линлэй взял два хрустальных шара памяти с собой в город Фенлай... но Алиса все еще не появлялась.

29 октября.

Четыре брата в очередной раз отправились в город Фенлай. Добравшись до города они разошлись.

Рейнольдс, Йель и Джордж тревожно наблюдали за уходящим Линлэй.

«За все семь лет, что я его знал, наш третий брат всегда был гением, как в области магии, так и в лепке скульптур. Очевидно, что третий брат сильно ценит свои отношения с Алисой. Но у меня есть плохое предчувствие: я боюсь, что третьему брату будет очень больно», - Йель серьезно нахмурился пока говорил.

Рейнольдс кивнул: «У меня похожее предчувствие. Алиса уже пропустила три встречи. Я боюсь, что произойдет какое-то несчастье».

«Честно говоря, расставание не всегда плохо, - рассмеялся Йель. – Будучи мужчиной, если не пережить боль расставания, то как получится повзрослеть? Я всегда говорил, что третий брат слишком сильно помешан на Алисе. Если бы это был я? Черт... Если бы девушка повела себя так со мной, я бы в мгновение ока бросил ее».

Джордж рассмеялся: «Босс Йель, честно говоря, я высоко ценю то, как третий брат ведет себя. Твоя точка зрения - это действительно слишком... », - покачал головой Джордж.

«Ну а я считаю, что босс Йель прав», - ухмыльнулся Рейнольдс.

«Хватит болтовни, давайте уже пойдем в Нефритовый Водный Рай».

Йель, Рейнольдс и Джордж направились прямо в Нефритовый Водный Рай, но на полпути к месту назначения Рейнольдс внезапно слегка толкнул Йель и Джорджа локтем: «Босс Йель, Джордж, подождите секунду. Посмотрите туда. Кто это?».

Йель и Джордж повернули головы, чтобы посмотреть в сторону, в которую Рейнольдс показал рукой. В тот же миг выражения на лицах обоих кардинально изменились.

Том 4, глава 11 - Встреча

Улица Ароматный Павильон была переполнена людьми, но Йель, Джордж и Рейнольдс могли точно сказать, кто была та девушка. Так как Линлэй и Алиса встречались уже не первый день, он официально представил ее своим друзьям. Естественно, они смогли узнать ее.

«Это же Алиса», - вполголоса сказал Джордж.

В этот момент, Алиса шла рука под руку с другим парнем и на ее лице была легкая улыбка. Будь здесь Линлэй, в этом парне он сразу бы узнал Калана.

«Ублюдок», - убийственный взгляд появился на лице Йель.

Рейнольдс тоже был в ярости: «Последние два месяца Линлэй с тоской ожидал ее возле дома снова и снова. Все свои действия он записал на хрустальный шар памяти, как идиот. И он даже сказал нам, что в будущем, он хочет на ней жениться. Е***ая ш**ха!».

«Чем ей не угодил наш третий брат, разве он ее не достоин?», - Джордж очень сильно расстроился.

Йель сквозь зубы выдавил злую яростною усмешку: «Не очень красиво будет сейчас вмешиваться... Мы пойдем в Нефритовый Водный Рай и когда он вернется - поговорим с ним. Самое важное сейчас - это психологически подготовить его и смягчить удар… Если мы не поможем, боюсь он не сможет пережить это предательство… ».

Джордж и Рейнольдс кивнули.

...

В отдельных VIP апартаментах в Нефритовом Водном Раю, Йель, Джордж, и Рейнольдс сидели нахмурившись. Они не пригласили девушек для развлечений, а вместо вина в стаканах был сок. Они боялись, что если напьются, то не смогут вести себя соответствующим образом, когда вернется Линлэй.

«Я слишком хорошо знаю третьего брата, - озабоченно сказал Джордж. - Он обычно не очень много говорит и он крайней трудолюбивый. А в нашей академии есть множество девушек, которые бегают за ним. Но он такой человек, что если в кого-то влюбляется - то относиться к ситуации гораздо серьезней, чем ты босс, или ты четвертый брат».

Йель и Рейнольдса кивнули.

Для Йель и Рейнольдса расставание с девушкой означало, что они сразу же заведут другую. Для них это просто пустяк. Но в течение всего прошлого года, когда они пытались подшучивать над Линлэй, по его реакции они понимали, что его чувства к Алисе действительно искренние.

«Как же бесит…», - Йель залпом выпил весь сок с чаши.

Рейнольдс фыркнул: «Босс Йель, не злись так сильно. Это просто девчонка. Третий брат конечно испытает много боли, но после, я думаю, он будет в порядке».

Йель кивнул.

Йель, Рейнольдс и Джордж – все они были членами больших кланов, в которых провели все детство. Рейнольдса и Джорджа воспитали в очень строгих условиях. Но Йель был помешан на женщинах с самого детства.

Время шло, секунда за секундой, минута за минутой. Йель и остальные тихо сидели.

Настало утро. Со скрипом распахнулась дверь. Линлэй вошел и от него за милю несло вином: «Привет. Ребята, вы все еще здесь?».

Йель наигранно громко засмеялся: «Конечно, мы ждали тебя».

«Третий брат, ты не был вместе с Алисой все это время, где же ты находился?», - словно случайно обронил Джордж.

Линлэй молча кивнул, а затем сел: «Ребята, вы что, не пили ночью алкоголь?».

Наклонившись, Линлэй извлек кувшин крепкого спиртного из-за пазухи и сразу же налил себе в чашку.

«Третий брат, нам нужно поговорить с тобой кое о чем», - с натянутой улыбкой произнес Йель.

«Поговорить?», - Линлэй был в очень плохом настроении.

Йель тихо продолжил: «Сегодня, идя по улице, мы увидели девушку. Она была очень похожа на твою Алису. Честно говоря, мы были немного далеко, поэтому мы не можем абсолютно точно сказать, но она держалась под руку с другим парнем».

«Ложь», - сказал Линлэй суровым тоном, не терпящим никаких возражений.

Йель должен был начать.

Рейнольдс хлопнул Линлэй по плечу: «Третий брат, все мы люди. Будучи мужчинами, как мы можем позволить женщинам сидеть на наших шеях? Алиса не показывалась во время встреч уже несколько раз. Будь я на твоем месте, я бы давно ее бросил. Даже опустись она на колени передо мной, я бы не обратил на нее никакого внимания».

«Четвертый брат, ты просто маленький засранец. Что ты понимаешь?, - со смехом сказал Линлэй, после чего осушил полную чашу ликера. - Ну, достаточно пустой болтовни. Я сейчас в плохом настроении. Выпейте со мной».

Рейнольдс, Йель и Джордж переглянулись. Им не оставалось ничего, кроме как сесть и выпить с Линлэй.

Ранним утром следующего дня, Линлэй, Йель, Джордж и Рейнольдс уснули, распластавшись прямо на столе. Линлэй был первым, кто проснулся.

Видя своих трех дорогих друзей, горькая улыбка появилась на лице Линлэй. Про себя он пробормотал: «Босс Йель, второй брат, четвертый брат... выпивая вчера всю ночь, вы сказали много ободряющих слов мне. Я понимаю, о чем вы ребята думаете. Когда Алиса пропустила несколько встреч, у меня тоже появилось плохое предчувствие, но... я не верю в это. Я не хочу верить в это».

Линлэй подошел к окну, взглянув наружу.

Уже было пять или шесть часов утра. Город Фенлай, казалось бы, тоже начинал просыпаться. Небольшое количество людей ходили туда-сюда, кто на работу, кто по другим делам. Но подавляющее большинство людей еще спали.

«Линлэй», - Деринг Коуарт вылетел из кольца Извивающегося Дракона.

Деринг Коуарт был в неизменно древних, белых одеяниях. А его борода словно не росла, будучи при этом все равно длинной.

«Дедушка Деринг», - увидев появившегося Деринга Коуарта, Линлэй вдруг почувствовал себя одинокой лодкой, которая, наконец-то достигла гавани.

Взглянув на спящих товарищей, Деринг Коуарт рассмеялся: «Линлэй, у тебя есть три очень хороших друга. Что касается дел сердечных… Я могу сказать только одно. За прожитые тысяча триста моих лет, я видел, пожалуй, только один случай из десяти, когда первая любовь становилась последней».

«Дедушка Деринг, я понимаю, - Линлэй едва кивнул. - Но... Я доверяю ей»

Деринг Коуарт кивнул. И больше не стал ничего говорить.

...

Середина ноября. Линлэй закинул на плечо рюкзак и убедившись, что он не забыл два хрустальных шара памяти, отправился в очередной раз в город Фенлай, придя в итоге к хорошо знакомому двухэтажному дому.

«Дядя Хадд, Алиса еще не вернулась?», - Линлэй вежливо спросил охранника по имени Хадд.

Хадд покачал головой: «Нет. Прошло уже больше месяца, как Алиса не возвращалась… ».

«Ни разу?, - Линлэй нахмурился, на его лбу появились морщины. – Тогда, дядя Хадд, я пойду».

Линлэй вежливо попрощаться.

Прогуливаясь в одиночестве по улице Сухой, Линлэй подошел к бару, но не стал входить. Бебе мысленно сказал ему: «Босс, не стоит так беспокоиться. Может Алиса не появляется из-за каких то важных дел? Возможно, есть какие-то важные вещи, которые она должна сделать? Например, может быть, она пошла на боевую тренировку. Такая вероятность есть. Не стоит слишком беспокоиться по этому поводу».

«Ты прав. Может быть она занята делами и сейчас просто не может найти время», - глаза Линлэй словно ожили.

Видя это, Бебе поморщил свой носик: «Босс, ты так любишь ее, что ведешь себя как глупец. Несколько слов ободрения и ты опять невероятно рад».

«Ты маленький негодник. В качестве наказания, никакого алкоголя тебе сегодня», - Линлэй не знал, смеяться или плакать.

Но Линлэй пришлось признать, что после шутки Бебе его настроение немного улучшилось.

...

29 ноября. В этот день была метель и все вокруг покрылось белым снегом. Линлэй, Рейнольдс, Йель и Джордж сидели в карете. Кучером был кто-то, принадлежащий к торговому клану Йель. С ними было еще два воина из его клана, которые сопровождали их для охраны скульптур Линлэй.

«Третий брат. В ближайшие несколько дней состоится ежегодный тест на силу. Интересно, человек, которого когда-то провозгласили гением номер один, стал ли уже магом шестого ранга или нет?», - Йель усмехнулся.

Джордж и Рейнольдс были очень горды.

Причиной было то, что на прошлой неделе Линлэй прорвался на шестой ранг.

Линлэй достиг четвертого ранга, когда ему было тринадцать, пятого ранга, когда ему было четырнадцать, а сейчас, будучи шестнадцатилетним, он прорвался к шестому рангу. Проведя за упорными тренировками два с половиной года, Линлэй все-таки стал магом шестого ранга.

Два с половиной года!

Что насчет Дикси, которого раньше считали гением номер один Академии Эрнст?

Дикси стал магом пятого ранга в двенадцать лет, но теперь ему также как и Линлэй было почти шестнадцать лет. За пройденные пять лет прогресс Дикси был тоже невероятно быстрым. Тем не менее, по сравнению с Линлэй и его методом тренировки школы Прямого Долота и резки скульптур, он был гораздо медленнее.

Если на ежегодном тесте Линлэй покажет, что уже достиг шестого ранга, а Дикси все еще нет, то Линлэй признают гением номер один Академии Эрнст.

«Третий брат, попробуй улыбнуться что ли. Став магом шестого ранга, ты должен как минимум быть счастливым», - ободряюще сказал Рейнольдс.

Линлэй скривил губы в попытке улыбнуться.

«И ты называешь это улыбкой?», - Рейнольдс намеренно пытался подколоть Линлэй.

Линлэй наконец все же улыбнулся: «Доволен? Четвертый брат, оставь меня в покое на какое-то время». Линлэй уже решил для себя, что в этот раз несмотря ни на что он встретится с Алисой. Если в этот раз ее опять не будет дома, то он отправится в Академию Веллен на ее поиски.

Не важно, что случилось, но он должен встретиться лицом к лицу с Алисой и разобраться во всем.

Открыв окошко кареты, Линлэй пустил холодный порыв освежающего воздуха со снегом внутрь, отчего прищурился. Снаружи все было окутано в белое и все небо было заполнено белыми пушинками снега. Наслаждаясь зимним пейзажем, время поездки до города Фенлай пролетело довольно быстро.

После того, как они отдали три скульптуры в Галерею Пру, ребята перекусили, после чего остальные братья разошлись с Линлэй.

К текущему моменту доход Линлэй был очень высоким. Почти каждый месяц он был в состоянии зарабатывать почти 20 000 золотых. Поэтому Линлэй совершенно перестал заботиться о деньгах. Неся в рюкзаке два хрустальных шара памяти, Линлэй направился прямо к дому Алисы.

«Босс, если я правильно помню, это уже четвертый раз, когда ты приходишь в город Фенлай с ними?, - неодобрительно произнес Бебе. - Как насчет того, чтобы подарить их Делии, а? Мне на много больше нравится Делия».

С октября до сегодняшнего дня действительно был уже четвертый раз, когда Линлэй шел с хрустальными шарами памяти в город к Алисе.

«Бебе, хватит… », - нахмурившись произнес Линлэй.

Прогуливаясь по заснеженной улице, под ногами Линлэй слышался хрустящий звук. У Линлэй не заняло много времени, чтобы добраться до дома Алисы, и через короткий промежуток времени он уже стоял у порога ее усадьбы.

Перекинувшись парой фраз с Хаддом, Линлэй оставалось только повернуться и уйти.

«В очередной раз не вернулась, - серьезно нахмурился Линлэй. – Академия Веллен!». Линлэй решил немедленно отправляться в Академию Веллен.

Город Фенлай. Улица Ароматный Павильон.

Алиса шла по улице, держась за руки с Каланом. Калан мягко произнес: «Алиса, ты не планируешь прояснить все с Линлэй?».

«Может быть чуть позже», - Алиса покачала головой.

Калан кивнул.

Видя, как Алиса держится за его руку, Калан улыбнулся. Он вырос вместе с Алисой и был с самого детства влюблен в нее. Он всегда любил ее, но Калан не ожидал, что Алиса начнет встречаться с Линлэй.

Когда он впервые услышал, что Алиса и Линлэй встречаются, он был в бешенстве.

С тех пор, как он был еще ребенком, Калан всегда считал Алису уже своей. Несмотря на то, что Линлэй ранее помог ему и его группе и спас жизнь Алисе, после того, как они начали встречаться, Калан не собирался отступать. В последствии… он использовал несколько маленьких уловок и добился своего.

«Любовь с первого взгляда? Герой спасает девушку в беде?, - Калан был переполнен презрением. - Когда лицом к лицу сталкиваешься с реальностью, все это становится неважным, словно лист белой бумаги».

Держа руку Алисы, Калан был полностью удовлетворен результатом.

«Алиса, и все же, когда ты думаешь разобраться с Линлэй?, - в очередной раз спросил Калан. Калан действительно не хотел, чтобы отношения Алисы и Линлэй оставались запутанными.

Алиса покачала головой: «Я тоже не знаю. Я считаю, что если избегать встречи с ним в течение длительного периода времени, то со временем его чувства угаснут. И к тому времени, когда я все ему объясню, его реакция будет не такой сильной».

«Ты права. Ведь Линлэй спас нас однажды», - кивнул Калан.

Гуляя, они проходили рядом с перекрестком улицы Ароматный Павильон и улицы Сухой. Калан заметил, что Алиса вдруг вздрогнула и остановилась. Он с любопытством посмотрел на Алису, но она лишь ошеломленно смотрела в одну точку в сторону улицы Сухой. Ее лицо стало мертвецки бледным. Калан встревожившись тоже повернул голову...

Молодой парень, одетый в белый лунный халат, не двигаясь стоял в той стороне. В его глазах отпечатались шок и боль. Его лицо тоже было лишено всякого цвета, будучи белым как снег.

«Линлэй!». Калан сразу нахмурился.

Том 4, глава 12 – Одинокий снег

К этому моменту Алиса уже считала, что ее чувства к Линлэй не настолько яркие и глубокие, какими были раньше. Но увидев его еще раз, встретившись ликом к лицу… особенно разглядев его выражение лица, в котором перемешалась целая палитра эмоций от неверия до скорби, ее сердце содрогнулось.

«Линлэй, большой брат…!», - окликнула его Алиса.

Лицо Линлэй было белым, как мел, словно вся кровь отхлынула от лица. Он был ошеломлен и не мог пошевелить ни единой мышцей на своем теле, оставаясь полностью неподвижным.

«Свист!», - раздался разъяренный крик. Бебе, превратившись в размытое пятно, прямиком ринулся к Алисе и Калану. Хотя Бебе обладал не малым интеллектом и был очень умен, он по прежнему был магическим зверем и его дикая природа в этот момент дала себе волю.

Бебе мог ощутить все эмоции, которые переживал Линлэй, он был невероятно зол и собирался отомстить, разорвав их на куски.

Маленькое тельце Бебе внезапно увеличилось вдвое и в мгновение ока появилось перед лицами Калана и Алисы. Острые как бритва когти Бебе сверкнули в ночи, заставив сердца этих двух замереть. У них не было времени и возможности даже вскрикнуть, не то что бы увернуться!

«ВЕРНИСЬ!», - неожиданно раздался голос Линлэй.

Бебе вздрогнул, остановив когти в последний момент, после чего приземлился на землю покрытую снегом. Он повернул голову в сторону Линлэй: «Писк! Писк!». Раздался злобный эмоциональный писк, прямо сейчас Бебе мысленно спорил с Линлэй.

Но Линлэй был непреклонным, он медленно, но уверено отрицательно покачал головой.

После чего Бебе повернулся к Алисе и Калану, буровя их своими смертельно холодными и жестокими глазами. После того, как его ярость немного приутихла, он развернулся. Затем словно по волшебству, его размер вернулся в норму, после чего его нельзя было отличить от маленького милого комка меха и шерсти. Затем с не меньшей скоростью, он вернулся к Линлэй, взобравшись на его плечо.

Если судить его только по внешнему виду, как кто-либо вообще мог догадаться насколько ужасным и страшным он может быть?

«Сбитое дыхание». Только к текущему моменту Калан начал понимать, что только что вся его жизнь пролетела перед его глазами, после чего, он начал тяжело и сбивчиво дышать, пот градом стекал с его лба, а его сердце как никогда ранее бешено колотилось в груди. Он кинул взгляд полный ужаса и страха на Бебе, сидящего на плече Линлэй.

Алиса посмотрела на Линлэй и глубоко вздохнула: «Большой брат Линлэй, я понимаю, что сейчас твое сердце переполнено болью… давай все обсудим внутри какой-нибудь таверны или гостиницы, это не уличный разговор. Хорошо?».

Линлэй кивнул. Но не произнес ни слова.

...

На улице Сухой, в ресторане. Линлэй и Алиса сидели за столом друг на против друга. Что касается Калана - он решил, что будет разумным сесть за дальний столик в противоположной части ресторана. Перед его глазами до сих пор пробегала картина того, как он едва спасся от нападения Бебе. Теперь он был действительно напуган и опасался Линлэй.

Стол был сделан из черного мрамора. На нем стояли две чаши фруктового вина.

Линлэй и Алиса сидели в тишине.

После долгой паузы, Алиса слегка вздохнула и заговорила: «Большой брат Линлэй. Я тебя действительно сильно обидела. Все это время я не хотела видеться с тобой, чтобы со временем ты уже успел морально подготовиться, а не принимать эту новость за раз. Но я не хочу, чтобы мы расставались врагами».

«Враги?». Линлэй про себя горестно рассмеялся, но ничего не сказал. Он просто тихо сидел и слушал, глядя на Алису.

Алиса продолжала: «Большой брат Линлэй. Я признаю, что в самом начале я действительно была влюблена. Я даже думала о свадьбе и о том, чтобы завести детей. Но за весь тот период, что мы провели вместе, я поняла, что наше отношение к жизни и многим вещам слишком отличается. После чего решила, что мы не подходим друг к другу».

Линлэй наконец заговорил: «Отношение к жизни, подход к вещам? Алиса, я не просто был влюблен в твои лучшие стороны характера и личности, но и воспринимал твои недостатки и слабости. Я верю, что когда два влюбленных человека вместе, они должны понимать друг друга и адаптироваться к недостаткам своей половинки. В мире не существует людей, которые бы на все сто процентов подходили друг другу без единого намека на разногласия в суждениях и прочем».

Алиса прикусила губу. Обхватив двумя руками стоящую рядом чашку с фруктовым вином, она сделала глоток.

«Когда мы были моложе, во время нашей первой встречи, мне было только пятнадцать, - Алиса сделала паузу чтобы собраться с мыслями и продолжила. - В моем сердце ты стал спустившимся с небес героем, который спас мою жизнь. В то время я думала, что ты - моя земля, небо, и весь мой мир, но теперь я осознала, что это не так. Помимо этого, семья не менее важна».

Линлэй был поражен.

«Большой брат, тебя всегда переполняла жизненная энергия, а твое трудолюбие не знает равных. Ты был очень добр ко мне. И я признаю, что ты просто невероятен. Но... этого не достаточно. Например, в последний раз, когда мой отец пошел опять играть, он проигрался на сто тысяч золотых монет! Но старший брат Калан, лишь попросив свою семью о помощи, помог погасить долг».

Алиса посмотрела на Линлэй: «Большой брат Линлэй, это то, что ты не способен сделать. Хотя мой отец игроман и алкоголик, но он все-же еще остается моим отцом».

«И только поэтому?», - мягко произнес Линлэй.

«Нет, - продолжила Алиса. - Не только... Я вместе со старшим братом Каланом провела все свое детство, мы вместе росли и я практически все знаю о нем. Он был не менее добр и внимателен ко мне на протяжении всей жизни. Но ты словно покрыт темной завесой тумана, тайн и загадок. Порой я тебя просто не понимаю».

«Ты гений маг академии магии номер один на всем континенте, в пятнадцать лет ты был способен заполучить свой собственный личный стенд в зале экспертов Галереи Пру. Ты слишком совершенен для меня, из-за этого я словно отдаляюсь от тебя и не могу видеть тебя ясно».

Голос Алисы стал ниже: «И самое главное это то, что мы живем и учимся так далеко друг от друга. Поначалу это было не так плохо, но за такой долгий период я невероятно устала. Я с самого детства привыкла, что со мной рядом всегда находятся люди которыми я дорожу, например старший брат Клана».

Выговорившись, Алиса притихла.

Линлэй тоже молчал.

После достаточно долгого времени Линлэй сказал: «Алиса, ты помнишь, что мы когда-то обсуждали? Я как-то сказал тебе, что могу непосредственно переехать жить к тебе в академию. Но ты сказала мне нет под предлогом, что ты не хотела прерывать мое обучение».

«Но теперь ты говоришь мне, что я проводил мало времени с тобой и не был постоянно рядом?», - на лице Линлэй появилась горькая улыбка.

Алиса хотела что-то сказать, но не было ничего, что она могла ответить, ведь все, что она говорила - было лишь жалкими отговорками.

Глядя на Алису, Линлэй продолжал: «Алиса, ты помнишь, как мы впервые ночевали вместе в отеле? Ты сказала мне, что ты надеешься на то, что если моя любовь к тебе угаснет, то я должен ничего не скрывая сразу и откровенно тебе все рассказать. В противном случае это может принести лишнюю боль и страдания. После чего мы бы спокойно расстались».

Линлэй всеми силами пытался подавить волнение, заставляя звучать свой голос спокойнее: «Тогда в ответ я попросил тебя о том же».

Глаза Алисы стали влажными.

«Это не проблема, что теперь ты встречаешься с Каланом. Но я желал лишь, чтобы ты не обманывала меня. Но ты за моей спиной решила начать встречаться с Каланом вместо того, чтобы расставить все точки над “i”. Ты вынудила мое сердце страдать от надежды, что все по-прежнему хорошо, а твое исчезновение лишь случайное совпадении и возможно в следующую нашу встречу ты выйдешь меня встретить и все объяснишь… ты хоть понимаешь, как я себя чувствовал все это время? Что мне пришлось пережить за все эти ночи неизвестности в ожидании?».

Тело Линлэй начало дрожать: «29 сентября был первый день, когда ты пропустила встречу. Я ждал тебя от заката до рассвета. Держаться каждую секунду и каждую минуту в ожидании было невероятно трудно. Когда я вернулся обратно в академию, я целый месяц не мог выкинуть из головы, что возможно из-за ссоры в последний месяц я тебя сильно рассердил… Поэтому я хотел в следующий раз обрадовать тебя и сделать счастливой и как идиот, я пошел покупать эти чертовы хрустальные шары памяти, записывая как последний идиот сцены всего времени, что я проводил в академии. Я надеялся, что расставаясь после наших встреч, когда ты будешь скучать по мне, то в любой момент сможешь посмотреть в него…».

«Взяв два этих хрустальных шара в середине октября, я в очередной раз пошел к тебе, мое сердце было наполнено надеждой. Но ты вновь не появилась… ».

«И постепенно, сомнения начали перерастать в тревогу. Но я отказывался верить в худшее. Потому что всегда помнил то обещание, что мы друг другу дали. Я считал, что если ты решишь оставить меня, то в первую очередь ты мне все честно расскажешь. Именно поэтому я не переставал верить… конец октября… средина ноября… раз за разом… и в результате… ».

Линлэй встал, взглянув на Алису, на его губах появилась горькая улыбка: «Я пришел и сегодня. Но на этот раз мне повезло. Хотя бы в этот раз ты решила не обманывать меня… и то лишь из-за обычного совпадения».

Слезы начали появляться в глазах Алисы.

«Большой брат…»

Линлэй открыл рюкзак и достал два хрустальных шара памяти, взяв по одному в каждую руку. Вспоминая, как он ходил по академии записывая эти сцены, Линлэй начал чувствовать себя последним дураком.

«Это те два шара, что я четыре раза приносил из Академии Эрнст в город Фенлай. Но теперь... все это бессмысленно…»

Держа шары в руках, Линлэй резко ударил их друг о друга…

«Удар!».

На поверхности хрустальных шаров появилось множество трещин. Кисти Линлэй расслабились, после чего два шара упали на пол и разлетелись вдребезги. По ресторану разлетелся звук, словно от бьющейся посуды, а сами шары разлетелся на множество осколков. Из-за громкости звука, многие посетители посмотрели в их сторону.

Алиса уже не могла сдерживать слезы, которые начали градом катиться по ее щекам.

«Большой брат Линлэй, в будущем, можем ли мы остаться друзьями?», - Алиса подняла свою голову, чтобы посмотреть на Линлэй, но из-за слез, все вокруг было расплывчато.

Стоя, Линлэй посмотрел на Алису, но не ответил на ее вопрос. Через некоторый промежуток времени на его лице появилась слабая улыбка: «Алиса, если я не ошибаюсь, мы начали встречаться 29 ноября прошлого года. Сегодня уже 29 ноября. Прошел целый год. Спасибо. По крайней мере, ты оставила мне некоторые прекрасные воспоминания и дала очередной незаменимый жизненный урок».

Повернувшись, Линлэй не задерживаясь отправился на выход.

Над рестораном нависла гробовая тишина. Калан, который сидел в углу, в спешке подбежал к Алисе. Подбегая, он наступал на разлетевшиеся по всему полу осколки, в результате чего они разлетались еще на более мелкие части, издавая звук, который эхом раздавался в помещении.

«Алиса, как ты?», - Калан успокаивающе обнял Алису.

К этому моменту времени, уже все лицо было залито ее слезами. Несмотря на крепкие объятия Калана, она повернула голову к выходу, по-прежнему пыталась всматриваться в том направлении, куда ушел Линлэй. В ее голове возник настоящий ураган воспоминаний. Алиса воспроизводила каждый момент, что она успела провести вместе с Линлэй. Но она понимала...

С этого момента и далее, Линлэй больше никогда не сможет относиться к ней как раньше. И вероятнее всего они больше не смогут увидеться.

...

Улица Ароматный Павильон была полностью покрыта одеялом из снега, но до сих пор по небу парили множество снежинок.

Идя по дороге улицы Ароматный Павильон, со стороны тень Линлэй казалась невероятно одинокой. Подняв голову к небу, Линлэй позволил падающим снежинкам покрыть свое лицо. Его сердце дрожало, а боль была такой, что он бессознательно сжимал кулак на груди рядом с сердцем.

Муки в его сердце были просто невыносимыми.

Проникая все глубже и глубже!

Одна трогательная сцена за другой, словно проплывали через сознание Линлэй.

Фиолетовые одежды... словно снизошла прекрасная богиня в лучах лунного света.

То, как они ночами ютились в углу балкона. И бессонные ночи, проводимые за нежными беседами.

Прогулки под снегом и то, как гревшись под его плащом, она стыдливо упиралась лицом в его грудь.

Загрузка...