Шел 1616 год. Осман подумывал о завоевании Европы. Его империя была самой могущественной. На вооружении его армии был самый сильный и непобедимый флот, четырехсоттысячная армия, элитные отряды бессмертных воинов, боевые слоны, конница на верблюдах, артиллерия. Для осуществления его плана, ему нужен был лишь повод для нападения на одну из европейских стран. Этой страной была Польша. Ее новые границы — украинские земли, были близки к турецким землям. Турецкая армия столкнулась с проблемой транспортировки своих сил через Днепр, Черное море и многочисленные мелкие речки, расположенные на украинской земле. Но, все эти проблемы можно было решить для такой мощной империи, как Османская. Однако перевозка армии и ее резервов, могла затянуться из-за многочисленных водных препятствий на ее пути. К тому же им мешали казаки во главе с их атаманом Сагайдачным, который неоднократно нападал на турецкий флот и придавал его огню. Осман уже несколько послов слал к польскому королю Жигмонду третьему с угрозами, о том, что начнет военные действия, если тот не успокоит разбушевавшихся казаков или как он их называл — сечевиков. Но король молчал, а польский сейм отвечал, что волноваться нечего, они разберутся с казаками и виновных накажут. Не дожидаясь ответа от польского короля, Осман начал готовится к военному походу против Польши. Для этого ему нужны были новые силы и лучшие воины. С этим он обратился к своим визирям, а те в свою очередь к знающим людям, где можно было бы пополнить и укрепить военную мощь империи. Один из таких визирей обратился к Рашид-ад-Бину. Его поручение было следующим. Не ограничивая себя в деньгах, Рашид-ад-Бин должен был создать у себя в лабораториях таких воинов или управляемых чудовищ, которые смогли бы сеять ужас и панику на территории будущего противника. Рашид-ад-Бин принял эту задачу и приступил к ее выполнению.
Тем временем, Лун и его воины, доехали до Кафы. Лун рассчитал, когда и как он сможет проникнуть в подземелье, где работал Рашид-ад-Бин. Простому купцу нельзя было пробиться к Рашид-ад-Бину. Он теперь уже не был простым палачом или знахарем. Вступив в должность и получив работу от беев, он сделался важным человеком. К нему могли попасть на прием лишь богатые беи. Его охрана не пускала к нему простых смертных, даже не каждый чиновник мог видеть его. Его дом охраняли так, как будто это было хранилище золотых запасов.
— Рашид никого не принимает, — говорил молоденький офицер, стоящий на посту у ворот дома известного хирурга.
От нескольких чиновников, Луну удалось выяснить, что Рашид в данный момент очень занят и потому никого не принимает. У него сложный заказ и он очень занят. Лун, также узнал, что самыми лучшими и богатыми заказчиками у палача были турецкие шейхи и визири. По словам охраны, Рашид уже целую неделю не ночевал дома. Он находился на работе, в своей лаборатории, в подземелье.
Прошло три дня. В Кафу прибыл богатый шейх. Его одежда и многочисленное сопровождение слуг говорили о том, что он богатый, и он может ни в чем себе не отказывать. Это был человек в руках у которого были и деньги и власть. Его звали Ибрагим Баттута. Ибрагим ехал в своей карете по шумным улицам Кафы. В его карете, украшенной драгоценными камнями и позолотой, ехал его попутчик — Арслан. Они весело разговаривали и закусывали сладостями.
— Скажи, а что это за имя такое Арслан. Забавное. — Произнес с улыбкой Ибрагим. При этом он затянул дым из трубки с гашишем.
— Это татарское имя. Так меня назвали в честь моего деда. Он по линии моего отца был известным беем, — ответил Арслан.
— Но ведь ты не похож на татарина, — усмехнулся Ибрагим.
— Это верно. Моя бабушка была не татарка, а литовка, из знатного литовского рода.
— Как это интересно. Татары и литовцы. В твоих венах течет несколько кровей.
— Все очень просто Ибрагим. Моя бабушка была очень красива, вот и вся тайна.
— А имя, какое интересное у тебя. Я слышал, что татарские имена что-то означают.
— Ты прав. Мое имя не простое. На татарском языке оно означает — лев.
— Это значит, что ты силен, как лев, не правда ли? Но по тебе не скажешь этого. Обычный человек. У меня в отряде охраны есть воины и те больше тебя в два раза. У них и вид очень грозный. Скажу я тебе по секрету, что даже я их побаиваюсь. Эту пару бессмертных воинов я приобрел у одного богатого визиря за очень крупную сумму золотых. Да я шучу. — Он толкнул по приятельски Арслана в плечо и засмеялся. — Но вид у них действительно грозный.
— Я думаю, что мои родители сильно любили меня, поэтому и назвали в честь царя зверей. Кстати о зверях. Ведомо ли тебе, что в этом городе есть один человек, который может из зверей делать подобие людей или наоборот. Я уже не помню.
Эта новая мысль заинтересовала Ибрагима, он даже оторвался от своей курительной трубки. Он сморщил брови, а затем произнес.
— Если это верно, то это великий человек. А, что, если мы наведаемся к нему. Быть может, даже купим парочку таких монстров. Для забавы. Должен же я что-то необычное привезти домой.
— Согласен. Но думаю, что это невозможно.
— Почему это?! — удивился Ибрагим.
— Невозможно это потому, что он никого не пускает к себе, и поговаривают, будто он работает над каким-то особым заказам, который он получил от одного богатого турецкого шейха.
— Что?! Я один из самых богатых пяти братьев юга Турции. Перед моим величеством открываются любые двери. Я вхож в покои самого османа.
— Ну что ж, попробуй сам.
— Даже не сомневайся. А ты пойдешь со мной. Сам убедишься, — Ибрагим засмеялся.
На следующий день Рашиду доложили, что приехал в Кафу известный и богатый шейх, приближенный к самому осману, который хотел бы посетить его. Рашид, поначалу отказался от приема столь богатого и уважаемого гостя, но потом, чтобы не пошли слухи о его невежестве к турецким шейхам, решил принять его. Ибрагима и Арслана провели в подземелье в приемную хозяина. Гостям было предложено сесть за стол и отужинать вместе с хозяином, известным хирургом Рашид-ад-Бином. И хотя Рашиду не была приятна эта встреча, так как он был очень занят, но он все же с большим напряжением скрывал свое настроение. Сам же ждал, когда он сможет избавиться от нежданных гостей и вернуться к своей работе. Они сидели за столом в окружении слуг и танцовщиц, описывающих загадочные фигуры восточного танца.
— Скажите любезный Рашид, — произнес Ибрагим, — вы можете излечить человека от любой болезни?
— От всех болезней никто не может излечить. Лишь судьба предопределяет, кому жить, а кому умереть, — ответил Рашид.
— Позвольте с вами не согласиться. Не судьба, а Аллах. Ибо он правит этим миром, им созданный, — изрек Ибрагим.
— Простите меня. Вы правы. — Ответил Рашид. Он глубоко в душе злился, что тратит свое драгоценное время на пустые разговоры с этим идиотом.
— Скажите, а вы могли бы… — Ибрагим запнулся, словно забыл то, что хотел сказать. А потом продолжил. — Ну, словом, до меня дошли слухи, — он посмотрел на Арслана, — о ваших творениях, экспериментах, не знаю, как сказать правильно. Поговаривают, будто вы из диких зверей можете сотворить человека, — сказав это, он уставился на Рашида.
Рашид вопросительно оглядел всех присутствующих за столом и произнес.
— Это вы ошибаетесь. Неверные слухи. Их очень много и, как правило, все они выдуманы. Недавно до меня дошли слухи, что будто я заменил голову коровы на женскую, человечью. И тогда корова стала говорить своему хозяину, когда надо ее доить, — на его лице появилось подобие улыбки.
— Так значит это все ложные слухи? — спросил Арслан.
— Уверяю вас. Это слухи не более того. И вообще я глубоко верующий человек и не стал бы заниматься этим. И вообще, медицине это не под силу. Лишь Аллах может поменять местами человека и зверя. Да и зачем нам это нужно?! Люди разное про меня говорят. Например, рассказывают, будто я муху вырастил до размеров верблюда.
Ибрагим звонко рассмеялся, бросив взгляд на Арслана.
— Да, вы правы. Это небылицы и вранье. — Произнес Ибрагим.
— Я слышал, что в этом городе одному богатому купцу вы заменили его парализованную ногу на ослиную? — Поинтересовался Арслан.
— Это верно. Операция такая была. Но вскоре началась гангрена ноги, и пришлось в скором порядке делать операцию по ее отрезанию — ампутация. И теперь пациент так и остался с одной ногой. Этот пример лишний раз подтверждает, что человек слаб, и ему не дано то, что может сделать лишь Аллах.
— Что верно, то верно, — согласился Ибрагим, разжевывая кусок мяса.
После затянувшегося ужина, гостей сопроводили в их покои. А, что бы они ночью не ходили по лабиринтам подземелья, Рашид приказал, выставить охрану у каждой двери, где находились гости, при этом сказав гостям, что это нужно для их безопасности.
В два часа ночи, когда все уже спали, Арслан вышел в коридор из своей спальни. У дверей он наткнулся на огромного роста охранника.
— Где у вас уборная? — Спросил Арслан.
— Идемте за мной, я провожу вас.
Они пошли темными коридорами подземелья. В одном из коридоров они проходили мимо какой-то странной двери. Дверь была расписана вся в замысловатых и непонятных знаках.
— Скажите, а куда ведет эта дверь? — поинтересовался Арслан, указывая на расписанную непонятными символами черного цвета дверь.
— Мне было велено только охранять вас. Больше я ничем вам не могу помочь, — сухо произнес охранник.
Завернув за угол, и пройдя еще три коридора, они добрались до уборной.
— Вот, пожалуйста, — охранник указал Арслану на дверь.
И вдруг, неожиданно для охранника, Арслан нанес сильный удар ему в солнечное сплетение ногой. Тот отлетел в сторону и сильно ударился о стену коридора. После этого, Арслан быстро приблизился к охраннику и со всего размаха нанес удар кулаком в голову. Тот упал замертво. Арслан оттащил тело охранника в уборную, а сам отправился к таинственной черной двери. Дверь и впрямь была вся покрыта таинственными символами. Арслан взял со стены факел и вошел в темное помещение. Он оказался в огромной комнате, где было много дверей, расположенных по периметру помещения. В самой дальней комнате он увидел маленькие проблески света. Медленно он шел вдоль дверей, направляясь к комнате, откуда был едва заметен луч света. Из-за дверей, которые он проходил мимо, были слышны какие-то странные звуки. Он попробовал приоткрыть одну из них, но тщетно, дверь была заперта. На всех дверях были нарисованы те же непонятные знаки, что и на входной двери. Он прислушался к звукам, раздававшимся из-за двери, и услышал чье-то чавканье, словно кто-то небрежно ел. Из-за некоторых дверей были слышны стоны и какие-то гортанные клокотания. Пройдя мимо пятнадцати комнат, он оказался у последней — центральной, из-за которой был виден луч света. На этой двери не было никакого отличительного знака, лишь надпись на турецком языке: «Не беспокоить». Осторожно приоткрыв дверь, Арслан зашел в просторное помещение. Комната напоминала камеру пыток. Вокруг были расположены какие-то непонятные приборы. К этим приборам были прикреплены части тел животных и людей. На одном из столов находился небольшой аквариум с жидкостью, внутри которого плавала голова человека. К голове были присоединены какие-то нити и тонкие металлические пластины. Арслан приблизился к аквариуму и посмотрел на голову, и вдруг её глаза приоткрылись. Голова словно наблюдала за движениями Арслана, во взгляде не было никаких чувств. За дальним столом работал Рашид. Он что-то записывал в толстую книгу. Рашид услышал чьи-то шаги за своей спиной. Он произнес, на турецком языке, не оборачиваясь.
— Я же ясно велел, чтобы меня не беспокоили, когда я нахожусь в лаборатории.
Не дождавшись ответа, он обернулся. Перед ним стоял Арслан и с ненавистью смотрел ему в глаза.
— Что вам здесь надо?! Как вы здесь оказались?! — закричал возмущенно Рашид. — Вы Арслан, если я не ошибаюсь.
Рашид внимательно присмотрелся, пытаясь узнать незнакомца.
— Нет. Я не Арслан. Турки меня называют Черным Дьяволом.
— Как, сам Черный Дьявол? — Сначала с возмущением, а потом с боязнью произнес Рашид. Его гнев сменился на страх и любопытство. Было заметно, что он начал волноваться. — Что же тебе от меня надо? — Дыхание Рашида еще больше участилось.
— Когда-то я здесь был, — Лун снял рубашку и показал Рашиду знак на спине в виде цифры тридцать шесть. — Этот знак, когда-то давно ты поставил. Мне было тогда несколько лет.
Рашид приблизился к Луну, чтобы поближе рассмотреть знак. И вдруг, неожиданно для Луна, Рашид отскочил от него так, будто увидел самого дьявола.
— Теперь я вижу, что ты опознал свою работу, — произнес Лун, — тогда ты был только палачом.
— Когда-то я делал эти метки, что бы вести учет рабов и военнопленных. Маленький мальчик, которому было несколько лет отроду, шел у меня по спискам под номером 666-й. Это число дьявола. Я могу поклясться, что выжиг у него на спине число 666. Однако на следующее утро мне доложили, что я совершил ошибку. Вместо 666, я поставил 36. Когда мальчика вновь привели ко мне, то я увидел, что вместо мной проставленной цифры 666 виднелся отпечаток другой цифры — 36. Это было странным. Я тогда подумал, что возможно вечером я устал и совершил эту ошибку…
— То есть, ты выжиг раскаленным металлом на спине у двух летнего мальчика?
Рашид испугался и растерялся.
— О нет, то есть да. Мне приказали. Такая у меня была работа. Сейчас уже я этим не занимаюсь. — Он замолчал и через мгновение продолжил. — Тогда я проставил еще раз цифру 666, поверх 36. Но на следующее утро, вместо цифры 666, я вновь обнаруживал на спине мальчика цифру 36. Для меня это была загадка. Но я не виноват, ты же не убьешь старика за это? — Он посмотрел Луну в глаза бегающим взглядом.
— Меня интересует прошлое мальчика. Откуда привезли его в Кафу?
— Этого я не знаю? Тебя доставили вместе с другими рабами из Украины.
— Все понятно. Ты мало что знаешь. — Лун опустил голову и молчал.
Рашид почувствовал, что ему не удастся спастись.
— У меня есть много золота и драгоценных камней. Мне хорошо платили. Можешь забрать их себе. — Он подошел к небольшому шкафу и открыл его. Он достал несколько шкатулок из шкафа. Затем, Рашид поставил их на стол перед Луном. — Вот, возьми их все. Если тебе мало, то у меня в доме есть еще. Только не трогай меня. Я…
— Не стоит. Мне не нужны испачканные кровью деньги.
Лун повернулся спиной к Рашиду и направился к выходу. Вдруг он услышал у себя за спиной, звук затвора пистолета. Лун обернулся. Перед ним стоял Рашид, в руках у которого, был заряженный пистолет.
— Ну, вот и все. — Произнес, усмехаясь Рашид. На его лице уже не было видно следа испуга. — А ты знаешь, я все-таки, перед тем как выстрелить в тебя, расскажу кое что. Много лет назад, когда я поставил это клеймо раба у тебя на спине, я видел видение во сне…
— Разве такие люди, как ты спят? — Усмехнулся Лун.
В сердце Рашида пробрался сквозняк беспокойства. Ему не была понятна смелость этого молодого человека, он даже проникся уважением к его мужеству мужества характера.
— Так вот, мне приснилось, будто я умираю, и в моей смерти виновен человек, с меткой на спине в виде цифры 36. Я тогда не поверил этому, так как знал, что рабы много не живут. Но теперь вижу, что сны сбываются. И сбываются они с обратным значением. — На его лице появилась зловещая улыбка.
Лун понял, что сейчас будет выстрел, и потому быстро пригнулся. Он сделал кувырок в дальний темный угол комнаты, в сторону двери. Прозвучал выстрел. Лун выбежал из комнаты. Пуля пролетела мимо. Лун подошел к маленькой двери, за которой кто-то тяжело стонал. Ударом ноги он выбил дверь и скрылся в темноте коридоров, выйдя из секретной лаборатории. Какая-то огромная тень вышла из камеры, дверь которой была разбита Луном. Что-то большое и лохматое вышло из своего заточения, оно перестало ныть и лишь немного сопело, прислушиваясь и принюхиваясь к новым запахам. Словно почуяв что-то, оно двинулось в направлении света. Вскоре прозвучал выстрел, затем было слышно чье-то грозное рычание, человеческие крики, через мгновение все умолкло.
Добравшись до выхода из подземелья, где ждали Луна трое татар, он вместе с ними отправился к западным стенам крепости. Преодолев высокую стену, он и его верные воины скрылись в темноте за холмом, покинув крепость.