Раздел второй КАК ДЕЙСТВОВАТЬ В УСЛОВИЯХ ПРИМЕНЕНИЯ ЯДЕРНОГО, ХИМИЧЕСКОГО И БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ

Глава четвертая КАК ДЕЙСТВОВАТЬ В НАСТУПАТЕЛЬНОМ БОЮ

§ 12. Действия при подготовке к наступлению

Современный бой характеризуется массовым применением ядерного, химического и бактериологического оружия. Высокая подвижность и маневренность, большая огневая мощь и ударная сила войск обусловливают решительность, скоротечность, внезапность и напряженность боевых действий.

Главная цель боя — уничтожение врага.

Нанесение мощных ядерных ударов по противнику может решительно повлиять на ход боя и в ряде случаев предрешить его исход. И все же любое оружие, каким бы оно ни было мощным и совершенным, само по себе не может принести победы. Успех в бою будет на стороне смелых, храбрых, отважных воинов, отлично владеющих своим оружием и умеющих решительно использовать результаты нанесения ядерных ударов.

Основная твоя обязанность — успешно и своевременно выполнить боевую задачу.

Чтобы отлично справиться с этой обязанностью, ты должен:

1. Хорошо знать боевые свойства ядерного, химического и бактериологического оружия и совершенствовать свое умение действовать в условиях применения этих видов оружия.

2. Постоянно проявлять в бою мужество, храбрость, выдержку, инициативу, находчивость и непреклонную волю к победе. Надо уметь вести бой в любых условиях обстановки.

3. В совершенстве изучить средства и приемы защиты себя, своего оружия и техники от воздействия ядерного, химического и бактериологического оружия. Уметь использовать в качестве защиты от воздействия ядерного взрыва боевую технику, корабельные помещения и надстройки, башни, броневые щиты, различные сооружения, постройки и местные предметы.

4. Быстро возводить, совершенствовать и маскировать инженерные сооружения, хорошо знать и умело использовать защитные и маскирующие свойства местности и местных предметов.

5. Твердо знать сигнал оповещения о радиоактивном, химическом и бактериальном заражении и уметь действовать по этому сигналу. Умело действовать при внезапном ядерном взрыве, химическом и бактериологическом нападении противника.

6. Хорошо изучить признаки, по которым можно обнаружить применение противником химического и бактериологического оружия, а также наличие отравляющих веществ и бактериальных средств на местности и различных предметах.

7. Уметь быстро надевать индивидуальные средства защиты и действовать в них длительное время. Содержать средства защиты в полной исправности и уметь пользоваться поврежденными средствами защиты.

8. Иметь навыки вести бой на местности, зараженной радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными средствами. Умело преодолевать заграждения и другие естественные и искусственные препятствия.

9. Предохранять свое оружие, обмундирование, носимый запас продовольствия и воды от заражения радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными средствами. Строго соблюдать санитарно-гигиенические правила и постоянно закалять свое тело.

10. Научиться тушить пожары, оказывать самопомощь и взаимопомощь, быстро восстанавливать поврежденные инженерные сооружения, проводить санитарную обработку, дезактивацию, дегазацию и дезинфекцию.

В условиях применения ядерного, химического и бактериологического оружия от каждого солдата и матроса требуются мужество, стойкость, высокие морально-боевые качества и крепкая воинская дисциплина. Какие бы трудности ни возникали в бою, отдавай все силы успешному выполнению боевой задачи.


Только решительное и стремительное наступление ведет к полному разгрому врага.

Твое подразделение перед началом наступления будет находиться или в удалении от переднего края, или на исходных позициях. В соответствии с этим тебе придется наступать или с ходу из глубины расположения своих войск, или из положения непосредственного соприкосновения с противником.

При организации наступления с ходу войска располагаются рассредоточение, на разных расстояниях от переднего края. К началу атаки войска по нескольким маршрутам выдвигаются на определенные рубежи. Используя результаты наших ядерных ударов, они с ходу проникают через образовавшиеся бреши в глубину обороны, по возможности не спешиваясь, пока не встретят организованного сопротивления противника.

Если твое подразделение находится в непосредственном соприкосновении с противником, то оно будет атаковать с исходных позиций.

В обоих случаях — при атаке с ходу и с исходных позиций — ты должен хорошо уяснить свою задачу и задачу своего подразделения, проверить исправность оружия, техники, снаряжения и индивидуальных средств защиты.

Готовясь к наступлению, не жалей сил на устройство окопов, блиндажей, убежищ и укрытий для техники. Особенно важно возвести сооружения на исходных позициях. Хорошо подготовленные сооружения обеспечат защиту тебя и вверенной тебе техники в случае ядерного удара противника и предохранят от заражения отравляющими веществами и бактериальными средствами. Ты многое можешь сделать для сохранения своей боеспособности, подготавливая и совершенствуя эти сооружения.

При устройстве сооружений строго соблюдай требования маскировки: без надобности не делай передвижений, умело используй маскирующие свойства местности, в ночное время соблюдай установленный режим светомаскировки. Хорошая маскировка затрудняет противнику ведение разведки.

Если ты не занят на работах по инженерному оборудованию местности и не выполняешь другой боевой задачи, укрой технику и вооружение и займи свое укрытие. Это необходимо сделать, чтобы уменьшить потери от возможного внезапного применения противником ядерного, химического и бактериологического оружия.

Какую бы задачу ты ни выполнял, особенно если ты назначен наблюдателем, тщательно следи за поведением противника (рис. 25) и обо всем замеченном докладывай командиру. По некоторым признакам командир может определить намерение противника применить ядерное оружие.


Рис. 25.


При выдвижении из выжидательного района строго соблюдай дисциплину марша и требования маскировки. Помни, что скрытное выдвижение обеспечит внезапность наступления и не позволит противнику обнаружить наши войска и нанести по ним ядерные удары или применить химическое оружие.

Если ты водитель танка, бронетранспортера, ракетной установки или другой боевой машины, то от твоего искусства вождения, умения преодолевать различные препятствия и отлично ориентироваться на местности во многом зависит выполнение боевой задачи всем экипажем, отделением, расчетом.

Хорошо изучи местность, на которой тебе предстоит наступать. Помни, что под действием ядерного взрыва местность становится почти неузнаваемой: вместо леса образуется бурелом, сооружения разрушаются или сгорают, трава выгорает, полевые дороги и тропы покрываются слоем пыли и сливаются с окружающей местностью. В местах наземных ядерных взрывов образуются большие воронки, пыль и дым плотной пеленой окутывают местные предметы, которые перед взрывом были хорошо видны.

В этих условиях часто придется вести боевую машину с закрытыми люками и при надетом противогазе. Поэтому, изучая перед боем местность, предусмотри, какого рода препятствия могут возникнуть на пути твоего продвижения. Запоминай ориентиры, которые хотя бы частично уцелеют после ядерного взрыва.

Если противник нанесет по выдвигающимся войскам ядерные удары или применит отравляющие вещества, ты обязан преодолеть все возникшие препятствия и своевременно выйти на назначенный рубеж или в указанный пункт.

О готовящемся ядерном ударе по противнику ты будешь своевременно предупрежден, чтобы по указанию командира за несколько минут до взрыва укрыться самому и укрыть свое оружие.

В целях срыва нашего наступления противник может применить ядерное, химическое, бактериологическое оружие и провести контрартподготовку. Ядерное нападение противника будет, как правило, внезапным. В момент вспышки ядерного взрыва меры защиты принимай самостоятельно: укройся в окопе, траншее, щели, блиндаже, танке. Для этой цели можно использовать также овраг, лощину, бугор, воронку.

Находясь в траншее, ляг на дно лицом вниз (рис. 26).


Рис. 26.


Если в момент взрыва ты находишься в одном-двух метрах от блиндажа или убежища, быстро займи его и плотно закрой и задрай дверь.

Если ядерный взрыв застал тебя на ровной местности и в двух-трех метрах от тебя нет никакого укрытия, то, увидев вспышку, не беги, а быстро повернись к ней спиной и ляг на землю, лицом вниз, подними воротник шинели, а кисти рук спрячь под себя (рис. 27).


Рис. 27.


Лежа ты в меньшей степени будешь подвержен воздействию ударной волны, а закрыв лицо, шею и руки, ты предохранишь себя от ожогов световым излучением. Во всех случаях при ядерном взрыве плотно закрой глаза, чтобы избежать ослепления и возможной потери зрения.

Для танкистов лучшей защитой в бою является танк. Его броня полностью защищает экипаж от светового излучения и значительно ослабляет воздействие ударной волны, проникающей радиации и радиоактивных веществ. По вспышке ядерного взрыва нужно быстро закрыть люки и прикрыть жалюзи. Кроме того, надо плотно прислониться к стенке корпуса или к другой части танка и держаться руками за выступающие детали; это поможет избежать резких ударов в момент воздействия ударной волны. Если внезапный ядерный взрыв застал тебя на танке, быстро спрыгни с него и ляг на землю (рис. 28).


Рис. 28.


Не пытайся выпрыгнуть из кузова при движении на бронетранспортере или автомобиле, так как ударная волна может поразить тебя в момент прыжка. Нужно пониже пригнуться или, если возможно, лечь на дно кузова (рис. 29).


Рис. 29.


Как только пройдет ударная волна, будь готов по сигналу командира продолжать выполнение задачи.

Если противник применил отравляющие вещества или бактериальные средства, по установленному сигналу или по команде надень противогаз и действуй по указанию командира.

Если ты наблюдатель или входишь в состав дежурного расчета, а также если поблизости нет укрытия, то, кроме противогаза, надень средства защиты кожи и продолжай выполнять задачу.

Если ты дневальный по укрытию, то немедленно закрой вход и оповести отдыхающих, чтобы они приняли меры по защите, а в убежище приведи в действие фильтровентиляционный комплект.

В случае необходимости произведи как можно быстрее частичную санитарную обработку и частичную дегазацию (дезинфекцию) тех частей оружия и техники, с которыми соприкасаешься.

Помни, что только полная и всесторонняя подготовка к наступлению поможет тебе успешно выполнить задачу по разгрому врага в ходе наступления.

§ 13. Действия в ходе наступления

С началом наступления действуй смело и быстро. Решительно сближайся с противником и уничтожай его в ближнем бою. Помни, что постоянное соприкосновение наших войск с противником метает ему применять ядерное и химическое оружие, так как он рискует нанести поражение своим войскам.

Полностью используй результаты наших ядерных ударов, смело проникай в промежутки в обороне противника. Действуй решительно, инициативно, разумно. Уцелевшие огневые средства противника обходи, а при невозможности обойти уничтожай их с фланга или тыла. Встречающиеся на пути твоего продвижения очаги пожара обходи, не отвлекаясь на их тушение. Это сделают специально выделенные подразделения. Не задерживайся и не отставай от товарищей.

В ходе боя возможно ядерное нападение противника. Не теряя соприкосновения с противником, в случае ядерного взрыва используй для защиты складки местности, местные предметы (рис. 30) и оставленные противником инженерные сооружения.


Рис. 30.


Как только миновала опасность поражения ядерным взрывом, ты должен немедленно оставить укрытие и продолжать выполнять свою боевую задачу.

Отходящего противника преследуй с напряжением всех сил. Не давай ему оторваться и закрепиться. Будь готов по команде командира к посадке на бронетранспортер (автомобиль) или танк для быстрого выдвижения к следующей оборонительной позиции (опорному пункту) противника.

При движении на машинах веди непрерывное наблюдение и уничтожай отходящего противника огнем из своего оружия. Без команды не спешивайся. Спешившись, будь готов к немедленному ведению боя.

При наступлении, возможно, придется форсировать водную преграду. Будь внимателен при подходе к ней, так как в этот момент противник может нанести ядерный удар или применить отравляющие вещества. Строго выполняй указания командира.

Если не удалось захватить в исправном состоянии мост или переправу и нет табельных переправочных средств, преодолевай водную преграду на подручных средствах. Переправившись на противоположный берег, стремительно продвигайся в глубину обороны противника. Твои решительные; смелые действия не дадут возможности противнику закрепиться и тем самым обеспечат успех боя всего подразделения.

При действиях в глубине обороны противника часто будут завязываться встречные бои, причем нередко придется вести бой с превосходящими силами. Во встречном бою действуй решительно, быстро.

Если обнаружишь ядерные, химические и бактериологические боеприпасы, не предпринимай никаких самостоятельных действий, а немедленно доложи командиру. Будь готов вести наступательные действия ночью. Бой ночью в современных условиях имеет особое значение. Ночь создает хорошие условия для достижения внезапности и облегчает проникновение в глубину обороны противника. Ночь затрудняет противнику ведение огня, ухудшает наблюдение, ограничивает действие его авиации и затрудняет выбор целей для нанесения ядерных ударов.

Однако и для тебя ночные действия создают ряд трудностей. Они требуют большого напряжения физических и моральных сил. Ночью осложняется ориентирование на местности, опознавание своих войск и противника, ведение прицельного огня, обнаружение и преодоление различных препятствий. Настойчиво преодолевай эти трудности. Твои умелые действия, а также применение средств искусственного освещения и ночного видения позволят тебе в полной мере использовать преимущества, которые дает ночь.

В случае применения противником отравляющих веществ и бактериальных средств, а также если встретятся тебе участки местности, зараженные радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными средствами, по установленному сигналу или самостоятельно быстро надень индивидуальные средства защиты и не снимай их без разрешения командира. О порядке действий на зараженной местности указания даст командир.

На местности, зараженной отравляющими веществами и бактериальными средствами, действуй в противогазе, защитном плаще (накидке), чулках и перчатках. Если находишься в кабине автомобиля (бронетранспортера) или в танке, достаточно надеть только противогаз (рис. 31).


Рис. 31.


При этом в танке закрой люки, прикрой жалюзи и выключи вентилятор боевого отделения.

На местности, зараженной радиоактивными веществами, индивидуальные средства защиты используй, сообразуясь с погодой и возможностью образования пыли. Летом в сухую погоду, когда пыль поднимается легко, а зимой при поземке и метели применяй те же средства защиты, что и при действиях на местности, зараженной отравляющими веществами (см. рис. 31).

В сырую погоду, после дождя или снегопада средства защиты используй в зависимости от способа и условий передвижения (рис. 32).


Рис. 32.


При следовании на автомобиле (открытом бронетранспортере) действуй в защитном плаще (накидке); пешим порядком — в защитном плаще (накидке), защитных чулках и перчатках.

В кабине автомобиля (в закрытом бронетранспортере) и в танке можно действовать без средств защиты.

Находясь на зараженной местности, строго соблюдай меры предосторожности. Не ложись и не садись, если это не требуется для выполнения боевой задачи. Не бери посторонних предметов и не прикасайся к ним. Без надобности не заходи в дома и другие строения и сооружения, без разрешения командира не пей, не кури и не принимай пищу. Не прикасайся зараженными руками к другим частям тела, особенно к лицу и глазам. Не входи в дома и убежища в зараженной одежде или средствах защиты, не приняв мер, исключающих поражение находящихся там людей.

Без надобности на зараженной местности не задерживайся. Позицию для ведения огня занимай по возможности после преодоления зоны заражения.

В зоне заражения, если необходимо вести огонь лежа или надо окопаться, запахни левую полу защитного плаща (накидки) и ложись на нее (рис. 33).


Рис. 33.


Верхний слой земли при окапывании отбрасывай в подветренную сторону (в ту сторону, куда дует ветер).

В случае заражения отравляющими веществами и бактериальными средствами немедленно проведи частичную санитарную обработку, а затем дегазируй (дезинфицируй) те части оружия и техники, с которыми соприкасаешься.

При заражении радиоактивными веществами частичную санитарную обработку проводи, как только позволит обстановка.

В ходе наступления тебе неоднократно придется преодолевать зараженные участки местности. Иногда для их преодоления будут подготавливаться обозначенные проходы и маршруты. Научись умело и быстро преодолевать зараженные участки. Помни, что без этого невозможно стремительное и безостановочное продвижение вперед.

На захваченных у противника рубежах и участках местности закрепляйся. Используй все возможности для окапывания. Не пренебрегай малой саперной лопатой. Используй инженерные сооружения, оставленные противником. Будь готов к отражению его контратак.

Только полное напряжение сил и умелые действия в условиях применения оружия массового поражения обеспечат тебе успех в наступлении. Учись этому в мирной обстановке.

Глава пятая КАК ДЕЙСТВОВАТЬ В ОБОРОНЕ

§ 14. Действия при подготовке обороны

Стойкость и упорство в обороне, умелое использование своего оружия, выгодных условий местности и инженерных сооружений обеспечат тебе успех в бою.

В условиях применения ядерного, химического и бактериологического оружия особое значение приобретают укрытия для себя, своего оружия и боевой техники.

С переходом к обороне быстро подготовь себе окоп для ведения огня или приспособь для этой цели канаву, насыпь дороги, воронку от снаряда (рис. 34).


Рис. 34.


Умело выбирай свою позицию. Стремись к тому, чтобы во всех направлениях ты смог успешно поражать противника огнем своего оружия. Не занимай тех позиций, которые хорошо просматриваются и простреливаются противником. Возможно, что для лучшего обстрела противника и наблюдения за ним тебе придется дополнительно расчистить сектор обзора и обстрела.

Обязательно сделай это. Тем самым ты поставишь себя в более выгодное положение по отношению к противнику.

Оборудовав позицию для себя, приступай к совершенствованию позиции отделения. После отрывки траншеи на участке, занимаемом отделением, приступай к устройству открытой щели. При первой возможности сделай над ней перекрытие.

Непрерывно совершенствуй занимаемые позиции. Не жалей сил на устройство блиндажей и убежищ. Они значительно ослабляют или полностью исключают поражающее действие ядерного взрыва, отравляющих веществ и бактериальных средств.

Экипаж танка в первую очередь отрывает окоп для танка, а затем возводит блиндаж для себя. Пока не возведен блиндаж, укрывайся в танке.

Артиллерийский расчет вначале оборудует открытую огневую позицию, затем устраивает перекрытый ровик или щель для себя и окоп для орудия.

Окопы для танков и орудий уменьшают поражающее действие ядерного взрыва. В случае необходимости их можно использовать для отражения атаки танков и пехоты противника.

Тщательно замаскируй позицию, танк, орудие и другое вооружение и технику.

Прими необходимые противопожарные меры, особенно при обороне в лесу.

При инженерном оборудовании позиций будь постоянно готов к отражению атаки противника и защите от оружия массового поражения.

Наблюдай за действиями противника. Обо всем замеченном докладывай командиру. Это поможет ему установить подготовку противника к ядерному нападению, применению химического и бактериологического оружия и переход его к активным действиям.

При внезапном ядерном нападении принимай меры защиты самостоятельно.

Если позволяет обстановка, с разрешения командира займи ближайшее укрытие и плотно закрой дверь.

Если ты наблюдатель или входишь в расчет дежурного огневого средства, продолжай непрерывное наблюдение за противником и будь готов по вспышке ядерного взрыва принять меры защиты.

Где бы ты ни находился в момент ядерного взрыва, как только пройдет ударная волна, не дожидаясь особых указаний, изготовься к отражению атаки танков и пехоты противника.

В случае применения противником отравляющих веществ и бактериальных средств, а также при угрозе заражения радиоактивными веществами надень противогаз и действуй по указанию командира.

В условиях заражения строго соблюдай правила пользования убежищем, особенно при входе и выходе из него. Помни, что даже хорошо оборудованное убежище может перестать защищать от отравляющих, радиоактивных веществ и бактериальных средств, если ты не будешь соблюдать эти правила.

Если ты дежурный по убежищу, строго следи за порядком пользования им. Время от времени проверяй, плотно ли закрыты двери и приподнят ли клапан перетекания воздуха в герметических дверях. Если он не приподнят, то подпор воздуха (несколько повышенное давление) в убежище при работе фильтровентиляционного комплекта будет недостаточным и в убежище сможет проникать зараженный воздух. Обнаружив это, немедленно доложи командиру. Если командира нет, подай команду надеть противогазы и проверь, чтобы она всеми была выполнена.

В случае заражения отравляющими веществами и бактериальными средствами немедленно произведи частичную санитарную обработку и дегазацию (дезинфекцию) тех частей оружия и техники, с которыми соприкасаешься. Частичную санитарную обработку в случае заражения радиоактивными веществами проведи при первой возможности.

§ 15. Действия в ходе оборонительного боя

Будь всегда в полной готовности. Помни, что противник может внезапно нанести ядерный удар, применить химическое и бактериологическое оружие и вслед за этим перейти в наступление.

Увидев вспышку ядерного взрыва, немедленно укройся, используя для этого инженерное сооружение, складки местности или местные предметы. Запомни направление и место взрыва и доложи об этом командиру. Результаты твоих наблюдений он может использовать для определения возможности и времени прихода радиоактивного облака к району обороны.

Как только пройдет ударная волна ядерного взрыва, изготовься к бою. Если обстановка позволяет, очисти от обрушившегося грунта ячейку, окоп, траншею. Восстанови поврежденные элементы сооружения и его маскировку. Устрани другие последствия ядерного нападения, мешающие выполнению боевой задачи. Окажи помощь товарищу.

С переходом противника в наступление стойко удерживай свою позицию, уничтожая его живую силу, оружие и технику. Умело выбирай цели для поражения. В первую очередь уничтожай танки и бронетранспортеры с пехотой, офицеров противника и групповые цели. Поддерживай огнем своего соседа.

Самоотверженно выполняй свою боевую задачу. Даже при отсутствии связи с командиром и соседями не допускай растерянности, проявляй мужество и разумную инициативу. Твоя стойкость — залог срыва наступления противника.

Будь готов к занятию обороны на другом направлении. Умей быстро по приказанию командира перевести свой танк, бронетранспортер, орудие на угрожаемое направление. Огнем и маневром ты создаешь невыгодные условия для наступающего противника.

В ходе оборонительного боя возможно проведение контратак, перед началом которых по наступающему противнику будут наноситься ядерные удары. Будь постоянно готов к участию в контратаке. Максимально используй результаты наших ядерных ударов.

Не ослабляй наблюдения за противником и за сигналами командира. Командир может предупредить тебя о применении противником химического и бактериологического оружия.

Ты можешь заметить, что солдаты противника действуют в индивидуальных средствах защиты. Это указывает на возможность заражения района радиоактивными, отравляющими веществами или бактериальными средствами. Доложи об этом своему командиру и будь готов сам вести бой в индивидуальных средствах защиты.

Успех твоих действий в индивидуальных средствах защиты в значительной мере зависит от того, насколько ты в этом натренирован. В средствах защиты ты должен уметь не только действовать длительное время, но и отдыхать.

Если боевая обстановка позволяет, окажи помощь пострадавшему товарищу. Раны и обожженную поверхность кожи забинтуй. Ни в коем случае не касайся их руками, не промывай водой или другими жидкостями. Для наложения повязки используй индивидуальный перевязочный пакет.

Кровотечение останови давящей повязкой или самодельным жгутом (рис. 35).


Рис. 35.


Жгут нужно периодически ослаблять. Если кровотечение сильное и представляет опасность для жизни, необходимо как можно быстрее наложить жгут, а затем вынести пострадавшего из зараженного района.

При переломе руки прибинтуй ее в полусогнутом положении к грудной клетке (рис. 36).


Рис. 36.


Если пострадавший потерял сознание и не дышит или его дыхание очень слабое, сделай ему искусственное дыхание.

При оказании помощи пострадавшему в районе, зараженном отравляющими веществами, надень на него противогаз и введи ему противоядие, как показано на рис. 16 и 19.

Если на пострадавшем горит одежда, накинь на него плащ-палатку (шинель) и плотно прижми ее в местах горения (рис. 37).


Рис. 37.


Когда горение прекратится, обгоревшую одежду осторожно сними.

Все легкораненые должны находиться в боевых порядках и вести бой до полного разгрома наступающего противника.

Ты должен знать, что оборона — это вид боя, к которому войска переходят временно. Одной из задач ее является создание благоприятных условий для перехода в решительное наступление.

Глава шестая КАК ДЕЙСТВОВАТЬ НА МАРШЕ

§ 16. Действия при движении

Маневренный характер современного боя потребует от подразделений часто совершать длительные марши. Для достижения внезапности удара по противнику и обеспечения маскировки марши будут проводиться в основном ночью или в условиях ограниченной видимости (рис. 38).


Рис. 38.


Чаще всего они будут совершаться на различных средствах передвижения, а при необходимости и пешим порядком.

Главная цель марша — своевременно прибыть в назначенный район в полной боевой готовности.

Несмотря на то что движение на маршрутах, как правило, регулируется, а машины имеют приборы ночного видения, успех марша ночью в значительной степени будет зависеть от твоей натренированности и дисциплины.

На марше будь постоянно готов к действиям по вспышке взрыва в случае внезапного ядерного нападения противника.

По вспышке ядерного взрыва личный состав, находящийся в кузове автомобиля или открытого бронетранспортера, должен пригнуться или, если возможно, лечь на дно кузова.

Если ты водитель автомобиля, следующего отдельно (не в колонне), можешь по вспышке ядерного взрыва остановить машину. При этом надо выключить мотор, поставить автомобиль на тормоз и пригнуться ниже ветрового стекла, чтобы избежать поражения осколками (рис. 39).


Рис. 39.


О радиоактивном, химическом и бактериальном заражении войска на марше будут оповещаться чаще всего по радио и реже световыми сигналами или флажками. По этому сигналу движение не прекращается. Каждый водитель соблюдает свое место в колонне, установленную скорость и дистанцию. Кабины, люки, жалюзи закрываются.

Если ты находишься в кузове автомобиля (бронетранспортера), оборудованного брезентовым тентом, в кабине автомобиля, бронетранспортера или в танке, надень противогаз. Если автомобиль не имеет тента, то, находясь в кузове, кроме того, укройся защитным плащом или накидкой (рис. 40).


Рис. 40.


Если ты спешился при остановке колонны или следуешь пешком, надень индивидуальные средства защиты.

В случае заражения отравляющими веществами и бактериальными средствами немедленно проведи частичную санитарную обработку. О дальнейшем порядке действий указания даст командир.

Встретившиеся на маршруте участки местности, зараженные радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными средствами, по возможности обходи, а при невозможности обхода преодолевай с соблюдением необходимых мер защиты (см. рис. 31 и 32).

На зараженной местности веди машину по следу впереди идущей машины, по менее запыленным местам, избегай движения по высокой траве и кустарнику. Участки местности с высокими уровнями радиации преодолевай по возможности на повышенной скорости, чтобы уменьшить время пребывания на зараженной местности и тем самым снизить получаемые дозы радиации.

На марше ты должен постоянно быть готовым к спешиванию, развертыванию и ведению боя с наземным и воздушным противником.

Личный состав, находящийся в пути следования в. железнодорожном эшелоне, по сигналу о радиоактивном, химическом и бактериальном заражении должен плотно закрыть двери и окна вагона, а при химическом и бактериологическом нападении, кроме того, надеть противогазы (рис. 41).


Рис. 41.


§ 17. Действия на привале (отдыхе)

При остановке на большой привал (отдых) поставь свою машину в отведенном для нее месте так, чтобы в случае необходимости можно было быстро вывести ее на маршрут и занять свое место в колонне.

Если нет естественных укрытий, отрой для себя щель. Соблюдай правила маскировки. Внимательно следи за воздухом. Будь готов к ведению огня по низко летящим самолетам и вертолетам противника. Отдыхай только в положенном месте, где тебя смогут быстро предупредить о радиоактивном, химическом и бактериальном заражении.

Твердо запомни место, где находится машина, на которой ты следуешь. Держи постоянно при себе личное оружие и индивидуальные средства защиты. Без разрешения командира не отлучайся. Не пользуйся случайными источниками воды, не собирай ягод, щавеля и других трав, пока не выяснены радиационная и химическая обстановка и санитарное состояние района расположения.

В случае внезапного ядерного взрыва без промедления используй для защиты ближайшее укрытие — щель, окоп, воронку, овраг, яму, холм, бугор, придорожную канаву (рис. 42).


Рис. 42.


Если вспышка ядерного взрыва застала тебя в доме, ложись к простенку. Это предохранит тебя от поражения осколками оконного стекла (рис. 43).


Рис. 43.


При угрозе радиоактивного заражения надень индивидуальные средства защиты.

Если в результате ядерного взрыва возник пожар, в первую очередь выведи в безопасное место танк, ракетную установку, бронетранспортер, автомобиль и другую технику и приведи ее в готовность для продолжения марша. В случае заражения занимаемого района вопрос о дальнейшем пребывании в нем решает командир.

При расположении на отдых в населенном пункте не ставь машину близко к легковозгораемым постройкам, стогам сена, соломы и т. п.

Глава седьмая КАК ДЕЙСТВОВАТЬ МАТРОСУ НА КОРАБЛЕ

§ 18. При подготовке корабля к бою и походу

Проверь наличие на своем боевом посту индивидуальных средств защиты, средств дезактивации, дегазации (дезинфекции) и санитарной обработки, а также закрепленных за тобой аварийно-спасательных средств.

Если в твои обязанности входит обслуживание коллективных средств защиты, проверь их состояние.

О замеченной неисправности, которую ты сам не можешь устранить, а также об отсутствии индивидуальных средств защиты, средств дезактивации, дегазации (дезинфекции) и санитарной обработки доложи командиру.

Проверь, нет ли на твоем открытом боевом посту горючего и легковоспламеняющихся материалов, которые не защищены от возможного воздействия светового излучения ядерного взрыва. Удали их с боевого поста или прими меры к защите их от светового излучения.

Твердо запомни места хранения запасных противогазов и аварийно-спасательных средств.

Если положено, получи у командира боевого поста индивидуальный дозиметр и постоянно имей его при себе.

§ 19. По боевой тревоге

Немедленно задрай двери, люки, горловины и отверстия естественной вентиляции согласно боевому расписанию.

Приведи в готовность к действию закрепленные за тобой противопожарные и аварийно-спасательные средства.

Приведи индивидуальные средства защиты в готовность к надеванию и продолжай выполнять свои обязанности.

Если тебе поручено обслуживание коллективных средств защиты, приведи их в готовность к немедленному использованию.

При непосредственной угрозе ядерного и химического нападения по приказанию командира надень индивидуальные средства защиты в положение «наготове» и продолжай выполнять боевую задачу (рис. 44).


Рис. 44.


Будь внимателен, веди наблюдение за воздухом и водой в назначенном тебе секторе. Соблюдай спокойствие и выдержку. Внимательно слушай передаваемые команды и точно их выполняй.

Если ты не занят выполнением боевой задачи, по указанию командира укройся во внутреннем помещении корабля.

Если при внезапном ядерном нападении противника ты находишься на открытом боевом посту и поблизости от тебя нет укрытия, немедленно ляг на палубу лицом вниз (рис. 45).


Рис. 45.


По возможности укройся за надстройкой, щитом или другим выступом корабля (рис. 46).


Рис. 46.


Глаза закрой, кисти рук спрячь под себя. Поступая таким образом, ты уменьшишь степень поражения ударной волной, проникающей радиацией и предохранишь открытые участки тела от поражения световым излучением.

Находясь в боевой рубке корабля (надстройке подводной лодки в надводном положении), при вспышке ядерного взрыва немедленно нагнись, чтобы избежать ожогов от светового излучения (рис. 47).


Рис. 47.


После прохождения ударной волны займи свое место на боевом посту и продолжай выполнять боевую задачу.

Если в результате ядерного нападения противника на корабле возникли пожар и разрушения, в первую очередь прими меры к тушению пожара (рис. 48) и поддержанию корабля на плаву, умело используя для этого средства своего боевого поста.


Рис. 48.


Помни, что только полное напряжение сил, самоотверженные и умелые действия обеспечат тебе успех в борьбе за живучесть боевого поста.

Устрани другие последствия ядерного нападения, мешающие выполнению боевой задачи. Как только позволит боевая обстановка, окажи помощь пострадавшему товарищу.

§ 20. По химической тревоге

При обнаружении радиоактивных и отравляющих веществ, а также бактериальных средств и при угрозе заражения радиоактивными веществами, выпадающими из облака (базисной волны) взрыва, на корабле подается звуковой или зрительный сигнал «Химическая тревога». Услышав (увидев) этот сигнал, быстро переведи противогаз и средства защиты кожи в боевое положение и продолжай выполнять поставленную задачу (рис. 49).


Рис. 49.


Помни, что боевой пост, зараженный радиоактивными, отравляющими веществами или бактериальными средствами, не может быть оставлен тобой без приказания командира.

Противогаз и средства защиты кожи ты можешь снять только по команде командира (старшего) или по установленному сигналу.

В условиях заражения строго соблюдай правила пользования герметизированными помещениями.

Будь готов вести борьбу за живучесть корабля в условиях заражения. О порядке действий и о времени пребывания на зараженных участках указание даст командир. Без надобности на зараженных участках не задерживайся.

Если противник применил отравляющие вещества, быстро окажи себе и пораженному товарищу первую помощь. Это особенно важно в случае применения противником быстродействующих отравляющих веществ.

Затем немедленно проведи частичную санитарную обработку и дегазируй ту часть техники, к которой часто прикасаешься.

В случае заражения радиоактивными веществами санитарная обработка и дезактивация корабля проводятся, как правило, после выполнения боевой задачи.


Загрузка...