Глава 38

Видя впереди ночное небо, мы проползли эти последние метры, поднялись выше уровня реки, и вода больше нас не преследовала. Меня больше не окатывало брызгами, из-за спины слышались лишь приглушенные шаги Дудочника по металлу, встроенному в бетон.

Свет луны не проникал в тоннель, чтобы осветить его как следует, но тьма вокруг изменилась. Я разглядела швы на металле там, где соединялись секции трубы. Над нами на краю отверстия виднелся силуэт высокой травы, свистящей под порывами ветра, который я уже и не чаяла почувствовать вновь.

После всего случившегося в Ковчеге странно было застать мир наверху не изменившимся. На валунах лежал снег, ветер гнал облака, прикрывая звезды. Невзирая на наводнение, Ковчег и взрывы, луна продолжала двигаться по небу. Но когда я упала коленями на снег, в ушах все еще звучал гул освобожденной реки под нами, которая пробивала новое русло через Ковчег.

Мы промокли, и нас тут же атаковал холодный ночной воздух. Я посмотрела на руки — они до того тряслись, что даже расплывались перед глазами. Дудочник опустился рядом на пожухлую траву. Я смотрела на темный рот земли у него за спиной и думала обо всем, что поглотила вода, когда я дала волю реке. Призрачном голосе из Далекого края. Остатках взрывного механизма, которые Зак не успел спасти. Тысячах резервуаров, затопленных ныне со всеми древними костями Ковчега. И Кипе, освобожденном из бака, его сломанном теле.

Следующие часы прошли во мраке холода. Когда мы достали вещмешки, на востоке, где располагался ближайший вход в Ковчег, раздался крик. Вдалеке двигались огоньки ламп.

Мы помчались, скользя и огибая валуны, покрытые снежным саваном. Сбежав с холма в высокую траву равнины, мы не остановились. Даже когда погоня отстала, мы продолжали двигаться. Остановиться и заснуть в нашей одежде было равносильно смерти. Края моих мокрых штанов задубели и с каждым шагом стягивали лодыжки льдом.

Поднявшееся солнце осветило мою бледную синюшную кожу. Когда мы добрались до рощицы и отыскали лошадей, снова пошел снег. Мне следовало радоваться, что он скроет наши следы, но сейчас погоня представлялась менее опасной, чем переохлаждение. Я скакала, подавшись вперед, прижимаясь к теплой шее лошади. Рядом ехал Дудочник, ведя в поводу коня солдата, которого мы убили на пути в Ковчег. Казалось, это было давным-давно — столько всего изменилось за эти несколько дней и ночей под землей.

Когда я притормозила и едва не соскользнула с лошади, Дудочник крикнул, чтобы я не останавливалась. Он подъехал ближе и встряхнул меня за плечо. Я попыталась отмахнуться, но руки до того замерзли, что я не могла пошевелить пальцами. Тело превратилось в обузу, кусок охлажденной плоти, который тащила лошадь.

Когда отгорел рассвет, мы уже пересекли равнину и вернулись в лесистую местность. Дудочник привел меня в неглубокую пещеру и привязал лошадей — мои пальцы отказались скручивать поводья. В каменном укрытии мы сняли заледеневшую одежду и, оставшись лишь в белье, сжались в один комок под сухим одеялом. Дудочник замерз не меньше моего и не мог меня согреть.

Мороз пробирал до костей, словно вместе с одеждой мы содрали и кожу. Я совала пальцы по одному в рот, уговаривая их вернуться к жизни. Тепло приходило вместе с болью, возвращая кровь в плоть. Интересно, чувствовал ли то же самое Зак? Как близко мне нужно подобраться к смерти, чтобы тело Зака задрожало в унисон с моим? Я закрыла глаза, укрываясь от мира, и уснула.

Мне снилось побережье. Когда Зои еще нас не покинула, я много раз разделяла ее сны о равнодушных волнах. Но сейчас все казалось иным. Вместо бескрайнего пространства океана я видела белый утес, стоящий оплотом между морем и сушей, надутые ветром паруса и следы морской соли на древесине.

Я никогда не видела этих белых скал. Но их непривычность меркла в сравнении с тем, что скрывалось на корабле.

Я очнулась, крича о Далеком крае.

Дудочник развернулся от входа в пещеру, где горбился над небольшим костерком.

— Ты была со мной в Нью-Хобарте, — произнес он, когда я оделась и рассказала о видении. — Зак продемонстрировал нам носовые фигуры. Я не мог ошибиться, мне известны все корабли моего флота. Синедрион пленил экипажи и Хобба — Воительница упоминала его имя. «Розалинду» и «Эвелин» захватили, Касс.

Разве тут поспоришь? Тем более я не могла назвать отличительные особенности увиденного корабля. Белый парус на фоне белой скалы, хмурый искривленный горизонт. Но я знала, что нам нужно ехать именно туда. И когда я описала белый обрыв, Дудочник кивнул.

— Похоже, это Суровый мыс. Но кораблей, способных туда вернуться, не осталось. Мы должны отправиться обратно в Нью-Хобарт и рассказать Саймону и Инспектору о том, что нашли. Теперь нам известно, что Синедрион замыслил устроить взрыв, поэтому нужно укреплять Сопротивление, если мы хотим возобновить борьбу. И как насчет остальных в Нью-Хобарте? Ты ведь помнишь, чем угрожал Инспектор?

Я тоже об этом думала: об Эльзе, Салли и Ксандере, оставленных на милость Инспектора.

— Но мы ведь сделали то, чего в конечном итоге хотел Инспектор, — возразила я. — Если его шпионы донесут до него любую новость о нас, он узнает, что мы уничтожили Ковчег и все находящиеся там механизмы. Даже он не вправе просить нас о большем. Он не предаст нас, пока думает, что мы полезны в его борьбе против машин.

Я так сжала кулаки, что ногти впились в ладони. С тех пор как мне стало известно, что Зак восстанавливает взрывной механизм, время ощущалось конечным. Оно заканчивалось, как воздух над нами, когда мы брели по затопленному Ковчегу. Возможно, я отодвинула его планы, затопив остатки адской машины и уничтожив огромный зал с баками, однако этого было недостаточно. Далекий край существовал, и если Зак и Воительница отыщут его раньше нас, ему грозит пламя.

— Корабль на подходе, — продолжила я. — Не знаю, что это за корабль и как такое возможно. Но он точно связан с Далеким краем. Я чувствую.

Я не могла подобрать слов для объяснения, что я почувствовала, когда корабль вплыл в мое видение — знание, столь же монументальное и незыблемое как стена пещеры позади меня, что он несет на себе отпечаток Далекого края. Что-то под этими белыми парусами казалось до такой степени инородным, что одновременно и зачаровывало, и отталкивало.

— Он скоро будет здесь, — сказала я. — И мы должны найти его раньше Синедриона, иначе лишимся даже призрачного шанса на успех. Некогда возвращаться в Нью-Хобарт. — Я встала. — И я не прошу разрешения. Я все равно пойду. С тобой или без тебя.

Дудочник рассматривал шрамы на костяшках. Сколько раз эти пальцы выпускали ножи? Сколько жизней отняла эта рука? Остановит ли он меня, если я попытаюсь уйти?

— Если мы собираемся помешать Синедриону, Сопротивлению ты нужна как никогда. Ты чуть не погубила нас в Ковчеге. Ты не можешь просто уйти и тем самым подвергнуть себя еще большему риску, — сказал он мрачным голосом.

— Ты говоришь, что я нужна Сопротивлению. Именно поэтому ты пощадил меня на Острове. Но Сопротивление нуждается во мне из-за моих видений. Так послушай же меня.

Дудочник тихо ответил:

— Сопротивлению нужен и я. Чтобы действовать. Принимать решения. Быть уверенным даже тогда, когда во мне самом веры почти не оставалось.

Он посмотрел на меня. Пламя осветило лицо, оставив глаза в темноте. Снег снаружи прекратился, ночь затихла.

Я вспомнила, что он говорил Леонарду несколько месяцев назад. Мужество бывает разным. Я видела, как Дудочник сражался, и видела, как он стоял перед собранным войском и вдохновлял его на битву. Но теперь, чтобы последовать за мной, ему требовалось иное мужество.

— Если я отправлюсь прямо сейчас, — сказала я, — то успею пересечь западный хребет, пока держится снег.

— Я пойду с тобой, — решил Дудочник.

— Я рада. — И только произнеся фразу вслух, я поняла, что не кривлю душой.

Долгие дни, пока мы ехали на запад, мой разум постоянно возвращался к последним минутам в вентиляционной трубе. К именам Кипа и Зака, которые пришли ко мне инстинктивно, словно дыхание.

Я частенько думала о Зои, хотя Дудочник ни разу о ней не упомянул. Единственное, что мы могли утверждать наверняка — она жива. И хотя мне не хватало щелканья лезвия о ее ногти, по-моему, ей лучше там, где она сейчас — где бы это ни было, — в неведении о тех новостях, что мы с Дудочником вырвали из Ковчега. На Зои и так лежало достаточно бремени.

Ночью мне пригрезился взрыв и утес в ожидании корабля. К счастью, видения о Кипе в резервуаре больше не приходили, но теперь, когда я понимала их значение, кошмары о взрыве приобрели новую мощь.

— Когда-то я думала, что мой дар меня подводит, — сказала я Дудочнику однажды ночью после того, как взрыв испепелил мой сон. — Видения казались туманными и непоследовательными и только путали меня. Теперь понятно, что это я их подводила — видела только то, что хотела видеть.

— А может, только необходимое?

Я продолжала смотреть в ночное небо.

— Возможно, только то, с чем ты могла справиться, — продолжил Дудочник. — Если бы ты с самого начала знала правду о взрыве, это могло быть чересчур. Возможно, ты сошла бы с ума. Или опустила руки.

Иногда мне казалось, что мое безумие — это Ковчег, погребенный глубоко внутри. Я чувствовала его, даже если Дудочник не мог. И вскоре оно выйдет на поверхность.


Ω


Мы бежали из Ковчега мокрые, почти заледеневшие, и для меня это закончилось лихорадкой. Три дня я потела и тряслась, шея опухла, в горле першило. Дудочник не жаловался, но липкая кожа и надсадный хриплый кашель выдавали его плохое самочувствие.

На высокогорном перевале из-за глубоких снежных заносов нам приходилось слезать с лошадей и вести их под уздцы. Когда мы миновали перевал, у меня зуб на зуб не попадал, а Дудочник не мог сдержать дрожь.

Мы понимали, что долго так не протянуть. В полночь нам попалось небольшое поселение, вытянувшееся вдоль ручья. В окнах домов не мелькало ни огонька. Мы решили привязать лошадей выше по течению и рискнули проникнуть в сарай на самой окраине, где, поднявшись на сеновал, устроились на сене. Не обращая внимания на зуд и покалывание от сухих стеблей, я глубоко зарылась в тепло. Дудочник рядом как мог пытался сдерживать кашель.

Меня попеременно знобило и кидало в жар, опухшая шея пульсировала от боли. Мы даже не уснули, а провалились в сон.

Болезнь притупила нашу осторожность — мы не дежурили ночь в карауле, и на рассвете нас разбудил стук открывающейся двери сарая.

Лязгнул металл — Дудочник сдернул с пояса нож. Но на сеновал никто не поднялся, а снизу доносился лишь шум неторопливой повседневной работы. В сарай затолкали тележку, о деревянный пол застучали дрова. Лежа лицом вниз, я разгребла сено и уставилась в щель между нетесаными досками. Дверь сарая была открыта настежь в занимающийся рассвет, а одноглазая женщина грузила на тележку дрова из кучи в углу.

И тогда я расслышала свист. Конечные ноты смазывались в студеном воздухе, но я сразу узнала мелодию песни Леонарда. Женщина насвистывала припев, замолкая между строчками, чтобы наклониться за следующим поленом. Она сопела на холоде, поэтому половина нот была скорее дыханием, чем мелодией. Но этого вполне хватило, чтобы в моей голове слова тут же легли на музыку, доносимую ленивым ветром:


Не замерзнешь и не устанешь

И не будешь там голодать.

Никогда уже не состаришься,

Но за это жизнь надо отдать.


Дудочник улыбался, как и я. Я закрыла глаза и нашла его руку. Песня дошла и сюда, за сто миль северо-западнее того места, где мы в последний раз видели Леонарда живым. Не бог весть что — просто рассеянный набор нот, на мгновение зависших, словно стайка мошкары в воздухе. Такой пустячок — всего лишь песенка — тем не менее распространял послание о резервуарах шире и шире.

Мы выскочили из сарая, как только женщина ушла, и убежали из поселения в блеклый рассвет. Я думала о Леонарде — холоде его мертвой плоти, сломанной гитаре на шее. За последние несколько месяцев я видела достаточно смертей, чтобы понять безусловность кончины. Я видела трупы на Острове и в битве при Нью-Хобарте. Я видела Кипа на полу зернохранилища с изогнутыми под немыслимыми углами руками и ногами, потом видела его тело законсервированным в резервуаре. В смерти нет ничего романтичного, и ничто не может воскресить покойников: ни резервуары, ни слезы, ни песни. Но, услышав музыку Леонарда в сарае, я поверила, что хотя бы часть его выскользнула из той петли.


Ω


Дорога до Сурового мыса заняла еще две недели. Снег растаял, а с ним отступила и наша лихорадка. Благодаря запасной лошади мы могли чередовать коней и продвигались на запад довольно быстро, хотя нам и приходилось путешествовать по ночам, как только мы ступили на земли альф. Больше недели ушло на преодоление холмов, усыпанных деревнями и городишками.

Невидимые, мы шли сквозь ночь. Я не испугалась, даже когда Дудочник сказал, что мы проезжаем в нескольких милях от самой крупной заставы Синедриона на западе. Я видела Ковчег, знала его секреты. Каждый раз, засыпая, переживала взрыв. Теперь немногое могло меня напугать. А подслушанная на сеновале песня приободрила, помогла исцелить больное тело даже сильнее всех тощих зайцев, что ловил Дудочник.


Ω


Через какое-то время земля вновь стала неприветливой, иссеченной прибрежными ветрами, а на горизонте показалось море. Негостеприимные утесы, врезающиеся глубоко в океан. Я сразу узнала скалы, которые мне грезились. Белые, как рассеченная плоть до того, как кровь оросит рану.

Во сне я увидела море и, очнувшись, поняла, что волны, плескавшие на краю моего сна, — не видения. Я быстро села, почти ожидая увидеть спящую рядом Зои, словно она никогда не уходила. Но наткнулась только на спину Дудочника: он сидел у выхода из пещеры, глядя, как над водой садится солнце.

— Этот мыс там. — Он кивнул на север, где скальный выступ грозил океану обвиняющим пальцем. — Суровый мыс. Так и не скажешь, но с севера есть подход к небольшой бухте. Когда курьерские корабли с Острова шли в эти края, наши разведчики на материке зажигали на мысе сигнальный огонь, давая экипажам знать, что высадка безопасна.

Вершины мыса мы достигли в полной темноте. Хворост, который удалось собрать, был влажным, и Дудочнику пришлось вылить на него остатки масла из фонаря, чтобы уговорить огонь разгореться.

Мы прождали до утра, но не увидели ответного огня, лишь шапки белой пены там, где волны разбивались о скалы. Крики чаек скрипели в ночи.

На рассвете от костра остался только пепел.

Вздохнув, Дудочник потер лицо.

— Попробуем еще раз следующей ночью, — сказал он. Однако я заметила, как поникли его плечи и опустились уголки губ.

Мы должны были бы выучить урок после Острова, после резервуаров с мертвыми детьми. После того как Зак бросил носовые фигуры к нашим ногам. И после Ковчега, в котором таился лишь новый взрыв. Нет ничего опаснее надежды.


Ω


Мы остались на скалах, хотя следовало бы отоспаться, но ни мне, ни Дудочнику не хотелось возвращаться в тесную пещеру, где однозначно вновь завели бы разговор о корабле, который может никогда не прийти. Поэтому мы ждали на скале, наблюдая, как свет из-за наших спин разливается по морю.

Корабль в моих грезах смело прорезал воду. Корабль, который мы увидели, медленно огибал уступ. Когда поднялся ветер, судно дало крен на левый борт. Искривленная мачта, парус, провисший на швах. Не хватало не только носовой фигуры: почти вся древесина на носу была вырвана. Дыры залили смолой и забили досками, но раны все еще зияли.

На палубе суетились люди, кто-то карабкался по такелажу. Но одна фигура неподвижно застыла на носу, вцепившись в перила.

До нас донесся насвистываемый мотив. Порывистый ветер на мысе растягивал и сбивал звуки, но я услышала достаточно, чтобы узнать мелодию. Мы вскочили и помчались к скалистой тропе, ловя на ветру припев песни Леонарда.


Загрузка...