ГЛАВА 6, В КОТОРОЙ РАЗБОЙНИКИ СТАНОВЯТСЯ ПОВАРАМИ

Старинный парусный фрегат весело бежал под парусами навстречу тропическим странам. Утреннее солнышко тем не менее раскалило палубу так сильно, что ходить по ней босиком стало просто невозможно. Карандаш нарисовал всем желающим зонтики, и путешественники спасались под ними от палящего солнца. У штурвала корабля стоял Чижик — Самоделкин доверил мальчику управление фрегатом. У юного капитана от счастья горели глаза, он чувствовал себя настоящим морским волком.

Вода в океане была такой прозрачной, что с борта корабля можно было разглядеть даже самую маленькую рыбку, плывущую на небольшой глубине. Ребята с интересом разглядывали обитателей океана. Их было так много, что разбегались глаза. Кроме рыб, в толще воды можно было наблюдать прозрачных бело-розовых медуз. Они важно проплывали мимо корабля и, кажется, даже были довольны тем, что путешественники с таким любопытством разглядывают их.

— Сегодня поварами назначаются Буль-Буль и Дырка, — распорядился Самоделкин. — Хватит вам бездельничать, отправляйтесь в камбуз и приготовьте нам какой-нибудь пиратский обед.

— А я не умею готовить, — тут же заявил ленивый шпион Дырка.

— Возьмите книгу «Сто блюд из морских рыб» и прочтите, как нужно готовить, — посоветовал Карандаш.

Разбойники с понурым видом отправились на кухню.

— Ну, что будем готовить? — почёсывая рыжую бороду, спросил пират Буль-Буль.

— Давай сварим кисель из акульих плавников, — предложил Пулькин.

— Можно, конечно, но где мы акуту достанем? — спросил Буль-Буль.

— Тогда давай кашу из медуз, почёсывая нос, сказал Дырка.

— Нет, нам надо что-нибудь попроще и побыстрей, — ответил Буль-Буль.

— Тогда, может быть, сварим компот из водорослей, — задумчиво произнёс Пулька. — Я очень люблю компот.

— Ты думаешь, это вкусно? — с сомнением спросил Буль-Буль.

— Не знаю, — пожал плечами Дырка. — Наверное, вкусно.

— Пошли, посоветуемся с Карандашом.

На палубе тем временем ребята вместе со своими учителями и профессором Пыхтелкиным наблюдали одно очень интересное явление. Рядом с фрегатом, на высоте около пяти метров летела стая… рыб. Да-да, именно рыб, а не птиц. Прутик и Настенька от удивления не могли вымолвить ни слова — такого они ещё не видели никогда. Первым опомнился Карандаш.

— Профессор, я не верю своим глазам, — сказал он. — Я не знал, что рыбы умеют летать, как птицы.

— Это летучие рыбы, — объяснил профессор Пыхтелкин. — Эти морские обитатели летают с помощью огромных плавников, похожих на крылья. Они ими машут и могут пролететь несколько сот метров.

— А зачем они летают? Им что, плохо в воде? — спросила Настенька.

— Таким образом они спасаются от своих врагов, — пояснил Семён Семёнович. — Разгоняясь в воде, они отталкиваются от поверхности хвостом и взлетают в воздух.

— А разве им не тяжело лететь? — спросил Прутик. — Ведь сейчас дует сильный ветер.

— Этим рыбам лететь против ветра даже легче, чем по ветру, — сказал Семён Семёнович.

— Хватай! Держи их! — орали пираты. Пытаясь поймать летучих рыб сачком, разбойники скакали по палубе, как акробаты.

— Ага, я поймал, — обрадовался шпион Дырка.

— Я тоже схватил парочку, — тяжело дыша, сообщил Буль-Буль.

— Ну вот и отлично, — поправив на носу очки, сказал профессор. — Из этих рыб можно приготовить отличную уху.

Разбойники убежали на кухню, а Прутик с Настенькой продолжали разглядывать поверхность океана.

— Смотрите, какая необычная рыба плывёт рядом с нашим кораблём, — заметил Самоделкин. — Профессор, вы случайно не знаете, как она называется? — спросил железный человечек.

— Конечно, знаю: это рыба-лоцман. Её так прозвали потому, что она всё время крутится возле акул. И когда видит какую-нибудь добычу, сообщает об этом акуле.

— Раз рыба-лоцман крутится возле нашего фрегата, значит, и акулы где-то поблизости, — решила Настенька.

— Смотрите, — указал рукой Прутик на два огромных, торчащих из воды плавника.

— Это белые акулы, — сказал профессор Пыхтелкин, внимательно всматриваясь в синие волны океана. — Мне уже не раз приходилось видеть этих морских чудовищ, очень опасные хищники.

— А нам они ничего плохого не смогут сделать? — со страхом спросила Настенька.

— Не волнуйся, Настюша, — успокоил девочку Самоделкин. — У нас большой и прочный корабль.

Грозные хищники плыли рядом с кораблём и щёлкали голодной пастью. Огромные зубы в два ряда могли испугать кого угодно, но только не отважных мореплавателей. Карандаш нарисовал прямо на полу огромный кусок сырого мяса и бросил его голодным акулам. Хищницы бросились на мясо и начали вырывать его друг у друга. Они метались, кувыркались и барахтались, откусывая огромные куски.

— Профессор, посмотрите на акул, что это у них на брюхе? — спросил географа Карандаш.

— Это рыбы-прилипалы, — пояснил Семён Семёнович. — Они присасываются к хищникам и таким образом путешествуют по океану.

— Они что, такие ленивые, что не хотят сами плавать? — удивилась Настенька.

— Дело в том, что рыбы-прилипалы очень плохо плавают. У этих маленьких рыбёшек крошечные плавники. Они присасываются к акулам с помощью особых присосок и держатся на брюхе очень прочно, — пояснил Семён Семёнович.

— А что, рыбы-прилипалы прилипают только к акулам? — полюбопытствовал Прутик.

— Нет, они присасываются и к другим предметам, плавающим в океане. Например, к бревну или днищу корабля. Эти рыбки прилипают к черепахам и даже к китам.

— Я слышал, что туземцы некоторых островов с помощью рыбы-прилипалы ловят черепах, — вступил в разговор Самоделкин.

— А как они это делают? — спросил Прутик.

— Для этого они придумали очень хитрый способ, — ответил Самоделкин. — Туземцы привязывают к хвосту рыбы-прилипалы плетёную пальмовую верёвку, а другой её конец — к пальме. Затем отпускают рыбу в воду и ждут, когда она присосётся к черепахе, а затем вытаскивают их за верёвочку.

— Молодцы, ловко придумали, — воскликнул Прутик.

Пока ребята разглядывали морских обитателей, разбойники на кухне варили уху из летучих рыб. Дырка бегал от одной кастрюли к другой и помешивал суп половником, а толстый Буль-Буль сидел на деревянной табуретке и давал ему советы.

— Та-ак, теперь посоли, — командовал рыжебородый. — И поперчить не забудь, а то невкусно получится.

— Не волнуйтесь, уважаемый капитан, — успокаивал Буль-Буля Пулькин. — Всё будет в порядке.

— Обидно мне, что мы тут с тобой трудимся, работаем не покладая рук, а эти мерзавчики прохлаждаются на палубе, дышат морским воздухом, — проворчал недовольно Буль-Буль.

— Ничего, ничего, скоро будет все наоборот, — ответил ему Дырка. — Скоро они начнут работать, а мы будем только отдыхать да бездельничать.

И разбойники загорланили страшную бандитскую песню:

Мы ужасные злодеи!

Мы грабители морей!

Нас боятся даже звери,

Уж молчим мы про людей.

У нас есть пистолеты

И пули тоже есть.

Любого мы зарежем,

А после можем съесть.

Сейчас плывём в Египет,

Сокровища нас ждут.

Брильянты мы похитим

И их уж не найдут.

А кто нам помешает,

Тому несдобровать!

Мы очень злые люди,

Нам лучше не мешать!

— Так, чем это вы тут занимаетесь? — входя в камбуз, спросил Самоделкин. — Я думал, вы обед готовите, а вы песенки хулиганские распеваете.

— Мы приготовили суп из летучих рыб, — трусливо прогнусавил шпион Дырка. — Вкусненький супчик. Пальчики оближете, когда его есть будете.

— Ну, раз так, то ладно, — весело подмигнул Самоделкин. — Несите его в каюту, сейчас будем обедать.

— Чтоб ты подавился, железная консервная банка! — прорычал рыжебородый пират, когда Самоделкин ушёл.

— Мы тут стараемся, работаем на этих мерзавчиков, варим им суп, а они ещё не рады, — вторил ему Пулькин. — Ничего, мы до вас ещё доберёмся.

— Ладно, пошли, поедим со всеми остальными, — махнул рукой Буль-Буль. — Уж очень есть хочется.

— Я чувствую запах свежих пирогов с капустой и яблоками, — поведя длинным носом, заскулил Дырка.

— Это, наверняка. Карандаш нарисовал, — рявкнул Буль-Буль. — Бери кастрюлю с супом и пошли, а то они без нас все пироги съедят.

— Как это без нас, я тоже хочу пирогов с капустой! — занервничал Дырка. — Нет, я так не согласен! — И, схватив горячую кастрюлю с рыбным супом, длинноносый шпион первым припустился бежать в сторону каюты с путешественниками.

Загрузка...