Глава пятая

– Пес по кличке Сумрак?

Джордж вернулся в коттедж. Всю дорогу домой он бежал, чтобы быстрее сообщить папе о возвращении леди Джейн и Коко.

– Это пёс Клайва. Нового мужа леди Джейн.

– А, да, – проговорил Гейб, смахивая крошки с коленей. – Она упоминала его по телефону. Я очень удивился, честно говоря. Надеюсь, она понимает, что делает, выходя замуж за человека, с которым только что познакомилась. И что он из себя представляет?

– Он фокусник.

– Фокусник? – Гейб вскинул брови. – Леди Джейн вышла замуж за фокусника?

Джордж кивнул.

– И он какой-то странный, по-моему.

– Так, Джордж, – строго сказал отец. – Давай не будем придираться.

– Почему бы тебе не сходить и не поздороваться с ними? Они привезли кучу чемоданов и вещей. Ты бы мог им помочь распаковаться.

Гейб поскрёб щетину на подбородке, обдумывая предложение.

Потом рывком поднялся с кресла, отдёрнул занавеску на окне и устремил взгляд на усадьбу. Он простоял у окна несколько секунд, потом повернулся к Джорджу. На его губах сияла счастливая улыбка.

– А всё-таки хорошо, что они вернулись, да?

– Ты ведь по ней скучал, правда? – спросил Джордж. – По леди Джейн, в смысле.

Улыбка тут же слетела с лица Гейба, как будто он испугался, что слишком многое выставил напоказ.

– Просто полно работы, – прохрипел он, прочистив горло. – Для начала крышу надо залатать. Озеро почистить, а фонтан в последнее время издаёт странные булькающие звуки.

Усадьбе не помешает немного внимания хозяйки. А тебе, я уверен, нравится находиться в компании Коко.

– Так сходи и поговори с ней, – продолжал настаивать Джордж. – Она сейчас дома!

Гейб колебался, стоял у окна и смотрел вдаль.

– Сейчас всё-таки поздно, Джордж. Сходим завтра, – наконец решил он. – Пусть они спокойно устроятся. К тому же утром у тебя занятия.

– Может, я пропущу занятия? – предложил Джордж. – Знаешь, в чём прелесть домашнего обучения, пап? Можно самому всё решать.

Папа улыбнулся.

– Сейчас всё решаю я, сын. И я решаю, что тебе пора ложиться спать.

Как только Джордж закутался в одеяло, он услышал странный шум, как будто кто-то скрёбся под окном.

Он выскользнул из постели, на цыпочках пробежал по ковру, отдёрнул занавеску и подпрыгнул!

Это был Сумрак, он положил передние лапы на подоконник и смотрел на Джорджа своими умными, почти человеческими глазами.

– Сумрак! – воскликнул Джордж. – Ты меня напугал!

Пёс провёл гигантской лапой по стеклу.

– Перестань! – отругал его Джордж. – Ты разобьёшь стекло!

Сумрак снова стукнул лапой в окно. Осторожно приоткрыв створку, Джордж дотронулся до кудрявой груди Сумрака и легонько оттолкнул его.

– Вниз, малыш, – прошептал он. – Слезай отсюда!

Сумрак спустился с подоконника и сделал круг по двору. Потом уселся с высунутым языком, всем своим видом показывая, что ему что-то нужно.

– Что случилось? Ты потерялся?

Сумрак заскулил.

– Всё хорошо, всё хорошо, – прошептал Джордж. – Я отведу тебя домой. И сразу же вернусь назад, ладно? А то у меня будут проблемы.

Джордж снова надел халат, стараясь это делать быстро и бесшумно, нацепил тапочки и выбрался через окно во двор, залитый лунным светом.

– Пошли, – шепнул он Сумраку. – Сюда!

Это необыкновенное чувство, когда тебя сопровождает пёс. Джорджа переполняла радость, когда они с Сумраком пробирались через рощу к проезжей дороге, ведущей в усадьбу.

На какой-то миг он представил, что Сумрак – его собственный пёс и что они вдвоём отправились на поиски приключений. Шуршащий гравий напомнил ему о пляже, куда он когда-то ходил, там вместо песка были мелкие камешки.

И вот уже он – не он, а известный всему миру разбойник, а Сумрак – его верный пёс, и они возвращаются на корабль после удивительно удачной пиратской ночи.

Сейчас он поведёт своё воображаемое стадо украденных овец через лужайку, по трапу… но тут на его корабле открылась дверь, и он снова превратился в Хилл Хаус.

Джордж замер.

Бом! Бом! Бом!



На пороге показался силуэт Клайва, и в тот же миг дедушкины часы в коридоре начали отбивать полночь. Клайв вёл себя как-то подозрительно: оглядывался по сторонам, как будто боялся, что за ним следят. Но было кое-что ещё более странное: в двух клетках он нёс животных. Дыхание Джорджа участилось, когда он понял, что Клайв заподозрил слежку и уставился в темноту.

– Кто здесь? – выдохнул он.

Джордж не успел остановить Сумрака: пёс уже нёсся через лужайку, перепрыгнул изгородь и побежал к ступенькам, разметая гравий в стороны. Хвост его, казалось, сейчас оторвётся.

– Ох, – еле слышно произнёс Клайв. – Это ты. Ш-ш-ш. Не лай, пожалуйста. Я собираюсь провести очень важный эксперимент.

Решив, что лучше не показываться на глаза Клайву, Джордж шмыгнул на другую сторону лужайки и укрылся за изгородью. Клайв удостоверился, что он один, на цыпочках спустился с крыльца Хилл Хауса и направился к фонтану.

Он поднял одну из клеток, и её залил лунный свет. Джордж увидел, что внутри сидит жёлто-зелёный волнистый попугайчик. Птичка стучала клювом по маленькому колокольчику, и тот издавал тоненькую трель.

Потом Клайв поднял вторую клетку, в которой сидел белый кролик.

Кролик ничего не делал, только грыз ярко-оранжевую морковку.

Да что тут происходит?

Видимо, Клайв готовился к одному из своих фокусов, поэтому поставил клетки справа и слева от себя на край фонтана. Потом он наклонился, опустил руку в воду и стал водить ею по кругу, всё быстрее и быстрее, так, что получился водоворот. Он взглянул на луну и закрыл глаза.

– Гогмагог, Гогмагог, Гогмагог, Гогмагог! – запел он.

Потом он приоткрыл клетку попугая, макнул палец в воду и дал каплю воды птичке. То же самое он проделал и с кроликом.

Может быть, Джордж смотрел с такого ракурса, но вдруг он заметил, что поверхность воды в фонтане вспыхнула от лунного света и стала такой яркой, что ему пришлось зажмуриться. Когда он снова открыл глаза, то увидел, что и кролик, и попугай нахохлились и дрожали.

А потом кролик вдруг закрыл глаза и повалился на дно клетки. Через несколько секунд попугай свалился с жёрдочки, на которой сидел, опрокинулся на спину и так замер на кучке опилок.

Джордж был в ужасе. Неужели Клайв убил их?

Первым очнулся попугай. Сначала он задёргал лапками, потом слегка взмахнул крыльями, перевернулся и встал на ноги. Он был растерян и крутил головой из стороны в сторону, с удивлением осматривая свой хвост, крылья и тело.



Потом пришёл в себя кролик, он тоже выглядел ошарашенным.

Он вытягивал шею, пытаясь рассмотреть свой пушистый хвостик, трогал лапами уши, как будто раньше у него их никогда не было.

– Смотри, Сумрак! – взволнованно зашептал Клайв. – Сработало! Я знал, что это возможно, – они поменялись телами!

Сумрак сидел и шумно дышал.

– Попугай теперь в теле кролика, а кролик – в теле попугая.

Говоря это, он взял птичку и посадил себе на палец, как на жёрдочку.

– Ты только посмотри!

Клайв подобрал в клетке кролика недоеденную морковку и предложил её попугаю, и тот тут же охотно стал её клевать.

– Видишь, Сумрак? Я знал, что здесь есть кое-что замечательное – магия фонтана! Я скоро разбогатею!

Сумрак почувствовал, что хозяин очень возбуждён, и начал лаять.

Ш-ш-ш! – зашипел на него Клайв. – Ш-ш-ш!

Сумрак послушался.

– Это секрет, понял? Хороший пёс. А теперь прости меня, – сказал Клайв Сумраку и воткнул в ухо беспроводной наушник. – Мне нужно сделать важный звонок.

Сумрак понюхал кролика в клетке.

– Кларенс? Это Клайв. Я в усадьбе.

Клайв снова оглянулся убедиться, что никто не подслушивает.

– У меня для тебя подарок. Одна драгоценность уже у меня, можешь приехать и забрать её. А когда заберёшь… скажем так, у меня для тебя будет предложение повкуснее.

Во время разговора он скормил попугаю ещё кусочек морковки.

– Очень-очень вкусное предложение. – И он довольно захихикал.

Джордж громко выдохнул.

– Кто здесь? – Клайв резко повернул голову, выискивая кого-то в темноте. Джордж совсем сжался за изгородью, сердце его выпрыгивало.

Клайв услышал его!

– Сумрак! – позвал Клайв и указал на то место, где прятался Джордж. – Ищи!

Джордж покорно наблюдал, как Сумрак пересёк дорожку, перепрыгнул изгородь и лизнул его в щёку.

– Там кто-то есть? – спросил Клайв.

– Хороший мальчик, – шепнул Джордж на ухо Сумраку, изо всех сил моля, чтобы пёс не выдал его. – Хороший мальчик.

Клайв поднялся на цыпочки и смотрел прямо на них. Похоже, он думал, идти к ним или нет, продолжать ли поиски самому? Джордж крепко зажмурился, отчаянно думая: только бы его не нашли!

– Пошли тогда, – позвал Клайв.

Сумрак ещё раз дружески лизнул Джорджа, перепрыгнул изгородь и потрусил обратно через дорожку к ногам Клайва.

– Хороший мальчик, – сказал Клайв и потрепал Сумрака по голове. – Уверен, ты бы мне сообщил, если бы там был незваный гость.

Он вернул попугая на место, поднял обе клетки и направился назад к дому. Джордж с облегчением выдохнул, но тут же нахмурился. Неужели он и в самом деле только что видел, как попугай и кролик поменялись телами?

А при чём здесь украденные драгоценности? Клайв – вор, что ли? Кто такой этот Клайв, в конце концов, и что он замышляет?

Загрузка...