Наполовину мертвый от страха, Эдрис гнал машину в направлении Сеакомба. Что делать? Понятно, нельзя терять и минуты. Полиция, вне всякого сомнения, уже вышла на его след! Какой же он был идиот, что потерял столько времени! Ведь можно было уже быть в Мексике!
Еще не все потеряно! Жаль, но необходимо вернуться домой. Деньги – вот что сейчас нужно! Он должен забрать деньги у Алджира. Без денег – ты прах! Чтобы не быть мертвым самому, придется убить Алджира. Как еще иначе завладеть деньгами Ванасси?! Но, прежде чем он убьет Алджира, ему необходимо раздобыть револьвер.
Остановив маленькую машину на окраине Сеакомба, Эдрис выскользнул из машины и бегом направился к жалкой лачуге: то ли бар, то ли просто сарай.
Гарри Моррис, волосатый мужчина могучего телосложения, улыбнулся, завидев клиента.
– Привет, Тикки! – С высоты своего роста он посмотрел на карлика снисходительно. – Что будешь есть, парень?
– У меня мало времени, Гарри, – ответил Эдрис, пытаясь справиться с дыханием. – Не задавай лишних вопросов... Полицейские на хвосте. Ты можешь переправить меня в Мексику?
Глаза Морриса расширились от удивления. На какой-то момент он подумал, что у Эдриса поехала крыша, но, взглянув на лицо несчастного, он понял, что дето гораздо серьезнее.
– Нет проблем, Тикки, но это дорого стоит. Имеется один корабль, который отправляется в десять вечера. Я мог бы устроить тебя... но это обойдется в три гранда.
Эдрис содрогнулся.
– Ты что! Где я возьму столько денег!
– Я понимаю, но эти парни на меньшее не согласятся.
– Какой кошмар! Но ты обещаешь, что поможешь мне?
– Тикки! Для тебя я сделаю все!
– Еще одно... Мне нужен револьвер, и немедленно.
– Зачем?
– К чему лишние вопросы, Моррис? Он мне нужен, и все!
– О'кей. Надеюсь, ты не впутаешь меня в какую-нибудь грязную историю?
Эдрис оскалил зубы в волчьей усмешке.
– Ты же меня знаешь, Гарри! Я тебе его верну.
Моррис кивнул и через боковую дверь вышел из бара. Он вернулся, неся бумажный пакет.
– Будь осторожен, Тикки. Не нужно возвращать эту игрушку. Она может сделать три выстрела... не больше. Надеюсь, ты отдаешь отчет в своих поступках?
– Ха, – ответил карлик, скривив лицо в злобной гримасе. – Я вернусь через пару часов.
Тикки торопливо вышел из бара и сел за руль машины.
Уже сидя в машине, он вытащил из пакета револьвер и осмотрел его. Затем положил на сиденье рядом с собой, накрыл револьвер шляпой. Заведя машину, он поехал в направлении своего дома.
Джесс Фарр, который все время следил за Эдрисом, немедленно двинулся следом.
Приехав домой, карлик взял револьвер и шляпу и поднялся на верхний этаж. Вытащив ключ, он глянул на часы. Было 11.43.
Он открыл дверь и осторожно вошел в переднюю.
– Филл?
Бросив шляпу на кресло, спрятал руку с револьвером за спиной. В левой руке была зажата свежая газета.
Алджир стоял у окна гостиной, нацелив на Эдриса автоматический револьвер 25-го калибра, казавшийся игрушечным в его могучей руке.
– Ты принес деньги? – требовательно спросил он. – Гони их сюда!
– А что ты скажешь на это? – Эдрис помахал газетой перед носом Алджира.
– Кончай дурить, – резко сказал Алджир. – Ты принес деньги?
– Конечно, я принес их, и газету тоже. Прекрасное фото, не так ли, плохой мальчик? – он продемонстрировал Алджиру первую страницу.
Опустив оружие, Алджир глянул на газету и испустил удивленный свист. Это было последнее, что он сделал. Эдрис выстрелил ему в голову.
Колени Алджира надломились, и он упал на пол. Эдрис, оскалив зубы в злобной гримасе, выстрелил еще раз – в грудь.
Алджир растянулся на полу, кровь залила его лицо. Тело вздрогнуло последний раз, глаза закатились, рот открылся.
Эдрис глубоко вздохнул. Отвинтив глушитель, он спрятал его в карман, затем бросил оружие на стол. Не глядя на тело Алджира, прошел в спальню и начал торопливо собираться.
Вернулся в гостиную и осмотрелся, прикидывая, куда Алджир мог спрятать деньги. Ему понадобилось всего лишь десять минут, чтобы обнаружить тайник Алджира: деньги лежали за репродукцией раннего Пикассо. Дрожа от радости, Тикки пересчитал их. Здесь было шестнадцать тысяч долларов.
Рассовав деньги по карманам, Эдрис в последний раз окинул взглядом квартиру. Ему вдруг расхотелось покидать этот уютный уголок: он понимал, что никогда не вернется сюда.
Алджир лежал в луже крови, лицо его было перекошено в гримасе ужаса...
Взяв чемодан, Эдрис медленно пошел к выходу.
«Да, жаль уходить отсюда, – думал он. – Но деньги дадут шанс начать новую жизнь... Деньги откроют все двери...»
Он ступил на порог и вздрогнул от неожиданности.
Направив ему револьвер в грудь, в коридоре стоял Джесс.
Эдрис закрыл глаза и вновь открыл их. Это не было миражом: грязный, оборванный тип целился прямо в него, твердо держа револьвер в руке.
– Назад! – грубо приказал малый.
Полумертвый от ужаса, Эдрис медленно попятился в гостиную. Джесс последовал за ним и закрыл входную дверь.
Войдя в гостиную, Джесс вздрогнул, уставясь на мертвое тело Алджира. До этого он никогда не видел мертвецов. Теперь страшно стало Джессу. Тем не менее он продолжал играть выбранную роль.
– Положи чемодан, повернись и подними руки, – приказал он Эдрису.
– Но послушай... – начал было Эдрис, пытаясь улыбнуться.
– Быстро... свинья! – Джесс угрожающе повел револьвером.
От страха Эдрис перестал дышать. Он бросил чемодан на пол, повернулся и начал медленно поднимать руки. Джесс сделал быстрый шаг вперед и рукояткой револьвера ударил его по голове.
Испытывая терпение Террела, Лепски во всех деталях расписывал свои открытия. Прислонившись к стене, за спиной Террела стоял Бейглер, внимательно слушая рассказ.
На лице Лепски то и дело появлялась улыбка триумфа.
– Вот фотография Норены Девон, шеф. Я взял ее в школе, – он положил большую фотографию на стол Террела. – Вторая слева... вот она.
– Прекрасная работа, Том, – сказал Террел, рассматривая снимок девушки в очках. – Кто же тогда эта девушка, которая выдает себя за дочь Девона?
– Ира Марш... Сестра Мюриэль, – сказал Бейглер. – Я только что получил сообщение из Нью-Йорка. Ира Марш покинула Нью-Йорк ночью шестнадцатого числа прошлого месяца. И не появлялась больше. Это именно она, шеф.
– Но зачем? – нахмурясь, Террел глянул на Бейглера. – Что за этим скрывается? Почему Алджир заменил Иру на Норену? Пока я не вижу смысла в этом поступке.
– Она сама все расскажет. Нужно немедленно арестовать ее.
– Нельзя торопиться, – сказал Террел. – Вначале я должен поговорить с мистером Девоном, – он наморщил лоб. – Да, этот карлик... скорее всего, именно он подменил фото в спальне Мюриэль. Он же послал Алджира в школу Грэхем. Нужно арестовать его как можно быстрее.
– Лови пташку!.. Скорее всего, она уже в Нью-Йорке, – сказал Бейглер.
– Предупреди полицию Нью-Йорка. И надо проверить квартиру Тикки Эдриса.
Бейглер кивнул и вышел из кабинета.
– Нужно срочно установить наблюдение за аэропортом и всеми вокзалами. Том. И вышли патрульные наряды на все дороги. Нельзя давать им ни малейшего шанса. Я поговорю с Девоном.
Лепски поднял трубку телефона.
«Если ты не получишь повышение за раскрытие этого дела, старик, – сказал он самому себе, – то уже никогда не получишь».
Джесс спускался на лифте. Он обыскал Эдриса и забрал все деньги. Денег оказалось гораздо больше, чем предполагалось. Что ж, с такими деньгами можно прекрасно провести время во Флориде. На машине он доберется до Фернанди, а оттуда на поезде – в Атланту. Да, с деньгами он там прекрасно устроится.
Несмотря на некоторый опыт, Джесс был подавлен смертью Алджира. Нет сомнения, это дело рук Эдриса, которого он оглушил. Но что делать с Ирой? Джесс нахмурился. Он потеряет время, разыскивая ее, хотя путешествовать с девушкой было бы гораздо приятнее. Нет! Возможно, ее уже разыскивает полиция, и он попадет из-за нее в неприятную историю. Да, лучше ехать одному! У него будет время найти девчонку, когда он приедет в Атланту.
Джесс медленно поехал в сторону Майами. Движение было очень оживленным, но он не спешил, чувствуя себя в безопасности. Эдрис вряд ли заявит в полицию, Алджир мертв, Ира не знает, что именно он забрал деньги. Все в порядке.
Машина, идущая впереди, увеличила скорость, и он последовал за ней. А вот и регулируемый светофором перекресток. «Успеть бы на зеленый свет!» – подумал Джесс, нажимая на педаль газа. Свет светофора внезапно сменился с зеленого на красный, и машина впереди резко затормозила. Джесс автоматически нажал на тормоза. В следующее мгновение в бок его «форда» врезался автомобиль. Повернувшись, Джесс увидел водителя – толстого пожилого человека. Затем он услышал звук, заставивший его похолодеть, – звук сирены полицейской машины!
Сердце его забилось сильнее. Он нащупал рукоятку кольта, прикидывая, как избавиться от оружия. В следующее мгновение он услышал голос полицейского:
– Брось это!
Джесс повернул голову. Огромный краснолицый полисмен смотрел на него через стекло машины. В его руке был револьвер, и он целился в голову Джесса.
– Положи оружие! – в голосе полицейского звучал металл. – Быстро!
Опустошенный, Джесс положил оружие на сиденье рядом с собой и поднял руки.
Его дверца распахнулась, и другой коп вытащил Джесса на мостовую. Не переставая верещала сирена. Начала собираться толпа.
– Подожди! – рявкнул другой полицейский. – У него оружие!
Краснорожий полицейский ухмыльнулся и врезал Джесса по лицу. Прежде чем Джесс сообразил, что происходит, на его запястьях защелкнулись наручники.
Джесс почувствовал, как пакет с деньгами выскальзывает из его кармана, и сделал попытку подхватить его. Но деньги посыпались на дорогу.
– Вы только посмотрите! – глаза краснолицего полицейского удивленно расширились. – Да этот мерзавец набит деньгами!
Тикки Эдрис открыл глаза. Невыносимо болела голова. Некоторое время он лежал неподвижно, пытаясь вспомнить, что случилось.
Наконец он сумел подняться на ноги и сделать два неуверенных шага. Левый ботинок ступил в лужу крови. Эдрис отдернул ногу... Он чувствовал себя так, словно за эти полчаса прожил, по крайней мере, пятьдесят лет. Подойдя к бару, взял бутылку виски и принялся пить прямо из горлышка. Спиртное принесло облегчение. Поставив бутылку, проверил карманы. Деньги исчезли.
В трансе, Тикки поплелся в ванную и вылил кувшин воды на голову. Повернулся к зеркалу, посмотрел на себя, как на мертвеца.
Вернулся в гостиную. Вновь взял виски и сделал несколько больших глотков. Затем уселся в свое миниатюрное кресло и положил коротенькие ножки на табуретку.
Он никогда не попадет в Мексику. Без денег это невозможно. И все из-за этого мерзавца! Глянул на тело Алджира... Сукин сын! Эдрис вновь приложился к бутылке с виски и, выпив всю, начал плакать, кляня судьбу.
Через двадцать пять минут в квартиру вломились полицейские.
Бейглер и Хесс обнаружили Тикки сидящим в креслице и все еще плачущим.
Он безропотно пошел с ними.
«Вот так все и происходит! – думал карлик, медленно спускаясь к поджидавшему его полицейскому автомобилю. – Строишь далеко идущие планы, правильно разыгрываешь игру, затем все теряешь. Так крошится печенье!» – размышлял он, садясь в машину.
И так как был мертвецки пьян, то вновь начал плакать, закрыв руками лицо.
"Дорогой Мел.
Я не могу больше называть вас папочкой, я только хочу попрощаться с вами и попросить прощения. Вы можете мне не верить, но честно скажу – я ничего не знала об убийстве вашей дочери. Мне сказали, что она случайно утонула.
Я знаю, мне не следовало занимать ее место, но в своей короткой жизни я совершила много такого, чего нельзя было делать. Мне так хотелось счастья... С вами я провела самые счастливые дни но всему приходит конец.
Сейчас я поплыву. Я буду плыть до тех пор, пока смогу. Надеюсь, таким образом я хоть как-то облегчу ваше положение, в котором вы очутились из-за меня. Мне будет легче, если вы хотя бы чуть-чуть будете грустить обо мне. Я очень рада, что у вас есть Джу, она принесет счастье, как вы того заслуживаете.
Прощайте и верьте: я никогда не совершила бы подобного, если бы знала правду о Норене.
С любовью, Ира".
Она отложила авторучку и еще раз перечитала письмо. Ира сидела в маленьком пляжном домике, и на ней был лишь белый купальник. Если бы кто-то описал ее, он наверняка сказал бы, что купальник выгодно подчеркивал ее загорелую кожу.
Она была совершенно спокойна. Вложила письмо в конверт и заклеила его. Надписав имя Девона, оставила конверт рядом с вазой, полной цветов.
Поднявшись, беспомощно огляделась и вышла под палящее солнце.
Вдали виднелся оживленный, расцвеченный яркими красками пляж. Но люди были слишком далеко, чтобы помочь ей или помешать. Сделав глубокий вдох, Ира подошла к воде, ее губы были крепко сжаты, глаза сухи. Она медленно и размеренно поплыла прочь от берега, ставя последнюю точку в своей короткой жизни.