Примечания

1

Доти равняется четырем ярдам, а ярд составляет около 1 русск. аршина; каника — синее индейское полотно; сагари — цветное полотно; шаш — кисея; остальные названия суть местные и обозначают разные ткани.

2

Всем внутренним племенам это племя известно только под именем Вазегуха. Буртон принял испорченное арабское название Вазегура. Крапф, Нью, Векфилд и я приняли туземное произношение Вазегуха.

3

Она не так известна, как Казех.

4

По возвращении в Англию, я узнал, что капитан Буртон поведал миру о своем «злодейском и гнусном поступке» в своей книге о Занзибаре, и что его интересную коллекцию можно видеть в Лондоне, в королевской хирургической коллегии.

5

4 фундо = 40 ожерельям, так как 1 фундо = 10 ожерельям.

6

На языке кисавагили — «мабиаг», «мбиаг», «биаг» значит «дурной, неприятный».

7

В Африке принято называть в знак уважения старых людей «Баба» (отец).

8

Очерки как первого, так и второго путешествия Ливингстона, вместе с рисунками, помещены во «Всемирном Путешественнике» 1867 года. — прим. ред.

9

Читатель, интересующийся этим предметом, полюбопытствует, быть может, узнать в чем заключались эти оскорбления. Они относятся к письму доктора Ливингстона к доктору Кирку, помеченному Уджиджи, окт. 30, 1871 г. См. приложение.

Загрузка...