...продолжать. Ясное дело! — глухо захохотал Фрэнк. Его голос напомнил Тинке голос Франкенштейна.

Нашим девизом остается «Хо-хо-хо, девчонок в нокаут — легко!» — вто­рил ему Стэн.

Торстен хлопнул обоих по спинам и фальшиво запел:

Сестры сердят на нас всегда, Фаллери и Фаллера!

Нам девчонки пригодятся, Чтобы в комнатах убраться, — запели дуэтом Фрэнк и Стэн. — Завтра нам должно удасться их заставить обрыдаться.

И Стэн, представив себе эту картину, причмокнул от удовольствия.

К сожалению, в этот момент пришел лесник с собакой и прогнал братьев, по­тому что они поставили ноги на сиденье. Огрызаясь, они вышли на луг. Преследо­вать их здесь было невозможно, так как братья сразу же заметили бы девочек.

Ну, я им покажу, — пообещала Лисси.

Ведь ты же еще не колдовала, что­бы превратить их в лягушек? — озабо­ченно спросила Тинка.

Гораздо лучше! — невпопад ответи­ла Лисси и не сказала больше ни слова.

Когда девочки вернулись к столу, за которым сидели родители, господин Тедимайер заказал для них мороженое. Лисси выбрала два шарика, Тинка — че­тыре (конечно, ее мучила совесть, но ус­тоять она не могла).

С тех пор как подружка Торстена дала ему отставку, он ведет себя хуже Стэна, — жаловалась госпожа Клювель господину Тедимайеру и глубоко взды­хала при этом.

Так она послала его на все четыре стороны? — Лисси считала, что Торстен вполне это заслужил.

Грит Клювель кивнула:

Я надеюсь, что скоро он найдет но­вую подругу, потому что теперь он не­выносим.

Теперь? — буркнула Тинка. — Все­гда!

Лисси сморщила нос:

— К сожалению, я не заколдовала его, но это можно наверстать.

У Тинки в животе забурчало, а она ведь еще не доела аппетитные шарики. У нее было предчувствие, что колдовст­во Лисси принесет некоторые неприятности. Если бы только Лисси рассказа­ла, что она сделала!

Мороженое было таким вкусным, что* Дэвид, вернувшийся с игровой площад­ки, потребовал свою порцию.

У Лисси постоянно чесался подборо­док. Она понимала, что блохи на этом месте не водятся, и все же подозревала, что Казимир поделился с ней парочкой неприятных насекомых.

К зуду на подбородке добавился зуд на левой ноздре и над правой бровью. Потом Лисси почувствовала сильное жжение.

— Ай!

Господин Тедимайер, который рабо­тал врачом, встревоженно взглянул на дочь:

Что случилось?

Да не знаю, чешется, — пробормо­тала Лисси.

— Дай-ка посмотреть. — Отец уселся на свободный стул и осмотрел лицо Лисси. — Прыщи!

Таков был результат обследования.

Прыщи? — закричала Лисси так громко, что люди, сидевшие за соседни­ми столиками, испуганно повернулись к ней.

Да какие! Таких я еще никогда не видел!

Так убери их! — потребовала Лис­си от отца.

Я пропишу тебе туалетную воду, но придется набраться терпения, — сказал господин Тедимайер.

Лисси вскочила так резко, что стул отлетел назад, и помчалась в туалет. На глаза ей навернулись слезы, когда она увидела на подбородке, на носу и лбу красные бугорки. В середине каж­дого из них сидели отвратительные желтые точки, и выглядели они еще страшнее, чем прыщи ее старшего бра­та Фрэнка.

Тинка шла следом за Лисси и сочув­ственно повторяла:

— Ерунда, пройдут.

Лисси отчаянно затрясла головой:

Только через неделю.

Откуда ты знаешь?

Да потому что я наколдовала точ­но такие же огромные прыщи Стэну и Фрэнку, — проскулила Лисси.

Тинка тихо застонала.

Возвращение домой было катастро­фой. Для своей большой семьи госпо­дин Тедимайер раздобыл микроавтобус-В нем всем хватило места. Тинка и Лис­си сидели позади родителей, между де­вочками устроился Дэвид на своем дет­ском сиденьице. Через ряд заняли места Фрэнк, Стэн и Торстен.

В гадких прыщиках лицо,

Стыдно выйти на крыльцо,

— рифмовали Фрэнк и Стэн. Или:

Ну и выросли прыщи!

Ты крупнее не ищи.

Каждый раз, придумав новую строчку, они взвизгивали от восторга.

Лисси, сидя с поникшей головой, дер­жала сжатые кулаки между коленей и представляла себе, как она отомстит. Ее навязчивая идея заключалась в том, чтобы превратить братьев в лягушек и скормить аистам. У птиц недостаточно пищи, и они нуждаются в помощи.

Чтобы успокоиться, она закрыла гла­за и представила себе детали: вот они с Тинкой стоят, воздев руки для заклина­ния. Чтобы напугать братьев, они сооб­щают им, что обладают таинственными силами и прямо сейчас заколдуют их. Спасения нет. Стэн, рыдая, падает на колени, так как не хочет получить зеле­ную кожу и боится за свою прическу. Фрэнка волнуют наушники. Они никак не подойдут к лягушачьей голове. Тор-стен, конечно, тоже в панике: какая де­вушка поцелует лягушку, которая в лучшем случае превратится в Торстена, но уж никак не в принца? Да, кстати, Дэвида все это могло бы позабавить, потому что малыш был на стороне сес­тер.

Лисси почувствовала, как по рукам в ее пальцы стекаются колдовские силы. Непроизвольно она вытянула большие пальцы и мизинцы и сделала колдов­ские хлопки.

Хлоп! И Фрэнк, только что гонявший футбольный мяч, превратился в амфи­бию.

Хлоп! И Стэну больше не понадобит­ся гель для волос.

Хлоп! Король поцелуев Торстен стал земноводным.

Хлоп! И Дэвид заодно.

Донельзя довольная собой, Лисси от­кинулась назад.

Мальчишки отчаянно квакали и умо­ляюще трясли зелеными перепончаты­ми лапками, но Лисси только злорадно ухмылялась. Может быть, она не скор­мит их аистам, а посадит в террариум. Лучше всего с лестницей, по которой они смогут подниматься и спускаться. Лягушки будут предсказывать погоду и принесут наконец хоть какую-то пользу.

«А если вы будете квакать черес­чур громко, придет аист. Щелк, щелк, щелк!» — пригрозила Лисси.

Сильный удар в бок заставил Лисси вздрогнуть. Тинка, сидевшая рядом, пристально смотрела на сводную сестру. С заднего сиденья донесся взрыв смеха, очень похожего на ржание.

— Проснись, — шепнула Тинка, — ко­гда засыпаешь, ты делаешь вот так. — Она несколько раз открыла и закрыла рот, шлепая при этом губами.

Лисси почувствовала, что краснеет.

— Эй, Борис, прибавь газу! — крик­нул Стэн приемному отцу. — У нас с Фрэнком в четыре репетиция ансамбля,

и нам бы не хотелось опоздать.

Оба мальчика играли на гитарах в ан­самбле под названием «Голодные кан­нибалы». Музыка, которую они сочиня­ли и исполняли, звучала так, будто кто-то выбрасывал из холодильника на пол кастрюли, тарелки и чашки, сопровож­дая свои действия первобытными кри­ками.

В следующее воскресенье конкурс ансамблей, и мы выступаем! — объявил Фрэнк.

Раздайте членам жюри затычки для ушей, — проворчала Тинка.

Сестричка, ты была и остаешься в музыке на нулевом уровне, — издева­тельски заявил Стэн.

Тинка промолчала. Лисси целиком поглотили мысли о мести.


Алоха!

Переступив порог дома, Лисси скрылась в своей комнате, бросилась в гамак и натянула на голову одеяло.

Тинка подошла к ней и сказала:

Эй, подруга, не вешай нос — все будет хорошо. Через неделю прыщи сойдут.

А до этого что? Прикажешь надеть резиновую маску? — донеслось из-под одеяла.

Можно использовать маскирующий карандаш. — Тинка не оставляла попы­ток успокоить сводную сестру,

Но Лисси оставалась безутешной:

— Фрэнк их все равно увидит и опять

будет дразниться.

Тинка примостилась на один из дере­вянных ящиков, в которых Лисси держала свои вещи. Над ее головой висела полка со ста сорока четырьмя какту­сами.

— Как бы мы ни колдовали, все обо­рачивается против нас! — высказала Тинка свою догадку. — Отопление для госпожи Ворм, огромный паучище, а те­перь еще эта беда с прыщами.

Лисси выглянула из-под одеяла од­ним глазом, вокруг которого не было прыщей:

Удалось только стереть память и наколдовать еду.

Я хотела отомстить Лидофским, а ты — мальчишкам. И оба раза все обернулось против нас самих.

Колдовство — это абсолютная глу­пость, — проворчала Лисси.

Было около шести вечера, когда Тин­ка услышала телефонный звонок. Сразу же вслед за этим господин Тедимайер закричал наверх:

— Лисси, Тинка, это вас! Вы спусти­тесь?

Лисси не собиралась покидать гамак, поэтому вниз отправилась Тинка. У две­ри гостиной стоял Борис Тедимайер, размахивая трубкой радиотелефона.

Алло, — сказала Тинка, Она дума­ла, что звонит кто-то из их многочис­ленных подружек.

Алоха! — радостно ответил мягкий теплый голос.

Ало... что?

Алоха! Так приветствуют друг дру­га на Гавайях.

В душе Тинки запели колокольчики. Адвокат Хютер рассказывал, что госпо­жа Шикетанц поселилась на Гавайях. Сияя, он тогда сладко произнес что-то вроде «Да-да, любовь».

Это вы, госпожа Шикетанц?

Ты мне нравишься, детка. Тебя зо­вут Тинка, не правда ли?

Да, правильно. Мы... то есть дом... — Тинка вдруг перестала сообра­жать, о чем говорит. Голова у нее пошла кругом.

Как поживает Казимир? Он в по­рядке?

Лисси кормит его молоком. Он стал сторожевым котом.

А как дела с экзаменом на пригод­ность? Я слышала, правление Клуба колдуний настаивает на нем! — Хотя госпожа Шикетанц и находилась за ты­сячи километров, голос ее звучал так, будто она звонила из соседнего дома.

Тинка заметила любопытный взгляд господина Тедимайера. Правда, он делал вид, что читает газету, но при этом по­стоянно наблюдал за девочкой.

— Подождите, пожалуйста, я только выйду из дома.

Тинка выскочила на террасу и исчез­ла в дальнем углу сада, где находилась компостная куча. Там она прикрыла ру­кой микрофон и несколько раз огляну­лась, чтобы убедиться, что ее никто не подслушивает. Почти шепотом Тинка рассказала о пауке и прыщах.

Госпожа Шикетанц терпеливо слуша­ла, не перебивала и только изредка по­смеивалась:

— Деточка, сохраняйте спокойствие, вы выдержите экзамен и справитесь с братьями. Но обратите внимание вот на что...

Тинка вся превратилась в слух. Ей было понятно, о чем говорит госпожа Шикетанц, хотя сделать это было не­легко.

А теперь пора заканчивать Чтобы не разочаровать моего Чарли, я посе­щаю школу танцев хула, — призналась, хихикнув, госпожа Шикетанц.

Школу танцев? Хула — это что-то вроде танца живота с цветочным венком вокруг шеи? — Тинка не смогла пред­ставить себе госпожу Шикетанц с ее се­дыми волосами до плеч танцующей та­нец хула.

Сегодня у меня первый урок. На­деюсь, прострела у меня не случит­ся! — Госпожа Шикетанц снова до­вольно хихикнула. — Если вам понадо­бится помощь, потяните за цепочку в туалете в моем... — она быстро попра­вилась, — в вашем доме. Я снова дам о себе знать. Положитесь на меня. Алоха!

Прежде чем Тинка успела попро­щаться, связь прервалась. А у нее оста­лось еще очень много вопросов.

Сначала Лисси и слышать ничего не хотела.

— Представь себе, госпожа Шикетанц записалась в школу танцев, — сообщила Тинка, обращаясь к той выпуклости под одеялом, которую сочла Лиссиной голо­вой.

В гамаке началось движение. Одеяло было отброшено, и показалась растре­панная шевелюра Лисси.

Танцы? Госпожа Шикетанц по меньшей мере вдвое старше моей ба­бушки!

Теперь я точно знаю, что мы дела­ли неправильно.

Что? — Лисси выскочила из гамака и начала проверять пальцами влажность земли в горшках с кактусами.

Как колдуньи мы не должны же­лать другим ничего дурного. Иначе про­изойдет именно то, что произошло: кол­довство поразит нас самих.

Абсолютно неинтересно, — провор­чала Лисси. — Как же мы отомстим братьям?

Тинка резко повертела головой в раз­ные стороны:

Нет-нет, никакой мести. Наше кол­довство должно приносить пользу.

Абсолютно, крайне, сверхнеинте­ресно! — Лисси была разочарована.

Но Тинка, возвращаясь из сада после телефонного разговора с госпожой Шикетанц, уже обдумала новые возможно­сти «положительного» колдовства и кое-что придумала.

— Спорим, наше колдовство станет суперинтересным?

Лисси с сомнением посмотрела на нее.


Все дело в дозировке

Тинка и Лисси с нетерпением ждали пятницы. Не только в ежедневнике, но и в почасовом календаре они зачеркивали каждый час, приближавший их к уик-эн­ду в собственном доме.

Фрэнк, Стэн и Торстен показали себя на этой неделе с худшей стороны. Когда они подмешали в Тинкин шампунь зе­леную краску для волос, а под Лиссину простыню подложили кактус, терпение девочек лопнуло. Хотя сводные сестры не любили ябедничать, на этот раз роди­тели узнали обо всем.

Мальчишкам пришлось оплатить ви­зит Тинки к парикмахеру, у которого она должна была восстановить прежний

оттенок. Правда, деньги Тинка сэконо­мила, наколдовав прежний цвет по кни­ге «Окраска волос без краски. Стрижка волос без ножниц». Лисси получила но­вый кактус в коллекцию и компенсацию за моральный ущерб — десять пачек фи­гурной жевательной резинки,

Мы вам это припомним, — пообе­щал Фрэнк сквозь зубы.

Посмотрим, — безразлично отозва­лась Тинка.

Была вторая половина четверга — ос­тавалось меньше суток до возвращения в собственный дом. Конечно, кто-ни­будь из девочек ежедневно забегал туда, чтобы покормить Казимира, но времени найти необходимое заклинание и закол­довать братьев не хватало.

В пятницу утром мальчишки приду­мали новую проделку — через замочную скважину с помощью соломинки вдуть сажу в ванную. Вовремя заметив это, Лисси дунула в обратную сторону, и Фрэнк стал похож на трубочиста.

— Наконец-то, — счастливо вздохну­ли девочки, когда открылись садовые ворота дома № 77 и деревья приветст­венно зашуршали листьями.

На другой стороне улицы стояла да­ма преклонных лет в шляпке, похожей на вывернутый наизнанку горшок. Она прижимала к груди сумку, напоминав­шую мешок, и мрачно смотрела на де­вочек. На ее носу выделялась серая бо­родавка, из которой тянулся длинный волосок.

Кто это? — шепнула Тинка.

Надеюсь, она не к нам, — ответила Лисси.

В этот момент незнакомка пересекла улицу и направилась прямо к девочкам. Над ее верхней губой росли усики.

— Вы новенькие! — прокаркала она.

Тинка решила прикинуться дуроч­кой:

Верно, мы здесь недавно.

Ты отлично понимаешь, о чем я, душенька.

Нет, а о чем? — Лицо Тинки при­няло самое невинное выражение.

Я прислана вам в помощь. Я — кол­дунья-наставница, — понизив голос, со­общила дама.

— Надеюсь, вы хорошо заперли Гензеля и Гретель[3], — выпалила Лисси.

Дама повернулась к ней, как потре­воженная кобра, и сверкнула сузивши­мися глазами. Ее узловатый палец, по­хожий на паучью лапу, нацелился на Лисси.

— А хочешь, я наколдую тебе еще больше гадких прыщей?

Тинка заслонила Лисси, которая от ярости заскрежетала зубами.

— Во-первых, Лисси не хочет. А во-вторых, вы не сможете это сделать, ина­че прыщи появятся у вас!

Лицо незнакомки вытянулось от изумления, как резиновая лента.

Откуда ты это знаешь?

Ну, у нас свои источники, — отве­тила Тинка. Она позаимствовала это очень нравившееся ей выражение у гос­подина Тедимайера.

У вас еще есть время — до воскре­сенья, но не похоже, что вы выдержите испытание, — предупредила дама. Из кармана своего длинного фиолетового пальто она вынула конфетку и сунула себе в рот. Вокруг распространился сла­бый аромат увядших роз.

— Нам пора, — заявила Тинка. — До свидания! — И, помахав рукой, побежа­ла к дому, подталкивая перед собой Лисси.

— До свидания? Надеюсь, его не бу­дет! — отрезала колдунья-наставница.

Одиночество пришлось совсем не по вкусу Казимиру, и, приветствуя дево­чек, кот попытался на них вскарабкать­ся и разорвал когтями их брюки.

— Ерунда, мы наколдуем себе новые, но сначала... — Тинка не закончила, ус­лышав в саду крик.

Девочки выскочили из дома, но ниче­го не увидели.

Дурья ты голова, — услышали они из-за изгороди недовольный голос гос­пожи Лидофски. — Я же тебя преду­преждала, чтобы ты крепче держал лест­ницу.

Птичка моя, мне захотелось чих­нуть, — извинялся господин Лидофски.

Лисси молча передразнивала его, строя при этом такие забавные рожицы, что Тинка не выдержала и громко рас­хохоталась.

— Слышишь? Противные девчонки опять здесь. И конечно, они смеются над нами, — возмутилась соседка.

Что-то скрипнуло, послышалось не­сколько сухих щелчков, и ее острый нос показался над изгородью.

Если вы снова устроите вечеринку, мы вызовем полицейский патруль! И вы. не отделаетесь так просто, как в про­шлый раз, — пригрозила госпожа Лидофски и в подтверждение своих слов подняла указательный палец,

Моя мамочка учила меня, что раз­говор надо начинать с приветствия, — заявила сияющая Тинка. — Так что доб­рый день, дорогая госпожа ЛиДООФ-ски! — Долгое «О» в фамилии прозву­чало непроизвольно, просто сорвалось с языка.

ЛидОфски, с кратким «О»! — взвизгнула соседка.

Привет, госпожа «О»-краткое, — по­приветствовала ее и Лисси, вслед за чем соседка взмахнула руками, так как от пе­реполнившей ее ярости не нашла нуж­ных слов, и, потеряв равновесие, снова свалилась с лестницы, но на сей раз «Ду­рья голова» поймал свою «Птичку». Во всяком случае, раздалось краткое «уф», будто она рухнула прямо на него.

Девочки, хихикая, убежали в дом.

— Что нам с ними делать? Терпеть не могу шпионов, — сказала Тинка.

Лисси не могла примириться с мыс­лью, что колдовать можно только с доб­рыми намерениями. Ей на ум прихо­дили гораздо более решительные про­екты.

Тинка представила себе сад Лидофских. Соседский газон выглядел так, будто его ежедневно подстригали мани­кюрными ножницами, — каждый куст был подстрижен настолько аккуратно, что не торчала ни одна веточка. Цветы на клумбах — ни дать ни взять солдаты на параде, а деревьям, похоже, кто-то скомандовал «Смирно!».

Сначала Тинка хотела наколдовать соседям сорняков. Пусть тратят свобод­ное время на прополку, вместо того что­бы подглядывать за ней и Лисси. Но это была не самая хорошая идея. Она озна­чала бы, что сорная трава появится в их собственном саду.

В конце концов Тинка кое-что приду­мала. Она рассказала о своем плане Лисси, и та его одобрила.

После непродолжительных поисков Тинка обнаружила книгу «Большие ово­щи, пестрые цветы. Двадцать два текста для домашнего употребления». Ее зеле­ный переплет на ощупь походил на кор­невище петрушки, а страницы формой и цветом напоминали листья салата.

Девочки колдовали по очереди: одна * читала колдовскую инструкцию, а другая выполняла указания. Они знали, что ка­ждое колдовство обретает силу только благодаря колдовскому хлопку. Испро­бовав семь различных заклинаний, под­стегиваемые сильнейшим, любопытст­вом, Тинка и Лисси выскочили в сад.

— Птичка, что ты сделала с капус­той? — послышался из-за забора голос господина Лидофски. — Кочаны совсем зрелые, их можно снимать.

Госпожа Лидофски издала победный клич.

Муни, взгляни на газон. Разве ты не вчера его подстригал?

Муни, — прыснули Лисси и Тинка и приложили руки к губам, чтобы не выдать себя смехом. — Что означает это обращение? Может, это ласкательная форма слова «муженек»?

— Он подрос! — удивился господин Лидофски.

Супруги обнаружили, что совершен­но необходимо незамедлительно под­равнять кусты и прополоть цветы, кото­рые буквально на глазах лезли из гря­док.

Тинка ткнула Лисси локтем:

— Я же говорила, мы переборщили.

Слишком быстро!

Лисси отмахнулась от сестры и до­вольно пробормотала:

— У них есть занятие, и они оставят нас в покое. К счастью, мы не забыли и про комнатные растения. Так что им и ночью не будет скучно.

Девочки подняли руки и наколдовали себе для начала небольшую порцию воз­душной кукурузы и шоколада. Потом, сидя в садике позади дома и подставив лица солнцу, они еще раз обсудили, что делать с братьями.

Со знанием дела Тинка говорила:

— Это как с ядом — все дело в дози­ровке. Мы можем задумать только что-нибудь хорошее, как с Лидофскими. Вся прелесть — в передозировке!

Они совещались до глубокой ночи. Тинка все тщательно записывала. Суб­ботнее утро сводные сестры провели в поисках заклинаний, а после полудня приступили к делу.

Когда девочки закончили колдовать, они почувствовали некоторое разочаро­вание. Должно было пройти некоторое время, прежде чем Тинка и Лисси узна­ли, сбылось ли колдовство.


Провалились.

Вечером они обнаружили нарисованную на стене кошку, которая довольно ухмы­лялась.

— Спорим, это Казимир, — сказала Лисси.

Кот мяукнул в знак согласия.

— Интересно, почему он стал невиди­мым? — Тинка мысленно завязала узе­лок на память, так как хотела спросить об этом госпожу Шикетанц во время следующего телефонного разговора.

В эту ночь братья не появлялись, и девочки спали крепко. За завтраком Тинка спросила:

Что тебе сегодня снилось?

Огромные прыщи, которые пресле­довали меня, как помидоры-убийцы, — призналась Лисси, уминая хлеб, нама­занный медом, — А тебе?

— Огромный паук.

Теперь и Лисси,. и Тинка могли по­смеяться над своими снами, хотя бы по­тому, что больше не боялись их осуще­ствления. Самое страшное осталось по­зади,

Сегодня узнаем, прошли ли мы ис­пытание, — вспомнила Тинка.

Экзамен на пригодность, — пробор­мотала Лисси так, будто речь шла о чем-то ядовитом.

Девочки с нетерпением ждали кон­тролера Янореса, который, как назло, все не появлялся.

— Что бы это значило? — размышля­ла Тинка. — Что-то хорошее или что-то

плохое?

Лисси была спокойнее, чем обычно. Она с сожалением думала о том, что их исключат из Клуба колдуний: все же возможность колдовства со знаком плюс значительно лучше, чем полное отсутст­вие колдовских сил.

Стрелки часов неумолимо приближа­лись к одиннадцати, и девочкам пора было возвращаться в родительский дом.

Борис и Грит устраивали воскресный обед, в котором гвоздем программы бы­ло мясо-гриль.

В подивленном настроений Лисси и Тинка покидали свой дом в Кристаль­ном переулке. Лисси то и дело тяжело вздыхала. Даже полное исчезновение прыщей ее не радовало. Не легче было и на душе у Тинки. Обе чувствовали, что делали все неправильно.

На улице не оказалось ни души, а Лисси и Тинка обрадовались бы сейчас даже сердитой колдунье-наставнице. Но она не доставила им такого удовольст­вия.

Милые мои, что у вас за вид? — спросил господин Тедимайер, встретив девочек на террасе.

Вид как вид, — не очень убедитель­но сказала Тинка.

Борис, ты не забыл про гриль? — всполошилась Грит Клювель.

Но ведь это всегда делает Фрэнк, — напомнил ей господин Тедимайер.

Его нет дома, и Стэна тоже,— ото­звалась госпожа Клювель и мягко улыб­нулась Борису.

— А где они? Мы должны приходить к обеду, а они нет? — поинтересовалась Тинка.

Господин Тедимайер укоризненно за­метил:

Но ведь пообедать с нами — это не наказание.

Да я не это хотела сказать, — оп­равдывалась Тинка.

Грит Клювель налила себе стакан, крюшона и подсела к девочкам.

— Даже если братья, скажем так, не всегда хорошо поступали с вами, вы мо­жете ими гордиться.

Это замечание вызвало у Лисси при­ступ едкого смеха.

— Они победили на конкурсе, — про­должала Грит.

От ее внимания не ускользнуло, что Лисси и Тинка вдруг приподнялись со стульев и даже схватили друг друга за руки.

— Вчера вечером к нам приходил менеджер, который хочет заключить дого­вор с «Голодными каннибалами». Сего­дня в студии они должны записывать свою песню. Отныне репетиции станут ежедневными, а в ближайший уик-энд будет небольшой концерт. Мы с Бори­сом согласились, если мальчики не от­станут в школе. Правда, для этого и Фрэнку, и Стэну придется немного по­трудиться.

— И у них едва ли останется время на нас, — одновременно пробормотали де­вочки.

— Верно, — согласилась Грит Клю­вель.

Тинка и Лисси обменялись взгляда-г ми, беспокойно покусывая губы.

В гостиную влетел запыхавшийся Торстен.

— Меня здесь нет, скажите, что я... уехал... в... Южную Америку! — С этими словами он пронесся в свою комнату и захлопнул дверь.

— Что это с ним? — спросила Тинка.

Ответ не заставил себя долго ждать.

Из-за угла появились стройные ноги и пышная каштановая прическа.

— Где он? Я должна его видеть! — за­кричала девушка.

Госпожа Клювель встала у открытой двери террасы:

— Могу ли я поинтересоваться, с кем мы имеем удовольствие...

-- Меня зовут Вероника. Я знаю Тор-стена по университету. Мы познакоми­лись накануне на дискотеке. Мы встре­тились только что, на улице, и он вдруг пустился бежать...

Тинка удовлетворенно прищелкнула языком, а Лисси потерла руки. Они ус­лышали, как Грит Клювель выпроважи­вала Веронику, расточая ей комплимен­ты и сообщая, что Торстен только что уехал с другом. Для верности она про­водила девушку до садовой калитки и проследила за тем, чтобы та действи­тельно ушла. Вернувшись, госпожа Клювель покачала головой:

Хотела бы я знать, что Торстен учудил на дискотеке. Сегодня утром звонили уже пять девушек, и все пяте­ро хотят договориться с ним о свида­нии.

То ни одной подружки, а то сразу шесть! — воскликнула Тинка с наигран­ным удивлением.

Стоило Торстену появиться в дверях, как Лисси пригрозила ему пальцем и возмущенно произнесла:

— Ну ты и Казанова.

— Спасите меня от девчонок, — про­стонал Торстен.

— Мы тебе поможем, если найдем время, — пообещала Тинка.

У девочек больше не хватало терпе­ния оставаться на террасе, и они отпра­вились в свою комнату. Закрыв дверь, они привалились к ней спинами.

— Сработало! Наше колдовство сра­ботало! — ликовала Тинка.

Они пожелали Фрэнку и Стэну таких успехов в ансамбле, чтобы у ребят со­вершенно не оставалось времени на глу­пые козни. Торстену же они наколдова­ли много поклонниц, которые должны были научить его уму-разуму.

— Мы ли не настоящие колдуньи! — гордо сказала Лисси.

Тинка опустила голову:

— В Клубе колдуний на этот счет другое мнение.

Перед домом затарахтел мотоцикл.

Лисси взглянула на Тинку, Тинка — на Лисси. Обе ринулись к окну. И обе разочарованно вздохнули, увидев на улице не господина Янореса, а соседа, подъехавшего на своей тяжелой ма­шине.

После обеда Тинка надела бикини и улеглась на солнышке. Лисси занялась кактусами.

Когда рядом с Тинкиным шезлонгом кто-то замяукал, она первым делом по­думала о соседской кошке. Оглядевшись по сторонам и никого не обнаружив, она догадалась, что это Казимир.

— Что тебе здесь нужно? — прошеп­тала Тинка коту.

Казимир нетерпеливо дотрагивался до Тинкиной ноги мягкой лапой, не выпуская коготков, словно приглашал ку­да-то. Когда девочка встала, он оставил ее в покое. Постепенно Тинка научилась определять, где находится невидимый кот. Сейчас он бежал перед ней, как будто показывал дорогу. Они дошли до садовой калитки, и Казимир выскольз­нул на улицу. Тинка поняла, что кот зо­вет ее в Кристальный переулок. Она вернулась в дом, позвала Лисси и быст­ро переоделась.

Казимир привел обеих девочек в дом № 77. Перед садовыми воротами стояла дама с бородавкой на носу. Охотнее все­го Тинка и Лисси повернули бы назад, но она уже заметила их и поманила уз­ловатым пальцем:

— Наконец-то! Вы заставили меня ждать!

Тинка и Лисси пробормотали что-то вроде «извините».

Я пришла вместо Августа Янореса, — объяснила колдунья-наставни­ца.—- Этот усатый кабан снова увлекся быстрой ездой и попал в аварию. К сча­стью, ничего опасного, но нога как ми­нимум шесть недель останется в гипсе.

Бедняжка, — с сожалением сказали девочки.

Колдунья-наставница знаком пригла­сила их идти дальше. Лисси и Тинке не оставалось ничего другого, как привести ее в дом.

Секундочку, вы прибыли сюда... по поручению? — Лисси знала, что это мог­ло означать.

Вот именно. Вы с грехом пополам выдержали экзамен на пригодность, — заявила колдунья-наставница. — Предъ­явите ключ Фолфония!

Тинка принесла его из гостиной в прихожую. Дама извлекла из глубокого кармана фиолетового пальто латунную табличку. На ней красовались имена де­вочек, написанные светящимися буква­ми, которые разбрасывали вокруг свер­кающие искры. Сверху и снизу малень­кими буквочками было приписано «Члены Клуба колдуний». Дама прижа­ла табличку к вантузу, и табличка стала невидимой. Тинка забрала ключ Фолфония и погладила метку.

Но экзаменационные задания... в чем, собственно, они заключались? — поинтересовалась она.

Найти занятие для любопытных соседей и сделать так, чтобы у ваших братьев не оставалось времени досаж­дать вам, — объяснила колдунья-настав­ница.

Тинка и Лисси прыснули со смеху.

— Подумаешь, братья! — добавила да­ма, думая о чем-то своем. Похоже, у нее был кое-какой опыт. — Ну ладно, я по­шла. — Она кивнула, и волосок на ее бородавке затрепетал. — Но я буду завами наблюдать.

Оставшись одни, девочки издали ра­достный вопль и принялись кружиться по дому и саду. С участка Лидофских доносился громкий треск газоноко­силки.

Гордые, счастливые Лисси и Тинка вернулись домой. По дороге они чуть не лопнули от распиравшей их радости, по­тому что не могли поделиться ею ни с кем. Правда, от родителей не укрылся блеск их глаз, и девочкам пришлось изо всех сил сдерживаться, чтобы не выдать свою тайну.

Вечером Тинка скользнула под одея­ло, но в следующий же миг с визгом подскочила.

Что случилось? — спросила Лисси.

Мерзкие холодные штучки, — с от­вращением сообщила Тинка.

Она откинула одеяло и обнаружила конфетных желатиновых мишек, кото­рых кто-то живописно разложил на про­стыне. На всякий случай Лисси тоже проверила свою постель. Она увидела трех лягушек из желе, с которых кто-то слизал шоколадную глазурь.

— Хо-хо-хо, девчонки вышли в туа­лет! — У двери стоял Дэвид и давился от смеха.

— Ты, маленькое чудовище! — про­шипела Лисси. — Имей в виду, мы кол­дуньи и можем тебя заколдовать.

— А вот и не-е-ет! — завопил Дэвид, Тинка и Лисси улыбнулись и потер­ли руки. В следующие выходные им не придется скучать.


Загрузка...