Глава 4

Ощущение человеческого присутствия было настолько реалистично, что Рорабек сразу проснулся и лежал теперь с закрытыми глазами, прислушиваясь к тихому шороху в пещере.

Кто-то склонился над ним – Рорабеку показалось, что собака обнюхивает ноги. Сержант осторожно приоткрыл глаза и увидел черный силуэт на фоне звездного неба. "Может, это усатый вернулся?.."

Рорабек осторожно нащупал фонарик, взял правой рукой и, распрямившись, ударил ботинком в черный силуэт, целясь прямо в голову.

Незнакомец отлетел назад, попытался вскочить. Рорабек направил ему в лицо луч фонарика.

– Стреляю!– в руке сержанта блеснул вороненый кольт.– Руки вверх, а то снесу голову!

– Я замер и не дышу!– прохрипел незнакомец.– Ты ошибся, парень! Не я охочусь за тобой.

Рорабек рассмотрел незнакомца: маскировочный костюм грязен, коленка ободрана. Лицо заросло немытыми космами. Прямо дикарь, а не солдат самой богатой, процветающей страны…

– Медальон!– Рорабек протянул руку.– Или предложишь визитную карточку?

Незнакомец снял с шеи медальон, отдал Рорабеку, продолжая коситься на пистолет.

– Клейтон Кейт,– прочитал Рорабек.– Специальная группа "Орегон".

Сержант недоверчиво взглянул на Клейтона Кейта, пытаясь понять, призрак перед ним или человек.

– Да, парень! Я действительно сержант Кейт из отряда "97" спецгруппы "Орегон". Единственный, кто уцелел.

– Целых восемь лет…– сержант спрятал пистолет.– Немыслимо. Робинзон Крузо…

– Да, я высадился в сельве, когда здесь бегали голые индейцы, ловили копьями рыб и заряжали духовые трубки иглами, начиненными ядом кураре.

– А я – Джон Рорабек! Сержант!

– Молодец, сержант! Хорошо меня ткнул! Мастер!

Теперь Кейт действительно расслабился, вытащил из кармана сухарь и принялся грызть, искоса поглядывая на термос.

– Кофе?– предложил Рорабек.– Или заварить чай?

– Я выпью кофе,– сказал ветеран.– Нас выбросили здесь, чтобы мы расчистили вам дорогу.

– Я это знаю,– сержант уважительно кивнул головой.– Только не слышал подробностей.

– Командование выбрало это место потому, что будто бы сам президент (так говорили) ткнул в карту пальцем. Да! Он воткнул палец в топографическую зелень, и это предрешило нашу судьбу.

– Почему?

– Потому, что эти земли принадлежали индейцам племени орианов, самому воинственному племени в сельве.– Кейт выхлебал кофе.– Мы напали на них первыми… Рев вертолетов, свист ветра, прыжок в темноту. Все это ты знаешь. Религиозный праздник… Феллер стреляет из гранатомета – реактивная граната взрывается в центре круга. Во все стороны летят головы, руки, ноги… Оставшиеся в живых индейцы занимают оборону, мы поджигаем сельву. Они бегут в огне, мы косим их из автоматических винтовок. Прямо как во Вьетнаме.

– Что было дальше?

– А дальше… Дальше орианы объявили нам войну. Оказалось, их лучшие воины пошли на соседнее племя. Через неделю они вернулись – обнаружили вместо хижин дымящиеся головешки. А мы продолжали прочесывать район…

– Вас начали истреблять.

– Верно. Отравленные стрелы разят мгновенно. Яд парализует речь – человек умирает без звука.

– Сколько времени шла война?

– Около шести месяцев. Орианы охотились на нас, как на кабанов. Пока мы не изучили сельву, индейцы имели над нами явное преимущество. Зато когда нам прислали приборы ночного видения, мы стали бить их в кромешной тьме, внушая мистический ужас.

– С этого момента индейцы были обречены?

– Именно! Победила техника! Затем мы заразили сельву черной оспой, отравили водоемы. Поняв, что тягаться с нами бесполезно, последние орианы ушли на юг – в сторону экватора. К этому времени в живых нас осталось только семеро.

– Потрясающе!– Рорабек помолчал, переваривая рассказ.– Только семеро!

– Да. Взорвалась радиомина, когда мы сидели на рюкзаках. Меня зашвырнуло в кусты. Когда я очнулся, увидел генерала Труппера, который вместе с капралом Паркинсом копались в останках ребят. Я видел, как Труппер нашел планшет капитана Портера, как увлеченно листал документы. Он еще произнес: "Господь избавил нас от необходимости убивать каждого в отдельности". Да, Рорабек! Он так и сказал! Именно поэтому я не вылез из кустов, а выжидал, когда они уберутся на своем вертолете!

– Что же это значит, Кейт?

– А это значит, что отряд "97" должен был исчезнуть, как мираж.

– Я понял. Они убирали свидетелей.

– Обычное дело, Джон!

Рорабек представил, как все произошло, и внутренне ужаснулся. Генерал Труппер руководил операцией группы "Орегон" против индейцев до тех пор, пока это не переросло в операцию против самого отряда "97"! И тогда Труппер выступил в роли убийцы…

– Послушайте, Кейт! Сколько всего отрядов входило в спецгруппу "Орегон"?

– Три. Отряд "61" капитана Стерлинга, который погиб одновременно с отрядом "97", только сто миль южнее. Отряд "89-пэтриот"– погиб за три месяца до нас с той стороны болота. И мы – "девяносто седьмой", позывной "Мастифф"! Всего 131 человек.

Рорабек присвистнул. Такое он слышал впервые.

– Выходит, Кейт, вас бросили на алтарь секретности?

– Нет, брат, не так! Группа "Орегон" расчистила территорию для трех полигонов самой засекреченной воинской части в мире – вашего батальона "Колумбус". Каждый, кто знает о существовании этого батальона, должен умереть.

– Поэтому ты и остался в сельве… Восемь лет… Как ты жил?

– Жизнь в сельве похожа на кошмар. Ты пробыл здесь слишком мало, а потому еще не прочувствовал. Ты как будто засыпаешь, а точнее, впадаешь в транс. Галлюцинации постепенно вытесняют реальность, и вот ты уже марионетка в хищных тисках леса, карабкаешься напролом, а то еще лезешь на деревья, как коала, просто без цели, сам не зная зачем… Вскоре ты теряешь ориентацию, способность узнавать места, в которых уже побывал. Ходишь по кругу, как призрак…

– Верно! Я сам пережил такое, когда пытался измерить границы зоны.

– Вот видишь! Ты бродил по кругу до тех пор, пока не наткнулся на собственные следы. Знаю, Джон, знаю! Так вот – постепенно сельва высасывает из тебя все соки. Ты утрачиваешь нить времени, дичаешь, спишь на ходу. Так проходят недели, месяцы, годы… Но тебе все равно, потому что твоя судьба тебя самого больше не волнует – сельва прочно держит тебя под гипнозом! – Кейт зевнул.

– Ну ладно! Ты, Рорабек, спи на своем спальнике, а я лягу у входа в пещеру.

– Надеюсь, сюда больше никто не пожалует.

– Не бойся, я услышу его раньше, чем он подойдет на триста ярдов.

Рорабек выключил фонарик. Доверяя бдительности Кейта, он закрыл глаза и сразу уснул.

* * *

– Кандидат Рорабек! К командиру батальона!

Полковник Колби встретил его, не вставая из-за стола, где он изучал рапорт жалобщиков.

– Генерал Труппер назначил меня председателем следственной комиссии. В связи с отказом "Дельты" выполнять приказы сержанта Депю, Рорабек,– сказал полковник.

– Я это понял, сэр!

– Почему вы едва не застрелили Депю?

– Если я расскажу, как все было, вы спросите у меня, почему мы не застрелили его, сэр! Сам он пошел вдоль ручья, он, Депю, и его прихлебатели, капралы Деникен и Гуд. А нас, то есть всю "Дельту", он послал через боевое минное поле, которое преградило нам дорогу. Семнадцать человек сразу подорвались, ведь там стояли мины "Клеймор", а я даже врагу не пожелал бы попасть под их взрывы.

– Мне кажется, Рорабек, что ты слишком субъективно подошел к анализу действий сержанта Депю. Приказ идти через минное поле диктовался обстановкой.

– Вовсе нет, сэр! Мы могли пойти через трясину, напрямик, и тогда эти кандидаты были бы живы.

– Мне кажется, что чем больше кандидатов отсеется, тем больше лично у тебя шансов попасть в "Колумбус".

– Но не таким путем, полковник! Главным принципом отбора считается избирательность. Избирательность, сэр, а не махлевание с нашими жизнями. Представьте, сколько Депю уже угробил парней! А ведь любой из них мог сдать выпускной экзамен!

– Избирательность… Ты считаешь, что минное поле еще раз не доказывает теорию случайностей? Вот сам ты жив остался, а почему?

– Я плелся в хвосте, сэр!

– А где гарантия, что ты вышел бы живым из трясины?

– Прикажете "Дельте" пойти за мной, и я проведу их напрямик через трясину!

…Рорабек взял в руки шест и первый полез в вонючую воду. Он сразу провалился по пояс и потому не видел, как вязнут в грязи остальные.

Полковник Колби и члены следственной комиссии стояли на берегу и с нарастающим интересом наблюдали эту схватку с трясиной.

– Стой!– заорал Рорабек, чувствуя, что шест уходит в глубину. – Здесь мы утонем! Влево!

Низкорослый Вэнс, идущий следом за Рорабеком, озлобленно завизжал. Вода доходила ему до подбородка, и, чтобы дышать не захлебываясь, он вынужден был задирать голову изо всех сил.

– Будь ты проклят, Рорабек! Ты действительно утопишь нас!

– Заткнись, Вэнс, или я проломлю тебе голову!– Рорабек продолжал возить шестом по дну.– Если бы у тебя не было куриных мозгов, ты бы давно понял – в батальоне не судят! За неповиновение нас прикончат! Это единственный шанс доказать, что невыполнение приказа Депю…

– Вы слышали, он сошел с ума! – Вэнс попытался захохотать, но хлебнул вонючей воды Идущие следом кандидаты в коммандос заматерились, утопая по горло в грязи.

– Что ты решил этим доказать, Рорабек? Тебе надо, сам и доказывай!

Солдаты продолжали выкрикивать озлобленные реплики, больше из страха перед трясиной, чем от храбрости, в то время как сами доверчивой цепочкой медленно пробирались за проводником.

Рорабек едва не стонал от усталости, форма и снаряжение тянули вниз, ноги увязали в похожей на клей зловонной массе.

– Вы не поняли и никогда не поймете: если минное поле непроходимо, а проходимо болото, значит, Депю отдал заведомо скотский приказ. Тогда пусть он повесится!

Вэнс опять завизжал, проваливаясь в яму.

Солдаты еще раз заматерились, но уже ругая не Рорабека, а несчастного Вэнса. Смысл сказанного Рорабеком наконец-то достиг их понимания.

Рорабек проснулся позже обычного и лежал теперь в пещере, принюхиваясь к дыму костра. Рорабек выбрался из нее и увидел, что Кейт умылся в ручье, теперь бреется его бритвой. Лицо ветерана совершенно преобразилось – только непривычно белела кожа на очищенных от растительности щеках и подбородке.

– На человека стал похож,– присвистнул сержант.– Что же ты раньше не брился?

– Не было мыла,– ответил ветеран.– Муравьи, прежде всего, съедают мыло. Видимо, их привлекает запах.

Рорабек подошел к костру и увидел испеченные в листьях куски жирного мяса, разложенные Кейтом на камнях.

– Я научу тебя запекать мясо с местными приправами,– сказал ветеран.– Такой аромат получается, что пальчики оближешь. Ты ночью во сне разговаривал. Упоминал Депю… А я ведь знаю его,– Кейт на минуту задумался, вспоминая встречу с Депю.– Я подобрал его в сельве, больного малярией, совершенно изможденного. Нес на себе шесть долгих миль, а он только стонал и просил не убивать его.

– Полковник Колби сказал мне, что Депю стал инструктором "Дельты" лишь потому, что в сельву забросили десять инструкторов, а вышел только один Депю.

– Понятно. Супермен Депю укокошил девятерых головорезов, обученных не хуже, чем он сам… И ты в это поверил?

– Действительно, странно… Я одного Мидло вон, сколько ищу, не могу поймать. А Депю сразу уложил девятерых… Да, но ведь он принес их медальоны!

– Верно! Я сам помог ему собирать их по лесу. Одного или двух он действительно пришил, не спорю. Но если человек умирает от малярии или укуса змеи, на медальоне ведь не написано!

Кейт доел мясо и вытер жирные руки о штаны. Рорабек продолжал вопросительно глядеть на него.

– Твой Депю, Джон, обманул мои лучшие надежды. Когда я вылечил его от малярии, он целый месяц жил в моем шалаше. Я доверился ему, посвятил в свои планы. В знак благодарности за чудесное спасение Депю поклялся быть последователем моих дел до конца жизни. Сказал, что будет моей правой рукой. Я отправил его со специальной миссией к людям с уговором, что через полгода он вернется. Проводил до границы зоны. На прощание Депю помахал мне рукой. Больше я его не видел.

Рорабек задумался.

– А что за миссию должен был выполнить Депю?

– Об этом рано. Поскольку мы не завтра расстаемся… По крайней мере, Джон, я скажу тебе об этом, когда замечу, что ты стал человеком се львы…

– Человек сельвы?!

– Ты хочешь знать, что такое человек сельвы? Это очень просто. Наступает момент, когда ты в сельве уже не в гостях, а у себя дома. Это твоя родина. Куда бы ты ни уехал, ты все равно вернешься.

* * *

Через три дня Кейт пригласил Рорабека принять участие в заготовке провианта.

Они долго шли через лес, пока не подошли к речке, кишащей кайманами. Кейт взял у Рорабека пистолет. Выбрав одного пожирнее, ветеран остановился и выстрелил ему в пасть и в глаз. Кайман дернулся, забил хвостом и затих. Кейт подозвал Рорабека.

– Отруби ему хвост, дай стечь крови и пошли дальше.

– Пора обедать,– сказал через некоторое время Кейт.– Я привык питаться по распорядку, четыре раза в день. Это дисциплинирует… Сейчас хвост каймана я приготовлю особым способом. С травами, листьями. На жару. Пальчики оближешь… Такому методу меня обучили индейцы племени мосейрос. Эти ребята знают толк в еде.

– Где ты их нашел?

– Индейцев? Племя мосейрос находится от нас в трех неделях пути. По меркам сельвы даже очень близко.

– Разве из зоны есть выход?

– Я сам знаю, что нет. Я видел бетонный забор, но он протянулся только с восточной стороны. На севере он упирается в огромное болото, конца и края которому не видно. Гиблое место, я тебе скажу. Болото дышит метаном, вонь… На юге колючие кустарники, которые кишат змеями. Но даже если ты и прорубишься через них, опять попадешь в сельву. А там тысяча дней пути.

– Остается западная сторона…

– Вот туда я и проводил Депю. Они помолчали.

– Значит, отсюда можно уйти?

– Только в том случае, если ты родился в сельве. Нет, Джон! Для вас один выход – восточный. Для солдат батальона "Колумбус" единственный и официальный.

– А ты? Ведь ты нашел индейцев мосейрос! Расскажи мне о них.

– Они меня подобрали так же, как я в свое время нашел Депю. Совершенно больной, разбитый, я упал в лесу, а проснулся в индейской хижине.

– Тебе повезло.

– Еще бы! Приступ лихорадки в тот раз имел особую силу. Я не смог подняться. Мосейрос я обязан жизнью.

– Ты долго жил у них?

– Мое сознание тогда притупилось настолько, что я не чувствовал времени. Мне было все равно, день на дворе или ночь.

– И все же…

– Года три. У них я изучил ремесла. Стал настоящим охотником. Это не то, что мы изучали в спецшколе. Совершенно новый мир. Дикий, похожий на сновидение. Например, мосейрос хлещут по воде ветвями дерева ассаку из рода сапиум, которое содержит в своих ветвях усыпляющее. Когда рыба засыпает, она всегда всплывает на поверхность, и ее бьют гарпуном. Леска им неизвестна.

– Ты бы мог написать интереснейшую этнографическую книгу.

– Нет, Джон! Не мог бы. Ведь Клейтон Кейт погиб при взрыве радиомины.

– Понимаю. Однако ведь ты не собираешься встречать в сельве свою старость.

– А почему бы и нет? В уютном коттедже с бассейном, в котором плещется голубая вода… с газетой в руках… В домашних тапочках…

– В сельве?

– А где же еще!

– Бред?

– Ну почему? Вот ты вчера целый день искал своего Мидло, чтобы влепить в него пулю! Где же смысл, Джон? Сплошной абсурд! И, тем не менее, ты хочешь убить Мидло, продолжаешь мотаться по лесу. Издергался весь. Разве это не противоестественно, что два соотечественника, попавшие в невероятные условия тропиков, несут друг другу не помощь, а смерть?.. И, тем не менее, я не считаю тебя ненормальным, потому что где-то это так же логично, как и мои теплые домашние тапочки…

– Интересная мысль! Твои несуществующие тапочки и мой совершенно реальный Мидло!

– Ты ослеплен желанием настигнуть Мидло! Прямо сошел с ума. Но есть иная точка зрения. Моя! Ты не должен убивать Мидло!

– Это как?

– Не убивать, и все!

– И что дальше? Поселиться, как ты, в этом вонючем лесу? Ждать, когда превращусь в нового мосейрос?

– Вовсе нет! Есть шанс начать новую жизнь. Жизнь вне орбиты "Колумбуса"!

– Абсурд, Клейтон! Абсурд!

– Ну почему?– Кейт вскочил с бревна, принялся ходить вокруг Рорабека.– Ты, я, Мидло… Вот, нас уже трое. Затем сюда придут другие. Мы присоединим их к вам. Я нашел в сельве подходящее место. Мы будем работать. Взрывчатки у нас сколько угодно – за год расчистим большое поле и поставим ранчо. Это ранчо станет первым камнем в кладке стройной пирамиды нашей свободной республики. Со временем у нас будет сельское хозяйство, индустрия. В основе экономики будет лежать экспорт. Наше благосостояние обеспечит импорт…

– Фантастика!

– Ну почему?

– Ты когда-нибудь кому-нибудь, кроме Депю, пытался рассказывать об этом?

– Да! Я разговаривал со многими из проклятого "Колумбуса". Они смеялись мне в лицо и, как загипнотизированные, шли убивать друг друга.

– Вот видишь! А все потому, что шанс вырваться отсюда реальнее твоих фантазий. Ты говоришь о новом Эльдорадо! Сколько людей без толку шли по этому ложному, как мираж, пути! Сколько экспедиций искателей истинной свободы навеки исчезли в сельве. Ты сам убивал тех, кто родился свободнее тебя. Этих нищих имуществом и убогих орианов. Но им не нужны телевизоры, шкафы, стулья. А вот где это все возьмешь ты? Человек, который решил обогатиться с помощью плуга?

– Я буду платить всем, кто поселится в моей республике. Я обеспечу их комфортом. Мы купим вертолеты, самолеты. Да! "Боинг-747" куплю вместе с пилотом! У нас будет аэропорт!

Рорабек захохотал, чувствуя, что Кейт разошелся.

– Не смейся, Джон. У меня есть золото. Столько золота, что я при желании куплю Нью-Йорк!

Рорабек перестал смеяться, потому что Кейт достал из кармана золотой самородок, блеснувший дьявольским огнем…

– Золото! Конечно же, это золото! – Рорабек схватил самородок и почувствовал, как он греет руку теплом Кейта.

– Хочешь, выбрось его! Мне не жаль. У меня золота, как песка в Майями-Бйч!

– Республика сельвы! Эльдорадо!

– Орельйно, Писсаро… Они мечтали об Эльдорадо, а не нашли его. Мы с тобой ближе к экватору,– значит, нам повезло больше. Пусть будет Эльдорадо. Но легализируемся мы лишь тогда, когда все золото этих мест перекочует в банки Швейцарии.

– Да, да! Ты прав. Но ведь нас только двое. Ты и я! Мидло не в счет. Это плохой человек… Но ведь если у тебя действительно столько золота, мы потратим всю жизнь на то, чтобы превратить его в слитки.

– Мы обеспечим сюда приток рабочих рук. Всех, кто хочет обрести свободу– – А ты не боишься, что к нам зашлют шпионов? Или еще хуже, мафия попытается подчинить нас себе.

– Нет, Джон! Не боюсь! Мы организуем надежную контрразведку, сформируем корпус защиты республики, и тогда пусть дрожат наши враги!

– Ты президент?

– Да, я президент!

– А я?

– Ты – министр обороны!

– Я готов принести клятву!

– Вот ты и стал человеком сельвы. А все золото, Джон,– презренный металл!

Рорабек потупил взгляд – растерялся. Кейт сел рядом с ним, положил ему руку на плечо.

– Не расстраивайся, парень. Я тебе верю. Знаешь, я целую неделю наблюдал за тобой. С того самого момента, как ты приплыл из болота на надувной лодке. Что там?

– Болото. Болото без конца и края.

Рорабек поднял на Кейта покрасневшие от внутреннего напряжения глаза. Он боялся, что Кейт скажет сейчас: "А я знаю, что там плантация, на которой выращивают кокаин". Но Кейт молчал, и Рорабек не понял, знает ветеран о плантации или нет.

– Хорошо, Джон! Завтра мы пойдем туда, где ты увидишь горы настоящего золота…

На следующий день Кейт завязал Рорабеку глаза, и сержант, привязанный к нему веревкой, зашагал следом за ним через сельву.

Три дня спустя они остановились на берегу реки, о чем Рорабек догадался по характерному запаху. Кейт встал у него за спиной и торжественно произнес:

– Приготовься, Джон! Сейчас я сниму повязку. От блеска золота ты ослепнешь, но не это самое страшное. Приготовься к тому, что можешь сойти с ума.

Повязка спала, и ослепительный блеск солнечного дня, сверкающей воды и золота ворвались в зрачки, и сержант закричал, как безумный, когда в глазах стало белым-бело. Он закрыл руками глаза, затем осторожно взглянул между пальцами, и белое постепенно перешло в желтое. Перед ним лежало золото.

Прозрачная вода, черные силуэты рыб, и дно, совершенно нереальное, словно отлитое из металла… Золото! Песчаная отмель в желтом мареве отраженного света… Золото! Зеленые кустарники вдоль речки, подсвеченные снизу лимонными бликами.

Золото! Золото! Золото!

Рорабек потрясенно молчал, тупо глядя перед собой. Кейт рассмеялся, хлопнул его по плечу, заговорил что-то ободряющее, но Рорабек не слышал Кейта.

"Неужели я не сплю? Ярче мечты в тысячу раз – настоящее золото… Форт-Нокс, созданный дикой природой, чистое Эльдорадо! Где-то потные негры и креолы неделями не вылезают из-под земли с тем, чтобы добыть крупицу золота на тонну породы, а здесь оно валяется просто так, на поверхности… Бери сколько хочешь, греби руками…"

– Джон! Ты оглох или сошел с ума? – Кейт потряс его за плечи.– До тебя не докричишься!

Рорабек вырвался, забежал в воду и упал на колени.

– Значит, это все правда! Ха-ха-ха! Это все наше! И это золото! И нечего бояться, что оно убежит от нас. Здесь его на тысячу лет!

– Золото – не самоцель, Джон. К чему эти восторги?!

Слова Кейта отрезвили Рорабека.

"Вот что, значит привыкнуть к золоту, – подумал он. – Клейтон по-своему понимает золото – так, как я еще не научился…"

* * *

– Ты рассказал о золоте Депю?

Рорабек подбросил ветку в костер и посмотрел на Кейта. Кейт пожал плечами, медленно ответил:

– Нет! Депю должен был вернуться ко мне не за золотом.

– Депю не вернулся.

– Депю есть Депю.

– За десять месяцев мы смертельно возненавидели– Депю. Я только и ждал случая, чтобы безнаказанно расквитаться с ним. И такой случай представился.

Кейт перевернул фольгу с мясом, подбросил в костер веток:

– Странно, что ты вдруг вспомнил об этом.

– Ничего удивительного, Клейтон! Ты, я… Мы оба однажды расстались с Депю.

– Интересно, что вы с ним сделали?

– Мы поймали Депю вечером, после развода, и я направил ему в лицо струю огнетушителя. Эффект потрясающий! Депю упал. Затем мы били его минут пять. Остервенело…

– Что потом?

– Расследования не было. Депю попал в госпиталь, а "Дельту" на следующий день отправили в Латинскую Америку.

– Я думаю, ты мне расскажешь и об этом.

– Конечно, Клейтон! Только сначала золото! Откуда ты узнал про золотую речку?– спросил Рорабек Кейта.– Ведь чтобы найти ее самому – это одно попадание на миллион.

– Мне показал ее вождь племени орианов, которому я подарил жизнь. Да, Джон! Индеец так себя оценил и был прав, черт возьми!

– А что с ним было потом?

– Потом? Потом я отправил его учиться в Аргентину.

– А где он сейчас?

– В Соединенных Штатах.

– Я тебе не верю.

– Тогда можешь считать это одной из моих фантазий.

Полдня они шли молча – попался очень тяжелый участок, Рорабек слышал, как Кейт остервенело рубит лианы. Затем они сели на влажную землю, и ветеран, потный, усталый, спросил Рорабека:

– Ты говорил, Латинская Америка…

– Ах, это… В "Дельте" осталось тогда только десять человек. Остальных мы зарыли в землю. Мы думали, завтра экзамен. А взамен нас посадили в самолеты и сказали, что полетим в Боливию.

– В Боливию?

– Летим час, два… Три часа летим. Солнце опустилось в море – мы проводили день и встретили ночь. Пилот ориентируется по приборам. Вдруг правый мотор заглох. Мы в ужасе. Пилот планирует с включенными фарами. Под нами – сплошная сельва. Нам повезло, что это был ас! Он посадил машину на крохотный пятачок. Затем штурман сверился с картой. Я видел, как у него побелели губы… Мы приземлились на землю сандинистов… Залегли в оцеплении, а пилот принялся чинить мотор. Он очень спешил. Сказал, надо скорее сматываться отсюда.

* * *

Далее Рорабек рассказал следующее. …Сандинисты взяли их на рассвете. Специальный отряд по борьбе с коммандос выскочил из зарослей, и Джон, связанный по рукам и ногам, жестоко избитый, оказался в кузове военного грузовика.

Грузовик остановился во дворе какой-то казармы. Здесь пленников развязали и вытолкали из кузова.

Подбежал фотограф, защелкал затвором своего "Кодака". Сандинисты охотно фотографировались вместе с пленными.

Последних построили на плацу, приказав стоять по стойке "смирно", затем офицер пересчитал их, тыкая каждому пальцем в грудь. Он замер перед шеренгой, широко расставив ноги, засунув руки под ремень, и заорал:

– Гринго! Сволочи! Вас взяли в плен бойцы отряда специального назначения Сандинистской народной армии. Вы наши враги, а врагов надо убивать! – офицер глубоко глотнул воздуха. – Крысы! Каждый день вы лезете через границу республики, сжигаете наши дома, убиваете активистов… Запомните! Пощады вам не будет! Рано или поздно мы все-таки убьем вас всех.

После очередного избиения Рорабека повели на третий этаж казармы, где в одном из кабинетов его встретил приятно улыбающийся плотный брюнет среднего возраста.

– Ай-яй-яй! – сокрушенно покачал он своей кучерявой головой. – Как они вас. И ведь ничего не поделаешь. Выходцы из деревни, пролетариат. Я даже начальству не могу пожаловаться. К сожалению, я следователь старого типа. Служил в юридическом отделе еще при свергнутом диктаторе… – Он показал рукой на стул. – Что же мы стоим? Прошу садиться!

Рорабек отреагировал только на жест, единственное, что мог понять человек, не знающий языка. В остальном сержант продолжал играть свою роль – не знаю, не понимаю, ничего сказать не могу.

– Вы обвиняетесь в незаконном нарушении границы нашей республики, – продолжал следователь на английском. – Я искренне симпатизирую американцам, но, к сожалению, в вашем самолете обнаружено десять винтовок "Гаранда-А1", базука, три ящика гранат. Это серьезная улика. Вы или обыкновенные террористы, либо коммандос. Сейчас мы и хотим установить это, так как пилот уничтожил сопроводительные документы, сжег карту. В перестрелке сам был убит.

– Извините, товарищ, – сказал на чистом русском Рорабек. – Но я ни слова не понимаю ни по-испански, ни по-английски. Я обыкновенный русский инженер! Запросите советское посольство.

Следователь был не тот человек, чтобы его можно было обвести вокруг пальца. Он сразу перешел на русский и сказал сержанту, что свободно владеет шестью языками.

– Впервые вижу американца, который изображает из себя русского. Я могу задать вам сто вопросов, ни на один из которых вы не ответите.

– Задавайте! – завелся Рорабек.

– Вы из какого города?

– Из Ленинграда.

– Главная улица города!

– Невский проспект!

– Где вы родились?

– В Коломне.

– Чем этот город знаменит?

– Восстанием Болотникова.

Следователь продолжал сыпать вопросами, поражая Рорабека знанием России.

Через два часа следователь выключил магнитофон. Он устало потер виски и сказал:

– То, что вы сейчас наговорили, будет подвергнуто самой тщательной проверке. Вечером мы встретимся вновь. Я привезу заключение советского эксперта.

Вечером Рорабека снова привели к следователю.

– Я больше не буду разговаривать с вами по-русски, непоколебимый "мистер ИКС". Вы заставили меня суетиться, – недовольно произнес он. – Впрочем, я не ставлю под сомнение вашу подготовленность – в целом вы знаете Советский Союз прекрасно. За исключением, конечно, тех неточностей, где вы изобразили естественную неосведомленность. Советский эксперт доказал мне, что в ваших ответах отсутствует логика, присущая только советским людям. А это уже не география, "мистер ИКС"… Вы не вжились в образ… К сожалению, я вынужден временно передать вас в технический отдел.

Рорабека повели по коридору. Охранник остановил его у обитой железом двери.

– Приготовься, гринго! Тебя ждет сюрприз!

Сандинист толкнул дверь. Рорабек застыл на пороге, чувствуя, как мгновенно похолодели руки и ноги. Затем краска ударила ему в лицо. Он понял, что главные испытания только начинаются. Все, что было прежде, в том числе и то, что он выдержал в школе "Колумбуса", цветочки по сравнению с тем, что сейчас произойдет за этой дверью.

Рорабек стоял на пороге камеры пыток…

Прохладный ветерок, налетающий из открытого окна, шевелил волосы Рорабека. Сержант не чувствовал сквозняка – липкий пот страха струился по телу, когда он смотрел на стоматологическое кресло, специально переоборудованное для истязаний, на иезуитские щипчики, пинцеты и иголки, аккуратно разложенные на столе.

– Входи, гринго! Не стесняйся! Эта процедура приятнее смерти!

Сандинист хохотал, толкая в спину автоматом Калашникова.

Рорабек вошел. В камере пыток пахло госпиталем и мясной лавкой. Он увидел большой стальной ящик с крышкой, до краев наполненный окровавленной ватой и бинтами.

– Ознакомлю вас с правилами поведения на допросе, – мирно сказал следователь. – Сейчас вы сядете в кресло, как обычно делаете у врача. Вас пристегнут к поручням. Кричать запрещено. Если захотите избежать процедуры, признайте свою национальную принадлежность, назовите фамилию, воинское звание, цель полета.

Рорабек отрицательно покачал головой.

– Как знаете, – расстроился следователь. – Я искренне хотел вам помочь.

Он обернулся и сказал что-то по-испански.

Два обезьяноподобных человека схватили Рорабека под руки и насильно усадили в кресло, пристегнули к ножкам и подлокотникам. Послышался скрип несмазанных дверных петель, и из соседнего помещения в камеру вошел невысокий полненький человечек, одетый в белый халат. Это был палач.

– Буэнос диас, амигос! – сказал палач.

– Говорите по-английски, – кивнул ему следователь. – Наш подопечный – американец.

– Вот как? – человечек охотно перешел на английский. – Я рад знакомству с нашими заклятыми врагами. Меня зовут доктор Лопес.

"Все равно я буду называть тебя Палач", – твердо решил Рорабек и отвернулся.

– А как вас зовут, мистер, э-э-э… Сержант презрительно усмехнулся.

– Вы спрашивали у меня, какой язык он признает родным? – обернулся следователь к палачу. – Русский. Вы мне не поверите, но этот гринго отвечает только по-русски.

– А вы уверены, что он не русский? Может быть, здесь какая-то чудовищная ошибка и мы подвергнем пытке нашего товарища.

– Я запрашивал советское посольство. Он – американец. Я твердо знаю, что он американец, доктор Лопес. Мне нужно только одно – чтобы он признал себя американцем.

…Минуту спустя Рорабек извивался в нечеловеческих муках, хрипел от боли, прошитый током, в то время как ему в лицо почти в упор светила мощная лампа.

– Имя! – кричал палач. – Назови свое имя!

Когда Рорабек терял сознание, его приводили в чувство с помощью нашатырного спирта и снова давали ток.

…Патрульный катер сандинистов, рассекая форштевнем тугую океанскую волну, быстро приближался к слабо поросшему лесом плоскому островку. Мощный дизель катера рычал, как тюремный пес, заставляя мелко дрожать палубу. Вибрация передавалась пленникам, сидящим над моторным отделением в наручниках.

Рорабек, слегка ослепший после пыток электричеством, жмурил левый глаз, а правым глядел на черный канал ствола, нацеленного ему прямо в голову автомата Калашникова.

Стремительная океанская лазурь, пенясь, летела мимо бортов катера, ветер приятно холодил лицо, на котором играли солнечные блики, отраженные от воды.

В ушах Рорабека звучал голос следователя, мягкий, вкрадчивый…

– Зачем вы терпите такие страшные пытки? Во имя своих убеждений? Или вы стыдитесь того, что вы американец?

– Я русский! – Рорабек еле давит из покалеченного пыткой горла слова. – Советский инженер. Английского языка я не знаю.

– Сейчас вы примите душ, вам окажут медицинскую помощь. Вы поймете, что напрасно упирались с гражданством, когда узнаете, что американское военное командование согласилось на обмен пленными. Завтра пограничный катер доставит вас на остров Пинсон.

…Время тянулось утомительно медленно. Пленные сидели на песке кругом, под палящими лучами солнца. Тяжелые градины пота скатывались по изможденным лицам.

Пограничный офицер сандинистов вышагивал перед пленными, продолжая склонять их к измене.

– Вы думаете, в Америке вас встретят как героев? Нет! Так может думать только наивный, не знакомый с идеологией человек. Вы станете безработными.

Смит, избитый сандинистами больше всех, первый потерял сознание. Охранники вылили ему на лицо флягу воды. Кровь хлынула из носа Смита – от солнечного удара.

– Что вы сделали с нашим товарищем? – закричал Рорабек. – Почему с нами нет Манкузо?

Офицер, казалось, обрадовался вызову:

– Манкузо оказался умнее вас. Он решил служить революции, и, поверьте мне, со временем Манкузо возненавидит капиталистов так же, как и мы!

Рорабек презрительно плюнул ему под ноги. Офицер закричал по-испански, и сандинисты принялись бить пленных ногами и откидными прикладами.

От удара ботинком в голову Джон потерял сознание.

– Итак, на случай попадания в плен, запомните! Если на вас нет знаков отличия американской армии, вы – никто! У вас нет ни имени, ни звания! – капитан Остенбрюк остановился у большой школьной доски, висящей в классе иностранной подготовки батальона "Колумбус". – Спасти вас может только НАТО! Для этого введены специальные идентификационные номера, которые вы должны запомнить на всю жизнь и держать в уме код батальона "Колумбус", по которому министерство обороны произведет опознание. – Капитан Остенбрюк застучал мелом, выписывая аббревиатуры на доске. – Для офицеров: дабл ю – эс-эйч и так далее… Для сержантов и солдат: два дабл ю – эс-эйч плюс личный номер, а номера эти мы назовем в день выпуска.

– Скажите, капитан! Это не те номера, что записаны у "нас на медальонах?

– Нет, Феллер! Я говорю о идентификационном номере. Это семизначная цифра, и выглядит она примерно так же, как номер твоей автомашины.

Обмен проходил по всем правилам.

Американские вертолеты стояли на песчаном пляже, винты по инерции продолжали вращаться. Морские пехотинцы, экипированные по-боевому, в касках, при рациях, с автоматическими винтовками наперевес, были расставлены кольцом вокруг вертолетов.

По знаку офицеров одного американца и одного сандиниста выводили из шеренг. Представители производили опознание, затем снимали наручники, после чего и тот, и другой оказывались на свободе. Американцы по одному исчезали в двери вертолета.

Настала очередь Рорабека. Его подвели к офицерам, где сержант лицом к лицу столкнулся с тем сандинистом, на которого его обменивали. Это был молодой озлобленный парень со шрамом на лбу. В его глазах светилась ненависть.

– Ваш идентификационный номер? – спросил майор Рорабека.

– Два дабл ю – эс-эйч – два ноля сорок один!

Майор проверил по списку, улыбнулся:

– Вы свободны, мой храбрый патриот. Поздравляю! – и поднес руку к козырьку.

Едва Рорабек вошел в вертолет, руки товарищей подхватили его, раздался нервный смех. Рорабек заплакал от счастья, только теперь понимая, что пытки и издевательства остались позади. Вошли еще двое, и военный представитель задвинул за собой пуленепробиваемую дверь.

– Все, парни, благодарите Америку!

Рорабек видел в иллюминатор, как морские пехотинцы быстро грузятся во второй вертолет.

Майор осмотрел освобожденных и хлопнул рыдающего Смита по плечу.

– Ладно, Смит! Хватит слез. Ты снова в армии, а в армии, как ты знаешь, слезы запрещены, – он перешел к Рорабеку. – Умойся, Джон! Хотя нет! Когда мы прибудем, сфотографируем вас на память. Всех вместе. Чтобы вы помнили, как отделали вас коммунисты. Или забудете? Ты, Рорабек, забудешь?

– Откуда вы знаете, кто я?

– Я майор Мейсон. Начальник штаба батальона "Колумбус".

Коммандос вскочили перед ним навытяжку.

– Бросьте эти церемонии, парни! Для меня главное – ваши счастливые глаза!

– Манкузо предал нас! – заорал Рорабек.

– Я знаю, – ответил Мейсон. – Манкузо – позор "Колумбуса". Предатель не избежит расплаты.

Джон не знал, как это будет сделано, но искренне поверил Мейсону. Мейсон был на подъеме:

– Америка не бросила вас в беде! Мы даже готовили специальный десант, чтобы освободить вас, как вдруг красные сами предложили обмен.

Рорабек закончил рассказ. Костер прогорел, и Кейт забросал его землею.

– Хватит, Джон, пошли в твою пещеру. Пока забудь на время и свои страдания, и наше золото…

* * *

Рорабеку часто снился один и тот же сон.

…Обнаженная американка, прекрасная, как нимфа, купается в реке. Рорабек спрятался за кустом, наблюдает за ней, возбужденный красотой ее фигуры, свободными движениями. Наконец она выходит из воды и надевает джинсовый комбинезон. Поправив прическу, застегнув замки, женщина направляется по тропинке к лагерю географов, где громко орет магнитофон.

Сержант выходит ей навстречу.

– Ах, это вы, – улыбается она, дружески коснувшись рукой его груди. – Преследуете меня как тень.

– Пытаюсь понять, почему такая женщина, как вы, оказалась в этой дикой сельве, – признается Рорабек. – Ваша красота как признание в любви.

Вместо слов Рорабек обнимает ее и медленно притягивает к себе…

– Не могу вспомнить, кто она, – говорит наутро Джон Клейтону. – Словно оборвана какая-то очень важная нить, которая связывала меня с прошлым. Неужели она – плод воображения? Или на самом деле я встречал ее раньше.

* * *

Рорабек долго думает, глядя в потолок пещеры, потом медленно продолжает:

– В школе "Колумбус" у меня не было друзей, кроме Смита. Поэтому, наверное, так часто мне снится любимая женщина… Ты знаешь, Клейтон, мне казалось, что Смит единственный друг в моей жизни, а Мидло – единственный враг.

– Именно поэтому ты искал Мидло, чтоб убить его? – спросил Клейтон.

– Да.

– Ты – робот, Рорабек.

– Как же так получается, что я – совершенно нормальный человек, способный объективно оценивать свои действия, и – робот?

– Ты – робот в подсознании. Так воспитали вас в школе. Что касается Мидло, то он тоже запрограммирован – уже два раза появлялся возле пещеры, но я отгонял его выстрелами.

Прошла еще целая неделя. И тогда Кейт сказал Рорабеку:

– Бери винтовку, Джон! Нам предстоит немножко заняться войной.

Кейт был крайне возбужден – на поясе болтались нож и подсумки с магазинами. Он вскинул винтовку и лязгнул затвором.

– Война? – Рорабек оживился. – Эта работенка по мне!

Сержант быстро экипировался по-боевому, надел каску, и они вышли на пещеры.

– Против кого идем? – спросил сержант.

– Против махровых угнетателей, – ответил ветеран. – Хасинто, вождь племени орианов, связался со мной по рации.

– Опять фантазии, Клейтон?

– Сейчас узнаешь!

Они вышли к болоту, за которым лежала кокаиновая плантация генерала Труппера. Здесь Кейт выбрал позицию и приказал залечь. Потянулись минуты томительного ожидания.

– Летит! – сказал Кейт и дослал патрон в патронник. – Я застрелю пилота, а ты бей по двигателям.

Кейт нажал на спусковой крючок. Теперь они стреляли очередями, посылая пулю за пулей в двухмоторный самолет.

– Попали! – заорал Джон. Послышался грохот – самолет рухнул в лес.

Через пять минут коллеги прорубились через лианы. Правый двигатель самолета продолжал дымить. Кейт открыл дверь в кабину, и на землю сполз мертвый коммандос, сидевший рядом с пилотом. Пилот, голова которого превратилась в кашу, лежал на штурвале.

– Помоги разобрать мешки! – приказал Кейт.

Рорабек и Клейтон принялись швырять мешки на землю, пока не раскопали щель между потолком и креслом. Оттуда Кейт вернулся с огнетушителем в руках и направил пену на пламя, выбивающееся из-под развороченного кожуха двигателя.

Потом они быстро раскидали остальные мешки. Вслед за рукой, торчащей из сплошной россыпи кокаина, показалось все остальное – фуражка, китель. Человек был буквально раздавлен грузом наркотиков…

– Это же майор Мейсон! – воскликнул ошарашенный Рорабек. – Начальник штаба "Колумбуса"!

Из салона послышался приглушенный стон. Кейт включил фонарик. На мешках с кокаином лежали два оглушенных пассажира.

– Знакомься, Джон! Майоры Саутвуд и Блок.

– О боже! – узнал Рорабек. – Это же следователь и палач!

Когда майор Саутвуд пришел в себя, Рорабек ударил его ладонью по лицу:

– Ублюдок! Сандиниста из себя корчил!

Сержант полез во внутренний карман его кителя и вытащил документы:

– База Ахуатепель, Гондурас! Это что, пункт психологической проверки?

– Да, – хрипло ответил Саутвуд. – Земля Сандино в миниатюре.

– Земля Сандино? – озверел Рорабек. – Мерзавцы! Вы надругались над нами!

– Возьмите себя в руки, – презрительно сказал майор. – Это была проверка. Обыкновенная проверка в войсках специального назначения.

– Ишь ты! – усмехнулся Кейт. – Не больше не меньше!

Майор Блок открыл глаза. Он сразу узнал Рорабека и полез к выходу. Джон схватил его за шиворот и толкнул к стенке:

– Помнишь, как ты пытал меня электрическим током, сволочь?.. Ты думал, мы больше никогда не встретимся?.. Зачем вы изображали из себя сандинистов?

– Чтобы привить вам ненависть к коммунистам…

– Куда вы дели Манкузо?

– Манкузо предатель. Как только мы пропустили через него электрический ток, он раскололся и выдал секрет "Колумбуса".

– Что дальше?!

– А дальше мы рассказали ему, что это был спектакль. Манкузо повесился на шведской стенке. Вы нас расстреляете?

– Бедные сандинисты! Если бы они знали, какими чудовищами вы их выставляете! Вот ты, палач, когда-нибудь видел настоящего сандиниста? Скажи, видел?

– Не-е-е-ет! – замычал Блок. Из его глаз хлынули слезы.

Кейт тем временем нашел портфель, высыпал на пол бумаги.

– Вот он, план "Кентавр", – торжественно произнес ветеран. – Я охотился за ним несколько месяцев.

– Ах, вот в чем дело! – зарычал майор Саутвуд. – Рорабек! Застрели его! Он – красный!

– Кейт такой же красный, как я черный или зеленый! Кейт, что это за бумаги?

– План истребления племен сисойо и мосейрос распылением ядохимикатов и бактериологических штаммов. Одним словом, "Колумбус" расширяется…

Саутвуд с ненавистью посмотрел в глаза Клейтона и злобно прошипел:

– Дезертиры! Вас расстреляют!

– Давай решать, – сказал Клейтон Кейт, глядя на офицеров.

– Я выношу им смертный приговор!

Рорабек и Кейт отвели офицеров к Черной воде – речке, в которой водятся кровожадные пираньи…

– Эту пирамиду, Джон, я называю Пантеон.

Кейт с уважением смотрел на развалины индейского храма, куда он привел Рорабека. Они стояли перед входом, и Клейтон показывал в темноту коридора.

– Четыреста лет назад там, в конце, горел жертвенный огонь. До сих пор зола лежит в Каменном Круге, напоминая о былых временах. Но никто никогда не раскроет тайну цивилизации. Коллеги направились в торжественный зал. У одной из колонн Рорабек присел на корточки и зашарил рукой. Послышался тихий звон – сержант встал и показал Кейту четы-ре позеленевшие гильзы.

– Значит, это был ты? – удивился ветеран.

– Не понял…

– Ты чуть не застрелил меня шесть месяцев назад.

– Вот это номер! – сержант растерянно хохотнул. – Я думал, это был Мидло!

– Ты меня чуть не укокошил тогда. Святая дева! Пули просвистели в сантиметре от моей головы!

– Тебя спасла колонна.

– А все потому, что ты стрелял навскидку. Кстати, почему ты не решился выждать, когда я войду в жертвенный зал?

– Мумии меня напугали. Откровенно говоря, я боялся, вдруг Мидло услышит стук моих зубов.

– К несчастью, это был не Мидло.

Коллеги остановились перед останками соотечественников, и на лицо Кейта легла грусть.

– Эти парни, Джон, есть отряд "97" специальной группы "Орегон". Когда индейцы начали убивать нас отравленными стрелами, капитан Портер сказал, что, не отдаст своих павших солдат гиенам. Капитан приказал складывать их здесь – верил, что затем мы отправим их самолетами в Штаты. Он ведь не знал тогда, что генерал Труппер взорвет радио-мину.

Кейт пошел вдоль высохших тел, останавливаясь перед каждым, кого мог узнать по сморщенному лицу.

– Это Джордан, наш переводчик. Стрела попала ему прямо в шею. А это Каллигари. Веселый парень! Помню, он мне как-то сказал: "Послушай, старина! У меня дома трое детей. Мы здесь столько торчим, что мне кажется, вдруг за это время их станет шестеро!"

– Ревновал жену?

– А что ему, бедняге, оставалось? Но, самое удивительное, Каллигари свою смерть почувствовал за сутки. Весь задрожал и говорит: "Запишите мой домашний телефон. Пусть Молли узнает, как меня убили".

– Тоже стрела?

– Нет. Он провалился в яму и упал на колья… А это негр Мак-Клей. У него был бицепс 43 сантиметра в диаметре! Однажды он разорвал удава на две половинки. Да, схватил за голову и хвост – и раз… Как гнилую веревку. А теперь здесь лежит. " Негра и вот этого – длинного, Дулличем его зовут, орианы взяли в плен.

– Пытали?

– Старейшины устроили суд. Племя вынесло приговор. Орианы положили на них удавов, которых прежде раздразнили огнем. Парализованный страхом, Дуллич в отличие от негра не смог даже сопротивляться. Удав раздавил ему грудную клетку.

– Знаешь, Клейтон, я многое повидал на своем веку, но мне как-то не по себе. Тем более что эти парни погибли не за благородное дело, а как раз наоборот.

– Хорошо, Джон! Пошли отсюда.

Коллеги прошли по сложному лабиринту ходов, и Кейт указал на каменную плиту, которую без особого труда отодвинул в сторону. Открылся вход в подземелье.

Они спустились по скользким ступенькам, освещая путь фонариками.

Рорабек удивленно присвистнул.

– Это мой арсенал, – гордо сказал ветеран.

Кейт потянулся в темноту рукой, раздался щелчок, и в подвале, больше похожем на противоатомный бункер, вспыхнул свет.

Рорабек увидел длинные деревянные полки, на которых лежали ящики с оружием и боеприпасами, снаряжением, медикаментами и продуктами, В углу стояла армейская энергетическая установка.

– Мне кажется, я сплю, – сержант подошел к полкам, дотронулся до ящиков рукой. – Даже телевизор и видеомагнитофон.

– Этот хлам привез Мануэль. Лично я предпочитаю научные книги.

Кейт достал из картонной коробки магнитофон и маленькую радиостанцию Уоки-Токи.

– Что ты собираешься делать? – спросил Рорабек.

– Искать Мидло. По-моему, пора кончать этот идиотизм. Живой человек, которого морально искалечил батальон "Колумбус", бродит по сельве как призрак, а мы даже не пытаемся ему помочь. С каждым днем Мидло все дальше и дальше отдаляется от людей. Поверь мне, Джон, батальон "Колумбус" не имеет права на существование.

Рорабек кивнул головой.

Коллеги вышли из храма и двинулись по едва различимой в густых зарослях "козьей" тропе, время от времени исчезающей в мутных лужах.

– "Колумбус" должен быть уничтожен, – казалось, Кейт читает приказ. – Все солдаты батальона – преступники. Их дом – тюрьма! Генералу Трупперу и офицерам – электрический стул! Плантацию кокаина сровнять с землей, базу в Роки-Флетч – сжечь! У нас хватит средств, чтобы мировая печать…

Внезапно Кейт запнулся, втягивая голову и плечи. Его взгляд был устремлен в густые заросли, черной стеной встающие впереди.

– Мидло… Я чувствую Мидло! – голос Кейта задрожал от волнения. – Он где-то совсем рядом…

Рорабек присел, подтянул винтовку и передернул затвор.

– Не спеши, – сказал ветеран. Он включил мегафон и сделал шаг вперед. – Сейчас я ему скажу…

В следующую секунду Рорабек был забрызган мозгами Клейтона Кейта. Разрывная пуля, выпущенная из автоматической винтовки Мидло, расколола Клейтону голову. Президент Эльдорадо повис на кустарнике, затем свалился на землю.

Рорабек пополз между деревьями, стараясь зайти в тыл Мидло. Он задыхался от ненависти, готовый перегрызть горло заклятому врагу.

Рорабек перепрыгнул через ствол упавшего дерева и увидел Мидло. Убийца Кейта медленно крался к тому месту, где пуля сразила ветерана. Сержант напряженно всматривался в лицо Мидло, но видел лишь густую бороду и немытые космы, торчащие из-под каски.

"Сейчас я убью тебя, обезьяна!"

Рорабек прицелился в шею Мидло…

Потом он наклонился к убитому и стащил с его шеи медальон. Он взял его левой рукой и поднес к глазам.

Волосы зашевелились на голове, когда он прочел надпись:

"Кеннет Смит. Личный номер – 296".

…После избиения Рорабек и Смит подняли Депю и занесли его в умывальник.

– Боюсь, Депю никогда не простит нам, что мы так отделали его, – сказал Смит.

– Лишили сознания? – усмехнулся сержант Депю лежал на голубом кафеле, раскинув руки, как хищная птица крылья.– Ну и что из того, что не простит? – спросил Рорабек.

– Мало ли! Подсунет какую-нибудь гадость…

– Да брось, старина! Что может он, этот Депю!

– Мало ли! – продолжал свое Смит. – Возьмет да и подтасует наши карточки при жеребьевке, соединит их вместе, чтобы мы на экзамене убили друг друга.

– Ну, знаешь! – отмахнулся Рорабек. – Кто его допустит к рулетке… Карточки… К тому же там не карточки, а жетоны…

Рорабек продолжал ошарашено смотреть на медальон. Смит… 296…

Рорабек зарыдал, упал на колени. Он ползал на коленях, повторяя теперь только одно, ненавистное имя Депю.

– Я должен похоронить Смита, – наконец выдавил из себя Рорабек и нервно встрепенулся: – И Кейта Клейтона тоже.

Сверкающая молния расколола небосвод, и загремел низкий, раскатистый гром. Воздух размяк, и на сельву обрушились потоки воды.

Рорабек стал копать могилу, вонзая лопатку в податливый грунт.

Джон скосил глаза и увидел Кейта. Тот лежал возле ямы в умиротворенной позе, несмотря на то, что разрывная пуля изуродовала его голову. Ливень смыл кровь и грязь, мертвое тело ветерана отсвечивало патологической белизной.

Рорабек страдал. Мысли одна тоскливее другой лезли в голову. Он остался совершенно один в этой сельве. Мидло, то есть Смит, убил Кейта – человека, которого сержант искренне полюбил, человека, открывшего ему, Рорабеку, смысл жизни и счастье борьбы, ненависть к "Коммандос". Кейт был теплой звездой, сверкающей в черном холоде неба. Звезда погасла, и вместе с ней померк блеск Эльдорадо, путь к которому знал один только Клейтон Кейт. Теперь цепи "Колумбуса" снова придавили сержанта к земле, а лица генерала Труппера, полковника Колби, лейтенантов Сомбата и Химмельринка, сержанта Депю и еще тех, с кем целый год в одном строю умывался кровавым потом сержант Рорабек, и даже лица тех, кого он уже не в состоянии запомнить и узнать, всплывали из ненавистной мглы памяти. Рорабек снова раб "Колумбуса", его лесной заложник, человек приказа, кандидат в коммандос…

Ливень хлестал в лицо Рорабеку, брызгал в глаза. Яма быстро наполнялась водой. Если сейчас не опустить Кейта и Смита в нее, через час их уже нельзя будет похоронить.

За одну ливневую ночь, которую сержант Рорабек провел у могилы Смита и Кейта, пейзаж неузнаваемо изменился.

Вода поднялась из берегов, и все эти бесчисленные речки и озерца, лужи и промоины слились в единую водную систему, где ранее монолитная территория образовала теперь тысячи островков.

К пещере Рорабек добирался на надувной лодке, которую взял из арсенала Эльдорадо. Впрочем, после смерти Кейта это уже был просто арсенал. Без Эльдорадо…

Рорабек доплыл почти до самой пещеры. Он вступил на разжиженный берег и, увязая в грязи, потащил лодку к себе.

Перед пещерой появился бурный мутный ручей, который образовал широкую и глубокую промоину в земле. Рорабек разбежался, перепрыгнул через ручей и остановился, поняв, что опоздал… Здесь он больше уже не хозяин…

Пещера и все пространство перед ней были заняты муравьями, сплошной копошащейся красной массой, покрывающей даже кусты и деревья.

Муравьев были миллиарды – они подрыли почву под всей местностью, земля была пробуравлена тысячами маленьких тоннелей, вокруг торчали глинистые купола, похожие на миниатюрные крепости… Рорабек представил себе, что творится в пещере. От съестных припасов, конечно, не осталось и следа. Все кожаное – ремни, портупеи – съедено, остальные вещи безвозвратно испорчены. И главное то, что Рорабек лишился жилья.

Дождь не унимался, и вся эта бессчетная мириада продолжала двигаться в пещеру, видимо, изгнанная разливом со своих мест.

Рорабек покинул пещеру и, выбрав более-менее сухое место, построил хижину из листьев ложного банана бихао, подвесив между стволами двух деревьев гамак, и развел костер, искренне веря, что угли будут тлеть дня два-три. Рядом с гамаком сержант подвязал полный котелок воды, лег в сетку, моля судьбу, чтобы змеи не заползли в хижину, и погрузился в беспокойный болезненный сон, в котором его со всех сторон окружили неясные образы.

Рорабек увидел себя в богатой современной квартире, из окон которой открывался вид на вечерний Вашингтон. Повсюду зажигались огни, светился купол Капитолия. Статуя Альберта Галлатена перед зданием казначейства виднелась еще отчетливей.

– Ты, Рорабек, а отныне я буду называть тебя так, должен запомнить как молитву, что не имеешь права на ошибку, не говоря о любом непродуманном шаге. Иначе все кончится для тебя смертью.

Шеф, а Рорабек вспомнил о нем сейчас только то, что он – сенатор, сделал несколько шагов по мягкому ковру и закурил.

– Должен предупредить тебя, Рорабек, что проникнуть в "Колумбус" – не самое сложное… Это то же, что взять билет на самолет в хорошо известном тебе аэропорту… Зато куда этот самолет полетит, этого не знаю ни я, ни ты… И даже те, кто проводит тебя к трапу. Это знает только пилот.

– Я понял, шеф! Самое сложное – выбраться оттуда живым и доставить информацию.

– Верно, сержант! Каждое увиденное тобой лицо, каждое услышанное слово может стоить кресла тем, кто использует армию не по назначению.

– А точнее, в своих интересах!

– Правильно, Рорабек! В самую точку! Пока нет реальных улик. Батальон "Колумбу с" – это всего лишь миф, он подобен НЛО, о которых все говорят, но никто никогда не видел.

– Я думаю, они убирают свидетелей.

– Вполне в духе специальных войск. Кто профессионалы в этом деле, если не они?

Рорабек подходит к окну, долго смотрит на сияние огней, обдумывая детали предстоящего задания.

– Что делать, шеф, если в школе "Колумбуса" окажется человек, который знает Рорабека по службе у южноафриканцев?

– Найдешь способ избавиться от него. Сенатор докуривает сигару и опускается в кресло. Рорабек смотрит на него, затем задает вопрос:

– Вы позаботитесь о моей жене и детях?

– Да, сержант! Это мой долг.

Рорабек закрывает глаза и перебирает в памяти адреса связных сенатора, готовых встретить сержанта в разных концах планеты, шифры радиопередач, позывные и время выхода в эфир…

* * *

– Я триста девятый! Задание выполнил!

Рорабек снял наушники, поднял над головой радиостанцию и швырнул в болото. Взвалил на плечи рюкзак, взял винтовку и уже к обеду вышел в условленный квадрат.

Больше часа Рорабек искал стальную дверь в бетонном заборе – один из четырех выходов с территории, нашел, со скрипом отворил. Здесь на глаза сержанта попался зеленый плакат: "Юнайтед Фрут компани. Входить запрещается!"

Плакат стоял перпендикулярно асфальтированной дороге, указывая границу территории компании, "крышей" которой пользовались коммандос.

Вправо и влево уходила густая стена тропического леса, красочного, кричащего голосами невидимых птиц.

Подкатил камуфлированный армейский джип.

Рорабек угрюмо посмотрел на одетого в мундир генерала Труппера, на полковника Колби, держащего на коленях саквояж, на сержанта Депю, рука которого все время находилась рядом с черной рукоятью пистолета.

Шофер Рорабека не интересовал.

"Это все звери, – подумал Рорабек. – Я же нормальный человек!"

– Да, это действительно Рорабек, – подтвердил Депю – Медальон! Рорабек отдал Депю медальон.

– Кеннет Смит. Личный номер – двести девяносто шесть, – прочитал Депю. – Теперь Смит на небесах.

Пассажиры джипа продолжали хранить напряженное молчание, рука Депю легла на рукоять пистолета. И тогда Рорабек рассмеялся, бросил в машину винтовку и снаряжение:

– Не беспокойтесь, джентльмены, я в порядке!

На лицах приехавших появились улыбки. Они достали из-под сидений картонные ящики – Рорабек увидел дюжину жареных цыплят и четыре бутылки шампанского.

– Проголодался за эти месяцы? – миролюбиво спросил генерал Труппер.

– Так точно, сэр! – Рорабек блаженно погладил ладонью живот. – От запаха домашней кухни я натурально с ума схожу – последний месяц ел только сырое мясо.

Колби осторожно похлопал Рорабека по плечу:

– Здорово ты исхудал, Джон! Кожа да кости!

– Повторяю, сэр! Отдых мне не нужен. Готов сразу приступить к следующему заданию.

– Вот это ответ! – довольно воскликнул генерал Труппер.

Шампанское они пили на брудершафт, прямо из бутылок. Рорабек ошалело смеялся, беспечно обливался пеной. Один только Депю – стальной профессионал, держал свободной правую руку, чтобы можно было ею молниеносно выхватить пистолет.

Рорабек подмигнул Делю:

– Не хотите со мной на брудершафт?

– Немного позже, – холодно ответил Депю.

– А! Я, кажется, понял! – Рорабек обратился к генералу. – За нами наблюдают с помощью телекамеры!

– Нет, – улыбнулся Труппер. – Здесь нет, старина, ни телекамер, ни электронных часовых… Здесь нет ничего.

– Верно! – добавил Колби. – Если бы ты захотел, ты бы давно сам ушел отсюда. Просто мы так готовим вас, что вы знаете – выхода отсюда нет. И остаетесь.

– Я понял! – восхищенно воскликнул Рорабек. – Значит, мы здесь сами себя… Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Он залился расслабляющим смехом.

– Здорово придумано, джентльмены! – Рорабек протянул бутылку шампанского, Депю взял ее свободной рукой. – Поедем к девочкам!

В следующую секунду упрятанное в рукаве лезвие, выброшенное неуловимым движением Рорабека, вонзилось в шею Депю. Депю не издал ни звука, остался сидеть в той же позе. Генерал Труппер и полковник Колби все так же продолжали хлестать шампанское из бутылок.

Рорабек вытащил из-за пояса Депю пистолет. Полковник оторвался от тяжелой бутылки, довольно засмеялся, пуская из носа газированную пену. Так он и застыл навсегда – Рорабек выстрелил ему в сердце.

Генерал только тут встрепенулся и выронил из рук бутылку.

– Спокойно, генерал! Я – в порядке!

Рорабек дважды выстрелил и в генерала. Голова Труппера треснула, как спелый арбуз.

Шофер даже не шелохнулся, словно и не слышал выстрелов.

Рорабек подошел к шоферу, заглянул ему в лицо.

– Ты давно вышел из леса? – спросил сержант.

– Два с половиной месяца назад, – ответил шофер. Это был Камачо – человек, с которым Рорабек больше года спал на соседних койках.

– С кем тебя забрасывали?

– Вместе с Мидло.

Рорабек удивленно поднял брови.

– Мидло? Расскажи, как он умер. Ты убил его?

– Мидло ужалила болотная гадюка, когда он пытался ловить руками рыбу.

– Значит, Мидло сам…

– Мидло молил меня ввести ему противозмеиную сыворотку. Знаешь, Джон, я не мог застрелить Мидло. Но я не хотел позволить ему остаться в живых.

Камачо протянул Рорабеку свое водительское удостоверение. Затем пнул Депю ногой:

– Ты уверен, что Депю умер? Камачо нагнулся к Депю и произвел контрольный выстрел в голову. Рорабек сел за руль джипа.

– Поедешь со мной?

– Куда ты собрался?

– Надо убить остальных коммандос! Камачо немного помолчал.

– Знаешь, Рорабек, это моя единственная работа… – Камачо осторожно потянулся за пистолетом.

– Тогда прощай! – Рорабек молниеносно нажал на спусковой крючок. Отброшенный выстрелом, Камачо рухнул в кусты.

Рорабек повернул флажок зажигания и завел мотор.

Загрузка...