44. ТОРОНТО, ВАНКУВЕР: ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ, НАСЕЛЕНИЕ

Торонто - город по площади сравнимый с Москвой (около 70 км в диаметре с пригородами). В 97-98 годах рост экономики - около 4% в год (чуть больше, чем в Канаде в целом). Население Тороно: 2.5 млн. (с пригородами около 4,5 млн). Он состоит из центра (downtown Toronto) и пяти административных единиц-городов (city и один borough: North York, York, Etobicoke, Scarborough, East York). До мая 97 года они имели свое управление и были административно независимы. Сейчас принято решение об объединении в единый город, этот процесс будет продолжаться несколько лет. Город окружен спальными районами и промышленными пригородами - Mississauga, Ajax, Markham, Vaughan и др.

Тридцать процентов Торонто - visible minorities - то есть не адаптировавшиеся иммигранты. Безработица около 8 процентов. В основном это город торговли и банков (Bay street). Несколько университетов. Большое количество курсов для иммигрантов. В центре Торонто некоторые живут без машины - из-за сложностей с парковкой. Средняя стоимость двухбедрумной квартиры- 817 долларов (1997 год) и 881 доллар (1998 год). В пригородах жизнь без машины практически невозможна. Погода - лето жаркое и влажное, в большинстве частных домов, кондоминиумов и в части квартир - кондиционеры. Зима: ОЧЕНЬ сильные и порывистые ветры, температура -5-10 в январе.

В начале декабря 1998 года температура в Торонто побила все рекорды 16-17 градусов тепла на протяжении недели (в среднем в это время года +3 градуса).

Летом 1998 года два месяца- июнь и июль- погода держалась от 30 до 35 градусов, опять таки побив все рекорды.

Ванкувер: находится в долине, окружен горами. . Большой океанский порт. Более 30 процентов иммигрантов прибывает из Hong-Kong. В 97-98 годах экономический застой. Высокие цены на недвижимость, аренду квартир - то есть такие же как в Торонто. Климат дождливый, очень умеренный.

45. ВОЗМОЖНОСТИ НАЙТИ РАБОТУ:

Безработица в Канаде около 9 процентов (в Америке 5 процентов). Относительно небольшая безработица в Альберте - 5 процентов. В больших городах среди иммигрантов ситуация еще хуже. В русскоязычной коммьюнити 30-40 процентов. Многие годами существуют на welfare. Работа за cash оплачивается от 3 (домработница без языка), 4 доллара (фабрика, где большинство работающих - нелегальные иммигранты) до 8 долларов в час (швейная или мебельная фабрика). Основые места такой работы - bakery, farms, gas filling stations. Необходимо иметь КАНАДСКИЙ ОПЫТ (CANADIAN EXPERIENCE) перед тем, как получить какую-либо легальную работу. Это не официальный закон, но реально принятая дискриминационная практика.

Если вы архитектор, врач, учитель, профессор университета - никаких шансов на легальную работу.

Если вы компьютерный программист-профессионал, по крайней мере 3 года работы с основными популярными языками и средами программирования, имеете references, закончили хорошие международные курсы программирования, то можете устроиться за 2-3 месяца на 35,000 - 40,000 в год (ставка начального уровня для программистов). У вас должно быть рабочее знание языка.

Если вы инженер-электронщик, приготовьтесь работать физически (если вам повезет найти ЛЮБУЮ работу, конечно). Местный рынок труда очень и очень выборочный.

46. СТОИМОСТЬ ЖИЗНИ

См. цены. Средний доход семьи - около 30,000 (кан.долларов) в год. Налоги около 30% со всех доходов на семью более 30,000 в год. При доходах свыше 60,000 налоги около 50%. До 1 апреля вы должны подать свою налоговую декларацию (если прибыли в Канаду до 1 января (то есть в предыдущем году). Формальные требования иммиграционного законодательства совпадают с реальной стоимостью жизни - на семью из трех человек нужно около 15,000 кан. долларов, чтобы обосноваться и просуществовать на весьма скромном уровне полгода.

47. ГРАЖДАНСТВО

Нужно прожить по крайней мере три года в Канаде, чтобы подать документы на гражданство. Факт, что вы получали велфер никак не влияет на получение гражданства. Самое важное - покидали ли вы канадскую территорию более чем на полгода (см. RRP), платили ли налоги и не нарушали ли Канадских законов. До недавнего времени даже знание английского было не обязательным.

48. ОБУЧЕНИЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ, КЛАССЫ АНГЛИЙСКОГО, ESL

Существуют сотни различных курсов для вновь прибывших. (Это частные организации, получающие дотации из денег налогоплательщиков). Если вы (или ваша семья) хотите изучать английский, ищите ESL или LINK, попросите об information interview в COSTI, спросите, когда проводится ориентационный семинар, или просите information interview. Обратитесь в местный community centre. Вы можете начать поиск с ближайшей библиотеки. Уровень преподавания везде примерно одинаковый (учителя думают о том, как получить свою зарплату, а не научить вас). На педсоветах учителей обсуждается только один вопрос как им (учителям) защититься от увольнений. Позвоните в местный Board of Education, спросите о средних школах в вашем районе, найдите regional Career Centre and Career Information. Вы можете спросить также о Vocational Schools, Colleges. Звоните туда и спрашивайте о information seminars, adult training, English ESL studies. Некоторые из этих программ даются за символическую цену.

49. НАЧАЛО ПОИСКА РАБОТЫ - КУДА ОБРАЩАТЬСЯ

Хорошее место начать поиск работы Training Information Centers: например, в центральном Торонто: 21 St.Clair Ave.East, Suite 604, tel.964-8995. Там вы найдете сотни книг, написанных специально для тех, кто ищет работу, компьютеры с базами данных по вакансиям, данные ежедневно обновляются, каталоги профессиональных ассоциаций, списки курсов. Фактически только начав поиск работы (и убедившись что найти работу без переподготовки невозможно), вы зададите себе вопрос: "а что же мне на самом деле нужно, чего бы я хотел достичь?" То есть картина при начале профессиональной подготовке, учебы оказывается всегда более сложной и многогранной, чем мы ожидаем, и каждый из десятков вариантов разделяется на подварианты.

50. ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ АССОЦИАЦИИ (УЧИТЕЛЯ, ИНЖЕНЕРЫ )

Профессиональные ассоциации - это неправительственные, обычно non-profit организации, там может быть сконцентрирована информация по вашей профессии, например списки фирм в вашей узкой специальности, консультационные компании, вакансии в вашей узкой области. Звоните и просите об INFORMATION INTERVIEW, особенно если вы собираетесь открыть свой бизнес, ресторан, торговую или консультационную компанию.

Если вы профессионал в узкой области, хотите трудоустроиться, спрашивайте о списке компаний в этой области, с телефонами и факсами, именами. Посылайте резюме в эти компании. При этом ваши резюме могут быть гораздо более узко направленными (targeted). Спросите о "Directory of Associations in Canada" в Toronto Reference Library, tel. 416-393-7131, или в любой крупной библиотеке. Примеры ассоциаций - местные: "Toronto Programmer's Association": 416-512-0652, или общенациональные: "Information Technology Association of Canada" (ITAC).

51. ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ

Вы можете искать профессиональное обучение на уровне колледжа или средней школы, если английский у вас достаточный. Например George Brown College, Seneca College: 416-493-4144 (http://www.secacac.on.ca/home/schools.html). Это хорошая идея - изучать ту специальность, которую вы уже знаете, но на английском языке. Другой пример - Yorkdale Secondary School, 416-395-3350. Если у вас узкая специальность, или вы хотите тщательно выбрать, ищите исчерпывающий местный справочник, например: "Learning in North York" (обращайтесь в North York Board of Education).

Вы можете изучать все, что угодно, от бальных танцев до китайского языка (кстати с деловой точки зрения он становится также необходим, как английский). Обучение практическим рабочим специальностям и навыкам, (например маляр, штукатур, автомеханик) обычно называется "apprenticeship" "ученичество" - спрашивайте apprenticeships programs в вашей прикладной области.

52. ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ, НОТАРИЗАЦИЯ

Чтобы сделать нотаризованный перевод, обращайтесь к certified translator. Цены от 20 долларов и выше за перевод. (Необходим русский оригинал документа). Иногда возникает необходимость перевода водительского удостоверения. Вы найдете рекламу certified translators в местной газете.

53. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОЦЕНКА ДИПЛОМА

Ищите "Professional comparative evaluation services". Обращайтесь: учителя 416-325-2929, 416-325-4300, торговля: 416-326-5775, врачи: 416-961-1711; инженеры: 416-224-1100, nurses:416-928-0900; другие степени и дипломы: 416-978-2185, дантисты: (Ottawa):613-236-5912.

Профессональная оценка диплома и подтверждение квалификации - это отдельная тема, по которой можно написать не одну такую книжку как эта. В одной фразе можно сказать лишь, что Канадские инстанции очень крючкотворны и бюрократичны, будут цеплятся за любую запятую, лишние конкуренты при поиске работы никому не нужны.

Я знаю преподавателей английского языка, которые потеряли два года из своей профессиональной карьеры лишь потому только, что в справке об их (Российском) дипломе не было фразы: "Диплом бессрочный, не изымался и не аннулировался и является действительным".

54. МЕСТНЫЕ ГАЗЕТЫ, CLASSIFIEDS

Чтобы снять квартиру, купить машину, найти работу необходимо читать местную газеты, раздел classifieds. В Торонто две ведущие газеты: Toronto Star и Toronto Sun, а также несколько сотен местных, национальных, районных, профессиональных и др. газет и изданий.

54.1 БИБЛИОТЕКИ И ПРОЧАЯ КУЛЬТУРА

Только ради библиотек можно эмигрировать. Все бесплатно - настоящий социализм. Можно заказывать по интернету книгу на ближайшую к вам библиотеку, при этом книжный фонд унифицированный (на весь Норт-Йорк, а после обьединения библиотек - на все Торонто). На практике это означает, что вы можете бесплатно на две недели получить любую книгу, сколько бы она не стоила. Если вы изучаете C++ - пожалуйста, 70 книг про C++. Хотите читать только про Россию и только на русском языке - несколько сотен книг бесплатно. Хотите заказать видеокассету - 18,000 наименований - БЕСПЛАТНО, из них несколько сотен на русском языке. Не верите мне - посмотрите

http://www.tpl.toronto.on.ca/

http://www.tpl.toronto.on.ca/Catalogue/CATNYP/CATNYPWeb.htm

Вы заказываете (например "Иван Васильевич меняет профессию" или "Бриллиантовую Руку"), через несколько дней вам звонит компютер и человеческим голосом оставляет сообщение: "This is the North York Public Library. There is an item received on your library card number ... It will be hold for you for seven days..." Вы приходите в ближайщий к вам филиал библиотеки (на который вы заказали материал), и на специальных полках смотрите последние 4 цифры вашего телефона и ваше первое имя - в эту бумагу, напечатанную на компьютере, завернуты видеокассеты, книги, кассеты, CD, компьютерные игры, которые вы заказали. Видеокассета дается на неделю. Можно продлевать книгу по интернету если на нее нет других заказов.

Русских книг не очень много, в основном авторы там борются с коммунизмом или выступают за единство белогвардейского движения. На полках стоят издания типа: "Воспоминания Шанхайского Добровольческого Русского Полка 1933-1936 годов" и прочее.

Уровень художественных фильмов на видеокассетах (на английском языке) низкий. Английские комедии, французские, итальянские фильмы - о них здесь ВООБЩЕ ЗДЕСЬ НЕ СЛЫШАЛИ (кроме итальянцев конечно).

Вы можете купить любые современные книги в русских книжных магазинах 15-20 долларов. Русские центральные газеты недельной давности - почти любые, например "Аргументы и Факты" - 1.7 доллара (оказывается издается специальное издание для США).

ТЕЛЕВИДЕНИЕ: за 40 долларов в месяц можно подписаться на 60 каналов, из них можно смотреть 2-3.

По двум каналам - идет круглосуточная программа передач, один - погода 24 часа в сутки. Два канала - готовят еду, комментируя при этом все что делают, еще канал - строгают, пилят, шъют передники, приклеювают обои, при этом все комментируют - идеально для изучения языка. 3- канала - на французском, 2 канала на китайском. В воскресенье утром - передачи на польском, итальянском, португальском, и пр. 1 час на русском.

Один канал - круглосуточно примеряют бижутерию и рассказывают как именно сегодня, именно сейчас вам повезло неслыханно - вы можете купить все это в три раза дешевле чем обычно. По пяти каналам прыгают нег... (виноват танцуют американцы и канадцы африканского происхождения). Подходит для пыточных камер. При этом они непрерывно бормочут -называется рэп. Есть неплохой канал, где готовят еду и комментируют при этом происходящее. По другому каналу шъют передники, строгают, пилят - и тоже комментируют. Очень хорошо для изучения языка.

Самый приличный мульфильм для тинейджеров - Simpsons - кстати неплохо учит жизненным реалиям. Каждые пять минут главный (положительный) герой снимает штаны и размахивает задницей, другой герой (неотрицательный) оглушительно рыгает (все это нужно понимать буквально). Идет 5 раз в день по 4 каналам. Сотни серий. Мультфильмы - мощное средство изучения языка для детей. Через 3 месяца ваш ребенок, если ему от 5 до 15 лет - будет знать разговорный английский лучше вас. Детям не нужны словари, у них другие механизмы восприятия. Не вздумайте обучать ребенка грамматике- это все равно что говорить ребенку: "я даю тебе пару больничных костылей, научись на них быстро бегать".

Все остальные телевизионный каналы на этом же уровне. Тридцать процентов времени экран ослепительно - то есть невыносимо для зрения мелькает и слышен надрывный КРИК - именно сейчас и именно сегодня вам повезло - вы можете купить в три раза дешевле и т.д. Каждые пять минут выкрикивают, распевают, бормочут, пританцовывают одно и тоже - раз по 50 в день, это нельзя перевести также, как Первомайские Призывы ЦК КПСС. Звучит примерно так: "Bark Has Bites" или "Easy Sleazy Beautiful Cover Girls" или "A Sucker is Born Every Minute". Только не спрашивайте меня что это должно означать - чем больше углубляешься в анализ смысла - тем меньше понимаешь.

Реально в пакете кабельного ТВ за 40 долларов в месяц можно смотреть 2 канала:

1) Discovery- показывают крокодилов, мартышек, бегемотов с хорошей дикторской речью. Сами крокодилы с бегемотами ничего не пытаются продать (пока).

2) History Channel - обстоятельно показывается и рассказывается как канадские войска выиграли вторую мировую войну у немцев и японцев (seeing is believing). При этом им, до конца войны успели немного помочь американцы и англичане. Про остальные нации в этих фильмах не упоминают. Война происходила в основном в пустыне Сахара и на островах Тихого океана. Не верите - посмотрите сами.

Из новостей самая приличная - CNN. Есть еще BBC World из Лондона два раза в день по полчаса - для изучения языка лучше не бывает. На BBC World не рыгают, не кладут ноги на стол, не демонстрируют колготки, не перебивают друг друга, не кричат, не пытаются продать в три раза дешевле... - короче говоря демонстрируют поведение, подозрительное и непонятное для 90 процентов американцев. Кстати, реакция американцев на любую хорошую программу или фильм, где герои не визжат истошно раз в пять минут - мгновенная "O, that's boring".

Радиостанции - CBC-channel 2(Canadian Broadcasting Corporation). Если услышите классическую музыку на FM - то это она. Передают нормальные, хотя очень короткие последние известия. По остальным каналам просто кричат (если вы именно сейчас не купите - немедленно и в три раза дешевле, и т.д.)

55. НЕКОТОРЫЕ ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

1. Когда вы покупаете телевизор, спросите о встроенной возможности (или приставке) для ПОКАЗА СУБТИТРОВ на экране. Для членов вашей семьи, которые плохо понимают разговорный английский (но изучали его в школе) - это будет неоценимая помощь в языке, отличный способ изучения языка. Такие приставки стоят недорого.

2. Вы можете оплачивать счета из ATM machine, или даже по телефону, при этом нет необходимости каждый раз идти в банк.

3. Вместо того, чтобы платить счета, (телефон, кабельное ТВ, иногда квартира), вы можете заполнить заявление, чтобы эти суммы вычитались автоматически с вашего банковского счета, если для вас это удобнее.

4. Обычно с родственниками в России общаются через электронную почту. Для обычной электронной почты годится и старый 486-й компъютер, единственное условие - это модем и наличие в данном или соседнем городе (в России) ISP провайдера. Офф-лайн доступ - позволяющий обмениваться письмами - стоит не дороже 5 долларов. По данным февраля 1999 года в России ФСБ настаивает на праве доступа к электронной почте и ISP провайдеры обязаны обеспечить и сам доступ и аппаратуру для него за свой счет (Соответствующее постановление называется СОРМ2 -Система Оперативных Розыскных Мероприятий 2). Как вы понимаете в Канаде контроль за частной корреспонденцией возможен только по постановлению суда в редчайших случаях.

Можно говорить с Россией (Украиной) практически БЕСПЛАТНО через Интернет. Технически это возможно во всех крупных (и не очень) городах, где есть Интернет ПРОВАЙДЕР. Компьютер и on-line access необходим с обоих сторон. Перед отъездом вы можете поставить своим родителям, родственникам и знакомым программу разговора по Интернету (фирмы VocalTech или другой), опробовать ее, особенно если планируете начать бизнес с Россией. Качество такой связи зависит, в основном от пропускной способности линий и качества on-line соединения в России. Это обойдется вам в России 2-3 ам.доллара в час и в Канаде - около 20 ам. центов в час. Необходимые условия для такого соединения - полно дуплексная звуковая карта, по крайней мере 32 мб памяти, микрофон, sound modem, и специальная программа - на обоих концах соединения.

55.1. РАССКАЗЫ ВЫЖИВШИХ О КАНАДСКОЙ МЕДИЦИНЕ

Хочется начать со слов: "Нет повести печальнее на свете... " Никто не даст вам избавления (от ваших болезней), и менее всего канадский врач (здесь я уже пишу слово канада с маленькой буквы).

БЕРИТЕ С СОБОЙ !!! 2-летний запас медикаментов, которые вы обычно используете в семье. Анальгин, аспирин, йод, основные антибиотики. Я не говорю о том, что здесь самый маленький пузырек йода стоит 3 доллара, а любое лекарство - более 10. Я говорю о том, что почти все выдается по рецепту, а общаться с канадским врачом - то же самое, что добиваться ответа и помощи от египетской мумии.

Положительные черты Канадской медицины

1) это все таки Запад. Вежливо, народу немного, оборудование хорошее, тесты неплохо делают. Уборщица с грязной тряпкой не бросается вам под ноги с криком "Ходют тут всякие... "

2) Относительно неплохо делают операции.

Отрицательные черты: все остальное.

1. Канадский врач (как и любой Канадец вообще) никогда не дает вам советов. Точка. Ему это не надо. Если вы хотите узнать что либо от него (о вашем здоровье), то вы должны тащить из него клещами (если знаете что и о чем узнавать, и если его профессионализм и добросовестность позволяют ему ответить).

В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ настаивайте на получении копий всех проделанных анализов, тестов и т.д. Пошлете знакомым результаты в Россию, может кто-то из профессионалов и даст совет как лечится (все таки страна советов). В любом случае приходите к врачу с детальным списком того, что вы от него желаете получить (хочу получить точный диагноз моей болезни, рецепт на лекарства, хочу, чтобы он обьяснил мне, когда будет следующее посещение, кто и как его назначает и т.д.)

Если вы не смущаясь и НЕ ТОРОПЯСЬ и с растяжкой прогоните его по всему списку, то (чтобы отвязаться), он вам что то даст или предоставит какую-нибудь услугу. Если вы не знаете, что вам КОНКРЕТНО нужно от врача, то с вами мило пошутят, поулыбаются, выпишут процедуры и - не оказав никакой медицинской П О М О Щ И с вежливой улыбкой выставят за дверь - несолоно хлебавши.

Врач живет за ваши же деньги. Это предприниматель, для маскировки надевший белый халат. Его задача - накрутить на вас деньги и скорее повторить это со следующим. То что это делается вежливее, чем в России, ничего не меняет в структуре отношений.

Если вы спросите, "дадите ли мне освобождение от работы ", то канадский врач вас просто не поймет. а русскоязычный скажет что освобождений здесь не бывает. В любом случае не помешает спросить, РЕКОМЕНДУЕТ ли врач вам работать в таком состоянии. Вопрос совершенно невинный, но реакция у врача будет любопытная.

2. Девиз канадского врача: сильный выживет сам, а со слабого (точнее с его OHIP-провинциальной страховки+страховки на месте работы+частной страховки+все что он может заплатить) - надо содрать не три, а тридцать три шкуры. Если этот слабый еще при этом и глупый - то есть полагается на врача - тем хуже для него. Умный человек, особенно русского происхождения в дополнению к лечению у врача лечится народными спедствами.

3. В экстренных случаях можно вызвать ambulance, но они не окажут вам помощи, хотя бы потому, что для этого не предназначены. Это просто носильшики, доставляющие вас в госпиталь (так называемые парамедики), обученные процедурам возобновления работы сердца дефибрилятором и искусственного дыхания.

4. Когда вы на работе получите медицинскую страховку, то требуйте максимально полной информации, получите Group Insurance Plan. Узнайте дату начала страховки и дату ежегодного возобновления, процент покрытия и максимальную покрываемую сумму по каждой категории (dental expence, vision care, extended health care: chiropractors, osteopaths, massage therapists, orthopedic shoes, etc).

Затем в течение года вы должны выбрать всю сумму по возможности по всем категориям. Не жалейте страховую компанию! Пока есть страховка, ей надо пользоваться на все сто.

Мое первое посещение зубного врача: сама дантист работала профессионально (все таки российская, а потом израильская школа чувствуется). Но ее секретарша, умудрилась переврать, перепутать и намарать на ВСЕХ счетах.

По результатам каждого посещения врачем (точнее секретаршей) пишется Standard Dental Claim Form. Эти формы посылаются в страховую компанию ( по одной или несколько сразу - второе предподтительнее, и это я вам сейчас объясню). После этого страховая компания посылает документ о покрываемой сумме (в моем случае 80%) дантисту, а копию-уведомление об этом - клиенту на домашний адрес. Наконец секретарша дантиста присылает требование с оплатой (в моем случае 20%) мне домой, я посылаю назад чек требуемую сумму.

На документы о моей страховке в фирме, где я работаю (называется Group Insurance Identification Card) секретарша не обратила не малейшего внимания. После первых процедур она послала Claim Form в Торонто (хотя везде был указан Монреаль как адрес страховой компании). Естественно из Торонто через месяц документы начали возвращаться - такой-то в списках не найден. Я по неопытности стал звонить в страховую компанию, выяснять все детали своей страховки, потом дантисту. Оказалось что у дантиста два секретаря. Оба работали по одному принципу - черной дыры. Обещали передать другой и забывали все немедленно.

Тогда я написал факс на пяти страницах, на каждой странице написал: посылать не в Торонто, а в Монреаль, адрес такой-то. Меня поблагодарили, послали раз по правильному адресу, а затем опять (уже после следующей процедуры) вся история повторилась снова. После этого у меня настал момент истины. Я во первых смирился, во вторых понял, что с механической машиной нужно бороться механическими методам, что все идет так, как и должно здесь идти. Я просто невозмутимо отвечал каждый раз секретаршам дантиста и факсом и письмом на пять страниц - с сопроводиловкой и копиями всех возвращенных документов.

Наконец мои зубоврачебные документы добрались до Монреаля (до франкоязычной бюрократии). Французская бюрократический компьютер не понял английский и из Монреаля начали не торопясь приходить отказы "4D-Please indicate the surfaces involved for each tooth. 4F- Please indicate the number or code of each tooth involved. RE:Procedure 21222".

После того, как все было исправлено секретаршей в 10-раз (а вместе со мной лечился мой сын и жена) я вдруг в один момент с ужасом понял, что у меня и у моего сына одно и то же первое имя, и, судя по документам, в страховой компании мои и его расходы пишут на одно лицо, таким образом перебирая максимальное годичное покрытие на каждого из нас по моей (очень хилой) страховке. Я послал обстоятельнейшее письмо в страховую компанию, после чего получил ответ "Following your letter. Services in the amount $366.10 has been paid on wrong name. Correction has been done". Затем секретарша дантиста и страховая компания еще на пару месяцев перестали понимать друг друга и продолжали обмениваться письмами.

В конце концов моя жена сказала: "Если ты хочешь убить остаток своей жизни на переписку, продолжай этим заниматься. Если нет- то жди что придет, и плати, что требуют, даже если это десять раз неправильно. " При этом я не могу сказать, что нас кто-то пытался обмануть в финансовом смысле. Просто у меня были слишком высокие ожидания от Канадских стандартов бумагомарания.

Мое первое посещение врача (по рекомендации знакомых - лучшего из лучших русскоязычных)

Мне говорили, что он "перелечивает " скорее, чем "недолечивает". Я позвонил его секретарше и сделал аппойнтмент на тот же день (я упомянул, что у меня сильная ангина и температура). Я пришел раньше назначенного времени на аппойнтмент, однако он тут же меня принял. Я, радуясь, что все так хорошо получается с канадской медициной, я потерял бдительность.

Вот что произошло дальше:

Врач за десять секунд померял мне давление, потом тыкнул меня зачем-то стетоскопом (много позже я сообразил, что это была иммитация процедуры прослушивания - могу однозначно сказать, что в России это всегда занимало по крайней мере в десять раз больше времени). Затем ровно на одну восьмую долю секунды он взглянул мне в горло маленькой лампочкой и, задав 5-7 стандартых вопросов, он выкинул как фокусник из рукава направление на осмотр глаз (Vision Care) (которые у меня были в полном порядке и о которых в разговоре речь вообще не поднималась). Я спросил его и выяснил что это не ошибка. Тогда я решил, что болезнь окончательно помутила мой рассудок, начал робко спрашивать, какая связь между ангиной и глазами.

Ничуть не смутившись, врач сказал, ну это не обязательно сегодня надо делать (ничего не объясняя). Дальше, когда я сказал, что при ангине обычно делают анализ крови, он мгновенно откуда-то вытащил уже готовое направление и со словами "сейчас вам сделают кардиограмму " исчез. Тут же за 2 минуты мне сделали каридограмму, после чего техник ушла и ...я остался в пустом кабинете, размышляя - когда же вернется доктор? (Все предыдущее заняло примерно четыре минуты с половиной минуты).

Через пятнадцать минут до меня дошло, что что ждать то нечего, "врачебынй прием " уже закончился, и что я вообще НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИЛ, кроме пары шуток и обаятельных улыбок - ни диагноза моей болезни, каких-либо рецептов на лекарства, ни даты следующего (моего) посещения врача - НИЧЕГО. (Хотя врач прекрасно видел мое физическое состояние и я предупредил его что впервые в жизни обращаюсь к врачу в Канаде).. На прямой вопрос "рекомендует ли он идти на работу в моем состоянии ", я естественно подсознательно расчитывал услышать "что вы, что вы батенька, полежите недельку ". Вместо этого врач как то смутился, а потом пробормотал "нуу... а почему бы и нет. "

Позже я понял, что задача врача - оформить как можно более дорогие тесты и процедуры (желательно проводимые его же приятелями) После этого пациент становится не нужным, его можно выкинуть на улицу даже в бессознательном состоянии. Во всяком случае, чем хуже здоровье, тем больше можно сделать на пациенте денег.

56. ПРИГОРОДЫ ТОРОНТО

Работы (инженерного профиля) в основном появляются и рекламируются в пригородах. У вас уйдет целый день и 20-30 долларов, чтобы съездить туда на job interview без машины. Ближайшие пригороды (сейчас это часть Торонто): York: 10 km - NW North York 13 - N Etobicoke 13 km - W (pronounced E-to-be-ko, accent on 'to') Scarborough 18 km - NE

Во все эти города вы можете добраться TTC.

В перечисленные ниже города - вам придется платить больше за транспорт:

Mississauga - 18 km W (pronounced Mi-si-so-o-ga),много hi-tech предприятий

Richmond Hill 20 km N

Markham 20 km NE

Brampton 20 km NW

Pickering, Whitby 25 km E

Burlington, Hamilton 30-35 km SW

Oshawa, (авто сборка) Newcastle 31 km NE

Hamilton 44 km SW

Guelph 64 km W электронные предприятия

Barrie 66 km N - электронные предприятия

Kitchener 70 km W электронные предприятия

Branford 70 km SW

Woodstock 90 km SW

London 125 km SW

Niagara Falls 78 km, S (американская граница)

Sarnia 179 km SW (американская граница)

Peterborough 254 km, NE

Belleville 114 km, E

Windsor 237 km SW

Ottawa 269 km NE

57. TELEPHONE AREA CODE MAP:CANADA+US LARGEST CITIES, time zones

BC 604 Pacific time (GMT - 8)

Alberta 403 Mountain time (GMT -7)

Saskatchewan 306 -- "" -

Manitoba 204 Central time (GMT - 6)

Ontario 807 W part

Ontario 705 N part

Ontario 416 Toronto

Ontario 905 Toronto suburbs

Ontario 519 SW part

Ontario 619 NE part

Ontario, Quebec Eastern time (GMT -5)

Quebec 819 N part

Quebec 514 Montreal

Newfoundland 709, 418 Atlantic time (GMT - 4)

New York 212, 718, 201

Washington 202

Detroit 313

Chicago 312

Seattle 206

San Francisco 415

Los Angeles 213, 818,714

==================================================&========================================================================

58. ПОИСК РАБОТЫ: НЕОБХОДИМЫЕ ШАГИ (ПЕРВЫЕ ДВА МЕСЯЦА).

Сначала определите для себя - какая работа вам нужна - survival job работа, чтобы закрепиться на первых порах и заработать на существование, или career job - работа на долгосрочную перспективу?

Это зависит от вашей профессии, наличия достаточной суммы денег и от многого другого.

Поиск работы может занять больше времени, чем вы ожидаете, но если подход правильный и систематизированный, то рано или поздно вы добьетесь успеха.

1. Купите автоответчик или подпишитесь на службу автоответчика (потенциальный работодатель, а точнее его секретарша не будут звонить дважды, без автоответчика вы потеряете большую часть собеседований (appointments). Купите факс или компьютер с факс-программой - для того, что бы рассылать резюме. Купите хорошую карту Торонто и пригородов (большинство промышленных предприятий и заводов находятся в пригородах).

2. Позвоните и попросите об информационном интервью в COSTI, LINK или других подобных организациях.

Для РАБОТЫ С ЦЕЛЬЮ ВЫЖИВАНИЯ (особенно при плохом английском) (водители, перевозка вещей, уборка домов, сторожа, помощь по дому, уход за маленькими детьми, уборка офисных и производственных помещений, вынос посуды в ресторанах, доставка газет, курьер, чернорабочий), СДЕЛАЙТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ:

3. Купите русскоязычные газеты, изучите объявления

4. Спрашивайте в русскоязычной общине о людях, которые устраивают подобные работы (в пекарне bakery), на ферме, на фабрике. (Такие люди вполне могут вас обмануть).

5. Опубликуйте объявление в местной газете (или расклейте на столбах) (требуется работа или предоставляю услугу).

6. Купите Toronto Star, Toronto Sun или возьмите бесплатно Employment News, изучите разделы General Help Wanted, Salespeople Wanted. Звоните, приходите на место и старайтесь говорить с потенциальными работодателями как можно больше, стараясь определить каких качеств вам не хватает, что именно требуется.

Многие объявления, особенно в Employment News направлены на извлечение денег с вас. Остерегайтесь объявлений, где написано: "Неограниченный доход", "До 2000 долларов в неделю", "Особой квалификации не требуется", "Делайте деньги не выходя из дома", и т.д. В лучшем случае вы потеряете время, в худшем - придется платить за телефонное соединение, пытаться продать товар, вовлекать других людей в пирамиды и пр.

7. Не пропускайте надписи: "Help wanted" (требуется помощь), "Now hiring" (нанимаем людей) в магазинах, ресторанах, маленьких предприятиях. Учитесь быть агрессивными без какой-либо грубости! Помните, что робкие люди в Канаде непопулярны!

8. Говорите всем, что вы ищете работу - в community support groups (клубах, кружках, группах для общения местных жителей), клубах для пенсионеров, спортивных бесплатных или субсидируемых клубах, кортах, группах. Каждый, с кем вы встречаетесь, должен знать, что вы ищете работу. Очень многие люди переходят из восторженного преклонения к брюзжанию и недовольству всем и вся. Искать работу - это не стыдно.

9. Регулярно посещайте Canada Employment Centre - центр занятости (там, где обращались за SIN), читайте там объявления, распечатывайте их на специальных мониторах

10. Посещайте церкви, социальные и культурные собрания, пикники, говорите с людьми.

11. Изготовьте специальные визитные или бизнес карточки, где показаны не только ваша фамилия, имя, адрес и телефон, но и профессия, предоставляемая услуга, или тот факт, что вы ищете работу в определенной сфере. Здесь это принято. Вручайте эту карточку КАЖДОМУ, с кем говорите!

ЧТО НУЖНО, чтобы получить хорошую работу по специальности:

1. Вы должны говорить бегло и четко и понимать разговорную речь "в реальном масштабе времени" (с каким акцентом вы говорите - никого не волнует - если вас можно понять. В Канаде никого не удивишь акцентом).

2. Знание компьютера, то есть операционной системы на уровне пользователя, текстовых редакторов и специализированных программ в вашей области - нужно ВЕЗДЕ.

3. Умение печатать - по крайней мере 150-200 знаков в минуту (по-английски). Это соответствует 40-50 слов в минуту (в среднем слово соответствует 4 знакам).

4. Закончить в России престижные международные курсы, иметь опыт работы в известной западной фирме. При этом в резюме вы можете не акцентировать, что вы работали в этой фирме не в Канаде, хотя на интервью и скрывать это не надо.

Это НЕОБХОДИМЫЙ, но недостаточный список условий для быстрого трудоустройства.

Для работы С ДОЛГОСРОЧНОЙ ПЕРСПЕКТИВОЙ, РАБОТЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ: (инженер, секретарь, квалифицированный рабочий, финансовый специалист, программист и др.)

1. Найдите агентства по трудоустройству, специализирующиеся в вашей специальности (библиотеку, специализированную библиотеку, страницу Интернета).

2. Подготовьте и отпечатайте в большом количестве от 3 до 5 РАЗЛИЧНЫХ (кастомизированных) резюме, ориентированных более узких профиль в вашей специальности или смежных профессиях, которыми вы можете заниматься. Функциональные резюме лучше, чем хронологические, особенно если вы несколько раз поменяли работу, имеете опыт в различных сферах деятельности. Эти резюме должны выделять разные аспекты вашей деятельности. Имейте в виду, местные работники отделов кадров (HR, Human Resources) "не думают", они слишком завалены резюме, чтобы анализировать их смысл, они ищут нужные им СЛОВА, а не "подразумеваемый смысл".

3. Обращайтесь в консультационные компании, фирмы которые помогают составить и отпечатать резюме - в телефонном справочнике их многие сотни. Цены начинаются с 20 долларов (но в действительности будут конечно выше). Постарайтесь найти специализирующиеся в вашей области агентства по трудоустройству (employment agencies, job search agencies, job hunters). Используйте телефонный справочник, или специализированный источник, например найдите книгу "Directory of Information Recruiters" в библиотеке, или позвоните 905-450-6660, чтобы купить эту книгу. Обращайтесь в лучшие агентства, наиболее солидные из них: Manpower, Kelly, Drake (вы найдете их объявления в каждой газете). Договоритесь об информационных интервью в агентствах (которые желают с вами иметь дело, если они находятся не слишком далеко). Никогда НЕ ПЛАТИТЕ ДЕНЬГИ за поиск работы (поскольку никто не даст вам документальных обязательств, что работа будет найдена).

4. Найдите ПРОФЕССИОНАЛЬНУЮ АССОЦИАЦИЮ в вашей области, просите там об информационном интервью.

5. Контактируйте с потенциальными работодателями НАПРЯМУЮ (особенно если у вас узкая специализация), посылайте свои резюме во все компании, которые могут представлять для вас интерес (начинайте поиск по телефонному справочнику). Резюме должны идти вместе с сопроводительными письмами, где вы должны объяснить ваш интерес к этой области, то есть в конечном итоге доказать, что именно вы поможете принести прибыль компании.

6. Читайте газеты, специализированные журналы. Какие компании расширяются? Открывают новые представительства, офисы? Переходят на новую технологию? (Или скоро обанкротятся?) Каковы тенденции, изменения? В каком городе или местности будет новое строительство? Старайтесь быть первым (при посылке резюме и контактах с работодателем). Не ждите, пока работодатель опубликует объявление о найме на работу в газете (на одно объявление как правило приходит от 100 до 400 резюме). Помните, что 80 процентов вакансий не рекламируются. Часто объявления в газетах носят чисто формальных характер - они требуются какими-либо инструкциями или требованиями. На самом деле, на вакансию длинный список "своих" желающих - то есть уже работающих без оплаты или с частичной оплатой на этом предприятии, членов профсоюза, родственников или знакомых работающих и т.д.

7. Найдите журнал или газету в вашей узкой области. Читайте ее регулярно. Как правило, газеты, которые распространяются бесплатно, предназначены не для специалистов, а для широкой публики. Они менее интересны. Например, "Silicon Valley North" - ежемесячная газета для менеджеров среднего звена в компьютерах, программировании и предприятиях высокой технологии в Онтарио, а "Toronto Computes" - это газета "для всех", то есть непрофессионалов.

8. Найдите магазин, который продает газеты и журналы из разных ГОРОДОВ И ПРОВИНЦИЙ Канады - посылайте резюме в эти компании, подчеркивая, что вы готовы переселиться, если будет предоставлена работа.

9. Помните, частные компании не хотят тратить деньги на вашу переподготовку и обучение. Им требуется ИМЕННО ТОТ специалист, в котором они нуждаются в данную минуту. Это ВАША ответственность повышать свою квалификацию (и заплатить за это несколько тысяч долларов). Видоизменяйте творчески свое резюме и сопроводительное письмо, учитывая специфику компании, повторяя и выделяя СЛОВО В СЛОВО те квалификации, которые данная фирма требует, используйте специфическую для данной области терминологию.

10. Изготовьте собственную бизнес карточку (даже если вы и безработный), где указана ваша квалификация, профессия, род предлагаемых услуг, на какую работу вы претендуете.

11. Посещайте регулярно выставки и ярмарки вакансий (летние школы, конвенции и съезды, заседания обществ). Всегда имейте с собой в достаточном количестве бизнес-карточки и резюме.

12. Узнайте как можно больше о (большой) компании, где вы хотели бы работать, номера телефонов отделов и филиалов, структуру, фамилии руководства. Звоните менеджерам среднего звена (не только работникам отделов кадров, которые как правило невежественны в технических вопросах). Вы можете притвориться, что хотите закупить продукцию предприятия (для фирм в России), договоритесь об интервью. Всегда в конце интервью спрашивайте, с еще в этой фирме я мог бы поговорить о трудоустройстве? Какие другие фирмы в этой области могут сейчас нанимать? Найдите клуб, кафе, библиотеку, где работники этой компании могут проводить время, есть, развлекаться. Спросите разрешения поместить ваше объявление или записку на доску предприятия. Хороший пример большого, многопрофильного предприятия: Northern Telecom - телефонные системы, офисные АТС (шестой по размеру производитель в мире), Bombardier (производитель самолетов). В пригородах Торонто находятся крупнейшие автосборочные предприятия (попасть на них невозможно).

В декабре 95 года General Motors объявила о том, что желающие могут заполнить анкеты на трудоустройство - это был опрометчивый шаг, поскольку собралось 25-30 тысяч человек, которые провели ночь (на морозе) перед воротами предприятия (кстати, никто из них так и не был нанят). Более недавний пример - в мае 97 года фирма Проктер энд Гэмбл объявила о найме на машины (производство стиральных порошков). Было получено 2,000 резюме, из них отобрано 60 (у всех 60 был опыт производственной деятельности на подобном оборудовании), нанято 4 человека.

В целом 92-95 годы - это был очень тяжелым период. Некоторые профессиональные программисты сидели по три года без работы. В 1997-99 годах безработица в Торонто снизилась на пару процентов, сейчас относительно легко найти работу. В программировании в 99 году спрос чуть хуже, чем в 98 (в связи с замораживанием бюджета и Y2K problem), особенно для контрактников.

13. Постарайтесь найти компании, которые могли бы быть заинтересованы в продаже продукции, сырье, технологии, оборудовании, специалистах, рабочей силе из РОССИИ (Украины). Можете ли вы помочь им в этом? (У вас могут быть связи и знания, которых нет у канадских предпринимателей. В любой момент вы можете начать СВОЕ СОБСТВЕННОЕ дело, затраты на регистрацию составляют буквально 60 долларов. Если дело пойдет, то через несколько месяцев вы сами будете нанимать работников. Попытайтесь завести знакомства - выясните, кто может и хочет помочь вам с новым бизнесом. Помните, что ваше незнание Канадских реалий в любой момент может подвести вас.

14. Откройте свою собственную страницу в Интернете, поместите туда свое резюме, наряду с рекомендациями предыдущих работодателей, со ссылками на технологии, языки программирования, инструментальные средства, которые вами использовались. Услуги по созданию профессионально сделанной Web-страницы недорогие - две-три сотни долларов - и у вас будет свое мощное средство рекламы. Многие Интернет провайдеры позволяют вам бесплатно разместить вашу страницу на сервере, некоторые даже без ограничения месячного трафика. Услуги Интернета стоят 15-20 долларов в месяц (on-line доступ).

15. Разместите информацию о себе во всех базах данных, специализирующихся в данной области. Большинство из них берут 20-30 долларов за полгода. Рассылайте e-mail потенциальным работодателям.

16. Если ответы разочаровывают вас, подумайте ПОЧЕМУ? Может вам пора подумать о смене специальности, переквалификации? Пойти в колледж, университет, курсы? Найти новую специальность? Попытайтесь определить для себя, что же нужно сейчас на рынке? Каковы тенденции?

17. Будьте готовы начать с контрактной работы, работы с частичной занятостью (part time), контрактной работы для посреднического агентства или агентства по трудоустройству (посредническое агентство получает ваш paycheck, т.е. зарплату целиком, а затем платит вам часть полученных денег. В ряде областей это нормальная практика. В частности, крупнейшее агентство и работодатель мира (!) MANPOWER может бесплатно дать вам переподготовку и тестирование, устроить вас на работу (формально в это агентство), чтобы существовать в дальнейшем на ваши же деньги.

18. Узнайте о Ко-оп (Co-op) программах в колледжах, средних школах, или на курсах. Смысл этих программ в том, что вы часть времени занимаетесь, часть времени работаете (бесплатно) при посредничестве организатора этой программы. Ко-оп программа может быть с нахождением для вас такой работы-учебы (with placement), или вы сами должны найти работодателя. Продолжительность такой программы - обычно 3-4 месяца и 2-3 месяца placement. Если вы понравитесь, и сможете на этом настоять, то вам предложат работу по контракту или с частичной занятостью (обычно так устраиваются около 50 процентов после ко-оп программ).

Как правило, ко-оп программы организуются для инженеров, учителей, бухгалтеров, секретарей, административных помощников. Обычно очередь ожидания (waiting list) на несколько месяцев, к тому же иногда вы должны учится на этих курсах (школе, колледже).

Смысл ко-оп программы (даже если вас не взяли на работу), в получении references и Canadian experience. Вы можете ссылаться на опыт канадской работы в резюме после окончания программы. (Обычно в резюме упоминается только о факте контракта, при этом не упоминается, что это был Ко-оп контракт.) Кроме того, вы получаете практический (hands-on) опыт работы в канадском окружении. Не стройте иллюзий: вам будут предлагать только самые простые, малоквалифицированные работы.

Предупреждение: госпитали, колледжи (типа Ryerson Politechnical) охотно берут коопщиков, пишут для них хорошие реферернсы, но не оставляют их после окотчания срока контракта). Остерегайтесь компаний или организаций, у которых "хороший контакт" с руководством ко-оп курсов.

19. Работа волонтером: позвоните в North York Volunteer Centre (416-961-6888, 481-6194 (или в такую же организацию в Торонто), попросите информационное интервью. Узнайте, какие позиции вакантны (обычно в бесприбыльных организациях, госпиталях, благотворительных программах). Если вы - секретарь, административный помощник, социальный работник - то это хороший способ набрать опыт.

20. Узнайте об учебе непосредственно на месте работы (apprentice programs) - в основном для квалифицированных рабочих.

Полезный совет: многие вновь прибывшие отдают от 60 до 160 долларов одной фирме, которая расположена прямо напротив въезда в аэропорт Пирсон. Как только вы рассылаете свои первые 5-10 резюме, из этой фирмы вам звонят и просят прибыть на 'job interview', говоря что "есть вакансия". После доверительного 15-минутного разговора, где ваши шансы на работу оценивают как "очень хорошие", вас просят заплатить за 'помещение вашей фамилии в банк данных на полгода'.

Нет нужды говорить, что после этого от этой фирмы вы уже ничего не услышите. (Эта фирма во первых делает фиктивные обьявления в газетах о 'найме на работу' с очень заниженными требованиями, во-вторых - за небольшие коммиссионые эта компания получает из отделов кадров - HR больших фирм 'отказные ' резюме, которые все равно идут в мусорную корзину, сверяет со своей базой данных - и каждый 3-5-й отдает им свои тяжело заработанные деньги.) Кстати фирма работает профессионально и во второй раз уже не пригласит вас, поскольку их база данных автоматически вас отсеивает.

59. НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЩИНЫ И РАЙОНЫ ТОРОНТО

Составлено на основе материалов из Торонто Стар. Оговорка: этими материалами я не стараюсь призвать вас жить или, напротив, избегать определенных районов города. Канада - демократическая страна. Решение принимаете вы и только вы.

Сначала вы должны определить для себя, хотите ли вы жить в окружении вашего языка. Хотя начальная адаптация может быть немного легче, в дальнейшем изучение английского, в особенности для ваших детей или родителей может стать сложнее.

Метро Торонто (или большой Торонто) состоит из Торонто, Норт Йорка, Йорка, Етобико, Скарборо, Ист Йорка.

Йорк - город с населением 140,000 человек. После войны преобладало итальянское и португальское население, сейчас национальный состав смешанный - африканские канадцы, филипинос, Ямайка. Многие состоятельные итальянцы перебрались в пригороды - Воодбридж. В городе мало промышленности следовательно налоговых поступлений. В нем заметно меньше коммюнити центров и спортивных площадок, чем в Торонто. Плотность населения - 6,000 человек на кв.км. - столько же, как в Торонто, в два раза выше, чем в Норт Йорке или Этобико. Половина населения эмигранты - самый высокий процент в Большом Торонто. 20,000 итальянцев, 11,500 португальцев (вдоль Басерст, к северу от Эглингтон), 7,200 черных. В Йорке самый высокий процент безработицы среди всех городов Торонто. С другой стороны, большой выбор относительно больших и дешевых квартир - за 700 долларов вы можете снять двухбедрумную квартиру, что невозможно в других местах.

Норт Йорк, население 575,000, раньше был очень зажиточным районом. Сейчас вдоль Yonge St. выросли офисные небоскребы и кондоминиумы и хай-райзы, в результате появился как бы новый down-town (центр города в миниатюре) - вокруг Civic Centre и Ford Centre for the Performing Arts. Две трети еврейской общины Большого Торонто живет в Норт-Йорке (53,000), также 75,000 итальянцев (в основном к западу от Yonge St), 37,300 китайцев (Северо-восточная часть, около Скарборо). 23,000 черных (около Jane, северо-запад). В городе самое большое население Европейских "старых" иммигрантов (62,000), прибывших после Второй мировой войны (в основном вокруг Downsview Air Force Base). Новые иммигранты, 60-70 годов (103,000)живут к западу от Bathurst, к северу от 401 шоссе. Иммигранты последних волн (80-х-90-х годов) - (95,000) - северо-запад. Университет York University привлекает много студентов. Уровень безработицы - второй (после Йорка, в основном в районе Jane-Finch. Есть богатые районы - Bridle Path, около Bayview, где средний дом стоит 550,000 $, самое высокое значение в Торонто. Средний доход на отдельно проживающую семью (average household income) в Норт Йорке - самый высокий в Торонто 58,500 $ (в год) (за счет зажиточных районов).

Етобико: около 3% местных жителей не владеют английским (do not possess a working knowledge of English) -это самый низкий процент во всем Большом Торонто. В последние годы большое число индийцев (East Indians) поселилось на северо-западе части города, у аэропорта, где ведется новое жилое строительство. Район Кингсвэй (Kingsway area) в центральном Этобико - один из самых состоятельных в Большом Торонто, со средним доходом на семью более 75,000$, в то время, как в среднем по (Большому) Торонто этот показатель составляет 57,520$. Далее в Rexdale в комплексах высотных зданий (high-rise complexes) средний доход намного меньше.

Скарборо, население 566,000, скорость роста города и увеличения населения - по крайне мере в два раза выше, чем в любом другом городе Большого Торонто. Сравнительно молодое население - четверть проживающих моложе 19 лет. Северная часть города выше 401 шоссе абсорбировала многих иммигрантов за последние 10 лет. Число жителей, не говорящих по-английски, растет здесь быстрее, чем в любом другом районе. Северо-западная часть города насчитывает больше китайского населения, чем все (центральные) Чайна-тауны, вместе взятые - более 65,000. Также в районе более 28,000 жителей Карибских островов, которые живут к северу от Финч.

Центральный Торонто: центр города (downtown area), когда-то был местом проживания рабочего класса, сейчас один из самых престижных, или по крайней мере заселен молодыми людьми, нацеленными на карьеру (upscale neighborhood). В центральном Торонто идет строительный бум, который уступает по размаху только Скарборо. Население выросло на 4.6 процента между 86 и 91 годами, в сравнении с одним процентом в других городах (кроме Скарборо). Сам город Торонто (здесь и далее в отличие от Большого Торонто) имеет население 629,000 и плотность населения в два раза выше, чем в других городах (Большого Торонто). Самая большая плотность населения вдоль линии метро Bloor-Danforth, между Yonge and Eglington, где она составляет более 10,000 жителей на кв. км. В Торонто меньше детей, чем в других районах, но с другой стороны, больше всего молодых людей, живущих в одиночку. Это обьясняется наличием крупных университетов: University of Toronto и Ryerson Polytechnic University. Почти половина отдельно проживающих (households) в Торонто - без семей, или живут в группах в окружении не-родственников. Две самые большие этнические группы - китайцы и португальцы, население в каждой около 40,000 человек. Семь процентов людей не владеют английским, самый большой показатель в Большом Торонто. Они проживают в основном в густо заселенных районах к западу от Yonge St. и к югу от Eglington. Территории Торонто, где иммигранты составляют более 40 процентов населения - на восток от Bathurst, начинаясь у Front St., этот район простирается до Норт Йорка, Йорка и Этобико.

59.1 РЕКОМЕНДУЕМЫЙ СПИСОК - УСЛУГИ

ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ - не должно быть НИ ОДНОГО отрицательного отзыва.

КОМПЬЮТЕРЫ: Demital Computers: 905-763-2010 (Steeles/Younge-Bathurst) семейный магазин, работают очень тщательно и профессионально, можно сделать апгрейды компьютера.

СТРАХОВКА-ЗДОРОВЬЕ, ЖИЗНЬ, MUTUAL FUNDS, RSSP: RIMMA: 416-225-8178

СТРАХОВКА - АВТОМОБИЛЬНАЯ, OHIP- звоните мне, я посоветую вам брокера, который учитывает Российские автомобильные права и Российский стаж вождения (416-630-2095).

ИММИГРАЦИЯ - Инга Клеменс: http://www.wrconsulting.com/Immigration/Spisok.htm

Пишите мне, чтобы включить в этот список специалистов, которые вам понравились.

60. ЯЗЫК ГАЗЕТНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ - КАК ИХ ЧИТАТЬ

Этот список сокращений и реалий из местной жизни поможет вам читать объявления.

ПОИСК КВАРТИРЫ:

1st/lst оплата вперед за первый и последний месяцы проживания.

2 bdrm 2 bedroom

air кондиционер. Может быть центральная система кондиционирования (в больших домах или частных домах), или маленький кондиционер в каждой комнате. Торонто находится на широте Крыма, лето жаркое и душное.

apt. apartment квартира

bachelor, studio квартира, состоящая из одной комнаты, кухня - часть комнаты.

basement что-то среднее между подвалом и первым этажом, частично под уровнем земли, имеет небольшие окна на уровне 1.5 метра от пола. На 20-30 процентов дешевле первого этажа. Обычно в частных домах.

Bsmt basement

condo condominium, здание или высотное здание, где квартиры не арендуются, а покупаются и составляют частную собственность. Вы договариваетесь об аренде с частным владельцем, а не с компанией руководством здания.

downtown центр города (Блор и Янг).

eat-in kitch. kitchen in the room кухня в комнате, нет изолированной кухни

evngs звонить только вечером

facil facilities удобства

fl. floor этаж

furn. меблированная квартира

gym спорт зал в доме

HWY highway, freeway - шоссе, хайвей (от 4 до 24 полос, идущих вверх, вниз, направо, налево, вперед и назад, на эстакадах, мостах, тоннелях, под ними и над ними. И все это забито машинами в любое время дня и ночи.) Краткое объяснение - движущаяся каша из машин.

hydro электричество, то, что вы платите за электричество (30-50 долларов в месяц будет типичный счет)

immed. может быть сдан немедленно

incl стоимость услуг включена в объявленную цену

liv/din/ living/dining rooms жилая комната/столовая

lrg. large большая

lux luxurious шикарный

mature пожилой

metro "в пределах города" (Большой Торонто). НЕ ПУТАЙТЕ это слово с русским словом "метро" - никто не поймет, о чем вы говорите. .

mo month месяц

neg negotiable можно торговаться

no pets кошки и собаки не допускаются

one-bedroom двухкомнатная квартира.

own ent, sep. ent. separate entry отдельный вход

pref. preferably преимущественно

prkg parking парковка. В некоторых городах (Норт Йорк) парковка зимой и в ночные часы запрещена.

refs требуются рекоммендации

rm. room комната

sep.ent. separate entry отдельный вход

spac. spacious, большая, вместительная.

suite несколько рядом расположенных комнат (может быть без дверей между ними)

TTC subway + TTC bus метро, автобус и трамвай, входящие в сеть TTC

TTC bus автобус в пределах городской черты Большого Торонто (metro boundaries).

two-bedroom трехкомнатная квартира.

utils. utilities - удобства, то есть ванная, холодильник, кухонная раковина, может быть стиральная машина.

wk. week неделя

Примеры обьявлений:

AJAX 1bdrm bsmt apt. Apr.1., prkg.own ent.air,cable 850 encl.

Район Аджакс, одна спальня, с 1 апреля, паркинг, отдельный вход, кабельное ТВ, 850 долларов в месяц, электричество, вода, газ включены.

DANFORTH; bachelor, steps from GoTTC, rec.facil.hydro incl.eat-in kitch. Price neg.

Улица Данфорс, однокомнатная, рядом автобус (или метро), парк (или стадион), за электричество платит владелец, кухня прямо в комнате. Цена договорная.

ПОКУПКА АВТОМОБИЛЕЙ - см. раздел CARS FOR SALE:

4(2)-dr. 4(2) двери

5 spd. 5 скоростная ручная коробка передач

a/s система АБСантиблокировка тормозов

A1 cond отличное состоярние (проверяйте)

air кондиционер

AS IS сертификата нет, вы можете купить машину и провести осмотр (после ремонта), или поставить успешную сертификацию условием покупки

auto автоматическая трансмиссия

best offer можно торговаться

blk черный цвет

cert есть сертификат на соответсвие требованиям безопасности (проверены тормоза, световые сигналы)

cruise автоподдержание скорости на шоссе

evgs. звонить по вечерам

firm цена не опустится ниже обьявленной

fully loaded есть кондиционер, магнитофон.

immac. безукоризненное состояние

int. интерьер

low mil небольшой пробег

mint cond. хорошее состояние

p/b тормоза с гидроусилителем

p/l двери автоматически запираются

p/w руль с гидроусилителем

price/offer можно торговаться

sunrf окошко в крыше

V6 6 цилиндров

warr. гарантия

60.1 ЮМОР

Закройте текст, который идет ниже и проверьте ваше понимание психологии американца:

Есть лишь одна вещь, которая может заставить американских или канадских женщин ПЕТЬ РОМАНСЫ целыми днями - ЧТО ЭТО?

*****************************************************************************

Ответ- понижение учетных ставок по моргиджу (закладная на строительство дома) на четверть процента.

Предыдущая фраза - не ирония, ее нужно понимать буквально, - я видел это своими глазами, с интересом наблюдаю за коллегами по работе (кстати эта женщина - американка). Американцы, работающие в Канадских фирмах, делятся на три категории - либо это менеджеры, то есть руководители, либо бездельники каких свет не видел, либо специально устроились на работу в Канадскую фирму чтобы им оплатили серьезное лечение (обычно операции).

Из редакционной статьи одной из местных русских газет: автор заказал нарисовать герб на дверь своей машины: лампочка с крыльями на фоне ели, обясняет так: "Улетел я елки из России как на крыльях и все мне до лампочки".

Своими глазами видел (лет 7 назад) скандал в кассе Аэрофлота в международном аэропорту. Русскую, проживающую в Нью-Йорке, (с истекшим советским паспортом) не выпускали из Ленинграда. На крики несчастной: "да вот моя Грин-карта, можете посмотреть", работники Аэрофлота резонно замечали: "а почему же она не зеленая? "

Образец эпистолярного жанра появился вчера в нашем подьезде:

"Tomorrow all water will be shut off for an hour. Pacific time not known. Super."

61. ПОИСК РАБОТЫ СОКРАЩЕНИЯ, СЛОВАРЬ

40 wpm должен печатать по крайней мере 40 слов в минуту (слово4 символа)

acc. бухгалтер;

account managerответственный за работу с клиентами, ведущий учет клиентов

afts во вторую половину дня

approx approximately приблизительно

appt appointment, заранее назначенная деловая встреча

asst assistant, assistance помошник, помощь

bilingual говорящий по английски и французски

bldg building здание

cert certified, certificate сертификат, свидетельство, сертифицированный

co company компания

comm commission комиссия, процент с дохода от продаж;

corp corporation корпорация

dent dental зубной план, покрытие расходов на дантиста за счет компании

eves evenings по вечерам

exc escellent; executive отличный; исполнительный

exp(d) experience, experienced опытный, опыт

f/t full time работа на полное время

fin financial финансовый

h.d. heavy duty большая загрузка; оборудование, расчитанное на тяжелые условия эксплуатации

hr hour час

immed available immediately вакансия имеется сейчас, в настоящий момент

ind industrial, diligent; усердный, трудолюбивый; individual человек, претендент на должность

infor information информация, информационный

jr junior позиция с меньшей зарплатой

lic licenced, licence лицензированный, лицензия

lt light, also lite (incorrectly) легкий, небольшая загрузка

ltd limited ограниченный, компания с ограниченной отвественностью

m/f male/female мужчина/женщина

max maximum максимальный

mech mechanical механический, связанный со станками или машинами

med media среда, средства распространения информации; medical медицинский

mfg manifucturing производственный

min minimum минимальный

mo month, monthly месяц, ежемесячно

nec necessary необходимо

neg negotiable можно обсуждать, договариваться

nr near рядом, приблизительно

p.o. post office почтовое отделение

p/t; pt.t part time неполный рабочий день

pd payd; оплата, оплачиваемый, period период

perm permission разрешение

ph phone телефон

pref preferable предпочтительно

req(d) required требуемый, необходимый

resp responsible отвественный

rge range диапазон значений, интервал

rm room комната, пространство

sr senior старший (по должности)

temp temporary, not permanent временный (на несколько месяцев, недель) не путайте с part-time

vic vicinity, near поблизости, рядом

w with с

w/t без

wk week неделя, еженедельный

wtd wanted, needed требуемый, требуется (работник)

yr year год, ежегодно

62. СЛОВАРЬ, (ПОДРАЗУМЕВАЕМОЕ) ЗНАЧЕНИЕ:

Benefits package -- dental, drug prescr., semi-private hospital accommodation, long term disability, vision care дополнительные льготы, привилегии, как правило оплата расходов на лечение зубов, рецептов, лекарств, лучшие условия в больнице, оплата больничного в течение большего времени, оплата расходов, связанных со зрением

Capable individual with an aptitude for figures -- good at math, reliable способный хорошо работать с цифрами

Challenging, fast-paced environment -- busy days; decisions to be made; требуется быстро переключаться, работать быстро и четко

CMA 1/2 -- half way through the Certified Managing Accountant program претендент должен учиться на сертифицированного бухгалтера

Company is growing by leaps and bounds -- business is doing very well, expanding, room for advancement, but taking a risk фирма быстро растет, есть перспективы для роста

Computer exposure -- a general idea of what a computer is and what it can do должен иметь общее представление и навыки работы с компьютером

A lot of experience NOT required не требуется профессиональных компьютерных знаний

Congenial - friendly дружелюбный

Credit collection -- to collect loans, firm, calm, "tough" personality required обязанности заключаются в работе с клиентами, которые не заплатили по счетам, то есть напоминать, выяснять причины, готовить к передаче дела в суд, требуется "мрачный" характер

"Dymanic development" firm -- trying to impress you young company, real estate brokerage, etc. Начинающая компания, которая утверждает, что дела у нее якобы идут хорошо.

Enjoy a variety of challenging assignments -- not willing to stay put, have to stretch, work hard Вам придется делать все, что поручат, имея при этом довольный вид

Excellent people skills -- friendly, reliable, helpful, cheerful должен хорошо работать с людьми

Excellent remuneration potential -- possibility for good pay Возможно в будующем повышение оплаты в зависимости от результатов работы.

Exposure to Lotus 1,2,3 -- basic knowledge опыт работы с Lotus 1,2,3

Flextime -- can start earlier or later than others, but still put in a full day начало работы может быть чуть позже или раньше, но с фиксированной пролжительностю рабочего дня.

Good interpersonal skills -- get along well with people навыки работы с людьми

Good typing combined with a winning personality -- a "winning smile" хорошо печатать на комьютере, производить неотразимое впечатление на клиентов

High volume -- a lot is expected in terms of speed and accuracy большой обьем работы

Liasing with customers -- dealing with customers поддерживать отношения с клиентами

Mature -- in age; probably several years of work experience; independent в возрасте, возможно ожидается несколько лет опыта, способный работать независимо

Minimum supervision -- working by oneself способен работать самостоятельно

No gimmicks -- no false promises, faire and square фирма не делает фальшивых обещаний

Outgoing personality - friendly, extraverted, comfortable человек в состоянии легко общаться

Paying top dollar -- a good salary compared to other companies for the same хорошая оплата по сравнению с другими фирмами

position

Pitch-in attitude -- willing to help without being asked; will do a little extra желающий помочь, сделать работу без напоминаний и принуждения

Opening - vacant job position вакансия

telemarketer -- sell something over the phone, using phone directory, or lists of (potential) clients необходимо продавать что-то по телефону, возможно техническое обслуживание или консультация по телефону

call centre -- selling over the phone; consulting on the sold products over the phone продажа товаров или услуг по телефону, техническое обслуживание или консультации по телефону, требуется хороший английский.

upbeat place -- you are supposed to look energetic, optimistic, happy фирма (обслуживающая клиентов), ориентация на молодежь, принято выглядеть энергичным, бодрым.

63. СЛОВАРЬ ЗАПАДНЫХ РЕАЛИЙ ДЛЯ ПРОГРАММИСТОВ

Для средней руки программиста самое главное для нахождения первой работы - это references (то есть письменные и устные рекомендации с предыдущих мест работы). Чем более солидные эти рекомендации, тем быстрее вы найдете работу. Знакомый программист всего лишь с двумя годами стажа - но в фирме IBM в Германии за 10 дней получил 4 официальных предложения на работу (job offers). Хорошо устраиваются сертифицированные специалисты Майкрософта, Новела, Лотоса. Любая сертификация и опыт работы в международной и известной кампании резко повышает ваши шансы.

Работ "начального уровня" (entry level position) - практически нет. Обучением на производстве стараются не заниматься.

Посмотрите в словаре значения следующих реалий, потому что они вам понадобятся:

Code-freeze stop of development for the purpose of testing, QA and passing into production.

Outsourcing - using third-party company or providing consulting/development services to other companies

Production - software that is already passed to clients, no changes are possible, only logs and tickets

Ticket (Log) - detailed description of a flaw in a software product, that was passed into production, provided by clients or in QA and are registered in a special database. Each ticket (log) is assigned to a certain programmer and has to be closed (solved).

Roll-Out - installation of some system on the spot, usually with elements of training, support, maintenance.

QA (Quality Assurance) - polite term for testing.

Всех работающих можно разделить на следующие основные категории:

Full-time/temporary и permanent/contract. На постоянной работе как правило у вас есть несколько недель на начальную раскачку и (само)обучение (учить никто не будет, и не надейтесь), на контракте - нет.

Когда вы читаете обьявление о наличии программистких вакансий в газете или в Интернете, первое что вы должны для себя определить - речь идет о конкретной вакансии или о широком спектре вакансий (во втором случае это как правило job-search agency).

Проанализируйте и научитесь определять для себя все основные нюансы: названа ли по имени фирма, если она (и характер работы) описаны, то насколько подробно, названо ли количество вакансий, какая это вакансия full-time или temporary, permanent или contract. Что дано в обявлении телефон (есть ли местная АТС - Meridian Switch Box на фирме, или отвечает секретарша), факс, e-mail или почтовый ящик, дана ли фамилия и должность человека для контактов (кто-это - технический специалист -маленокая фирма или работник отдела кадров). Названа конкретная зарплата или вилка зарплаты. Возьмите внерашнюю газету или газету двухнедельной давности- было ли это обьявление (если да - то это job-search agency). Попробуйте понять уже из текста обьявления - чем вызвано обьявление - расширением фирмы, или большой текучестью кадров - что часто бывает на обслуживании или при низкой зарплате).

Проанализируйте - в какой газете появилось это об'явление - в Glob and Mail маленькое (на 3 строчки) объявление на неделю стоит более сотни долларов, в Toronto Star - 100 долларов, в русской газете такое обявление 5-15 долларов, в интернете - бесплатно. Соответственно вы можете делать выводы о платежеспособности фирмы.

Читать разделы Career с обьявлениями большого размера - это либо большие job-search agencies, которое дают "оптовое", т.е. неконкретное объявление, в расчете на подбор большого числа людей на будущие заказы, либо это найм менеджеров верхнего звена, где без Канадского экспириенса разговаривать конечно не будут.

Постарайтесь определить к какой категории относится фирма, дающая обьявление:

1. Turn-key (consulting) solutions provider

2. Specialised software development company

3 Job search agency

4 Actual employer - small company

5 Actual employer - large company (редко).

Когда вы подписываете документы с job-search agency (как правило это контракт) то вы получаете paycheck от этой компании. Она в свою очередь выставляет invoice на фирму, на которой вы работаете. Вновь прибывшему трудно устроится на постоянную работу без references, однако и job-search agency невыгодно вас устраивать, посколъку вы можете претендовать на меньшую зарлату, следовательно комиссионные для фирмы-посредника будут также меньше.

Больше всего командировок, наихудшие условия работы, максимальная ответственность и психологический дискомфорт, максимальные требования к (английскому) языку - client support и production (особенно это относится к миру мэйнфреймов. Люди, которые этим занимаются часто считаются не программистами, а "consultants", дежурства - по скользящему графику (особенно в банках) тогда у вас круглосуточно должен быть бипер, даже даже дома в середине ночи вы обязаны на него ответить.

Наиболее престижная и привилегированная область - это development, минимальные требования к языку, минимум поездок и обслуживания и нервотрепок, как правило достаточно неторопливый темп работы, практически никаких переработок (после конца рабочего дня). В то же время - узкая специализация, чтобы вас взяли вы должны быть хорошим специалистом с хорошими references, очень трудно сменить профиль - если вы уже заявили о себе как специалисте в какой-то узкой области.

Разработка программного обеспечения делается (с организационной точки зрения) по следующей схеме:

DEVELOPMENT >CODE FREEZE > BUILD > TESTING > QA > PRODUCTION > SUPPORT > DEVELOPMENT.

Специализация труда в Канадских фирмах уже, чем в Российских, дисциплина - жестче, отношение к клиентам и начальству - подобострастное. С психологической точки зрения открытых конфликтов стараются избегать. При увольнении настоящая причина никогда не называется. Процветают кумовство и блат, особенно в больших кампаниях и государственных предприятиях.

Чем крупнее или "государственнее" компания, тем медленнее работают и больше занимаются выяснением отношений. В государственных предприятиях (госпиталя, транспорт, электростанции, школы, community subsidized colleges) - настоящий социализм, все люди - "отмороженные", основная задача потратить бюджетные деньги, чтобы в следующем году выписали больше. Отпуска и бенефиты заметно больше, хотя сама зарплата может быть меньше.

65. Какие программисткие специальности требуются больше всего в Канаде (programmers FAQ):

Frequently Asked Questions on

How to Find a Job for a Programmer in Canada.

I can say the following summarizing experience of about 40-50 people that I kept contact with:

You may explore several different options of the most demanded skill sets on the market:

1). Cobol/JCL/MVS + good to have skills: CICS, SQL, DB2. (Toronto is a city of banks and large wholesale companies), which traditionally use mainframes and will continue to do so in a foreseeable future.)

1.1 QA package (testing specialist), nice to have: MVS/ESA.

1.2

2). Oracle,SQL, Stored Procedures - the most popular database. Good to have skills: Unix, Powerbuilder.

3). MS SQL Server, (second most popular database), StoredProcedures, Transact-SQL, nice to have: Crystal Reports, Win NT 4.0. Nice to have: data conversion experience.

4). MS Access, MS SQL (Sequel/Sybase) Server, nice to have: VBA, VB 5.0. with OLE, COM, DCOM, Active X.

4.1 VB 5.0/6.0, OLE, nice to have: SQL, ODBC MS Access/SQL Server/DB2.

5). Web development: IIS 3.0/4.0, nice to have: graphics, PERL, latest vogue: Java Script, J++, Active X, Corba.

6). C/C++, nice to have: WIN 9x, Unix or Win NT development experience.

7) Oracle system administrator.

8). Win NT system administrator/roll out specialist. A must: MSCE certification.

9). AS 400, must to have: RGP, CL - huge demand!

10). Lotus Notes developer/Administrator - huge demand!

The highest paid: (everything in Canadian dollars/year) (starting from top paid): (CND 70,000)(7-> 6 -> 1 -> 9 ($45,000)

The least paid: (starting from least paid): ($25,000) 1.1, -> 5 -> 4 -> 4.1 ->8 ($45,000).

The easiest to study (starting from shortest learning curve): (3 months) 1.1 -> 1 -> 4 -> 3 (half a year).

The hardest to study: (from top): (1.5 years) 7 -> 6 ->9 -> 8 (1 year).

The cheapest to study: ($3.500 courses) 1.1 -> 1 - > 4.1 - > 4 ($10.000 courses, $500-700 Seneca).

The most expensive to study: ($15,000) 7 -> 6.

Professions that are slowly declining (comparatively, not absolutely): 1 -> 7.

The demand is increasing (i.e. in absolute numbers): (starting from fastest) 8 -> 3 -5

Average entry level salary is about 40,000 (with benefits) for permanent, which translates into 2,900/ month/net or $30/hour (contract) (you pay your taxes and insurance).

Average number of HR/job search agencies level interviews for a professional with 4+ years of development and good English: 20, technical interviews: 5, average time of finding job - 20-30 days.

For a person with no computer background, bad resume, suspicious references these numbers are correspondingly 50-HR/Job Search and 10 technical level interviews, average time of finding job: 1.5-2 years. Average number of resumes sent: 400, written refusals received: 50.

Average response time from a large company (like Northern Telecom) that is willing to accept you (from receiving of resume to last technical level interview): 4-5 weeks, average number of interviews: 4.

Sequence of interviews: (0) (Job Search Agency) -> (1) HR clerk -> (2) Head of department/technical specialist -> (3) Vice/President (Marketing or HR). Most important is (2), others are rather filters.

For a small company: corresponding time 1 week, interviews-2.

Oral references are being checked in 80% of the cases for large companies.

Percent of large companies that are doing without job search agencies: 10% (like Winners Apparel, CIBC).

For small companies: 60% without job search agencies. The same for turn-key software installers/solution providers.

I would not say that there is an acute shortage of specialists in any field now (under developed capitalism supply swiftly comes to equilibrium to demand).

(This remark received from Robert Must. Thank you, Robert, you share with your experience like usual):

This is very correct. While IT industry may provide

more extensive opportunities due to the fact that this

immature industry yet. All industries were in this situation

some time in the past. There is no general deficit of people.

There is deficit of people with a certain set of skills and

many of those go to the US because falling loonie cut their

real salaries. $65k salary is considered good both in the

US and Canada. But dollar is different. If not this outflow

probably would be no so much place for those 900 IT people

who arrive to Canada only from one country every year.

Price of education: all commercial courses have $300/week. (Seneca $250/course), full-blown University course (4 years): $40,000.

You may apply for a government loan after a year of living as a PR (pay out start half a year after gradiation, interest about 5%).

Length of average private computer courses 1 year (from 3 months to 2 years). Quality of education: from C to D (in Russian 3 with minus). It is unrealistic to find knowledgeable teachers that also know how to teach (the word "methodology" is not known here).

I calculate that average time for a person (without computer background) of 25 years old spent on computer/Software development related studies plus job search is 1 year, if your are 35 it's 1.5 years, if your are 40 - two years (if you study/look for job 8 hours a day).

For a person with computer background (with language not needed on the market now, like Fortran or Pascal or PDP11 Assembler development) and not too bad English - it is half a year.

In Toronto and Kitchener/Waterloo the emphasis is more on mainframes, in

Mississauga/Brampton - client/server, C++. In Ottawa- client/server. I got a feeling that it is harder to find a job in Ottawa.

Necessary requirements in all cases: professionally written resume (the whole science exists about it) and written/oral references (at least 3, preferably local and you must be able to get by (communicate) in English in "real-time" (50 words/minute) and be understood- nobody cares what accent you have. Ability to type (in English) 30-40 words per minute is helpful.

Average number of software developers (with Canadian PR status), returning back to Russia - about 7%, for non-programmers this figure is 15-20% (neither in Canada, nor in Russia there is no corresponding statistics).

Official Canadian data: PRs: families arriving to Toronto: 900/year from Russia, 1000 from Israel. My feeling is that about half of them (from former Soviet Union) are programmers (at least one in the family), with age range for a main applicant from 25 to 40 years.

Percent of (families) 'sitting' on welfare after 1 year of arrival: my feeling: 35%, in three years: 10% (for a programmers 2-3 times less). Percent of divorces among newcoming families in the first three years: about 25%.

Hopefully it will help,

Alexei Akimov

P.S. See archive of Tor:immi mailing list where a lot is written on this subject already:

The URL of home page is:

http://gewis.win.tue.nl/studie/lists/tor-immi/

-----------------------------------------------------------------------------

END

СПИСОК СТРАНИЦ ИНТЕРНЕТА В КАНАДЕ:

ПОИСК РАБОТЫ, ТРУДОУСТРОЙСТВО, ОБУЧЕНИЕ, КО-ОП ПРОГРАММЫ

Список составлен в 1999 году, некоторые ссылки устарели.

Начните знакомство с жизнью в Канаде со следующих сайтов:

http://members.xoom.com/HiWay/frame2.htm - Это подробная фактическая история иммиграции, получения ПМЖ и обустройства в Канаде, много фактов-глазами программиста из Москвы.

http://www.intrasystems.ru/canada/ (russian mirror Server)

www.sunshines.com (Vancouver, Russian)

www.thebans.com (Toronto, Romanian-English), есть материал для программистов. много по обустройству.

www.svetofor.com (Toronto, Russian)

http://www.russiantoronto.com (название говорит за себя)

http://www.newca.com/New.html Сайт относительно новый, но профессионально и с размахом сделанный, похоже с большими замыслами (в основном на русском). Судя по темпам, скоро там будет много интересного материала.

http://home.interhop.net/~microcom/incarus6.html (Russian-Canadian link list)

http://www.wrconsulting.com/Immigration/Spisok.htm сайт Инги Клеменс - лучшее фактическое пособие по иммиграции на русском языке, которое я когда-либо видел. Пока я не видел за три года НИ ОДНОГО плохого отзыва о самой Инге Клеменс, которая оказывет иммиграционные и другие услуги в подготовке документов (добросовестнее и дешевле, чем другие юристы).

http://www.mv.ru/~eak/can.html список интесных мест для программистов и других, желающиго иммигрировать или найти работу с Сев. Америке.

http://artefact.list.ru/ private site of Ilinov's family (Toronto) - programmer.

http://members.xoom.com/chukhovsky/main.htm очень эмоциональный и непосредственный рассказ об иммиграции (Торонто, программист), показывает психологию нового эмигранта, ежедневные реалии и порядок действий для начала эмиграции - лучший сайт в этом плане.

Если у вас (в вашем городе) нет Интернет провайдера, вы можете связаться с paderin@sentry.iitam.omsk.net.ru - Евгений Падерин заказать CD диск с отобранными материалами по Канаде - иммиграция и обустройство.

http://www.wrconsulting.com/Immigration/Introduction.htm Immigration to Canada, in Russian

http://www.sunshines.com/immigration/ - большой величины постоянно идущая дискуссия, на русском языке - иммиграция, сеттлемент (к сожалению, немодерируемая). В день до 50 публикаций - то есть при наличии времени можно найти ответ на ЛЮБОЙ вопрос. В июне 99 года появился поисковый сервер, неплохие архивы, огромная работа Людмилина, который все это поддерживает (кстати не получая за это ничего взамен. Это как раз случай, когда все держится на энтузиазме одного человека).

http://members.xoom.com/HiWay/welfare.html - лучшая статья о велфере (как на него сесть и как не садиться) из тех что я видел в своей жизни. Особенно мне понравилось, что автор обьясняет (для непонятливых) ТРИ раза - КОГДА надо подавать на велфер. Только когда будете подавать, то в полной мере оцените полезность этой статьи.

www.privet.com cодержит модерируюмую дискуссию по обустройству в США - сайт из Сиэттла, на русском языке.

http://cicnet.ci.gc.ca/english/immigr/occ/occup1.html список профессий в Канаде (General Occupations List) - называйте свою профессию (при подаче заявления в посольство) ТОЧНО как в этом списке. Как говорили раньше: "шаг вправо, шаг влево - счетается побег, стреляем без предупреждения".

Денежные расценки (при подаче заявления, медсомотре):

http://cicnet.ci.gc.ca/english/info/fees-e.html

http://members.tripod.com/Meltsaev/ Неплохой сайт по подготовке к иммиграции (на русском), показывает образцы всех документов для посольства, характеристик, рекомендательных писем и пр.

Карта Торонто (загрузка бесплатно, pdf формат). В первые дни после приезда вы будете беспомощны - Торонто город размером с Москву. Если вы разучите все major intersections еще до приезда в Канаду, то это сэкономит вам недели времени при поиске квартиры и тысячи долларов:

http://www.city.toronto.on.ca/ttc/pdf/rideguide.pdf

Самый авторитетный и обстоятельный сайт по иммиграционным вопросам (на английском), который можно только себе представить:

http://www.singer.ca/

Кстати, этот сайт - идеальное место для изучения "бумажно-канцелярского " канадского языка, поскольку написан Канадским иммиграционным юристом с тридцатилетним стажем.

Есле уж и после него у вас останутся какие то вопросы, тогда уж не знаю, что и предложить...

Вы можете посмотреть следующие сайты при поске работы (ссылки трехгодичной давности, многие устарели):

Пожалуйста пишите мне какие ссылки устарели, какие нужно добавить! Без вашей обратной связи (feedback), у меня нет времени на просмотр и обновление ссылок:

1. http://www.granary.com/ - Stuffing Solut.Canada - job postings

2. http://www.iml.com/ - staffing solutions

3. http://imitinc.com/html/postings.html IT staffing

4. http://indie.ca:80/abilities/services/osd/78.html job banks, empl.trainig, good start.point!

5. http://indie.ca:80/abilities/services/osd/77.html resume writing tips, start your own busin.

6. http://www.library.ubc.ca:80/edlib/jobs.html list of sites, job search

7. http://www.can.ibm.com:80/hr/ IBM Canada Employment

8. http://www.can.ibm.com/hr/ co-op programs

9. http://www.campusscafe.com:80/steve.html

10 http://www.campuscafe.com:80/jobs.html job search on Internet in Canada

11 http://info.london.on.ca:80/~aa077/jobs.html links to career listings of Can. newpapers

12 http://www.the-wire.com/hrdc.jobs.html HRDC Toronto job hunting

13 http://www.employmentnews.com Employment News weekly

14 http://strategis.ic.gc.ca Canada:industry profiles

15 http://www.hookup.net:80/~jobsat/js-home.htm jobsat careers

16 http://www.butler.edu:8001/www/career/ftjob.html

17 http://bisinc.com:80/pronet/ computer professionals job place

18 http://www.sydex.bc.ca:80/1320fanclub/homepage/silva/emp.html HRDC for job seekers

19 http://www.mediacorp2/com:80/com/index.html Canada Empl.Weekly 500 career oportun. each week

20 http://www.netadssell.com:80/employ.htm job links assorted

21 http://disserv.stu.umn.edu:80/col/listing/region/ Regional Employm. Listings

22 http://adagent.com/employ/cana-h.html Canada Empl. Classifieds

23 http://www.microsoft.com/canada/visit/employop/ Microsoft Emloyment

24 http://www.grasmick.com/related.htm Canada to US Empl. Opport.

25 http://ein.ccia.st-thomas.on.ca/agencies/cec/hr HRDC sites

26 http://www.sunshine.net/www/200/su0253/su0253.htm HRDC

27 http://www.revcan.ca/whatsnew/eiin.html all about employment.insurance

28 http://www.nt.net/~hrdc/ Can.Empl.Centre

29 http://www.netour.com/Info-Job/ Info-Job Home

30 http://www.cba.uh.edu/ylowpges/ye.html Yellow Pages programmers

31 http://www.careerkey.com career networking

32 http://tri.inline.net/related.htm training sites

33 http://wacky.ccit.arizona.edu/~Susd/job.html

34 http://www.jetform.com/career/career.html Software develop.jobs

35 http://www.demon.co.uk/edusource/elt-vac.html TEFL teachers abroad

36 http://www.jobcenter.com

37 http://www.jobpoint.com/jpc

38 http://www.yahoo.com/Business/Employment/Jobs

40 http://math.unr.edu/linguistics/mele.faq.html

41 http://www.nerdworld.com/nw1157.html placement services, recruitment

computers, engineers

42 http://www.scripps.edu/~xiang/job.html Career mosaic jobs in Hi-Tech firms

43 http://www.priorresource.com programming employers Toronto

44 http://tigger.cc.uic.edu/~aerobin/libjob.html

45 http://atl-can-careers.com/ Atlantic Canada locations, job hunting

46 http://campus.org/careers.html

47 http://www.visions.com/clients/186.html Software developers job openings

48 http://is.dal.ca/~msimpson/jobs.html postings of resumes HRDC

49 http://www.provide.net/business.html International Business Links

50 http://www.mhbizlink.com/bizlink/nmd/link.html Mississauga consult.co. links

51 http://mgfx.com/tompkins

52 http://www.pitt.edu/~malhotra/isworld/postava IS worldnet posit.available

53 http://www.saludos.com/saludos/webjob.html

54 http://www.spaceport.ca/akjuit/admin/emp_res.html

55 http://www.cfn.cs.dal.ca/Government/HRD-NS/orders/jobbanke.html

56 http://www.lockheed.on.ca/jobs/2.html Lockheed CA jobs openings

57 http://www.fasken.com/Labemplibbey.html Labour Empl. Bulletin

58 http://netrover.com/~ciba/ipacc.html IPEC Recruitment

59 http://sim-mcburney.com/pagemart/employment.html

60 http://www.hrdc-drhc.gc.ca./hrdc/initiatv/eilaunch/newsrele/9651_e.html

61 http://forest.hometown.on.ca/hcn/government/county/oxford/tilscec.html

62 http://www.studentjobs.com/sbs/books/sen.html Student employment

63 http://www.nt.net/~hrdc/cec.htm New Liskeard Canada Empl. Centre

64 http://w5h.aims.on.ca

65 http://www.trionline.com/index.htm training resources directory

Конец брошюры

Загрузка...