Здесь и далее стихи, кроме отмеченных особо, – в переводе А. Богдановского. –Примеч. ред.
Места в зрительном зале, отведенные для женщин и духовенства. –Здесь и далее примеч. переводчика.
Перевод Н. Ванханен.
В испанской комедии «золотого века» действия назывались «днями».
В Книге Бытия (19) рассказывается, как жители Содома пытались «познать» двух ангелов, которым оказал приют праведник Лот. В наказание за это город был уничтожен «огнем и серой с неба».
Перевод H. Ванханен.
Воин, которого хвалит вождь, – испанец(лат.).