В оригинале книга называется Of Teaching, Learning and Sherbet lemons. Дословный перевод «Об учительстве, учении и лимонных карамельках». – Прим. ред.
Особый вид объятий (валлийск.; не имеет аналога в русском языке). – Прим. пер.
Дед (валлийск.). – Прим. пер.
В оригинале книга называется Of Teaching, Learning and Sherbet lemons. Дословный перевод «Об учительстве, учении и лимонных карамельках». – Прим. ред.