Западният главен приток на Нил. Б. нем. изд.
Остров. Б. нем. изд.
Изворът на лъва. Б. нем. изд.
Четвъртата дневна молитва при залез слънце. Б. нем. изд.
Арабско наименование на лъва. Б. нем. изд.
Село от шатри. Б. нем. изд.
Баща на смъртта. Б. нем. изд.
Университет. Б. нем. изд.
Музеи. Б. нем. изд.
Птици на рая — лястовици. Б. нем. изд.
Следи, дири. Б. нем. изд.
Водач. Б. нем. изд.
Разбойнически, грабителски керван. Б. нем. изд.
Пушка, карабина. Б. нем. изд.
Пръчка за подкарване и управляване на камили. Б. нем. изд.
Нисш духовен мохамедански служител, викач от минаре за молитва. Б. пр.
Факири, свещени дервиши. Б. нем. изд.
Син на едрата шарка. Б. нем. изд.
Баща на единайсетте косъма. Б. нем. изд.
Просо. Б. пр.
Знаме. Б. нем. изд.
Свещената книга, Библията. Б. нем. изд.
Херцозите Сакс Кобург-Гота притежавали голяма ценна библиотека с редки ръкописи и знаменита картографска сбирка. Б. пр.
Abu Dihk (араб.) — Баща на смеха. Б. нем. изд.
Ускар (унг.) — Пудел, куче. Б. пр.
Лайпциг. Б. нем. изд.
Немците. Б. нем. изд.
Бяла халва. Б. нем. изд.
Войник. Б. нем. изд.
Доктор на медицинските науки. Б. пр.
Горещо годишно време; лято Б. нем. изд.
Но само на немски словакът използва учтивата форма за обръщение. Б. пр.
Убиец на слонове. Б. нем. изд.
В случая жена. Б. пр.
Жената на лъва. Б. нем. изд.
Диво прасе. Б. нем. изд.
Чакал. Б. нем. изд.
Оцет и олио. Б. нем. изд.
Масло. Б. нем. изд.
Лешояд. Б. нем. изд.
Хиена. Б. нем. изд.
Редом с астрономически и метеорологически познания и данни за развитието на книгопечатането в календарите започнали да се печатат и различни поучителни истории, легенди, съвети, рецепти, сатири и др. Б. пр.
Дъждовният годишен период. Б. нем. изд.
«Аз съм закриляният, господарю!» Б. нем. изд.
Копие. Б. нем. изд.
Миене. Б. нем. изд.
Молитви. Б. нем. изд.
Бурнус, наметало. Б. пр.
Панталон и палто. Б. пр.
Америка. Б. нем. изд.
Нишадър. Б. нем. изд.
Вар и вода. Б. нем. изд.
Мярка за дължина (25–40 см). Б. пр.
Мярка за дължина (60–80 см). Б. пр.
Консул. Б. нем. изд.
Областен управител. Б. нем. изд.
Укрепено селище. Б. пр.
Майка на крокодила. Б. нем. изд.
Исус, синът на Мария. Б. нем. изд.
Камилите. Б. нем. изд.
Смокини. Б. пр.
Носна кърпа. Б. нем. изд.
Гигантски щъркел (Mysteria ephippiorhyncha). Б. нем. изд.
Мореплаване. Б. пр.
Дахабийе, сандал, ногер — Видове плавателни съдове, често срещани по Нил. Б. пр.
Баща на петстотинте. Б. нем. изд.
Сламени колиби. — Б. нем. изд.
Паспорт. — Б. пр.
Настоятелна препоръка. — Б. нем. изд.
Пехота от негри. — Б. нем. изд.
Десетник, капрал; ефрейтор. Б. нем. изд.
Началник на снабдяването. Б. нем. изд.
Подофицер. Б. нем. изд.
Фелдфебел. Б. нем. изд.
Лейтенант. Б. нем. изд.
Капитан. Б. нем. изд.
Адютант. Б. пр.
Майор. Б. пр.
Командир на батальон. Б. пр.
В случая подполковник. Б. пр.
Полковник. Б. пр.
Стая за посрещане на гости. Б. пр.
Малки чашки. Б. нем. изд.
Почетна титла на египетския крал от 1867 до 1922 г., когато е бил зависим от турския султан. Б. пр.
Телохранител, пазач. Б. пр.
Затвор. Б. нем. изд.
Краля на ниям-ниямите. Б. пр.
Така се наричат самите ниям-ниями. Б. пр.
Син на верността. Б. пр.
Роби. Б. пр.
Думата е от езика на племето денка и означава «човек, който яде всичко», а също и «людоед». Б. нем. изд.
Лодка. Б. нем. изд.
Търговец на птици. Б. нем. изд.
Баща на щъркела. Б. нем. изд.
Нианса — Езеро. Б. пр.
Дива захарна тръстика (Sacharum, Ischaeemum). Б. нем. изд.
Син на мурхагата. Б. нем. изд.
Кръгла метална или каменна плоча. Б. нем. изд.
Цилиндър, който може да се сгъва. Б. пр.
Euphorbia veneiiifica. Б. нем. изд.
Поход за отвличане на роби. Б. нем. изд.
Слуга на смъртта. Б. нем. изд.
Combretum. Б. пр.
Boswellia papyrifera. Б. нем. изд.
Термити. Б. нем. изд.
Мисионер. Б. нем. изд.
Свещено знаме. Б. нем. изд.
Милост, милост! Б. нем. изд.
Става дума за «правото» на крайбрежните жители да събират и задържат всички стоки и предмети, изхвърлени след корабокрушение. Б. пр.
Сребърни австрийски талери от 18 век. Б. нем. изд.
Кайро. Б. пр.
Чистокръвен, расов кон. Б. нем. изд.
Мухи, раждащи личинки, които веднага се превръщат в какавиди. Б. нем. изд.
Pangonia. Б. нем. изд.
Acacia fistulosa. Б. нем. изд.
«Отче наш, ти който си на небето, да се свети името ти.» Б. нем. изд.
Форма на множествено число от «тимса» — крокодил. Б. нем. изд.
Вид дърво (Acacia nilotica) Б. нем. изд.
Горещо годишно време. Б. нем. изд.
Дъждовен период. Б. нем. изд.
Кормчия. Б. нем. изд.
Син на тайната. Б. нем. изд.
Господарят на отмъщението. Б. нем. изд.
Върховен съдия. Б. нем. изд.
Степ, терен покрит с трева. Б. нем. изд.
Немец. Б. нем. изд.
Вилхелм Първи. Б. пр.
Бисмарк. Б. пр.
Генерал. Б. пр.
Молтке. Б. пр.
Франция. Б. нем. изд.
Вечният евреин. Б. нем. изд.
Множествено число от «илм» — наука Б. нем. изд.
Balanites aegyptiaca — Б. нем. изд.
Птица, баба и пазач на крокодила. Б. нем. изд.
Внимавай! Б. нем. изд.
Абу ноктах — Баща на точката. Б. нем. изд.
Ездитни камили. Б. нем. изд.
Баобаб, хлебно дърво. Б. нем. изд.
Баща на рогата. Б. нем. изд.
Превод на името Шварц, тоест «черен». Б.пр.
Без син. Б. нем. изд.
Масуф с осемте пръста Б. нем. изд.
Търговец на роби Б. нем. изд.
Голямо празненство с участието на воини. Б. нем. изд.
Приятелство за приятелство, живот за живот. Б. нем. изд.
Boswellia papyrifera. Б. нем. изд.
Herminiera. Б. нем. изд.
Отровна евфорбия, тропическо дърво с отровен млечен сок. Б. нем. изд.
Acacia gummifera. Б. нем. изд.
Барак Строгия (Безмилостния). Б. нем. изд.
Лешояд. Б. нем. изд.
Кайро. Б. нем. изд.
Лисица. Б. нем. изд.
Библия. Б. нем. изд.
Плъхове. Б. нем. изд.
Битка по вода, сражение в реката. Б. нем. изд.
Въже за теглене. Б. нем. изд.
Върлини за отблъскване. Б. нем. изд.
Велик господар, вожд. Б. нем. изд.
Висок бряг, рид. Б. нем. изд.
Хъркащия. Б. нем. изд.
Средно голям кораб, плаващ по Нил. Б. пр.
Папагал. Б. нем. изд.
Специалист по овощарство. Б. пр.
В случая означава придобивка. Б. пр.
Описание на планините, дял от физическата география. Б. пр.
Корабна стълба. Б. пр.
Символ на висш военен началник в Османската империя. Б. пр.
Чаша за кафе. Б. нем. изд.
Персия. Б. пр.
Русия. Б. пр.
Цейлон. Б. пр.
Гибралтар. Б. нем. изд.
Канарските острови. Б. пр.
Папската провинция. Б. пр.
Лапландия. Б. пр.
Китай. Б. нем. изд.
Чернокожи племена, населяващи крайбрежието на Кения и Танзания Б. пр.
Холандци. Б. пр.
Южна Америка. Б. пр.
Италианци. Б. нем. изд.
Полша. Б. пр.
Генуа. Б. пр.
География. Б. пр.
Лагера на Валенщайн. Б. нем. изд.
Ударен инструмент във вид на широко глинено гърне с опънат върху отвора му кожа, който се бие с ръце. Б. пр.
Мн. ч. от Абу ноктах. Б. нем. изд.
Господар на запасите, резервите, тоест нещо като домакин. Б. пр.
Корабостроителница. Б. нем. изд.
Англия. Б. нем. изд.
Наречено на името на американския военен инженер Сър Хайрам Стивънс Максим (1840–1916), създал през 1883 г. първата картечница. Б. пр.
Моряци. Б. нем. изд.
Капитан. Б. нем. изд.
Кормчия. Б. нем. изд.
Мн.ч. от «рейс» Б. нем. изд.
Нещо като пейка, покрита с възглавници. — Б. нем. изд.
Пантофи. — Б. нем. изд.
Сърце мое, душичката ми, живот мой. Б. нем. изд.
Кухня. Б. нем. изд.
Село. Б. нем. изд.
Блатото на хипопотама. Б. нем. изд.
Кожа от хипопотам. Б. нем. изд.
Рогове за барут. Б. нем. изд.
Става дума за войните между Прусия и Австрия през 1866 г. и между Франция и Германия през 1870 г. Б. пр.
Задно платно. Б. нем. изд.
Флота. Б. нем. изд.
Брадва, една голяма и една малка секира. Б. нем. изд.
Оръдие. Б. нем. изд.
Фризура. Б. нем. изд.
Нож. Б. пр.
Ножици. Б. пр.
Лекар. Б. пр.
Негър. Б. нем. изд.
Шапка с мидени черупки. Б. нем. изд.
Шапка с бисерни миди. Б. нем. изд.
Крал. Б. пр.
Корона. Б. нем. изд.
Зъл дух, дявол. Б. пр.
Вид горещ компрес с ленено семе или други вещества. Б. пр.
Пасище за добитъка. Б. нем. изд.
Тютюн. Б. пр.
Червей — Filaria. Б. нем. изд.
Ракия. Б. нем. изд.
Духове на отмъщението. Б. нем. изд.
Барак Строгия. Б. нем. изд.
Баща на боздугана. Б. нем. изд.
Свещеник, странстващ проповедник. Б. нем. изд.
Баща на половината лице. Б. нем. изд.
Мюсюлмански отшелник. Б.пр.
Силно гърмяща пушка. Б.пр.
Експлодиращ куршум. Б.пр.
Мравка. Б. нем. изд.
В случая става въпрос и за игра на думи, защото на немски «тения» означава и «километрично дълга дума» (име). Б.пр.
Форма за множествено число от ниям-ниям. Б. нем. изд.
«Слава на Бога, всемирния властелин.» — Началните думи на Корана. Б. нем. изд.
Емблема на императорската власт в Германия. Б. пр.
Вид игра на карти обикновено за трима души. Б. пр.
Форма за мн.ч. от «трумбаш», примитивно метателно оръжие подобно на бумеранг. Б. нем. изд. /Б. пр.
Tamarindus indica. Б. нем. изд.
Палми на сурите. Б. нем. изд.
Крепост. Б. нем. изд.
Акраб — скорпион. Б. пр.
Големи мехове за вода. Б. нем. изд.
Болката от раздялата. Б. нем. изд.
Суданска лула. Б. нем. изд.
Единадесетият месец от мюсюлманското летоброене. Б. пр.
Учител. Б. пр.