Сноски

1

Отсылка к фильму Абеля Феррары Bad Lieutenant (1992), который в российском прокате носит название «Плохой полицейский». – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания редактора.

2

На русском языке цитируется по изданию: Вулф В. Своя комната // Эти загадочные англичанки… Элизабет Гаскелл. Вирджиния Вулф. Мюриэл Спарк. Фэй Уэлдон / пер. с англ. Н. Бушманова. – М., 1992. – С. 163–222.

3

Депант пишет именно о личном имени (prénom), а не о фамилии. Это уточнение можно толковать двояко: с одной стороны, именно по имени (а не по гендерно-нейтральной фамилии) ее роман опознавался как написанный женщиной; с другой – имя Виржини в прямом смысле девичье, так как восходит к латинскому virgo – «дева, девственница».

Загрузка...