Примечания

1

Кемень Жигмонд (1814―1875) ― венгерский писатель-публицист, принимавший участие в революции 1848―1849 гг. Позднее примкнул к сторонникам соглашения с Габсбургами.

2

Кортеши ― вербовщики голосов на выборах в Венгрии.

3

Джентри ― английский термин, принятый также и в Венгрии и обозначающий здесь мелкопоместное захудалое дворянство.

4

Сервус ― принятое в Венгрии приветствие, предполагающее обращение на «ты».

5

Ташш ― вождь одного из семи венгерских племен, в конце IX в. вторгшихся под предводительством Арпада на Паннонскую низменность, где позднее и возникло венгерское государство.

6

Дружок, дружище (испорч. лат.).

7

В битве при Мохаче (1526) турки разбили венгерскую армию, в результате чего Венгрия была расчленена и попала под турецкое и австрийское иго.

8

Добрый день, брат (фр.).

9

В конце концов (фр.).

10

Приятный беспорядок (лат.).

11

Черт возьми! (фр.)

12

Прелестна! (фр.)

13

Душа моя! (нем.)

14

Что скажешь на это, старина Штефи? (нем.)

15

Ради бога (нем.).

16

От немецкого слова «слуга», «челядь».

17

Конец века (фр.).

18

Фербли ― карточная игра.

19

Тарок ― карточная игра, распространенная в Венгрии.

20

Примаш — первая скрипка, он же — руководитель цыганского оркестра.

Загрузка...