Крис Картер Камень в болото. Файл №222

1

Дело поначалу не представлялось интересным. Молдер и занялся-то им так, между прочим.

У специального агента Фокса Молдера по прозвищу Призрак была уникальная память. Вряд ли его можно назвать ходячей энциклопедией, но он непостижимым образом выуживал из глубин сознания имя, некогда вычитанное в бестолковой заметке какого-нибудь бульварного листка, изданного к тому же два десятка лет назад.

Все странности на самом деле при желании объясняются, никаких совпадений в жизни не бывает.

Если щедрой горстью разбрасывать семена даже на оживленной автостраде, хоть одно из них прорастет. Так и поступал Молдер. Так зачастую возникали практически из ничего расследуемые группой «Секретные материалы» дела, порой смертельно опасные, потому что сражались Фокс Молдер и его напарница Дэйна Скалли с силами, объяснить и назвать которые сам Молдер не мог. Он понимал, что его битва бесконечна, и окончательная победа невозможна. Но как часто в подобных сражениях бойцы, сплошь и рядом терпящие поражения и натыкающиеся на непробиваемые стены, зарабатывают себе репутацию непобедимых!

Возьмем, к примеру болото — лежит себе вдалеке от людских поселений, никому до него дела нет. Что-то там постоянно происходит, но в глубине, а поверхность мутна и равнодушна. А кто-то, разбрасывая камни, даже специально не целясь никуда, попал в самый болезнь центр. И всколыхнулась стихия, реагируя, защищаясь…

Три заметки, опубликованные в разных газетах (и даже в разных странах), выстроились в голове Молдера в довольно непрочную цепочку. Сколько их, подобных эфемерных связок, возникало у него в мозгах и рассыпалось, не подтвердившись даже на предварительном этапе. Об этих случаях и говорить нечего, но факт, что когда сумасшедших идей множество, хотя бы одна окажется правильной. И коллеги в очередной раз поразятся проницательности Призрака, хотя и с многозначительной улыбкой пожмут плечами.

Первая статья никакого доверия не вызывала, и рассказывала об очередной летающей тарелке, похитившей местного жителя в тропическом лесу Гуанакасте, в Коста-Рике. Молдер был падок на такие новости, с одной стороны зная им истинную цену, с другой же будучи уверенным, что дыма без огня не бывает.

Вторая заметка, перепечатанная из центральной газеты Сан-Хосе, повествовала о находке погибшей экспедиции американских ученых, работавших в джунглях по межправительственной исследовательской программе «Разнообразие видов». Приводился список погибших, и выражались соболезнования друзьям и близким. Как можно было понять из статьи, тела ученых за истекшее от трагедии до обнаружения время оказались сильно изглоданными хищниками и идентификация трупов, как и выяснение истинных причин трагедии, были затруднены — проще говоря, невозможны, поэтому расследование было чисто формальным. Впрочем, в диком лесу все возможно, не первый случай и не последний. Заметка была датирована двадцатью четырьмя днями позже, чем предыдущая, привлекшая внимание Молдера.

Третье сообщение появилось месяц назад. В нем вскользь говорилось о том, что доктор естественных наук Роберт Торренс арестован в вашингтонском аэропорту Френдшип за избиение продавца мороженым.

— И что здесь общего? — спросила Скалли. По опыту она знала, что общее обязательно есть. И сама догадалась, вернувшись мысленно к предыдущей вырезке: — Доктор Роберт Торренс? Чье имя значилось в списках погибшей экспедиции в Гуанакасте?

— Совершенно верно. Вполне может быть, что это случайное совпадение, — пожал плечами Молдер. — Но поговорить с этим доктором естественных наук было бы неплохо. Насколько я понимаю, он сидит в тюрьме Камберленд. Это окружная тюрьма штата Виргиния, в Динуидди. Выясни этот вопрос.

Скалли сделала соответствующий запрос и оба об этом забыли, занятые более насущными вопросами, которые периодически сыпятся на группу «Секретные материалы», как из рога изобилия.

После бури всегда наступает затишье. После активного расследования приходят долгие часы аналитической работы. У Молдера это выражалось в том, что он зарывался в газетные подшивки в библиотеке или не вылезал часами из интернета, изучая самые, на первый взгляд, идиотские сайты.

Либо он сидел в их тесном из-за чрезмерной захламленности кабинете, уставившись в далекое никуда. Шерлок Холмс в таких случаях закатывал рукав, втыкал шприц в вену, а потом играл на скрипке. Молдер в стимуляторах не нуждался, как и в музыкальном сопровождении.

Его напарница Дэйна Скалли прекрасно знала, что это созерцание неведомого может длится днями, а то и неделями. Ее роль в таких случаях сводилась к одному — не мешать. Она запросто могла в этот день не вылезать из постели, провалявшись весь день перед телевизором, Молдер об этом никогда бы не узнал.

Что Скалли в такие моменты раздражало, так это понимание того, что Молдер с равным успехом может сейчас вспоминать и сопоставлять мириады разрозненных информационных кусочков, смаковать какой-нибудь всеми забытый дурацкий фильм в духе Флеша Гордона или вообще не думать ни о чем. Иногда ей казалось, что он спит с открытыми глазами.

Сообразив, что это надолго, если не на весь рабочий день, Дэйна Скалли занялась разборкой почты.

— Молдер, — она решила прервать его размышления актуальным вопросом, не надеясь, впрочем, вывести его из медитативного состояния. — Пришло разрешение из окружной тюрьмы Камберленд на беседу с Робертом Торренсом.

Она почему-то подумала, что сейчас ей придется объяснять ему, кто такой этот доктор естественных наук и почему им вообще пришла официальная бумага из окружной тюрьмы штата Виргиния. Позавчера пришла, между прочим.

— А-а, ерунда, — отмахнулся Молдер, который, как ни странно, ее услышал. — Скорее всего, я опять ткнул пальцем в небо. И это простое совпадение. Или недоразумение…

Обсуждать эту тему у него не было никакого желания. Он мог вспомнить об этом через месяц и страстно загореться жаждой расследования, а мог и забыть навсегда.

Скалли же не радовало провести весь день в этом опостылевшем кабинете, изображая собой один из странных предметов, заполонивших и так не слишком просторное помещение.

— Может, я съезжу, поговорю с этим заключенным? — просто так предложила Скалли, почти уверенная, что он не согласится. До Динуидди сто двадцать пять миль, на это уйдет практически весь день.

— Хорошо, — неожиданно сказал Молдер. — Поезжай. Если вдруг выяснишь что-нибудь интересное — позвони.

Он тут же позабыл о ее существовании. Видно, это его неведомое далеко было прекрасным и лучезарным, как утопический остров, или невидимые буквы на стене представляли собой чрезвычайно увлекательную головоломку, разгадав которую, можно осчастливить все человечество.

Прошло два часа после ухода Скалли. Может — полтора, а может и два с половиной. Он не смотрел на часы, когда она покинула кабинет. Как не посмотрел и сейчас, когда настойчиво зазвонил телефон на столе. Если бы многочисленные шкафы с картотеками могли говорить, они бы подтвердили, что поза специального агента за это время не менялась.

— Молдер слушает, — автоматически произнес он в трубку, все еще наблюдая за иллюзорной картиной сознания.

— Это Скиннер, — услышал он в трубке голос начальника. — Поднимись ко мне, Молдер. И агент Скалли пусть придет тоже.

Он не спрашивал, заняты его подчиненные или нет. Он просто вызывал. Спорить было бесполезно. То есть можно, но в данный момент совершенно незачем. Вряд ли Молдер сейчас даже самому себе мог объяснить, что именно так увлекало его на протяжении последних двух часов. Испарилось в никуда, оставив лишь донным илом в глубине сознания то, что не поддается объяснению.

— Сейчас иду, — ответил Молдер и повесил трубку.

Он запоздало вспомнил, что выполнить распоряжение явиться вместе с напарницей не сможет, ввиду отсутствия ее на рабочем месте, и мгновение размышлял: перезвонить начальнику отдела насильственных преступлений, или не стоит. Потом решил, что вряд ли Скиннер скажет нечто, что он не сможет передать Скалли своими словами.

Молдер снял со спинка стула пиджак, поправил галстук и бросил прощальный взгляд на заклеенную старыми аляповатыми плакатами с изображением НЛО стену, словно надеясь поймать за хвост ускользающее навсегда чудо.

Его мало интересовало, что скажет начальник, если, конечно, Скиннер не предложит какое-нибудь чрезвычайно интересное дело. Угроз закрыть его группу и разносов он слышал уже столько, что одним больше — одним меньше, для него значения не имело.

Скиннер заметил подчиненного, вошедшего в просторный светлый кабинет (резко контрастирующий с рабочей берлогой Призрака), но, как и положено, дочитал лежащую перед ним бумагу.

И началось. Как Молдер и предполагал. О неэффективности работы группы, об отсутствии четких целей и конкретных результатах, о налогоплательщиках, выбрасывающих деньги на ветер по его, Молдера, милости. О том, что специальный агент Фокс Молдер переходит через грань допустимого, вторгаясь в жизнь уважаемых людей и нарушая работу солидных фирм по бездоказательным, а то и смехотворным поводам, что…

Все это Молдер уже слышал и потому сейчас не слушал. Он уже понял, что до серьезного закрытия группы дело еще не дошло, и с какой-то равнодушной отстраненностью гадал — проводит Скиннер профилактическое мероприятие, или у него есть, что поручить. И понял — это просто разнос, чтобы подчиненные не расслаблялись. Что ж, примем соответствующее выражение лица и заверим, что учтем и впредь не допустим.

— Чем в настоящий момент занимается агент Дэйна Скалли? — неожиданно спросил Скиннер, искусно доведя себя до степени крайнего раздражения. — Почему она не пришла?

— Скалли занимается оперативной работой, — спокойно ответил Молдер.

— Я спрашиваю, где она? — элегантные очки начальника сверкнули в лучах солнца, льющихся из огромного окна.

— Отправилась в Динуидди, в окружную тюрьму штата, побеседовать с одним из заключенных.

Скиннер пристально посмотрел на Молдера.

— Какое дело она расследует? — это был серьезный вопрос начальника и требовал серьезного ответа.

— Ничего особенно интересного, — вздохнул Молдер. — Я просто сопоставил опубликованный список погибших в научной экспедиции в Коста-Рике американских ученых и заметку о том, что недавно доктор естественных наук, чье имя значится в списке, арестован в аэропорту за нелепую драку с мороженщиком.

О предшествующей заметке про якобы похитившую местного жителя летающую тарелку он разумно предпочел умолчать.

— Чушь какая-то… — только и выговорил начальник отдела насильственных преступлений. — Откуда ты знаешь, что это не совпадение? Или не произошла путаница в списках?

— Я этого не знаю, — спокойно ответил Молдер. — И никакого дела еще не заводил.

Просто, пока нет более срочной работы, агент Скалли проверяет эту версию. Что произошло с американским учеными в тропическом лесу Коста-Рики, не выяснено до сих пор.

Зазвонил сотовый телефон в кармане пиджака Молдера. Он вопросительно посмотрел на начальника, тот кивнул.

— Молдер слушает.

— Молдер, это Скалли. Я в окружной тюрьме Камберленд. Меня никуда не пускают. Рано утром сбежали двое заключенных в машине для перевозке грязного белья…

— Сбежал Роберт Торренс? — в голосе Молдера послышался неподдельный интерес.

— Я не знаю. Мне не сообщают фамилии беглецов. Со мной здесь вообще не хотят разговаривать, просят приехать в другой раз.

Скиннер вопросительно посмотрел на подчиненного:

— Что там еще произошло?

— Скорее всего, к нашему делу это не имеет отношения, — ответил Молдер, зажав микрофон минителефона ладонью. — Из тюрьмы Камберленд сбежали двое заключенных. Фамилии нам пока не известны. Скажу, пусть Скалли выяснит имена сбежавших и, если это не тот, кто нас заинтересовал, возвращается назад.

Скиннер побарабанил пальцами по столу.

— Агент Молдер, подождите, пожалуйста, пять минут в приемной, — властно приказал он, сделав ударение на слове «пожалуйста» .

Молдер ждал, уставившись сквозь жалюзи в окно, не пять минут, а не меньше четверти часа, пока не раздался голос в динамике и секретарша не пригласила его снова войти в кабинет.

— Агент Молдер, — официальным тоном сообщил Скиннер. — Вам поручается расследование бегства из окружной тюрьмы штата Виргиния двух заключенных, независимо от личности сбежавших. Вы прикомандированы в помощь федеральному маршаллу, занятому розысками беглецов. Соответствующие бумаги уже оформляются. Вопросы есть?

— Нет. Я могу идти?

Скиннер кивнул. Молдер направился к выходу. Он даже удивился, что одно из многочисленных брошенных им зерен проросло прямо посредине бетонного шоссе. Похоже, что, сам того не собираясь, он угодил камнем в болото. А может быть, все это цепь совершенно не связанных совпадений. Но Молдер почему-то подозревал, что имя одного из беглецов — Роберт Торренс.

Загрузка...