Перевод С. Г. Шестакова.
Исходный текст этого детского стихотворения звучит в переводе так:
Мисс Маффет села с плошкой
Сметану кушать ложкой,
Однако с краю стула
Подсел к ней вдруг
Большой паук,
И мисс как ветром сдуло.
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Бот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Свежие любовные романы в удобных форматах
Детективы и триллеры, все новинки
Фантастика и фэнтези, все новинки
Отборные классические книги
Цитаты, афоризмы, стихи, книжные подборки, обсуждения и многое другое
Библиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Библиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
Самые популярные книги в формате фб2
Присоединяйтесь к нашим литературным сообществам!