Глава 3

Плеск и шорохи совсем рядом за бортом давно уже привлекали внимание Лизы. На палубу вывалился насквозь мокрый официант, отплевывающийся от морской воды. Он на удивление быстро оценил обстановку, и, пригнувшись, чтобы его не было видно за перевернутым столиком, начал отвязывать небольшую лодку, прикреплённую к борту, намереваясь спустить ее на воду. Действо происходило в паре метров от девушек и сопровождалось тихим матом по-русски.

– Эй! – обрадовалась Лиза неожиданной подмоге, – развяжи нас!

Шептать особенно не пришлось, так как хор голосящих не умолкал не на секунду. Благо, что захватчики и не думали угрожать или поддерживать порядок, а просто прохаживались по палубе, непонятно чего ожидая.

– С чего бы это?! – на удивительно чистом русском языке спросил официант, – лодка маленькая, а от вас, бабы, столько шума, что далеко не уплывем.

Кира прекратила орать, заинтересованно повернула голову в его сторону и прошипела:

– На русском, как на родном чешешь, а помочь бедным девушкам – уже влом, да?!

– Русский и есть мой родной язык, дура, я студент из Харькова, – раздраженно ответил официант, уже почти закончив с первым креплением, – а если ты не отличаешь грузина от египтянина, то это твои проблемы.

– Между прочим, это я тебе круг бросила спасательный, – обиделась Лиза за подругу. Парень оторвался от своего занятия, повернул голову и смерил ее отнюдь не доброжелательным взглядом.

– Я мечтал о том, что когда вылезу из воды, обязательно отблагодарю того, кто мне этим кругом по башке попал и едва не утопил окончательно.

И начал отвязывать лодку еще быстрее.

– Ты, Гиви, не борзей, – вполне миролюбиво сказала Кира, разминая затекшие руки и стараясь ослабить веревки, – мы ведь и напакостить можем напоследок.

– Я Ашот! – возмутился парень, – сиди и жди своего выхода в бордель.

– Да хоть бы и Армен, мне все равно. Но если через тридцать секунд ты нас не развяжешь, то я заору так, что эти длинноволосики тебя снова за борт без лодки выкинут. Не факт, что при этом ты будешь в сознании.

Прикинув все за и против, Ашот начал торговаться:

– Но на лодку я вас не возьму, прячьтесь здесь, как сумеете.

– Давай быстрее, – прошипела Кира – пнутый связал ее на совесть, видимо, не простив удар. И руки все больше теряли чувствительность.

Прикрываясь все тем же столиком, держа его на весу, официант скользнул за спины девушек, и начал лихорадочно дергать веревки, пытаясь развязать их как можно быстрее и уплыть в безопасное место, зная, что яхта не успела отойти далеко от берега.

Когда руки девушек освободились, они остались сидеть на месте, имитируя, будто все еще беспомощны. Они рассчитывали на то, что смогут выпрыгнуть за борт, едва яхта окажется рядом с берегом. Хотя непонятно было, что ждут захватчики и почему они и не думали никуда уводить судно, праздно прогуливаясь по палубе.

Ашот закончил откреплять лодку и начал ее спускать, очень медленно и осторожно, на воду. Кира шепотом дала пару полезных советов, но когда ее тихо, но не вежливо послали по известному адресу, обиделась и замолчала.

Загрузка...