Глава 5. Ночное происшествие

На следующее утро Карина сидела на постели, перелистывая книжку. Сюжет оказался неинтересным, и она со вздохом отложила ее в сторону.

– Скукотища, хоть бы телик, что ли, посмотреть… – пробурчала Карина.

– Что такое телик? – спросил веселый голос.

Карина, повернувшись, увидела улыбающуюся мальчишескую физиономию. Чистые голубые глаза с любопытством разглядывали ее. Светлые волосы были взъерошены. На руке у него, как и у всех прочих жителей Реддейла, красовались три красные ниточки.

– Это такой экран, на котором смотрят кино, сериалы, мультики, мюзиклы и всякое такое.

– Понятно… – ответил мальчик, хотя по его виду можно было точно сказать, что ему ничего не понятно. – Откуда ты это знаешь?

Карина пожала плечами:

– Не знаю.

– Меня зовут Крис, – представился мальчик.

– А я…

–Тебя зовут Карина. И ты потеряла память. Знаю, знаю.

– Откуда? – удивилась девочка.

– Я всегда все знаю, – с умным видом проговорил Крис.

Карина засмеялась:

– Тебе что-то нужно?

– Меня послали сказать, что Харитон вызывает тебя к себе.

– Нормально, – буркнула девочка. – Ты бы еще через час об этом сообщил.

– Идем скорей, – поторопил Крис, – Ричард ждет нас внизу.

Карина быстро привела себя в порядок, и они спустились вниз.

– Ричард, – запаниковала Карина, – что мне делать? Я боюсь.

– Слушай меня внимательно. Сейчас мы вместе зайдем в тронный зал. Харитон начнет задавать тебе разные вопросы. Отвечай четко и ясно, а главное, ничего не бойся. Поняла?

– Да, но…

Ричард сурово посмотрел на нее:

– Никаких «но».

– Хорошо, – вздохнула девочка.

***

Тронный зал поражал своим великолепием. С потолка свешивались многочисленные светильники в форме звезд, испускавшие ослепительный белый свет, а пол был застлан красивым ковром. Несколько ступенек вели к возвышению, на котором стояло королевское кресло. В нем сидел худой человек. Его желтоватое лицо обрамляли жесткие черные волосы. Карина сразу почувствовала, что этот человек ей неприятен.

– Ваше Величество! Наша гостья Карина, – представил Ричард.

– Откуда ты? – спросил Харитон.

– Я не помню, Ваше Величество, – тихо ответила девочка.

– Что это значит? – подозрительно спросил Харитон.

– Ваше Величество, – вступил Ричард, – понимаете, ее карета куда-то направлялась, но по дороге на них напали разбойники. В результате карета перевернулась, и девочка, возможно, сильно ударилась, – импровизировал Ричард.

– Тогда все ясно. Вы можете идти. Надеюсь, вам у нас понравится, – обратился к девочке Харитон.

«Я тоже на это надеюсь», – подумала Карина.

***

В этот вечер все собрались в трапезной, чтобы отведать знаменитые блюда слегка полноватой, добродушной женщины Глафиры – самой лучшей кухарки Реддейла. Крис, ее сын, увлеченно рассказывал разные истории. Он оказался любопытным мальчишкой, всегда все знал и любил читать книжки. В общем, слыл своеобразной личностью.

Карина уже оправилась от небольшого шока после короткой встречи с Харитоном.

– Крис, расскажи еще что-нибудь, – попросила она.

– Я могу рассказать о Черном и Белом ястребах, – предложил Крис. – Два смертных врага. Один всегда убивает, а другой спасает. Один – символ тьмы, другой – символ света.

За столом воцарилась тишина. Рука Глафиры, разрезавшая торт, замерла:

– Иди спать, Крис. Тебе уже пора, – проронила она.

– Но ведь еще рано! – запротестовал мальчик.

Глафира строго взглянула на сына, и он ушел в свою спальню.

– А что с этими ястребами не так? – спросила Карина, чувствуя подвох.

– Всего лишь простые сказки, – рассмеялся Ричард. – Никто в них не верит.

Напряженную атмосферу, создавшуюся за столом, разрушил вошедший Адриан. Он извинился за опоздание, оправдываясь тем, что у него были срочные дела. Ричард представил Адриана как своего младшего брата. Тот не был уже таким мрачным, как в первое знакомство с Кариной. Наоборот, сегодня у него, похоже, было хорошее настроение. Он шутил и смеялся. Карина даже удивилась. Она и не думала, что Адриан способен смеяться. О маленькой недосказанности за ужином все быстро забыли.

Все, кроме Карины.

***

В комнате возле камина стояла женщина, лицо которой скрывал накинутый на голову широкий капюшон. Дверь со скрипом отворилась, и в помещение вошел человек, одетый во все черное. Его лицо было скрыто под черной маской.

Загрузка...