Кэти не перед кем было красоваться. Она совсем не хотела, чтобы метла брыкалась и вставала на дыбы. Она вцепилась в древко, как тогда – в толстенького пони. И, как тогда, жалела, что у неё только две руки и две ноги, и больше цепляться нечем. Но, из последних сил удерживаясь на метле, Кэти не забывала шептать ласковые и глупые слова, которые должны были успокоить, усмирить и, в конце концов, подчинить взбесившуюся метлу.
И это в конце концов произошло. Метла покорилась, и Кэти наконец смогла ощутить разницу между школьной «клячей» и первоклассной спортивной метлой. «Вихрь» показал себя во всей красе, казалось, он угадывал желания седока и повиновался каждому едва уловимому движению тела.
Кэти наконец уселась поудобнее, приняла достойную ловца позу и огляделась вокруг. Высоко над трибуной метнулась золотая искорка, Кэти во весь дух помчалась за ней, и через несколько секунд снитч уже трепыхался в её кулаке. Она пролетела над Беном и по его команде снова выпустила снитч. Отвернувшись, честно дала ему пятисекундную фору: «Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать… то есть, лечу», сделала широкий круг, набрала высоту и тут же спикировала к самой земле. Оттуда, из-под хилого кустика жимолости, подмигнул ей снитч. Но он не стал дожидаться Кэти, ускользнув у неё из-под носа. Кэти только досадливо хмыкнула. Потому что уже видела: снитч дразнится на другом краю поля, так же низко, у самой земли. Кэти притворилась, что не заметила его, поднялась повыше и опять ринулась на снитч сверху. На этот раз он не успел улизнуть, Кэти ухватила его и опять подлетела к капитану.
Бен довольно кивнул:
– Очень хорошо. Отдохни, пока я посмотрю вратарей. Я позову, когда будем играть.
Кэти подошла к трибунам и протянула метлу Мери.
– Спасибо. Хорошая у тебя метла. – И не упустила случая кольнуть: – Не «Нимбус Экс-Пи», конечно, но тоже ничего.
– А ты видела Нимбус-то? – огрызнулась Мери.
– А как же! Вон он, у твоей подружки!
Мери не нашлась, что ответить. Зато Биб и Виталина издевательски смеялись, показывая на Кэти пальцами.
– Как-то странно ты летала, милочка, – хихикнула Биб. – Будто не ты управляла метлой, а метла – тобой. Или это теперь так делается?
– Да нет, Биб, – встряла Виталина, – ты не поняла. Детка впервые увидела настоящую метлу, вот и растерялась. Ты руки-то помыла, прежде чем притронуться к приличной метле?
Кэти проигнорировала эти насмешки и молча прошла мимо. А вот одноклассники встретили её как героя.
– Просто блеск! Отпад! Супер! Ты их сделала! – Ребекка никак не могла подобрать слов, чтобы выразить своё восхищение.
– Здорово! Ты ловишь снитч, будто это обычный мячик для пинг-понга! – восхитился Нейл.
– Верно! Мери Трэй возится с ним битый час, а ты – р-раз, и поймала! – Квентин размахивал руками и подпрыгивал на месте.
– Что у тебя случилось с метлой? – тихо спросила Алиса.
– А что, очень было заметно? Что я чуть не шлёпнулась?
– А ты что, чуть не шлёпнулась? – удивился Карл. – Я думал, это ты так прикалываешься…
– Да нет, – сказала Кэти. – С чего бы мне прикалываться? Похоже, Мери подсунула мне свою метлу именно, чтобы я с неё свалилась, чтобы все увидели, что я совершенно не умею летать и не способна быть ловцом.
– Да ну, – недоверчиво протянул Марк. – Не может такого быть! Она ведь должна понимать, что команде нужен запасной ловец. Да и…
– Наверное, не понимает, – резко сказала Алиса. – Эта Мери Трэй вообще иногда ведет себя, будто гоблин какой-нибудь, тупой и злобный.
Кэти хихикнула. Сравнение ей понравилось.
За дальнейшей тренировкой наблюдали все вместе, под язвительные комментарии Ребекки и восторженные и бестолковые – Квентина. Было весело. Не так весело, однако, было тремя скамьями ниже, где шептались «гоблинши», как их окрестила Алиса. Кэти иногда поглядывала на них, подозревая, что те опять замышляют что-нибудь. И действительно, через некоторое время они поднялись и не спеша, будто бы прогуливаясь, направились к сараю для мётел. Кэти напряжённо следила за троицей и вздрогнула, когда Алиса коснулась её руки: гляди! Кэти и так смотрела во все глаза. Алиса обеспокоено сказала:
– Ох, неспроста это.
Кэти мрачно кивнула. Она надеялась только, что у них не хватит времени и умения, чтобы перепортить все мётлы, и ругала себя за то, что не догадалась прихватить с собой метлу, на которой летала вчера.
Между тем Бен помахал игрокам, которые участвовали в тренировке, чтобы те спускались. Кэти, не дожидаясь команды капитана, поднялась с места.
– Ни пуха! – крикнула вслед Ребекка.
– Постой, – заволновалась Алиса, – нужно же сказать Бену, что мётлы испорчены, нельзя же лететь на метле, которая побывала в руках этих…
– Гоблинш! – подсказал Квентин.
Кэти только махнула рукой. Жаловаться она не собиралась. Придётся положиться на удачу и опыт полёта на взбесившемся «Вихре».
Она уже спустилась на одну ступеньку, когда услышала:
– Кэти!
Она остановилась и оглянулась. Марк протягивал ей свою метлу.
– Возьми. Это не «Вихрь» и не «Нимбус», но все же лучше той кривой палки.
Кэти растрогалась: до сих пор Марк никому не доверял свою «Комету». Она открыла рот, чтобы сказать, как она ценит такое доверие, как она благодарна, что она очень постарается не осрамиться на его метле и ни за что не допустит, чтобы кто-нибудь повредил её. Но подходящих слов не было, Кэти сказала только:
– Спасибо, Марк.
А Марк только махнул рукой: не стоит.
Мери, увидев Кэти со спортивной метлой в руках, не сумела скрыть разочарования, однако съязвила:
– Так и будешь клянчить у всех? Бедненькая… Может, подарить тебе веник какой-нибудь?
Перед игрой Бен дал указания игрокам: вратарям, загонщикам и охотникам. На Мери он только посмотрел, как показалось Кэти, с какой-то опаской и сказал:
– Ну, ты сама всё знаешь. – А Кэти порекомендовал присматриваться к игре ловца сборной.
По команде все взмыли в воздух. Мери и Кэти сразу же поднялись повыше и стали озираться в поисках золотого снитча. Кэти, соскучившись по игре, посматривала и на игроков. Охотники, стараясь забить ярко-красный квоффл в ворота соперника, перебрасывались им, лавировали, перехватывали передачи соперников, уворачивались от бладжеров. Загонщики отбивали своими битами эти самые бладжеры – два тяжеленных чёрных мяча, – стараясь защитить своих игроков и направлять их в игроков другой команды. Бладжеры были заколдованы так, чтобы гоняться за любым, кто окажется поблизости. А загонщики сами носились за ними, как ловцы – за снитчем.
Этот маленький золотой мячик тоже был заколдован определённым образом. Он носился по всему полю с безумной скоростью, выписывая немыслимые пируэты. Порой казалось, что он обладает собственным разумом.
И во время всей этой кутерьмы под названием «квиддич» снитч заметить гораздо сложнее. Однако именно Кэти первой увидела его. Она рванула к блеснувшей золотой искорке – и едва успела увернуться от бладжера. В другой раз снитч на мгновение показался и тут же опять пропал. Мери всё это время невозмутимо парила где-то вверху. Кэти тоже поднялась повыше, над основной свалкой, в которой ей чуть не вышибли дух двое схватившихся охотников.
Когда Кэти в очередной раз заметила снитч и, своевременно увернувшись от бладжера, двух охотников команды соперников и загонщика своей команды, устремилась за целью, ей на голову свалилось что-то тяжёлое. Кэти едва удержалась на метле: её не только ударили по голове, по плечам и спине, но и полностью закрыли обзор. Вывернувшись из почти борцовского захвата, Кэти едва успела выровнять метлу, чтобы не уткнуться в песок. Позже Кэти рассказали, что Мери действительно спикировала прямо на неё, стукнув её черенком метлы по макушке, ногами – по спине, потом навалилась на неё всем телом, а напоследок изо всех сил толкнула вниз.
Ещё несколько раз Кэти бросалась в погоню за снитчем, и каждый раз Мери мешала ей самыми грубыми способами: била по рукам, сталкивалась с ней на большой скорости, хватала за метлу и тянула вниз или выкручивала, чтобы та перевернулась. Казалось, что знаменитый ловец гриффиндорской сборной охотится не за снитчем, а за ловцом другой команды. Удивительно, как Кэти удавалось удержаться в воздухе. Несколько раз положение было очень опасным, но она не упала.
В конце концов Кэти уже не искала снитч, она только увёртывалась от Мери, которая, похоже, во что бы то ни стало вознамерилась погубить её.
Перерыв в игре произошёл неожиданно. Кэти не заметила, что случилось, об этом инциденте ей тоже рассказали позже. Оказывается, Биб оседлала свой новенький Нимбус и поднялась в воздух. Что уж она пыталась сделать, кому что показать или доказать, осталось неизвестным. Однако закончился её полёт плачевно: стрелой взмыв высоко над стадионом, Биб растерялась, потеряла управление, и неконтролируемая метла, кружась, как падающий с дерева листок, опустилась на землю. Видимо, в её конструкции был заложен механизм безопасного приземления. Для седока. Но не для самой метлы. Биб отделалась синяком на правой коленке. А вот Нимбус, замечательный Нимбус-Экс-Пи, суперновая и очень дорогая метла, переломилась у основания, в месте крепления прутьев.
Таймаут никто не объявлял. Но когда в гущу игроков спланировала метла, вращающаяся наподобие сонного вертолётного винта, с судорожно вцепившейся в неё толстухой, игра сама собой прекратилась. Квоффл медленно опустился в песок недалеко от изувеченной метлы. Бладжеры, всеми забытые, стукали игроков по головам, пока Питер Коннахт – тот самый симпатичный паренёк, один из загонщиков сборной – не догадался запихнуть их в ящик. Остальные игроки как по команде опустились на землю и теперь молча толпились вокруг несчастной метлы и её безутешной владелицы.
Странно, но Мери – подружка незадачливой Биб, – ничем не проявила сочувствия. Кажется, наоборот, разозлилась. Зато Кэти, добрая душа, уже забыла все злые слова, услышанные от Биб, она уж было открыла рот, чтобы утешить её как-нибудь, но наткнулась взглядом на колючий, озлобленный взгляд Мери. И та всё зло выместила на Кэти:
– Это всё ты! Это из-за таких, как ты! Разлеталась тут… непонятно кто, непонятно на чём!
Кэти опешила. Слова утешения тотчас вылетели из головы, и она огрызнулась:
– Что, переживаешь, Биб так и не дала покататься?
Мери аж задохнулась от злости.
Прерванная падением Биб игра возобновилась. И если раньше Кэти ещё могла сомневаться в намерениях Мери, то теперь стало окончательно ясно, что цель её – никак не игра и не выигрыш команды. Целью её по-прежнему была Кэти, которая уворачивалась как могла, забыв уж и думать о снитче, лишь бы удержаться, лишь бы не упасть.
Снитч поймала Мери. Кэти была так измотана, что только обрадовалась окончанию игры.
Когда Бен подводил итоги, он сделал несколько замечаний в адрес нового запасного вратаря, попенял за пассивность охотникам своей команды, а загонщикам – за несерьёзный подход. И правда, те не столько отбивали бладжеры, сколько пытались воспроизвести полёт неуправляемой метлы Биб.
А Кэти он сказал:
– Тебе нужно поучиться технике. Ты отлично видишь снитч – пожалуй, лучше всех ловцов, кого я знал до сих пор, – он покосился на Мери. – А вот техники полёта нет совершенно. Да и опыта игры в команде маловато. Мери сегодня была, на мой взгляд, жестковата, – он опять оглянулся на Мери. – Но это и хорошо. Теперь я хочу, чтобы она научила тебя всему, что умеет сама. Ты будешь отличным ловцом, я уверен, с таким-то учителем! – и он в третий раз глянул на Мери.
Глава 5
КАНИКУЛЫ ЗАКОНЧИЛИСЬ
Уже на следующее утро Кэти было не до игры, не до метлы, и даже не до травы: начались занятия.
Накануне, сразу после ужина, старосты обошли столы своих факультетов и раздали листочки с расписанием.
Первым уроком у второкурсников Гриффиндора была трансфигурация – один из любимых предметов Кэти. Профессор МакГонагал посвятила всё занятие повторению пройденного в прошлом году. Они превращали спички в иголки, перья – в цветы, воду – в лимонад. Потом перешли к более сложным превращениям. Кэти справилась со всеми заданиями довольно успешно, особенно удались ей превращения в камень. Она продемонстрировала преподавателю учебник, превращённый в кусок кварца, перо, будто сложенное из газетного листа, и стакан чистой воды, в которую превратила свой носовой платок. Вот только перо она хотела сделать не просто бумажным, а из тонкой папиросной бумаги. Не вышло. И обратное превращение воды не получилось.
МакГонагал была очень недовольна тем, как много позабыли студенты за лето, и дала огромное домашнее задание.
После общей лекции по истории магии к Кэти подошел Патрик. Он поздоровался, а потом как-то неуверенно отозвал её в сторонку.
Кэти познакомилась с Патриком во время рождественских каникул, он тогда здорово помог, когда она осваивала метлу. Они вышли в коридор, там их поджидал приятель Патрика – Мэтью.
– Привет, Кэти.
– Привет, мы недавно встречались, в кафе в Косом переулке, помнишь?
– Помню, конечно.
Патрик смущённо смотрел на обоих, потом сунул руку в карман и сказал:
– Жаль, нет Джорджианы. Нам бы всем вместе собраться. Вчетвером.
Кэти и Мэтью непонимающе переглянулись. Джорджиана Квайт – тоже второкурсница, второкурсница Слизерина. Кэти знакома с ней, конечно, но всё их общение сводилось к «Привет!» – «Привет, как поживает твоя кошка?».
– Ну так давайте позовём, – пожав плечами, сказал Мэтью. – Вон она выходит.
Кэти обернулась: Джорджиана вместе с Вирджинией Аксиден выходила из аудитории.
– Джорджиана! – окликнул её Патрик. – Можно тебя на минутку?
– Привет! Хорошо, что вы меня позвали, я как раз хотела кое-что сказать… – оживлённо начала Джорджиана, и тут же осеклась. Она озадаченно смотрела на Патрика, перевела взгляд на Кэти и неуверенно ей кивнула.
Патрик внимательно наблюдал за ней, потом удовлетворённо кивнул и решительно сказал:
– Пошли, нужно поговорить!
И повёл их на второй этаж. Кэти решила было, что он ведёт их в библиотеку, но Патрик остановился посреди пустого коридора, перед гобеленом, на котором была изображена охотничья сцена. Кэти оторопело уставилась на него… что-то связано с этим гобеленом. Что?
– Помните это место? – спросил Патрик.
Все дружно замотали головами.
Патрик, не вынимая из кармана руку, откинул краешек гобелена и прошмыгнул в открывшееся за ним помещение. Кэти, Джорджиана и Мэтью пробрались следом.
Очутившись в тесном тупичке с двумя окнами, выходящими во внутренний дворик-колодец, Кэти опять почувствовала беспокойство. Она пристально смотрела на стену. Что-то тут не так…
А Патрик наконец вытащил из кармана то, что постоянно там теребил: связку сушёных мухоморов.
– Что это? Грибочки? Ой, какие маленькие! – удивилась Кэти, и тут же осеклась под пристальным взглядом Патрика. – А, ну да… Я вспомнила. – И снова посмотрела на стену.
Вот что не так! Стена из грубо обработанного камня, серая, покрытая мелкими трещинками. Не мелкие трещинки! Здесь должна быть одна большая! Во всю стену, наискосок снизу вверх! А внизу ещё одна трещинка поменьше, трещинка-стрелка, которая показывает на…
И тут Кэти как-то сразу вспомнила, почему их должно быть четверо. Ведь именно вчетвером они… Ну конечно же! Её рисунки, повествующие о приключениях. На этих рисунках Кэти тогда изобразила именно их: Патрика, Мэтью, Джорджиану и себя. Так, значит, это правда! Но куда тогда делась трещина?!
Мэтью и Джорджиана тоже вспомнили. Все сразу загомонили, каждый спешил поделиться, как всё лето мучился непонятными воспоминаниями о том, чего никак не могло быть. Однако вот оно, доказательство: связка сушёных мухоморов, которую Патрик прихватил тогда с собой, после того, как удалось перехитрить гоблинов. Тогда было не очень ясно, зачем… А теперь вот пригодилась. Потому что стоило отвлечься, и опять становилось непонятно: зачем они тут, в тесном закутке, собрались, четверо, с разных факультетов, едва знакомые между собой. Но стоило на секунду задержать взгляд на сушёных грибах, уменьшенных в десять раз, и всё сразу становится ясно. Память услужливо возвращает воспоминания, и остаётся только удивляться, как это они ухитрились позабыть такое потрясающее приключение!
Но времени на выяснение всех обстоятельств таинственной забывчивости не было: до конца обеденного перерыва оставалось совсем чуть-чуть, Кэти и Джорджиану ожидали подвалы профессора Снейпа, Патрика – лекция по теории магии, а Мэтью – первое в этом году занятие в теплицах профессора Спраут.
Договорились встретиться вечером, после ужина.
– Погоди, это сейчас я всё хорошо помню, а к вечеру… Боюсь, буду сидеть и голову ломать: какого лешего я договорился с вами встретиться? – сказал Мэтью.
Патрик кивнул:
– Я тоже об этом подумал. Вот, – и он оторвал от связки три сморщенных серых грибочка. – Возьмите. Я, пока держу их в кулаке, прекрасно всё помню.
Соблюдая меры предосторожности, по очереди выбрались из-за гобелена. Если бы кто взял на себя труд понаблюдать за четвёркой юных заговорщиков, он без труда отметил бы общее для всех ошарашенное выражение лица и привычку держать одну руку в кармане.
После обеда класс Кэти спустился на урок зельеваренья. Занятие и не предполагалось ни весёлым, ни занимательным. Но реальность превзошла все ожидания. Не тратя времени на предварительные беседы и не вдаваясь в долгие объяснения, профессор Снейп дал короткие указания, и уже через минуту второкурсники сосредоточенно толкли в ступах панцирь скорпиона. Потом – кору осины, высушенную в безветренный день и вымоченную в болотной воде в безлунную ночь. Потом – зубы аспида черноголового, потом – головки подгнившего чеснока, чешую плюющейся кобры, дистиллированную воду, а напоследок – тухлое яйцо чёрной гадюки.
Кэти, кривясь от омерзения, толкла адскую смесь, которая мало-помалу превращалась в тягучую, чёрную с зелёным отливом, пасту. Остальные студенты так же угрюмо возились со своими ступками, морщась и гримасничая: вонь тухлых яиц, да ещё в сочетании с чесноком и другими, не менее зловонными составляющими, казалось, пропитала всё вокруг. И только Снейп невозмутимо бродил по классу, ничем не показывая, что его беспокоят неприятные запахи.
Урок подходил к концу, когда он остановился у своего стола и прошептал:
– Сегодня вы занимались очень простым зельем, но и с простейшим заданием никому не удалось справиться до конца, потому здесь так воняет. – Кэти изумлённо поглядела на него: как же не будет вонять, если… – А теперь, кто-нибудь может сказать, что именно вы готовили? – он обвёл сумрачным взглядом класс. – Мисс Эбдон, порадуйте-ка нас правильным ответом.
– Не знаю, сэр, – отозвалась Кэти. – Надеюсь только, это не нужно принимать внутрь.
Ребекка прыснула. Квентин притворился, будто его стошнило прямо в котёл Гестиса.
– Ясно. Спасибо за пантомиму. Минус пять баллов Гриффиндору.
Кэти заметила, как Гестис МакМалус высокомерно улыбнулся.
– Кто ещё похвалится своими знаниями, или хотя бы остроумием?
Улыбка тут же сползла с лица Гестиса.
Пока Снейп измывался таким образом над её однокашниками, Кэти вытащила из сумки учебник и стала листать в надежде наткнуться на нужное зелье.
– Я так и знал. За лето вы совсем обленились. Записывайте: эта мазь – самое действенное средство для заживления ран, полученных от чёрного оборотня.
Кэти добралась до последних страниц учебника и нашла наконец зелье, о котором говорил Снейп.
– А теперь уберите рабочие места, котлы прикройте листьями лопуха и оставьте до следующего занятия. – Снейп усмехнулся. – А пока… Я не удовлетворён сегодняшним занятием, поэтому каждому студенту Гриффиндора я записываю минус один балл. – В классе послышался ропот студентов Гриффиндора и облегчённые вздохи студентов Слизерина. – И очень сожалею, что студенты моего факультета ничем не отличаются от… – он скривился, будто наконец учуял благоухание тухлых гадючьих яиц. – И поэтому, и Слизерину зачтём два… нет, четыре штрафных балла.
– За что? – невольно вырвалось у Вирджинии.
Снейп хмыкнул:
– А вы принюхайтесь, мисс Аксиден. Готовый препарат обладает лёгким травяным ароматом. Кроме того, ни у кого из вас зелье не приобрело нужной консистенции и цвета!
– Но, сэр! Для этого ведь надо настаивать его ещё целый час! – не выдержала Кэти. Она успела пробежать взглядом по странице с описанием приготовляемого зелья.
Снейп резко повернулся к ней.
– Да ну? Представьте себе, и мне это известно. Хотите казаться самой умной? В таком случае вам ещё минус… Хотя нет, за что же? – его губы искривились в ухмылке. – Нет, но к следующему занятию подготовьте, будьте так любезны, свиток на тему противооборотневых зелий.
После урока все с радостью вышли из провонявшего кабинета.
– И зачем нужно было заставлять готовить нас эту гадость? – возмущался Квентин. – Что за блажь – делать мазь от какого-то там монстра, которого мы в жизни не увидим!
– Ну почему не увидим? – возразила Алиса. – Вдруг да увидим. Чёрных оборотней полно в Запретном лесу.
– Ну и что с того? Запретный – он на то и запретный! – не сдавался Квентин. – Всё равно глупость и гнусность с его стороны заставлять нас заниматься такой пакостью!
Кэти была согласна с Квентином. Зачем готовить лекарство от оборотней? Все равно что учиться сражаться с драконами! Чисто теоретическое знание, которое никому из них не пригодится. Она машинально сунула руку в карман, нащупала там какой-то крошащийся комочек и тут же опомнилась: впрочем, знание повадок дракона не повредило ей в прошлом году. Так что, кто знает, – вдруг и это вонючее зелье на что-то сгодится? А пока ей предстоит другое бессмысленное занятие: писать сочинение для Снейпа. Лучше бы вычел несколько очков, в самом деле!
После ужина Кэти отправилась в библиотеку. Она с головой ушла в изучение материалов по зельям и оборотням. От этого занятия её оторвала Джорджиана:
– Кэти, мы же решили встретиться сразу после ужина! Мы все уже собрались, ждём тебя, ждём… Хорошо, что я вспомнила про это сочинение и догадалась, что ты можешь быть тут… Пойдём скорее!
– Куда? – не поняла Кэти.
Джорджиана вытаращилась на Кэти:
– Как – куда? Ты что, всё забыла?! – И показала Кэти кулак.
Кэти не успела удивиться или обидеться, потому что Джорджиана разжала кулак, и Кэти увидела на ладони сушёный гриб.
– Что за… – начала было она, но тут же полезла в карман и вытащила точно такой же мухомор. – Забыла! Представляешь? Забыла!
Когда Кэти и Джорджиана пришли на условленное место, Патрик сидел в углу на корточках и рассеянно наблюдал за Мэтью, который обходил тесное помещение и обстукивал стены волшебной палочкой.
– И что? – сразу же спросила Кэти.
– А ничего! – ответил Патрик. – Никакого эффекта! Абсолютно. Будто и не отсюда мы тогда попали в гости к Господам-основателям!
– Слушайте, нужно что-нибудь придумать. Я постоянно всё забываю. И Кэти вот забыла. Мы же не можем постоянно таскать в карманах эти мухоморы! – сказала Джорджиана. – Они уже почти раскрошились.
Патрик пожал плечами:
– А что ты предлагаешь?
– Я предлагаю… – Джорджиана задумалась.
– А я предлагаю для начала всем вместе всё по порядку вспомнить, – сказал Мэтью.
Кэти вытащила из сумки два свитка пергамента.
– Сочинение про антиоборотневые зелья? – спросила Джорджиана.
– Что? – удивилась Кэти. И тут же засмеялась: – Нет, что ты! Как ты могла про меня такое подумать! Это вот… У меня всё здесь записано, вернее, нарисовано. Вот. – И она расстелила листы прямо на полу.
Все присели вокруг и стали рассматривать движущиеся картинки, которые и в самом деле подробно представляли, как они вчетвером встретились, как строили башню из коробок, как отбивались от пикси. Были тут и гоблины, и мухоморники, и кто-то неведомый, плескавшийся в речке. И, конечно, дракон. И были они четверо. Кэти довольно похоже сумела их всех изобразить.
– Ой! Это я!
– А это я?
– Ты, ты, а я – вот!
И были там ещё четверо, их лиц Кэти не смогла нарисовать. Поэтому обозначила инициалами: Х.Х., С.С., Р.Р. и Г.Г.
После оживлённого обмена мнениями и воспоминаниями, немного помолчали, потом Патрик сказал:
– Ну, так. Все всё вспомнили. И что дальше? У Кэти эти рисунки были всё лето, и всё равно она забыла, правда ведь? – он обернулся к Кэти.
Кэти кивнула. Но пока её товарищи рассматривали картинки, ей пришла в голову одна идея.
– А что, если…
– Что?
– Что?
– Ведь мы забываем только то, что связано с нашим… приключением. А вот про то, что я что-то всё время забываю, я прекрасно помню. Вот и наш сегодняшний разговор мы все запомним, так ведь?
– Да, пожалуй, – протянул Патрик.
– Так давайте договоримся считать, что всё, что было, – действительно было! И будем помнить по крайней мере наш сегодняшний разговор.
– Ты права, – сказала Джорджиана. – Это как сон. Ведь его невозможно запомнить!
– Ну почему же… – попыталась возразить Кэти. – Некоторые сны очень хорошо запоминаются!
– Нет! – решительно возразила Джорджиана. – Некоторые сны помнишь несколько минут, сразу как проснёшься. А позже вспоминаешь уже не сам сон, а только своё воспоминание – то, что сумела вспомнить тогда, наутро.
Кэти пожала плечами, переглянулась с Патриком и Мэтью и решила согласиться: Джорджиана говорила очень уверенно.
– Значит, сегодняшний разговор мы запомним. А дальше-то что? – спросил Мэтью. – И трещина куда-то подевалась…
– Потому что она больше не нужна, вот и подевалась, – неожиданно брякнула Кэти.
На неё удивленно уставились. Она и сама удивилась: что это ей взбрело в голову? А потом подумала – правда же! Трещина указывала путь к цели. Цели они благополучно достигли, теперь никакие указатели не нужны.
– И готова поспорить, что в той книге – помните? – тоже уже нет никаких инструкций.
Патрик кивнул: верно. Мэтью тоже согласился.
– Вот только одну-то загадку мы разгадали, но теперь появилась другая: что дальше-то? – повторил Мэтью.
– А дальше, кажется, ничего и не будет… – мрачно произнес Патрик.
– Как это?
– Почему?!
– Как это ничего, ты что?!
– А так же, как и с трещиной. Она своё предназначение выполнила и исчезла. Мы тоже сделали, что от нас требовалось и – всё забыли. И на этом всё! Все приключения закончены!
Помолчали, переваривая услышанное.
– Но мы ведь не забыли… – возразил Мэтью. – Мы все всё помним.
– Ага! С помощью этого! – Патрик махнул связкой сушеных мухоморов. – А это случайность! Если бы не было этих дурацких гоблинских мухоморов, нас бы тут не было.
– Случайностей не бывает! – вдруг выпалила Кэти. – Раз что-то произошло, значит этому быть суждено.
– Так говорил Слизерин, – подхватила и Джорджиана.
– Они все так говорили, – подтвердил Мэтью.
– А ещё они говорили, – воодушевилась Джорджиана, – что если всё, что произошло, окажется для нас важным, то мы этого не забудем. Что это как бы зависит от нас. Если мы сейчас отмахнемся от своих воспоминаний, сочтём всё нами пережитое неважным, то всё благополучно забудется. Только картинки да мухоморы останутся.
– Значит это от нас зависит – будут ещё приключения или нет? – Патрик приободрился. – Ну что ж, я за продолжение!
– А разве тут кто-то против? – удивился Мэтью и посмотрел на девочек.
Итак, все всё вспомнили и все были за то, чтобы продолжить начатое. Но что делать дальше, никто не знал.
.: Поиск по сайту :.
Начало формы
Конец формы
.: Рубрики :.
• 1. Интересные книги
• 2. Что бы почитать…
• 3. Авторы
• 4. Полезные книги
• 5. Осторожно, графоман!
• 6. Не в тему
• детектив
• для детей
• книга и фильм
• книги о животных
• Кошелёк и жизнь!
• Кэти Эбдон
• мистика
• Одной фразой
• про любовь
• Рецептик
• триллер
• фантастика
• фанфик
• Читательский дневник
• юмор
Микроконтроллеры AVR семейства Tiny. Руководство пользователя
Издательство: ДМК-Пресс
Серия: Программируемые системы
Автор: Евстифеев А.В.
697 р.Купить
Книга посвящена однокристальным микроконтроллерам AVR семейства Tiny фирмы ATMEL. Рассмотрена архитектура микроконтроллеров AVR, ее особенности, приведены основные электрические параметры. Подробно описано внутреннее устройство микроконтроллеров, система команд, периферия, а также способы программирования. Основой данного издания послужила популярная книга “Микроконтроллеры AVR семейств Tiny и…
Бестселлеры
.: Метки :.
SEO Интернет Кэти Эбдон НЕинтересная книга великий и могучий интересная книга книги по кулинарии книги по медицине книги по рукоделию книжная серия кошелёк и жизнь! купить книги новая книга об авторе о жизни пишем книгу поговорки пословицы рассказ скачать книгу бесплатно тайм-менеджмент фанфик читать книгу читать не советую экранизации
.: Архивы :.
• Январь 2015 (2)
• Октябрь 2014 (1)
• Сентябрь 2014 (1)
• Август 2014 (1)
• Июль 2014 (1)
• Июнь 2014 (2)
• Май 2014 (2)
• Апрель 2014 (5)
• Март 2014 (1)
• Февраль 2014 (4)
• Январь 2014 (2)
• Декабрь 2013 (6)
• Ноябрь 2013 (2)
• Октябрь 2013 (5)
• Сентябрь 2013 (6)
• Август 2013 (7)
• Июль 2013 (11)
• Июнь 2013 (10)
• Май 2013 (11)
• Апрель 2013 (10)
• Март 2013 (8)
• Февраль 2013 (10)
• Январь 2013 (15)
• Декабрь 2012 (13)
• Ноябрь 2012 (10)
• Октябрь 2012 (11)
• Сентябрь 2012 (11)
• Август 2012 (11)
• Июль 2012 (6)
• Июнь 2012 (10)
• Май 2012 (7)
• Апрель 2012 (10)
• Март 2012 (13)
• Февраль 2012 (11)
• Январь 2012 (11)
• Декабрь 2011 (10)
• Ноябрь 2011 (23)
• Октябрь 2011 (23)
• Сентябрь 2011 (27)
• Август 2011 (37)
• Июль 2011 (32)
• Июнь 2011 (15)
• Май 2011 (18)
• Апрель 2011 (24)
• Март 2011 (21)
• Февраль 2011 (24)
• Январь 2011 (20)
• Декабрь 2010 (6)
.: Книги в моей и твоей жизни :.
Начало формы
Твой e-mail: *
Твое имя: *
Твой город:
Конец формы
•
Начало формы
•
Конец формы
Кэтрин Эбдон и чёрный оборотень 18
перейти на первую страницу “Кэтрин Эбдон и чёрный оборотень”
перейти на предыдущую страницу “Кэтрин Эбдон и чёрный оборотень”
Глава 6
«БЕШЕНАЯ ПАЛКА»
Всю неделю Кэти помнила.
На уроках трансфигурации она пыталась превратить мышку в кусочек сыра, и у неё почти получилось, только сыр попискивал и пытался убежать. Профессор МакГонагал твердила, что произносить акустическую формулу нужно увереннее, решительнее. Наверное, Кэти было жалко мышку, вот превращение и не получалось. Но при этом она помнила, как они, вместе с Джорджианой, превратили целую гору коробок в кучу булыжников.
Под руководством профессора Флитвика Кэти тренировала более сложный вариант заклинания левитации. Освоение этого приема позволит в дальнейшем овладеть манящими и отталкивающими чарами. Но пока что предметы, по мановению её волшебной палочки, просто взлетали вверх, частенько стукаясь о потолок. Зато ей сразу удалось увеличивающее заклинание, которое увеличивает предметы ровно в девять с половиной раз. И при этом она всё удивлялась, как это тогда, весной, у неё достало решимости применить толком не изученное уменьшающее заклинание к своему товарищу.
Не обращая внимания на язвительные замечания Ребекки и недовольное сопение Квентина, Кэти с увлечением читала о кецалькоатле, кракене и проклятии Тутанхамона и писала про них сочинения по защите от тёмных искусств. А заодно почитывала и про опасных тварей попроще – гоблинов, великанов, оборотней, боггартов и водяных. Вдруг пригодится? Как пригодились знания о драконах. А вот знаний о мухоморниках, пикси и тех же гоблинах так не доставало в тот раз!
На занятиях по астрологии перешли к изучению Марса и Венеры. Квентин был в восторге, все вечера он пропадал на площадке астрологической башни, а Кэти и Алиса чуть не силой заставляли его спуститься с небес и заняться теорией магии, травологией и другими столь же приземлёнными предметами.
Сдав сочинение про антиоборотневые зелья, Кэти тут же получила новое задание: обзор способов извлечения магического начала из разных растений и веществ животного происхождения.
Под руководством профессора Спраут начали заниматься с по-настоящему волшебными растениями. Пересаживать мандрагоры им пока не доверили, но вот подрезать китайский ликоподиум довелось. Об этом растении Спраут и Граббли-Планк давно вели спор. Кто-то когда-то привёз в Хогвартс несколько увядших листочков, которые профессор Спраут тут же взяла под свою опеку. Но после того как растения прижились, дали свежие побеги, а потом и зацвели – на них предъявила свои права специалист по волшебным тварям: плоды ликоподиума выглядели точь-в-точь как ягнята с золотистым руном. Спор двух специалистов шел из года в год с перемежающимся успехом то одной, то другой стороны. В этом году перевес был на стороне профессора Спраут, и второкурсникам пришлось ухаживать за нежно блеющими кустиками.
На переменках Кэти с удовольствием сидела над своим каштанчиком: листья его давно уже потеряли младенческий оттенок, покрылись летней пылью, стали упругими, по осени даже начали желтеть, как взрослые.
Под монотонные лекции профессора Бинса Кэти рисовала конспекты-комиксы, которые придумала ещё в прошлом году и которые полностью оправдали себя при подготовке к экзаменам.
Было ужасно некогда заниматься чем-либо, кроме уроков. Полёты на метле Кэти видела теперь только во сне, а список Мелиссы так и лежал между страницами справочника по магическим растениям.
Только в субботу, рано утром, Кэти выбралась наконец на луг. Она без промедления разулась, очертила костяным ножом круг и стала стряхивать на новую полотняную салфетку семена, крупные, с горошину, формой напоминающие кувшинчики. Нужная трава росла на краю луга, рядом с зарослями боярышника. Раздвинув ветки куста, Кэти нос к носу столкнулась с… мадам Помфри. Заведующая школьным лазаретом ползала на коленях по мокрой траве и ссыпала семена, похожие на маленькие кувшинчики, в карман чистого холщевого фартука.
– Ой!
– Ох! Ты меня напугала!
Мадам Помфри внимательно посмотрела на Кэти.
– Ты что… тоже собираешь семена василистника?
Кэти робко кивнула. Она вдруг подумала, что никому не говорила, что занимается сбором растений здесь, в Хогвартсе, ни у кого не спрашивала разрешения. А может, ей нельзя этим заниматься: вдруг все растения здесь предназначены для какой-то определённой цели, а она тут, самая умная нашлась, решила подзаработать!
Но мадам Помфри только удивленно улыбнулась и сказала:
– Странно.
– А вы… эти семена вам нужны для…
– Для кофе…
– Для кофе? – удивилась Кэти.
– Для каши… для соусов и подливок…
– Подливок?!!
– Даже не знаю, для чего ещё… ну, компотов, конечно…
Кэти давно так не удивлялась.
– А ты не знала? – мадам Помфри села прямо на траву, сняла платок и стала им обмахиваться. – Жаркая осень в этом году. Это хорошо. А трава василиска… Разве ты не знаешь, для чего используют её семена?
Кэти пожала плечами. Она читала, конечно, для чего используется то или иное растение, которое намеревалась собирать. Но её справочник – всего лишь учебное пособие для средней школы, а «Большой справочник магических растений, грибов и лишайников» слишком громоздок и неудобен для систематического изучения.
– Это самая лучшая защита от василисков. Если ты вдруг встретишь василиска, и при тебе будет хоть несколько этих травинок, он не сможет тебе серьёзно повредить, а постарается скрыться.
Кэти кивнула, об этом она знала. Но…
– А зачем семена?
– А семена, если их добавить в пищу, защищают так же надёжно, как стебелёк василистника в кармане.
– Разве в Хогвартсе есть василиски?
– Нет… Сейчас нет. Но когда-то были… Кто-то мне об этом рассказывал, уже не помню. Вроде бы с этим связана даже какая-то легенда. – Мадам Помфри повязала платок и поднялась. Она посмотрела из-под руки на солнце и добавила: – Однако, на сегодня хватит. – Она поклонилась на четыре стороны и что-то пробормотала.
Кэти последовала её примеру. Она тоже поклонилась, благодаря луг, щедро делившийся с нею своими дарами.
Они медленно шли к замку.
– А это ничего, что я тоже собирала эти семена? – решилась наконец спросить Кэти. – Раз они так нужны, то вот… – Она показала свой узелок.
Но мадам Помфри отмахнулась:
– Не надо. Василистником зарос весь Хогвартс. Так что всем хватит. Да и василисков тут давно никто не встречал. А тебе-то зачем эти семена?
– Для Мелиссы. Мелиссы Грамен, – Кэти смутилась. – Она предложила мне… и я теперь вот собираю иногда…
– А, Мелисса! Её я знаю, – мадам Помфри оживилась. – Как же, известная травница. Помогаешь ей? Это дело хорошее. Мелисса готовит замечательные зелья.
Они подошли к замку.
– Ну, желаю удачи. Нужно ещё… А кстати, где ты сушишь травы?
– У себя в комнате, – пожала плечами Кэти.
Мадам Помфри нахмурилась и строго сказала:
– Не очень разумно. Спальни не очень подходят для этого… – она немножко подумала. – Я думала, ты занимаешься в кабинете профессора Снейпа…
– Нет! – вырвалось у Кэти.
– Отчего же? У него есть специальная комната, он постоянно имеет дело с разным сырьём, смог бы тебе помочь, подсказать, если понадобится…
– Не понадобится!
– Ну и зря. Это было бы самое правильное решение. Впрочем, можешь воспользоваться моей лабораторией.
Кэти, немного поколебавшись, согласилась. Она и сама понимала, что не может занять всю спальню сухими растениями. Ребекка и так уже косится на её угол, заваленный «сеном».
Мадам Помфри привела Кэти в больничное крыло и открыла дверь в лабораторию. Вдоль стен высились шкафы; за стеклянными дверцами теснились баночки, горшочки, пакетики и коробочки с лекарствами. Посреди комнаты стоял широкий низкий стол, застеленный чистыми салфетками. Тут уже сушились какие-то стебельки. С потолочных балок свисали большие пучки сухих трав; на стене Кэти, содрогнувшись, увидела огромную высушенную змею, рядом – низку сушёных грибов и несколько связок высушенных же лягушек.
В очаге потрескивали дрова, и по ним пробегали зелёные огоньки, иногда выстреливая яркими искрами. Вообще, помещение немного напоминало логово сказочной ведьмы. Не хватало только паутины по углам, да чёрной кошки за печкой. А ещё, для логова тут было слишком чисто, просто неприлично чисто. Как в больнице.
– Вот моя берлога, – сказала хозяйка. – Можешь занять половину этого стола, и ещё мы поставим столик около печки. Некоторые растения лучше сушить у открытого огня.
Кэти стояла у порога и оглядывала комнату.
– Конечно, у профессора Снейпа тебе было бы удобнее, – заметив взгляд Кэти, сказала мадам Помфри. – Здесь тесновато.
Кэти встрепенулась:
– Ну что вы, мне будет здесь очень удобно, если, конечно, я вам не помешаю.
– Не помешаешь. А про лабораторию профессора Снейпа ты подумай.
– Нет! – резко ответила Кэти. – То есть, – тут же поспешила поправиться она, – если вы не возражаете, я пристроюсь здесь, а к Снейпу я не хочу.
– Как знаешь, – покачала головой мадам Помфри. – Не смею настаивать. Ещё подумаешь, что я тебя выгоняю. Располагайся.
Кэти высыпала семена на стол и стала перебирать их, отбрасывая подпорченные. А хозяйка больничного отделения тем временем, переодевшись в привычный балахон белого цвета, звенела склянками в шкафу, шелестела пергаментными листами и журчала каким-то снадобьями. Идиллия длилась недолго. Вскоре мадам Помфри вызвали: какой-то первоклассник свалился в озеро, тут же как ошпаренный вылетел из воды и примчался в лазарет, весь увешенный сине-зелеными пиявками, а на голове у него Кэти разглядела что-то вроде медузы с коротенькими, завивающимися спиральками щупальцами.
Попрощавшись, Кэти отправилась в Большой Зал.
– О чем ты думаешь?! – такими словами встретил её Марк. – Ты теперь ловец сборной! Тебе нужно постоянно тренироваться!
Кэти растерялась от такого напора.
– Можно я сначала позавтракаю? – осведомилась она, придвигая к себе тарелку. – И потом, я же не только ловец в запасной, – Кэти подчеркнула это слово, – команде. Мне ведь порой и учиться приходится. Да и отдохнуть иногда не мешало бы…
– Какой отдых?! – возмутился Марк. – Когда ты успела устать?
Кэти решила не говорить, что сегодня она на ногах с пяти утра, – это никого не касается. Поэтому промолчала и стала разглядывать омлет, пытаясь определить, подмешаны ли туда семена травы василиска, или нет.
– Сразу после завтрака идём всей командой на тренировку! – отрезал Марк. – Все! Квентин, ты тоже!
– А я что? Я с удовольствием!
– Сразу после завтрака не получится, – сказала Кэти. – Я собиралась ещё посмотреть школьные мётлы, подобрать себе что-нибудь поприличнее.
– Ладно, – согласился Марк. – Тогда в полдень. Всем собраться на квиддичном стадионе.
Когда Кэти подошла к сараю для мётел, она услышала, что внутри уже кто-то возится. У открытой двери дремал огромный лохматый пёс. Раньше Кэти видела его только издали, но знала, что он принадлежит Хагриду.
– Клык? – неуверенно позвала она.
Пес лениво посмотрел на неё и широко зевнул.
– Кто там, Малыш?
«Малыш?!!»
Пес никак не отозвался, уложил большую голову на большие лапы и опять закрыл глаза.
Кэти кашлянула, осторожно обошла собаку и заглянула в сарай. В неверном свете фонаря она разглядела громадную фигуру, склонившуюся над какой-то тёмной массой.
– До-доброе утро…
Хагрид не ответил, только махнул рукой.
Кэти подошла поближе. Непонятная масса, возвышающаяся перед Хагридом, оказалась грудой школьных мётел.
Но в каком они были состоянии! И так-то невзрачные, кривые и сучковатые, теперь они выглядели как груда переваренных макарон.
– И какой обалдуй это натворил? – рычал Хагрид, размахивая метлой-макарониной. – Что за бестолочь тут развлекалась! Я понимаю – поломать, но сотворить такое! Уму непостижимо! Смотри, одну даже заплели косичкой!
– Косичкой – это я, – покраснев, призналась Кэти.
– Ты? – рявкнул Хагрид. – Вот и расплетай теперь!
Кэти безропотно взяла испорченную метлу, вытащила палочку и стала «расплетать». Ничего у неё не получилось, только прутья потрескивали, да искры летели.
Хагрид, выплеснув своё возмущение, тоже принялся за дело. Он намотал на руку одну из «макаронин», махнул палочкой, и метле вернулся привычный облик.
– Хорошо, что я зашёл проверить. На следующей неделе у первокурсников первый урок полётов. Представляю, что сказала бы мадам Хуч. Так просто она бы этого не оставила.
Кэти подавленно молчала, пока Хагрид одну за другой укладывал мётлы у стены.
– Ну, что у тебя там? – Хагрид наконец смягчился, отобрал у Кэти метлу и, по-прежнему ворча, попытался привести её в порядок.
– И как тебя угораздило? Остальные-то просто неумело прокляли. Но и пришлось повозиться – это ж нужно было сначала понять, что с ними хотели сделать, потом разобраться, что же сделали на самом деле! Что за неумёха здесь нахулиганил, ума не приложу.
Кэти догадывалась, кто этот неумёха, но промолчала. Она сказала только о себе:
– Я просто хотела выровнять прутья, чтобы они не торчали так безобразно… Но, видимо, что-то перепутала…
– Да уж, – усмехнулся Хагрид. – Перепутала. А теперь что? Даже я расплести не могу. – Он попытался выпрямить прутья своими ручищами.
– Я хотела, чтобы они лежали ровно, чтобы хоть немножко было бы похоже на Нимбус…
– Нимбус? – удивился Хагрид. – Ну-ну. Вот, смотри, больше ничего сделать не могу.
Кэти взяла метлу. Прутья её были по-прежнему переплетены между собой, но теперь были похожи не на косичку, а скорее на корзинку, вытянутую и заостренную на конце.
– Ну что, будешь пробовать? – спросил Хагрид. – Если честно, я бы не решился. Я, конечно, не специалист по аэродинамике… Но опыт кое-какой имеется, метлу себе соорудил, да, и вроде не подводила пока. А это…
– Вы сами сделали себе метлу? – поразилась Кэти.
– А что тут такого? Мне ж ваши метёлки не подходят, мне побольше нужно, таких никто не делает. Вот и пришлось самому мастерить.
Кэти смотрела на Хагрида, открыв рот. Ей и в голову не приходило, что можно сделать метлу собственными руками.
– А что тут такого, – повторил Хагрид. – Метла-то – штука простая: палка да прутья. Тут важно наложить правильные заклинания. Для полёта, да торможения. Для подрессоривания, ну и ещё кое-что.
– А… а… а вы не могли бы… Мне так нужна хорошая метла.
– Что ты! Я ж говорю: не специалист я! Моя-то метёлка обыкновенная, так, просто чтоб подлететь куда надо. Ни скорости в ней, ни повернуть толком.
Кэти разочарованно вздохнула, забрала метлу, так и не расплетённую как следует, и вышла из сарая. Хагрид топал следом и беспокойно басил:
– Ты поосторожнее там… а может, вообще не стоит? А то свалишься – костей не соберёшь… Купи уж этот Нимбус, да и летай сколько влезет… Или возьми вот хоть эту, она не такая кривая…
Но Кэти уже решилась. Она внимательно осмотрела метлу с причудливо переплетенными прутьями, оседлала и попробовала взлететь. Взлететь получилось без труда. Новые формы придали метле замечательную скорость, с такой скоростью Кэти ещё летать не доводилось. А вот управлять ею стало совершенно невозможно. Поднявшись повыше, Кэти хотела сделать широкий разворот, снизиться и приземлиться. Однако метла и не думала ни поворачивать, ни снижаться. Безуспешно перепробовав все известные ей приёмы, Кэти струхнула. Она взглянула вниз, ожидая увидеть Хагрида, стадион, замок… За туманной дымкой облака открылась картинка, похожая на топографическую карту. Поблёскивающее зеркало озера, небрежно брошенная нитка – дорога, догадалась Кэти… Игрушечный замок… А Хагрид… Какой Хагрид? Никого из людей разглядеть было невозможно. Или во-он та чёрная точечка и есть её недавний собеседник?
А метла продолжала набирать высоту. Солнечный свет бил в глаза, заставляя щуриться, невообразимо свежий воздух врывался в лёгкие и заполнял, казалось, всё тело. В груди стало щекотно: хотелось то ли кричать, то ли смеяться… Было ужасно страшно и страшно весело. А потом страх исчез, и Кэти почувствовала себя такой счастливой, как никогда раньше. Она засмеялась, оторвала одну руку от метлы и заслонилась от солнца.
А потом… Потом Кэти направила метлу в сторону и вниз. Когда страх ушёл, вернулось спокойствие, а вместе с ним и способность рассуждать. Когда восторг от высоты и скорости утих, Кэти сообразила, что метла всё же слушается управления, только очень неохотно и с сильным запозданием. А поняв это, Кэти вполне уверенно повела метлу на посадку. Однако приземлиться оказалось непросто. Если вообще можно назвать приземлением падение с полутораметровой высоты и последующий кувырок через голову.
Потирая бока, прихрамывая, Кэти поковыляла к Хагриду.
– Это не метла, это… – начала было она.
– Я же предупреждал!.. Я же говорил!.. Ты ведь чуть шею себе не свернула! Дай сюда эту…
– Это просто чудо! – закончила Кэти. – Только это чудо страшно неуправляемое.
Хагрид засопел, взял метлу, повертел в своих ручищах. При этом он очень тихо что-то бормотал.
Кэти порывалась отобрать своё новообретённое сокровище, но Хагрид качнул головой: не мешай! Когда он закончил свои манипуляции и вернул метлу, Кэти критически оглядела её. Вроде ничего не изменилось. Только несколько прутьев теперь торчали из спутанного пучка, описывали полукруг и вновь переплетались с основной массой. Теперь это сооружение вообще нельзя было назвать метлой. Какая-то бредовая конструкция из гибких веток увенчивала кривоватую длинную палку.
– Попробуй, – предложил Хагрид. – Только осторожно.
Кэти попробовала ещё раз, и ещё. Каждый раз, кубарем скатываясь на землю, она возвращала метлу Хагриду, тот опять что-то бормотал-напевал над ней вполголоса, и с каждым разом метла чуть-чуть, едва заметно становилась послушнее.
Наконец Хагрид отказался от дальнейших попыток:
– Я сделал, что мог. Лучше не получится. А всё же взяла бы ты вон ту, а то мне страшно смотреть, как ты кувыркаешься. Однажды ты не справишься с ней. Да и выглядит она… даже и без косичек смотреть страшно.
Итак, теперь у Кэти была метла, по скорости сравнимая с новейшим Нимбусом. А что до управления… Управлять этой метлой было трудно, очень трудно. Но возможно. И хоть Хагрид и продолжал ворчать, что она обязательно свернёт себе шею на этой сумасшедшей метле, Кэти уже успела приноровиться к ней, привыкнуть. И эта «сумасшедшая метла» начала ей нравиться. Ну что ж, что трудно управлять, зато скорость какая! Осталось только придумать название новой конструкции.
К полудню на стадионе появились Марк и Карл. Кэти показала им свою метлу.
– Это что?.. – оторопел Карл. – Это…
– Издеваешься? – возмутился Марк. – Тебе, может быть, завтра придётся играть за сборную, а ты развлекаешься! Ты же собиралась выбрать себе метлу. Где она?
– Вот.
Марк рассердился, Карл ухмылялся, глядя на непонятную плетёнку в руках Кэти.
– Не веришь? Смотри!
Кэти взлетела и показала, на что способна её обновка. Когда она приземлилась, на этот раз вполне прилично, Марк с горящими глазами подбежал к ней и протянул руку:
– Дай попробовать!
– Бери, конечно, только имей в виду: она жутко капризная. Очень осторожно…
– Не учи учёного! – отмахнулся Марк, оттолкнулся и взлетел.
К счастью, он не ожидал, что метла сразу рванёт с такой скоростью, потому что неизвестно, что случилось бы, улети он за облака, как это получилось у Кэти. А так, он на бешеной скорости пронёсся параллельно земле, вылетел за границу стадиона и врезался в большой куст боярышника.
Карл, Кэти и подоспевшая Алиса помогли Марку выдраться из колючек, и тот, в растерзанной мантии, поплёлся в больничное крыло, предупредив:
– Не расходиться! Сейчас вернусь!
Карл теперь не ухмылялся, теперь он с испугом смотрел на метлу.
– Как только ты с ней управляешься? Не дури, это же самоубийство – летать на этой… бешеной палке!
– А что, отличное название для моей метлы – «Бешеная Палка»! Или, может быть, лучше «Сумасшедшая Палка»?
– Ты и впрямь собираешься летать на ней? – спросила Алиса.
– Да, и уже летаю. А у меня нет выбора. Я же не могу соревноваться с Мери Трэй на обычной школьной метле!
– Почему с Мери Трэй? – удивился Карл. – Она ведь ловец нашей сборной…
– Вряд ли в этом году мне доверят хоть разок сыграть за сборную. А тренировки-то общие, так что если и придется играть, то против собственной сборной. А значит, против Трэй.
Тренировки в этот день не получилось. Марк, после возвращения из больницы, потребовал, чтобы Кэти ещё разок продемонстрировала свою метлу в действии. И Кэти продемонстрировала. За две минуты она трижды обогнула замок, потом сгоняла до железнодорожной станции и вернулась обратно, причём облетела при этом озеро над дальним берегом. Когда Квентин выпустил снитч, у того не было ни малейшей возможности скрыться. Пока он носился зигзагами над стадионом, Кэти забавлялась тем, что описывала вокруг него замысловатые фигуры, то залетая вперед, то облетая кругом. Наконец она ухитрилась выровнять метлу, и несколько секунд они мчались рядом, пока золотой мячик не вздумал улизнуть в сторону. Кэти тут же схватила его и, зажав в кулаке, снизилась и скатилась на траву – приземление всё ещё давалось с трудом.
Марк сиял: Малый Кубок наш!
Нейл с трудом перевёл дыхание: ему казалось, это он выделывал немыслимые фигуры на немыслимой скорости.
Карл был впечатлён: он прикидывал, что на такой скорости смог бы на выходные смотаться домой и вернуться обратно, да и до Австралии, оказывается, рукой подать.
Алиса и Том с восхищением пялились на уродливую конструкцию в руках Кэти, не в силах понять, как «это» вообще может летать.
Все были в восторге, но когда Кэти предложила покататься, вызвался только Квентин, с энтузиазмом тут же выскочив вперед. Но вмешался Марк и решительно запретил ему даже прикасаться к Бешеной Палке:
– Нет! Я сам удивлен, как это девчон… девочке удалось совладать с таким… такой… таким монстром. У меня не получилось. Не думаю, что получится у тебя. Нет. А Кэти хотела найти что-нибудь поприличнее, и нашла.
Глава 7
ВОЛШЕБНОЕ ЗЕРКАЛО
– …Итак, мы определили, что есть цель Великого Делания. И наконец, я сообщу вам самое главное. – Альбус Дамблдор окинул взглядом аудиторию. – У каждого свой путь к своему Камню – неповторимый. Задумайтесь над этим.
Завершил лекцию Дамблдор неожиданно:
– И на этом моя задача в основном выполнена. Я рассказал вам всё, что мог поведать об искусстве алхимии. Вы получили достаточно информации, чтобы определиться, браться ли вам за овладение Великим Искусством. И дальше вы будете заниматься самостоятельно. Но если кто сочтёт этот путь познания слишком сложным, не найдёт в себе готовности к полной самоотдаче – не страшно. Об искусстве алхимии известно всем. Пытаются заняться алхимией некоторые, достигают начального уровня познания немногие, становятся Адептами единицы. – Дамблдор сделал паузу, чтобы студенты могли осознать услышанное. – В Великом Искусстве нет учителей и учеников. Алхимик, получивший посвящение, обязан молчать, и я умолкаю.
Кэти не считала себя готовой к занятиям алхимией. Этот выбор определил бы всю её дальнейшую жизнь. В которой не нашлось бы места ни квиддичу, ни таинственным приключениям, ни множеству других занимательных вещей. К тому же по-прежнему неизвестно, как подступиться к этому самому Великому Деланию. Хотя, хорошо бы, конечно, иметь свой Философский Камень. Эликсир, золото, и всё такое… Вот только золото не самое главное. Если твоя цель – всего лишь золото, не алхимиком нужно становиться, а банкиром. Или вот! Менеджером! Маме понравилось бы. Только менеджеров в Хогвартсе не готовят.
Так что золото – это не та цель, ради которой можно отдать всю свою жизнь. Эликсир? Это гораздо привлекательнее. Однако… отдать всю жизнь ради получения бессмертия? В этом нет никакого смысла. Здесь, пожалуй, кроется какой-то подвох.
Искусство ради Искусства… А может быть, Кэти просто ещё слишком молода, чтобы понять прелесть полной самоотдачи ради неизвестного счастливого будущего? А счастливого ли? Ведь судьба тех, кто завершил Великое Деяние, – большая загадка.
Так рассуждала Кэти, спускаясь на обед. И она решила, что становиться Адептом алхимии её пока не тянет. Но профессор Дамблдор определённо дал понять, что дабы хоть в общих чертах представить себе Великое Деяние, нужно сначала запастись терпением и овладеть теорией, то есть засесть за книги. А поскольку читать Кэти всегда любила, она решила не отрекаться от будущего, посвящённого алхимии. Мудрость приходит с годами. Может быть, к окончанию Хогвартса ей надоест квиддич, а все тайны будут раскрыты? Тогда можно будет взяться и за тайну Великого Делания. Всё может быть. Так что, всё ещё впереди.
А пока у неё есть более насущная задача. Во время лекции Кэти показалось, что Дамблдор как-то особенно взглянул на неё. И этот взгляд кое-что напомнил. Именно его она как-то увидела в своем зеркальце. Это зеркало, подаренное Вилмой Обрайт, обладало волшебными свойствами. Оно должно помочь, если Кэти потребуется помощь. До сих пор зеркало лишь исправно отражало её собственную физиономию. Но и серьёзных проблем у неё вроде бы не было. И только раз зеркало показало Кэти не её отражение, а изображение совершенно другого человека. Профессора Дамблдора!
Кэти развернулась у самого входа в Большой Зал и побежала в башню Гриффиндора.
– Кэти, ты куда? – окликнула её Алиса.
Но Кэти не услышала. Она взлетела по лестнице и затормозила только перед портретом Полной Дамы, охраняющим вход в гостиную Гриффиндора.
Кэти отдышалась и принялась за декламацию:
Когда сумел ты терпеливо ждать,
На злобу злобой низкой не ответил;
Когда все лгали, не посмел солгать…
Полная Дама неожиданно для всех увлеклась поэзией. Поэтому пароль для входа в гостиную в этом году был не совсем обычным. Поэтому перед входом в гостиную частенько топталась небольшая толпа, хором декламирующая Киплинга. И поэтому многие студенты, дабы не терять времени, возвращались в спальни только поздно вечером, предпочитая проводить свободное время где угодно: на свежем воздухе, в библиотеке или в Большом Зале.
Но сегодня у Кэти была веская причина, чтобы вернуться днём.
Когда обман и происки плутов
Невозмутимо ты переносил…
Читать стихотворение следовало с выражением, а если ты ошибался хоть в одном слове, Полная Дама обычно велела начинать сначала. Кэти отбарабанила стихотворение без ошибок и, не слушая умиленных ахов и восторженных восклицаний благодарной слушательницы, ворвалась в гостиную.
Очутившись в спальне, она схватила с тумбочки зеркальце в перламутровой рамочке, зажмурилась и постаралась поточнее сформулировать, какая помощь ей нужна. Но мысли разбегались. Вопросов было множество: Что за тайну не захотели поведать им Основатели? Какой-то злой волшебник сделал – что? И какой цикл должен то ли начаться, то ли закончиться теперь, когда они принесли профессору Дамблдору таинственное блюдо, оказавшееся вовсе не блюдом, а тоже зеркалом, и, конечно же, тоже волшебным? И в конце концов, почему все всё позабыли?
Очень трудно было сосредоточиться и сформулировать тот единственно важный вопрос, на который требовалось найти ответ. И Кэти стала старательно вспоминать загадочные события, происшедшие весной. Загадочные потому, что совершенно выветрились из памяти непосредственных участников этих событий. Наконец, осторожно открыв глаза, она заглянула в зеркало. И оно не подвело. Вместо своего отражения Кэти увидела лицо Альбуса Дамблдора. Директор Хогвартса казался очень серьёзным, даже встревоженным, и смотрел на Кэти с надеждой, будто ожидал от неё помощи. Странно. Ведь это ей нужна помощь. И Кэти надеялась получить её от Дамблдора, а не наоборот. В самом деле странно. И тут есть, о чём подумать. И, пожалуй, обсудить с друзьями.
Но до конца перемены Кэти едва успела пообедать. После обеда она подкараулила Патрика. Они условились собраться вечером в знакомом тупичке рядом с библиотекой. Патрик пообещал привести Мэтью, а Кэти сейчас предстояло спуститься в подземелье на урок зельеваренья. Там она увидит и Джорджиану.
Перед уроком поговорить не удалось. Снейп сразу разогнал всех по рабочим местам, дал задание, и теперь сновал по классу, суя свой длинный нос в котлы, заглядывая в рабочие записи и направо и налево раздавая штрафы и замечания. Казалось, он был одновременно у каждого стола, стоял за каждой спиной и ухитрялся видеть сразу всё.
Пока Кэти толкла кровавик, в голову вдруг пришла такая мысль: а ведь однажды может потребоваться срочно связаться с друзьями. И как это сделать? Ведь все четверо учатся на разных факультетах, занятия у них совпадают раз-два в неделю, у всех свои гостиные. Что же, каждый раз дожидаться общей трапезы в Большом Зале? Рыскать по коридорам во время перемены?
Кэти вспомнила книги про Гарри Поттера и подумала: хорошо бы тоже придумать какой-нибудь способ для связи. Гермиона вот придумала, заколдовала монетки, навела на них Протеевы чары. Но второкурснику Протеевы чары не под силу. Что бы такое изобрести, чтобы при необходимости подать сигнал? Надо будет посоветоваться с Патриком. И Мэтью. И, конечно, с Джорджианой.
Несмотря на мрачный настрой профессора, урок прошёл успешно. Кэти удалось выполнить задание, у неё получилось отличное зелье, растворяющее любой предмет – она попробовала, капнула капельку на кусочек пергамента и с удовольствием наблюдала, как он исчезает. Правда, за это она заработала штрафное очко: откуда ни возьмись
Правда, за это она заработала штрафное очко: откуда ни возьмись рядом появился Снейп и заявил, что до проверок она ещё не доросла, а если считает, что доросла, пусть заглянет в учительскую после уроков – там уж Филч придумает для неё, такой большой и умной, занятие поинтересней. Кэти смиренно согласилась, что она ещё маленькая, и от визита в учительскую отказалась. Снейп не стал настаивать, и Кэти вздохнула с облегчением.
Сразу после занятия она окликнула Джорджиану:
– Джорджиана, привет!
– Привет, Кэти.
– Как поживает твоя кошка?
– Отлично поживает. Жизнь у неё интересная, не то что у некоторых.
– В самом деле?
– Ага! Она утром просыпается, завтракает. Потом просыпается и обедает. Вечером просыпается – я её опять кормлю – и ложится наконец спать.
– Действительно, жизнь, полная приключений, можно только позавидовать, – хмыкнула Кэти. – А как же миссис Норрис? Разве они больше не дружат?
– Наверное, поссорились, – пожала плечами Джорджиана.
Мимо прошествовал профессор Снейп, окинув девочек неприязненным взглядом. Он, кажется, хотел что-то сказать, но промолчал, только скривил губы.
– Пошли-ка отсюда, – Кэти поёжилась. – Мы решили собраться сегодня после ужина. Приходи, ты знаешь куда.
– Конечно. Надеюсь только, что это ненадолго. А то уроков назадавали, месяца не прошло, а уже завалили домашними заданиями!
– Я тоже надеюсь. А помнишь, как мы собрались на полчасика, и эти полчасика обратились целым месяцем?
– Ещё бы! Такое не забудешь! – воскликнула Джорджиана, и тут же осеклась. – А ведь забыли, надо же…
– Теперь уж не забудем! – уверенно заявила Кэти.
Когда все собрались, Кэти достала из сумки своё волшебное зеркало и продемонстрировала изображение Дамблдора. На этот раз не пришлось прилагать никаких усилий, чтобы оно появилось. Кэти даже показалось, что она вытаскивает из портфеля не зеркало, а самую настоящую фотографию директора школы. Такое постоянство было странно. Ведь даже портреты в Хогвартсе иногда уходили со своих полотен, однако волшебное зеркало упорно показывало лицо директора школы.
– Что это? – удивился Патрик. – Ты нарисовала портрет Дамблдора и поспешила нам похвастаться своим искусством?
– Это не портрет, – Кэти немножко обиделась: она никогда не хвасталась своими рисунками. Просили показать – показывала, но никому не навязывала. – Это зеркало.
Все по очереди подержали удивительное зеркало в руках и убедились, что оно неизменно отражает лицо Дамблдора.
– И что это значит? – Мэтью попытался заглянуть с обратной стороны.
– Это не обычное зеркало, – пустилась в объяснения Кэти. – Если у тебя проблема, оно покажет того, кто может тебе помочь.
– Надо же, – удивилась Джорджиана. – Ну-ка… – она зажмурилась, а потом опять заглянула в зеркало. – Нет, что-то не то оно показывает.
Кэти заглянула Джорджиане через плечо: зеркало отражало недовольное лицо подруги.
– А о чём ты подумала? Какой помощи ты ждала? – спросила Кэти.
– Я хотела, чтобы оно подсказало, как мне справиться с домашним заданием по теории магии.
Кэти расхохоталась:
– Всё правильно! Это значит, что ты сама можешь себе помочь!
– Как это?
– Видимо, это значит, что ты сама прекрасно справишься, – усмехнулся Патрик.
Кэти кивнула:
– Вот именно. Я уже убедилась: в повседневных проблемах помощи от него ждать нечего. А вот с нашей задачей мы сами не справимся.
– И нам может помочь Альбус Дамблдор! – просиял Мэтью.
– Вот именно, – сказала Кэти. – Я думаю, он единственный человек в Хогвартсе, который не забыл ничего.
– Вот и хорошо! Пошли! – Патрик рванул к выходу.
– Куда?
– Как – куда? К Дамблдору!
– К Дамблдору – это к кому, – рассудительно заметила Джорджиана. – А куда – вот вопрос.
Патрик почесал в затылке.
– К нему в кабинет, – неуверенно сказал он.
– А где его кабинет? – спросила Кэти.
– Я думал, кто-нибудь знает, – разочарованно протянул Патрик.
Кэти помотала головой и вопросительно посмотрела на остальных.
Мэтью пожал плечами, Джорджиана тоже покачала головой.
– Может быть, просто подойти после урока? – предложил Мэтью.
– После какого урока? Ты забыл, лекции по алхимии закончились! Теперь нам предстоит самим корпеть над этими пыльными манускриптами…
– А почему бы просто не подойти к нему на перемене, когда он возвращается после лекции? – предложила Джорджиана.
– Ты когда-нибудь видела его в коридоре во время перемены? – спросил Патрик.
– Не помню… Кажется, нет. Но…
– И я нет.
– Но как-то он должен перемещаться по школе!
– Я как-то видела, как перемещается профессор Консалье, – вспомнила Кэти. – Он исчезает из класса, и через некоторое время появляется в учительской. Причем появляется не через дверь, а выходит из-за занавески запертого окна.
Все помолчали.
– Да-а, – протянул Мэтью. – Вот уж не думал, что поговорить с директором школы окажется такой проблемой.
– Кэти, ты ведь разговаривала с Дамблдором в прошлом году, – вспомнил Мэтью.
– Это он со мной разговаривал. Дважды. И каждый раз он приглашал меня в учительскую.
– Не думаю, что всё время он проводит в учительской, – сказал Патрик.
– Можно ещё спросить у кого-нибудь из учителей, – предложила Джорджиана. – Лучше всего, у своего декана.
– Ты спросишь у Снейпа?! – поразилась Кэти.
– А что тут такого… И спрошу!
Кэти переглянулась со Мэтью. Она прекрасно знала, что он тоже натерпелся от преподавателя зельеделья.
– Вот и хорошо. Когда узнаешь что-нибудь, встретимся, ладно? – закрыл тему Патрик.
– Да, кстати, – вспомнила Кэти. – Я предлагаю придумать какой-нибудь способ для связи. Вдруг срочно понадобится встретиться? Как бы подать такой простой сигнал, чтобы сразу все поняли, что нужно собраться?
– Зачем нам сигнал? До сих пор ведь собирались, когда нужно, – возразил Мэтью.
– И сегодня собрались. Без всяких сигналов, – поддержала его Джорджиана.
Предложением Кэти заинтересовался только Патрик.
– А правда, это было бы здорово! Кстати, тебя я сегодня битый час дожидался, – обернулся он к другу.
– Когда это?!
– А после травологии. Что ты там копался после урока?
– И не час вовсе, минут пятнадцать всего. Профессор попросила помочь перетащить какую-то бутыль. Тяжёлая, зараза!
– В жизни не поверю, что профессор Спраут не смогла бы передвинуть тяжёлый предмет без твоей помощи!
Мэтью захлопал глазами и покраснел, потом пробормотал:
– Вот чёрт, не подумал. Я увидел, как она подступается к этой громадине и предложил помочь.
– Да ты у нас рыцарь, оказывается! – засмеялся Патрик.
– Оставь парня в покое, – тут же оборвала его Джорджиана. – Мы совсем о другом говорили.
– Да, вот если был бы у нас сигнал, не нужно было бы бегать по всей школе и ждать после уроков, – пришла на выручку и Кэти.
– Так и я же об этом! – возмутился Патрик.
– Ну ладно, убедили. Пусть будет у нас сигнал, – сдался Мэтью. – А какой?
– Я знаю только Протеевы чары…
– Ты знаешь Протеевы чары?! – в один голос вскричали Мэтью, Патрик и Джорджиана.
– Я знаю про Протеевы чары, – уточнила Кэти. – Но я так понимаю, применять их никто из нас не умеет.
– Нет, конечно, – Патрик ответил за всех.
– Кажется, я знаю ещё один способ, попроще, – сказала Джорджиана. – Есть такое колдовство, очень старое. В точности не помню, но суть его в том, что если заколдовать таким образом какой-нибудь предмет, а потом разделить его на части, и что-нибудь – всё равно, что – сделать с одной из этих частей, все остальные части тоже изменятся.
Кэти задумалась. Если Джорджиана права, то с помощью этого колдовства они в самом деле смогут подавать друг другу сигналы. Нужно теперь найти предмет, который можно разделить на части, потом…
– Никогда о таком не слышал, – сказал Патрик.
– А я, кажется, знаю, о чём речь, – отозвался Мэтью. – Нужно полистать Большую книгу друидов. Это оттуда.
– Верно! – обрадовалась Джорджиана. – Мне мама рассказывала, они так с папой общались, когда только подружились. Они ведь тоже учились на разных факультетах.
– А что они заколдовывали? – спросила Кэти. – Какой предмет?
– Да, кажется, просто лист пергамента разрезали пополам. Если один кусочек сжечь, другой тут же вспыхивает, – Джорджиана неожиданно рассмеялась. – Мама рассказывала, как однажды такой листочек загорелся прямо у папы в кармане!
– Нет, тогда нам такой способ не годится, – насупился Мэтью. – Я не хочу, чтобы у меня в кармане что-нибудь загорелось.
– Тогда… – размышлял вслух Патрик. – Что-нибудь на нем написать?
– И что, поминутно смотреть на свой клочок, не написал ли ты мне письмо? – продолжал упираться Мэтью.
– Смять? – предложила Джорджиана.
– А пожалуй… – согласилась Кэти. – Не так эффектно, как огонь, но безопасно и, наверное, заметно.
– Кажется, мы слишком увлеклись. Вы кое-что забыли, – вдруг опомнился Мэтью.
Остальные непонимающе уставились на него.
– Мы же ещё не знаем этого волшебства. Нужно ещё найти его описание. А я даже не помню, как называется это заклинание.
Тут Патрик посмотрел на часы и всполошился: времени до отбоя оставалось совсем чуть-чуть, едва добраться до своих гостиных. А Кэти ведь предстояло ещё и стихи читать!
Разошлись, договорившись, что Джорджиана попытается узнать у своего декана, профессора Снейпа, как им четверым встретиться с директором школы.
– Может, лучше я спрошу у нашего декана? – предложил Патрик. Он тоже недолюбливал Снейпа.
– А я – у нашего!
– Я к Реддлу даже подходить не буду! – заявила Кэти.
– Ладно. Но всё же три попытки лучше, чем одна, – заключил Патрик.
Мэтью, кроме того, пообещал поискать заклинание, которое позволит им сообщаться друг с другом. Пока, за неимением способа сигнализации, договорились встретиться здесь же завтра после ужина.
На следующий день на занятии по трансфигурации Кэти добилась наконец успеха. Как только она поняла, что мышка совсем не возражает против превращения в сыр, всё сразу получилось. А когда профессор МакГонагал вернула куску сыра первоначальный образ, мышка выглядела даже счастливой. А МакГонагал подарила Кэти одну из своих редких улыбок.
Кэти, вдохновлённая успехом, осмелилась обратиться к преподавателю. Ведь профессор МакГонагал – заместитель директора, подумала она. К кому же, как не к ней, обращаться с просьбой о встрече с Дамблдором?
– Зачем? – привычно нахмурилась МакГонагал.
Кэти растерялась. Они так долго обсуждали, как встретиться с Дамблдором, но ни разу не подумали, чего именно ждут от этой встречи.
– Вы должны понимать, мисс Эбдон, профессор Дамблдор весьма уважаемый в волшебном мире человек, поэтому он очень и очень занят. И я очень сомневаюсь, что его заинтересует досужая встреча с несколькими второкурсниками.
Перед уроком травологии Кэти встретила Патрика. На её вопросительный взгляд он покачал головой.
Вечером выяснилось, что неудача ждала и Джорджиану. Мэтью смог порадовать друзей только найденным Заклинанием единения-разделения.
Волшебство друидов оказалось очень простым, но трудоёмким. Они провозились часа три, но уже в тот же вечер сумели заколдовать лист пергамента.
Джорджиана аккуратно поделила лист на четыре части.
– Что будем делать? Комкать? Давайте, прячьте, а я попробую, – скомандовал Патрик.
Кэти и Джорджиана спрятали кусочки пергамента в карманы мантий, Мэтью засунул свой за пазуху. Патрик скомкал кусок, оставшийся у него в руках, и тут же Кэти ощутила, как в её кармане зашевелился, зашелестел пергамент, а потом неудобно встопорщил карман.
– Сработало! – закричала Джорджиана.
– Сработало… – Мэтью вытащил из-за пазухи скомканный пергамент и стал разглаживать его.
– Давай, помогу, – предложила Кэти. Свой кусок она быстренько разгладила заклинанием плано.
– Здорово! – восхищался Патрик. – А ведь это волшебство здорово напоминает Протеевы чары!
– Только результат, – поправила его Джорджиана. – Суть этих двух заклинаний совершенно разная.
– Да какая разница! Мы же не диссертацию тут пишем! Нам же нужен именно результат! И это единение-разделение гораздо проще!
– Да, это для нас очень удачно получилось. Ведь для Протеевых чар требуется уровень не меньше магистерского! – Мэтью тоже был доволен.
– А как это действует на расстоянии? – спохватился Патрик. – Давайте разойдёмся по своим комнатам, и я…
– Нет, – перебила Кэти. – Теперь я.
– В книге друидов написано, что расстояние не имеет значения, – сказал Мэтью. – Можешь хоть в Монголию улететь – от этого волшебства никуда не скроешься!
– Отлично! – сиял Патрик. – Ну что, как условимся? Давайте, если кто-нибудь добьётся встречи с Дамблдором…
– Или ещё зачем понадобится срочно встретиться, – добавила Джорджиана.
– Ну да, – согласился Патрик. – И если кто-то подаёт сигнал, значит встречаемся в тот же вечер после ужина. Здесь. Согласны?
– Нет, – Мэтью задумчиво наморщил лоб. – А если это срочно? Очень срочно?
– Давайте договоримся, что после сигнала встречаемся здесь во время ближайшей перемены, – предложила Кэти.
– Можно ведь писать записки на этом пергаменте, – напомнила Джорджиана. – Вот, например… – Она достала свой кусочек, что-то написала и скомкала в кулаке.
Кэти, почувствовав движение в кармане, вытащила скомканный листок, разгладила его и прочитала: «Пора расходиться, скоро отбой».
– Отлично! По-моему, ничего больше придумывать и не надо, отличный способ связи! – воскликнул Патрик.
– Пожалуй, – согласился Мэтью. – Да и верно, спать уже пора, пошли потихоньку, – и первым выглянул в коридор.
Глава 8
ЗЛОПОЛУЧНАЯ СУББОТА
Постепенно и Кэти, и её однокурсники втянулись в размеренный ритм Хогвартса. Они посещали лекции и практические занятия, готовили домашние задания. Оставалось время и на встречи с друзьями, и на другие занятия.
В команде произошла перестановка: Квентин изъявил желание играть вратарём, а Том, которому всегда больше нравилось забивать мячи, с радостью стал охотником.
Уроки астрологии всегда были очень интересными. В этом году они стали ещё интереснее. Профессор Аллен начал рассказывать про Венеру – вторую от Солнца планету:
– Венера – ближайшая к Земле планета. По данным магловских астрономов, Венера не имеет спутников. На самом деле спутников семь. В этом триместре мы будем изучать закономерности их движения и взаимодействия со своей планетой, возможную связь с земными событиями.
Квентин слушал, мечтательно жуя кончик пера. Кэти на досуге пыталась представить себе венерианский пейзаж, делала карандашные зарисовки и прикидывала, какие могут быть условия на загадочных спутниках Венеры: уместен ли будет розовый водопад и ярко-жёлтые леса.
Алиса безумолку болтала о сниджетах и их птенчиках. Но с огромным разочарованием узнала, что птенцы, трудами Хагрида и его добровольных помощников, давно покинули гнезда. А оказавшись в воздухе, приобрели присущие взрослым сниджетам золотое оперение и неуловимость. Теперь они ничем не отличались от своих родителей, и, как следствие, почти никто не мог их разглядеть.
Уроки по уходу за магическими существами были посвящены теперь мелкой лесной живности. На первом занятии профессор Граббли-Планк с увлечением рассказывала про липовых прожорок.
– Понятно из их названия, что эти удивительные существа обитают на липах. Впрочем, их часто можно встретить в кронах клёнов, буков и других деревьев. А замечательны эти животные вот чем…
Эти самые не-очень-липовые прожорки выглядели как обыкновенные гусеницы, мелкие, зелёненькие, противненькие. Но, если присмотреться, эти «гусеницы» имели малюсенькие, зелёные же, глазки и огромные для своих размеров клыки. По словам профессора, эти существа были млекопитающими хищниками. Они жили стаями, откладывали яйца в дуплах и отгоняли любопытных истошным верещанием, от которого закладывало уши и начинало тошнить. Чем эти прожорки питаются, Кэти прослушала – на опушке она заметила редкий вид плотоядного крыжовника. Пока Граббли-Планк описывала повадки этих волшебных, но крайне несимпатичных существ, Кэти, обмотав руку полой мантии, чтобы защититься от укусов кровожадных кустов, успела набить карманы крупными иссиня-чёрными ягодами.
– …поэтому прожорки и предпочитают всем остальным красный цвет!
Увлекшись, профессор Граббли-Планк всегда заливалась румянцем, рассыпала во все стороны чудовищные улыбки и беспорядочно размахивала руками. Старшие студенты иной раз посмеивались над преподавателем, но, поскольку Граббли-Планк отлично знала свой предмет и была фанатично предана всем своим, иной раз малосимпатичным, подопечным, её уважали и слушались беспрекословно. Уроки по уходу за магическими существами обычно были увлекательными и пролетали быстро.
В этот раз, однако, никто из студентов не поддержал восторга преподавателя. К счастью, зелёные хищники не нуждались в уходе, поэтому Граббли-Планк только предложила зарисовать прожорок, их гнёзда с кладками яиц, и на этом урок завершила.
– А в следующий раз мы займёмся более полезными и интересными существами, дальними родственниками липовых прожорок – лукотрусами, – порадовала она напоследок.
Почти ежедневно Кэти встречала знакомых первоклашек: Джейн Уайт и Роберт МакВерити были практически неразлучны, – Кэти постоянно натыкалась на них в гостиной Гриффиндора, и всегда задерживалась, чтобы перекинуться словечком-другим. Эти ребята, как и она, были из семей маглов. Правда, у Роберта ведьмой была троюродная бабушка. А вот Джейн волшебников в родне не имела. Но ей не пришлось столкнуться с теми трудностями, через которые прошла Кэти. Она вполне успешно осваивала азы магических наук, всерьёз увлеклась историей магии и училась летать на метле.
Фанни Амифорд, которая попала на другой факультет, Кэти видела реже. Эта неугомонная девчонка слыла задирой и не признавала никаких авторитетов. По слухам, её собственный декан, профессор Снейп, не раз наказывал её, а с мистером Филчем Фанни близко познакомилась ещё в первых числах сентября. Но с Кэти она разговаривала всегда серьёзно и с удовольствием. А Кэти с удивлением поняла, что пользуется авторитетом среди первокурсников Слизерина.
На уроках Тома Реддла Кэти по привычке была настороже, однако профессор, кажется, забыл свою неприязнь. Он перестал коситься на неё, как на вонючего гоблина, и терять самообладание при одном её виде. Кэти пришлось признать, что он в самом деле может казаться милым. Однако назвать своего декана Милашкой язык не поворачивался: слишком свежи были воспоминания о недавних событиях, несправедливых упрёках и откровенной ненависти.
Как-то раз Кэти смогла выкроить часок и полетать на своей «Бешеной Палке». Она с упоением носилась над Хогвартсом, наслаждаясь скоростью. Интересно, как Бен оценит её метлу? И что скажет Мери, когда Кэти продемонстрирует высший пилотаж на умопомрачительной скорости?
В целом, уроки были увлекательны, учителя, за одним исключением, приветливы, отношения с однокурсниками – вполне дружеские. Впереди маячила увлекательная загадка, порой снились победные матчи по квиддичу, а Мелисса Грамен в каждом письме скрупулезно подсчитывала сумму, которую перечислила на счёт, который открыла на имя Кэти в Гринготтсе. Чего ещё желать? Кэти была счастлива.
Время летело незаметно. Настал октябрь. Погода для этого времени года стояла необычайно тёплая. И Кэти пользовалась каждым погожим утром для сбора ещё не увядших растений.
В очередную субботу она опять выбралась на берег озера, где обнаружила накануне травку-пиявку. Она расстелила чистую салфетку и принялась аккуратно срезать крупные листья, свернутые трубочками, и впрямь напоминающие толстеньких пиявок, зелёных и блестящих, с кроваво-красным отливом.
Она так увлеклась своим занятием, что не заметила, как проснулся Хогвартс, как из дверей замка, в ожидании завтрака, высыпали студенты, привлечённые последними тёплыми деньками. Она подняла голову только когда услышала ненавистный голос:
– Эй! Посмотрите-ка, кто тут возится!
– Никак это наша чемпионка чумазая?
– Чем она занимается – не пойму, мусор собирает?
– Корм себе заготавливает?
– А может, кнат потеряла, на метлу теперь не хватает? Поможем малоимущей или мимо пройдём?
Кэти поморщилась и стала сворачивать салфетку с охапкой травки-пиявки.
Идиотский хохот трёх подружек привлёк внимание ещё кое-кого.
– Приятное утро, не правда ли? – раздался вдруг голос, услышав который, Кэти застонала.
Мери с подружками тоже не обрадовались. Виталина отвернулась, а Биб даже попыталась спрятаться за спиной Мери. Впрочем, при её комплекции это было бессмысленно. Кэти, глядя на высокую фигуру в чёрной мантии, пробормотала что-то, отдалённо напоминающее приветствие.
– Что тут происходит? – поинтересовался Снейп. – Ах, Гриффиндор устроил утреннюю разминку. Как интересно! – Помолчал, обвёл взглядом всех четверых и спросил: – Так что вы тут делаете?
– Гуляем, сэр! – независимо заявила Мери и направилась к замку вместе с подружками.
Глядя им вслед, Кэти видела, как испуганно вжала голову Биб, слышала, как нарочито громко гогочет Мери и трусливо подвизгивает ей Виталина. Снейп даже не оглянулся на удалившуюся троицу. Он пристально смотрел на Кэти.
– Так? Ну а вы чем тут занимаетесь?
Кэти тоже с удовольствием бы сбежала.
– Гуляю, сэр, – хмуро ответила она.
– Вот как… Ну что ж, недурственное место для прогулок. А что ж вы не убежали вместе со своими подружками?
– Ка-ка-какими подружками? – Кэти от удивления начала заикаться.
– Ну как же, вы так мило тут ра-развлекались, нежный девичий смех так приятно нарушал утреннюю тишину… Ну что же вы мо-мо-молчите?
– Они мне не подружки, – насупилась Кэти.
– В самом деле? Удивительно! Ведь вы все четверо учитесь в Гриффиндоре, разве нет?
Кэти промолчала. Больше всего она сейчас хотела, чтобы Снейп оставил её в покое и ушёл. Потому что сама она уйти не могла – ей пришлось бы тащить объёмистый узел с собранной травой. Конечно, это не прошло бы незамеченным. А она совсем не собиралась привлекать внимание к своему занятию. И уж тем более внимание Снейпа.
«Чтоб ты провалился!», – подумала Кэти. Видимо это желание тут же отразилось на её лице, потому что Снейп язвительно ухмыльнулся и продолжил забавляться:
– Не переживайте, у меня нынче хорошее настроение, я никого не собирался наказывать. Мне просто любопытно стало, что делают четыре студентки ни свет ни заря у озера и что они так весело обсуждают…
Кэти упорно молчала, тоскливо глядя в сторону своих кроссовок, валяющихся в сторонке.
– Даже позавидовал немного. Нужно было пригласить на прогулку профессора Реддла, ведь в компании всегда веселее, правда же? – будто не замечая молчания Кэти, продолжал Снейп. Проследив направление её взгляда, он тоже увидел кроссовки. И удивлённо посмотрел на босые ноги Кэти.
– Почему вы… Кстати, а это что такое? – он заметил наконец расстеленную в траве салфетку.
Кэти покраснела. Снейп нагнулся и внимательно посмотрел на кучу травы.
– Что это? – он удивился по-настоящему.
– Это листья травки-пиявки, – призналась Кэти.
– Это-то я вижу. Зачем?!
Кэти вздохнула и принялась цитировать наизусть справочник по магическим растениям:
– Листья травки-пиявки используются в основном для приготовления кровоостанавливающих и кровопускающих средств, а также применяются в составе следующих зелий: мазь для снятия порчи, веселящая сыворотка, эликсир против…
Снейп как-то странно пискнул и жестом прервал Кэти, потом откашлялся и сказал:
– Это мне тоже известно. Я спрашиваю: зачем это растение понадобилось вам?
Кэти решила поскорее покончить с допросом, поэтому перестала изворачиваться и ответила правду:
– Я собираю растения для Мелиссы Грамен, у неё лавка в Косом…
– Мелиссу Грамен я знаю, – задумчиво сказал Снейп. – И вы, значит, помогаете в её нелегком труде. Похвально. Чем же она вас так заинтересовала?
Кэти покраснела ещё сильнее и ответила коротко:
– Она мне платит.
– Угу. Конечно, это всё объясняет. Вам, что же, не хватает на конфеты? Или…
Но Кэти решила, что сказала достаточно, она отвернулась и стала обуваться – ноги уже застыли на промёрзшей за ночь земле.
– М-м-м, кажется, знаю, – Снейп критически оглядел старенькую мантию Кэти, её растоптанные кроссовки. – У ваших родителей не хватает денег, чтобы обеспечить ваше обучение?
Краснеть дальше было уже некуда.
– По-моему, это не ваше дело, сэр! – не выдержала Кэти.
Снейп продолжал глядеть на неё.
– Конечно. Ну что ж, по крайней мере, это объясняет, кто выполол весь мой урожай лысой чемерицы, – сказал он наконец, потом пожал плечами и направился в сторону замка.
Эта суббота оказалась на редкость неудачной. После стычки с Мери, Биб и Виталиной и последовавшего затем такого обидного разговора со Снейпом, Кэти совсем упала духом. Заглянув в Большой Зал, она вдруг почувствовала себя замарашкой. Ей казалось, что все смотрят на её слишком короткую мантию, разглядывают обтрёпанные джинсы и обсуждают её семью. Когда за спиной вдруг кто-то засмеялся, она вздрогнула и залилась краской: она была уверена, что смеются над ней. От запаха жареного бекона её замутило, и она поспешила выйти. Вместо завтрака Кэти отправилась в больничное крыло и принялась разбирать собранные утром листья. Разложив их на просушку, Кэти проверила состояние корней скользящей горечавки, выкопанных две недели назад. Кто-то, наверное, мадам Помфри, прикрыл их чистой салфеткой и сдвинул подальше от огня. И в самом деле, они оказались готовы к отправке, и Кэти занялась упаковкой.
Ещё когда они договаривались о том, как Кэти будет пересылать собранные растения, Мелисса предложила упаковывать высушенное сырье в обыкновенные бумажные кулёчки. Но Кэти придумала лучше. Она вспомнила своё увлечение и отыскала в книге по оригами схему оригинального конвертика. Этот обычный на вид прямоугольный карманчик был довольно вместительным. Кроме того, достаточно было определённым образом потянуть за два треугольных клапана, и конвертик разворачивался в аккуратную коробочку. Мелисса, увидев изготовленный Кэти конвертик-коробочку, пришла в неописуемый восторг. Она снабдила Кэти большим запасом упаковочной бумаги, и теперь вечерами Кэти запускала свой конвейер. Она делила бумагу на квадратики разного размера, а потом, с помощью волшебной палочки, сворачивала из них конвертики. Этому фокусу она научилась ещё в прошлом году.
Мадам Помфри, вернувшись с завтрака, хлопотала в общей палате: воспользовавшись отсутствием пациентов, она затеяла перестановку. Три домовика под её руководством передвигали шкафчики, кровати и ширмы.
Кэти выглянула из лаборатории: до сих пор она видела домовиков лишь издали и очень редко. Они выполняли в замке все работы по хозяйству и при этом старались не показываться людям на глаза. Теперь удалось рассмотреть коренастых человечков с огромными ушами, коротенькими ручками и ножками. Двое были закутаны в полотенца: один – в вафельное, белое с зелёной каймой, а второй – в ярко-синее, с голубыми петухами. Третий домовик был одет во что-то пёстрое, но во что именно, понять было невозможно. Кроме того, его почти заслонял парящий в воздухе шкафчик – мадам Помфри никак не могла решить, куда его установить.
Домовик в полотенце с петухами оглянулся на Кэти и неуклюже поклонился. Кэти смутилась, нерешительно поклонилась в ответ, смутилась ещё больше, тихонько прикрыла дверь и вернулась к своим конвертикам.
Наконец мадам Помфри отпустила помощников, присоединилась к Кэти и тоже занялась своими заготовками: проверила состояние сушащихся трав, пересыпала семена василистника, рассортировала коренные зубы тритонов: самые ценные – подгнившие и с дуплами – упаковала отдельно. Потом вытащила ступку и принялась толочь березовые шишки. Мадам Помфри была не из молчуний, да и Кэти постепенно разговорилась. Слово за слово, и она рассказала, как уговаривала крапиву вести себя прилично. Мадам Помфри поделилась опытом общения с бешеным огурцом. Кэти описала свои приключения в ночь, когда она выкапывала корни папоротника. Мадам Помфри вспомнила свой первый ночной поход за гремучими колокольчиками и охоту на амфисбену. Потом она поинтересовалась дальнейшими планами Кэти. Сезон сбора листьев, стеблей и сочных плодов подходил к концу. Для тофусов и снежных кактусов время ещё не настало.
– Сейчас самое время собирать кору и твёрдые плоды, – сказала мадам Помфри. – Ты уже знаешь, чем будешь заниматься в ближайшее время?
Кэти достала список, который дала ей Мелисса. Они склонились над исчерканным листом пергамента.
– Вот, это я собирала ещё в Лондоне, видите – галочками помечено…
– Пырей, песчаная красавка, лютики, василистник…
– Это я всё тоже уже собрала, уже здесь, в Хогвартсе. Уже отправила Мелиссе. И вот это тоже… А вот горечавка, корни. И листья травки-пиявки. Это ещё здесь, корни вот упаковываю.
– Ага, вижу. А вот здесь – звёздочки нарисованы – это что?
Кэти не успела ответить. В дверь постучали.
Кэти обернулась. Решительно, сегодня день для неё выдался исключительно неудачный: на пороге стоял профессор Снейп.
– Профессор! – мадам Помфри заспешила ему навстречу. – Вы принесли зелье от кашля? Уже начинается сезон дождей, скоро сопливые в очередь выстроятся.
Снейп молча протянул ей горшочек, завязанный чистой холстиной. Вроде бы, делать ему здесь больше нечего, – с надеждой подумала Кэти. Действительно, Снейп, будто услышав её мысли, окинул её холодным взглядом и повернулся к выходу. Но тут, мадам Помфри, видимо, решив сделать Кэти приятное, воскликнула:
– Профессор Снейп! Вы знаете, ваша студентка занимается заготовкой растительного сырья. И занимается вполне профессионально. Взгляните – она уже собрала довольно много самых разных растений. Помните, вы говорили, что в Хогвартсе нет курса, посвящённого заготовке сырья? А вот Кэти такой курс и не нужен, правда, Кэти?
Кэти, вцепившись в край стола, смотрела под ноги и чувствовала, как горят уши.
Снейп будто ждал подобного приглашения. Он охотно вернулся к столу, и мадам Помфри тут же протянула список Мелиссы. Кэти дёрнулась было в их сторону, но тут же опомнилась и осталась на месте, обречённо провожая взглядом пергамент. Однако в присутствии мадам Помфри Снейп воздержался от ехидных замечаний, он изучал список молча. Наконец он спросил:
– Почему крапива, ромашка… что тут еще… папоротник, подорожник отмечены синими галочками, а вот травка-пиявка, например – золотой звёздочкой? Что это означает?
Кэти не спешила отвечать. И мадам Помфри пришла на выручку. Она объяснила, что самые обычные растения Кэти собрала ещё дома, в Лондоне, а волшебными – теми, что помечены звездочками, – занимается здесь, в Хогвартсе.
– Угу… – Снейп удобно устроился за столом и опять уткнулся носом в пергамент. – Золотая хризантема и клещевина зловещая помечены зелёными звёздочками. Это что-то значит?
Кэти была вынуждена ответить – мадам Помфри она не успела объяснить смысл всех своих значков.
– Эти растения я ещё не собирала.
– Почему? – поднял голову Снейп.
– Не сезон, – сквозь зубы ответила Кэти.
Снейп усмехнулся. «Он что, ловит меня? Проверяет?» – разозлилась Кэти.
– Папоротник. Что вы собирали? Неужели цветы?
– Корни, – коротко ответила Кэти.
– А цветы что ж? Смотрите – один цветок папоротника стоит как всё остальное вместе взятое. Что ж вы так оплошали?
– Цветы – это для меня слишком сложно. Да и опять же не сезон.
Мадам Помфри закивала: верно.
– А вычеркнуто тут много…
Кэти сквозь зубы объяснила, что эти растения ей не по силам. В самом деле, кровавая дыня обитает в Сердце леса, а лопух-летягу следует собирать в полночь. Кто же её отпустит в Запретный лес или разрешит выйти ночью?
– А почему вы вычеркнули вытяжку из сока травки-пиявки? Я видел – вы уже собрали её листья? Ведь вытяжку Мелисса оценивает четыре сикля за флакон, а сушёный лист – всего лишь полтора за пакет. Для вас же, я так понимаю, это немаловажно… – Снейп посмотрел на Кэти. – Разве вы не в состоянии приготовить элементарное зелье? Какая у вас оценка по моему предмету за прошлый год? Удовлетворительно? Кажется, я переоценил ваши знания.
– Где бы я занималась этими зельями?! – возмутилась Кэти.
– Я же говорила, что в лаборатории профессора тебе было бы удобнее! Он и подсказал бы, и помог бы, если понадобится! Не правда ли, Северус… то есть профессор?
– Конечно, – усмехнувшись, ответил Северус, то есть профессор.
– Обойдусь! – отрезала Кэти. – Профессору неприятно моё присутствие. Не хочу мозолить глаза лишний раз. Занятий по зельеваренью мне вполне достаточно.
– Ну что ты… – тут же вступилась мадам Помфри. – Профессор Снейп совсем…
– Ну, допустим, со мной общаться вам не хочется. Из-за этого вы даже отказываетесь от денег, совсем нелишних, насколько мне известно. Ну а почему вы вычеркнули берёзовые шишки?
– Потому что берёзовые шишки растут на берёзах.
– Да ну?
– А берёзы растут в Запретном лесу.
– Несколько берёз растёт на опушке, – подсказала мадам Помфри. – С той стороны озера, за кустами боярышника.
Кэти ничего не ответила. Снейп тоже помолчал. Выдержав паузу, он оттолкнул список Мелиссы, и лист скользнул по столу в направлении Кэти. Она, насупившись, сложила его и спрятала в карман.
Снейп ещё помолчал, барабаня пальцами по столу.
– Настойка против раздувания будет готова через два дня, – сказал он наконец, поднимаясь из-за стола. – Я принесу её м-м-м… во вторник, в восемь утра, – он коротко взглянул на Кэти, кивнул мадам Помфри и вышел.
После его ухода Кэти задержалась ненадолго. Свои заготовки она уже привела в порядок, осталось только упаковать готовое к отправке сырьё. Получилось два довольно больших пакета. Кэти отнесла их наверх, в совятню. Один пакет, побольше, она вручила Спиро и отправила его по знакомому маршруту.
В желудке противно забурчало. Кэти помассировала живот – она уже жалела, что не пошла на завтрак. А теперь, делать нечего, до обеда ещё почти час. Она прошлась вдоль насестов, на которых восседали школьные почтовые совы. Не долго думая выбрала самую большую, рыжеватую, дремавшую у самого окна.
Отправив посылки Мелиссе, Кэти заторопилась на луг. На прошлой неделе она собирала стручки голодной сыти. Про все растения, которые она собирала, Кэти читала в справочнике. Прочитала и про голодную сыть. Saturium Famelicum Aurium – под этим названием это растение значилось в «Тысяче магических трав и грибов». Оттуда она и узнала, что несколько стручков способно притупить чувство голода часа на два. Правда, в справочнике упоминались какие-то побочные эффекты, но, видимо, это было что-то совсем не достойное внимания, потому что абсолютно вылетело из головы.
Быстро найдя маленький кустик голодной сыти, Кэти сорвала пару стручков и с сомнением повертела в руках. Одно дело – собирать их на продажу, и совсем другое – есть самой. Потому что вид у них был совершенно не аппетитный: грязно-зелёные, будто заплесневелые, липкие на ощупь. Опять забурчало в животе, и Кэти решилась, она сунула стручки в рот и, стараясь не дышать, быстро прожевала их и проглотила. Тут же почувствовав приятную тяжесть в желудке, она приободрилась и решила полетать.
По дороге к стадиону она размышляла, почему это Бен не собирает команду, ведь после той, отборочной тренировки, больше не было ни одной. И тут Кэти заметила там, впереди, суетящиеся фигурки в красных мантиях, ускорила шаг. Приблизившись, растерянно остановилась: Питер упаковывал мячи, Бен распекал охотников запасной команды, оба вратаря топтались неподалеку, явно после взбучки. Мери Трэй с независимым видом приводила в порядок метлу. По всему было видно, что тренировка только что закончилась. Как же так?!
Тут Питер поднял голову и увидел Кэти. Он окликнул Бена и кивнул в её сторону.
– Явилась – не запылилась! – Бен недружелюбно посмотрел на Кэти, потом, отпустив охотников, не торопясь подошёл к ней.
– Эбдон! Почему тебя не было на тренировке?
– Как же так? Разве сегодня была тренировка? – упавшим голосом спросила Кэти.
– Конечно, сегодня была тренировка! И тебе об этом прекрасно известно!
– Да ты же мне ничего не говорил! Откуда мне знать?!
– Не надо строить из себя дурочку! Я ещё утром всех предупредил, что собираемся в полдень. Тебе тоже передали. Скажешь, не так?
Кэти не успела ответить.
– Знаешь, я думаю, мне в команде не нужны игроки, которые считают для себя возможным пропускать тренировки! И кто бы? Девчонка-второклашка! Без году неделя! – Бен отвернулся, собираясь уйти.
– Погоди! Когда это ты мне говорил о тренировке? – успела спросить Кэти.
– Сегодня утром тебе об этом сказала Мери Трэй. – Бен оглянулся, но остался стоять поодаль.
– Трэй… – Кэти расстроилась. – Но Мери Трэй ничего мне не говорила. То есть про тренировку…
– Как не говорила! Мери! – Бен заорал во все горло. – Мери, подойди сюда.
Мери подошла, конечно, в сопровождении своих подружек.
– Мери, ты мне сказала, что предупредила Кэти о тренировке.
– Конечно, предупредила. Сегодня утром. – Мери обратилась к Кэти: – Разве ты не помнишь?
Кэти подавленно молчала.
– Вот, Биб и Виталина подтвердят. Правда, девочки?
– Ну конечно, Бен! Мери так и сказала: «Кэти, сегодня в двенадцать часов будет тренировка. Бен очень тебя ждёт, прямо не дождётся!» Правда же, Биб?
– Ага!
– Ты что, не веришь? – Мери скорчила обиженную гримасу.
Бен хмуро переводил взгляд с одного лица на другое, потом повернулся к Кэти.
– Мне никто ничего не говорил, – тихо сказала она.
– Врёт! – заорала Биб. – Вот, всё врёт!
– Конечно, врёт. Там ещё был Снейп. Я при нем и говорила! Он ещё что-то пошутил насчет утренней разминки. Что, не так? Давай, зови Снейпа, пусть скажет, что я вру!
Кэти молча смотрела на Бена. Оправдываться было нечем. Снейпа в свидетели она звать, конечно, не будет. Да если и позовет кто, неужели Снейп поддержит ее? «Ну и пусть!» – Кэти вдруг стало всё равно. Бен ещё что-то говорил, и Мери ухмылялась за его спиной, а Кэти отвернулась и побрела прочь.
Что-то ведь она собиралась сделать… Что? Ах, да – полетать. Летать тоже расхотелось. Но она уже стояла возле сарая для мётел. Немного помедлив, Кэти протянула руку и отворила дверь. Ей показалось, что она находится под водой: все движения были замедленными, звуки будто доносились издалека. Войдя внутрь, Кэти опять замерла. «Зачем я сюда пришла?» – вяло удивилась она. Ах да – метла! Чуточку оживившись, Кэти подошла к стойке, где оставила Бешеную Палку.
Метлы не было. Кэти пошарила вокруг, оглянулась. Потом внимательно оглядела все помещение, заглянула в угол, где были свалены совсем уж никудышные метлы. Нет. Её Бешеной Палки не было и здесь. Кэти махнула рукой и поплелась прочь, время от времени останавливаясь и пытаясь сообразить, куда и зачем она идет.
Навстречу шли несколько человек. Кто-то с интересом посмотрел на Кэти. Она этого не заметила. Кто-то вдруг засмеялся. Кэти не обратила внимания.
– Кэти! Что с тобой? – её догнала Алиса.
Кэти помотала головой, сказала:
– Со мной? Ничего… – и пошла дальше, не замечая округлившихся глаз подружки.
Входя в замок, Кэти больно зацепила ухом косяк. «Странно, – равнодушно подумала она, – такие широкие двери, как это я…» – она подняла руку, потрогать себя за ухо… И остановилась как вкопанная. Рука наткнулась на что-то тёплое и мягкое – на ухо. Но ухо это почему-то свисало ниже плеча. Кэти потрогала второе ухо, потом потянула за кончик и посмотрела на него. Ухо было, несомненно, её собственное. Только было оно размером с тарелку. «Да какая, собственно, разница?» – решила Кэти, откинула уши за спину и побрела мимо глазеющих на неё студентов в сторону башни Гриффиндора.
– Да что же это такое! – кто-то схватил её за плечо. – Пошли скорее!
Алиса опять догнала её и тащила теперь куда-то. Кэти безвольно шла следом. Ей было всё равно.
Алиса привела Кэти в больничное крыло. Мадам Помфри захлопотала вокруг, допытываясь у Кэти, что та делала, с кем разговаривала, что ела или пила. Больше всего Кэти хотелось, чтобы её оставили в покое. Но время от времени она будто выныривала из глубокого омута. В такие мгновения она смутно понимала, что с ней стряслось что-то нехорошее. Наконец мадам Помфри вытянула из неё, что полчаса назад она съела два стручка голодной сыти.
Мадам Помфри облегченно всплеснула руками:
– Эк, тебя угораздило! Разве так можно – тянуть в рот незнамо что? Вот, выпей это и укладывайся давай.
К вечеру Кэти немного пришла в себя, и мадам Помфри объяснила, что всё, что с ней произошло – и уши, вытянувшиеся теперь ниже колен, и апатия – это всё те самые побочные эффекты употребления голодной сыти.
– Это всё потому, что ты съела два стручка. От одного не было бы никакого эффекта. Даже не наелась бы. А если б съела три – у тебя бы ещё и нос вытянулся.
– Повезло, значит… А четыре?
– Руки-ноги стали бы толщиной с тумбочку.
– Это что ж, я превратилась бы в слона?
– Да нет, куда там. Просто стала бы таким страшилищем…
– Навсегда?!
– Да нет, не навсегда.
– А на сколько?
– А это, как повезёт, – загадочно усмехнулась мадам Помфри.
Кэти подождала объяснения, но не дождалась.
– А теперь как же?
– А теперь полежишь недельку, попьёшь ещё этой настойки…
– А потом?
– А потом на занятия пойдешь. И не трогай то, чего не знаешь! Кстати, если б ты съела пять стручков – ничего бы не случилось.
– А от одного…
– Тоже ничего. То есть вообще ничего. Ну разве что, стошнило бы от омерзения – жевать такую гадость.
Спать Кэти улеглась, скрутив правое ухо в рулончик и подложив его вместо подушки, и укрывшись левым, как одеялом – размеры позволяли.
Глава 9
БЕРЁЗОВЫЕ ШИШКИ И ЧЁРНЫЙ ОБОРОТЕНЬ
– А что потом?
– А ничего. Через неделю эти опахала высохли и сами отвалились.
– А твои уши? То есть твои собственные?
– Это и были мои собственные уши, – сказала Кэти. – Мадам Помфри дала мне ещё какую-то гадость, и выросли новые.
– Да-а… – протянула Алиса. – А это тебе урок на будущее: не суй в рот что попало! Ты не в Лондоне, ты в Хогвартсе!
– Да я же читала про эту голодную сыть, и не было там ничего про уши!
– Я вот чего не понимаю, – вмешалась Ребекка. – Как же такое опасное растение растёт прямо под ногами. Почему его не вырвут с корнем, пакость такую?!
– Не вырвут потому, что оно полезное всё-таки…
– Ничего себе полезное!
– Из него готовят эту самую настойку, ну, которую мне давала Поппи – чтобы уши отвалились.
Алиса засмеялась:
– Нечего сказать, очень полезное растение: сначала уши отрасти, потом их высуши!
Кэти тоже усмехнулась, а потом продолжила:
– Ещё из него готовят эликсир, возбуждающий аппетит. Я читала о нём: выпьешь ложечку, а потом слопаешь всё что угодно, даже свои старые ботинки. А ещё цветы голодной сыти входят в состав очень многих зелий и используются при заклинании Ормскирка. В общем, ценное сырье.
– Что за заклинание Ормскирка? – пробормотала Ребекка. – Не слышала о таком.
– Да и я только краем уха… Вернее, в одной рукописи упоминалось. Это заклинание вызова. Только не спрашивай, что такое заклинание вызова – не знаю.
– Ну так хоть огородили бы. Или выращивали на специальной делянке. А то, это ж может кто угодно сорвать и съесть? Кто знает, чем это обернётся!
– Я теперь знаю, – усмехнулась Кэти. – Да и вряд ли кто ещё сорвёт и съест. Эти стручки выглядят так, что ты побрезгуешь их даже в руки взять, не то что в рот.
– Ты же взяла, – сказала Алиса.
– Я знала, что это и для чего используется. А если б не знала – и в голову бы не пришло. Я вам как-нибудь покажу эту травку – сами увидите.
– Ты и в самом деле думаешь, что одна знаешь, что это такое?
– Нет, конечно. Да только вряд ли найдется ещё такой… умник, который решит утолить голод таким образом.
Алиса только головой покачала.
– Ладно, – вздохнула Кэти, – хватит об этой голодной сыти. Меня сейчас другое волнует. Я ведь тогда, в ту субботу, не смогла найти свою метлу.
– Бешеную Палку?
Кэти кивнула.
– Может, плохо смотрела? Ты тогда в таком состоянии была…
– Да вроде везде заглянула. Я же не зрение потеряла, а…
– А только интерес к жизни! – Алиса хлопнула ладонью по столу. – А в таком состоянии тебе всё равно было: есть метла, нет её.
Кэти заколебалась: Алиса права.
– Да и кто мог её взять? Ведь, кроме тебя, ею никто и управлять-то не может! А если попробует, так убьётся насмерть!
– Или улетит в Австралию, – равнодушно заметила Ребекка. Эта тема её не особенно интересовала.
– Схожу вечерком, поищу. Может, и в самом деле – проморгала? Вот только… зачем мне теперь метла?
– Как это – зачем? – удивилась Алиса.
– Из команды-то меня – тю-тю! Выгнали… Те же гоблинши постарались. Так что, зачем мне теперь Бешеная Палка?
– А как же наша команда? Малый Кубок?! – возмутилась Алиса. – К тому же рановато ты сдаешься! Нужно хорошо во всем разобраться и доказать, что ты не виновата, что Мери врёт!
– Что, Снейпа звать в свидетели?
– А хотя бы и Снейпа!
– Не хочу никому ничего доказывать! – Кэти насупилась. – А метлу поищу. Сегодня вечером и схожу.
– Я с тобой!
Но и вечером метла не нашлась. Алиса сама пересмотрела каждую палку, каждый прутик, обшарила все углы, даже обошла вокруг сараюшки – напрасно. Метлы с причудливо переплетенными прутьями не было нигде.
Расстроенные, они вернулась в спальню.
– Кто бы это мог быть? – недоумевала Алиса.
Кэти не очень и удивлялась: исчезновение метлы она рассматривала как продолжение неприятностей той злополучной субботы.
– А давайте погадаем! – предложила Ребекка.
– Ты умеешь гадать? – спросила Алиса.
– Нет. Но мне как раз сегодня рассказали, как это делается.
– И что, тебе рассказали – и ты вот так, сразу, научилась гадать? – удивилась Алиса.
– Мне показали магловский способ гадания.
– А-а, – разочарованно протянула Алиса. – Так и я умею… На картах?
– Нет! Нужно лить растопленный воск в воду и смотреть, что получится.
Ребекка полезла в тумбочку и вытащила целую связку свечей.
Девочки, уже переодетые в пижамы, хихикая, расселись вокруг стола. Ребекка налила в котелок воды из кувшина, переставила на стол лампу, и Алиса принялась растапливать над ней свечку. Очень быстро воск размягчился, когда он стал совсем жидким, Алиса быстро подставила под полурастопленную свечку котелок. Ребекка пыталась интерпретировать получающиеся фигурки, Алиса с интересом слушала. Кэти скоро стало скучно. Воск в воде почему-то закручивался спиральками, и все фигурки были похожи то ли на змею, норовящую ухватить себя за хвост, то ли на ожерелья из круглых бусин. Но Ребекка ухитрялась увидеть и коварных врагов, строящих козни, и зловещих тварей, которых следовало опасаться, и отважного героя, который придёт на помощь, и множество других вещей. Причем полный набор всей этой романтической чепухи предназначался всем им: и ей самой, и Кэти, и Алисе. Поначалу Алиса допытывалась, на чём Ребекка основывает то или иное предсказание, но вскоре махнула рукой и только посмеивалась. Про метлу все забыли, а Кэти не стала напоминать Ребекке – не слишком-то верила она такого рода гаданиям. Кэти перекатывала между пальцами кусочек размягчённого воска и сонно прикидывала: удастся ли уговорить Бена сменить гнев на милость и допустить её к завтрашней тренировке. Она решила всё-таки ещё разок поговорить с ним, но попозже, через недельку-другую, и почти уже задремала, когда Ребекка вдруг взвизгнула. Сна как не бывало.
– Ты что?! – испугалась Алиса.
– Там… там кто-то есть… там кто-то шевелится… – прерывающимся голосом прошептала Ребекка, тыча пальцем в груду одежды на стуле.
Кэти посмотрела внимательно. Это была её одежда. И вдруг сообразила, в чём дело. Подскочив к стулу, Кэти вытащила из кармана мантии скомканный пергамент. Расправив его, прочитала: «Завтра после завтрака. Мэтью». Вдруг прямо на её глазах появилась ещё одна надпись: «На связи. Патрик», и тут же листок стал корчиться, прямо в ладони. Кэти поняла. Снова расправ лист, она подошла к столу и написала: «Поняла. Кэти» – и скомкала пергамент. Отзыва от Джорджианы Кэти не дождалась. Но утром, надевая мантию, обнаружила в кармане скомканный листок с припиской, сделанной почерком Джорджианы. Древнее волшебство друидов работало как нельзя лучше.