Примечания

1

Человек телефонный (лат.)

2

Неизвестная земля (лат.).

3

Петен Анри Филипп (1856–1951), французский маршал, главнокомандующий французской армией в Первую мировую войну; в 1940–1944 гг., во время гитлеровской оккупации, возглавлял правительство Франции, а затем коллаборационистский режим Виши. В 1945 г. был приговорен к смертной казни, замененной пожизненным заключением.

4

Болезнь Меньера — описана в 1861 г. французским врачом П. Меньером; обусловлена изменениями во внутреннем ухе; проявляется приступами головокружения и тошноты, шумом в ушах, постепенным снижением слуха.

5

Ночь и туман (нем.).

6

Старая Англия (англ.)

7

Моран Поль (1888–1976) — французский писатель, автор серии романов «Хроники двадцатого века», сборников рассказов «Новеллы глаз», «Новеллы сердца» и др. Критики называют его «изобретателем современного стиля».

8

В буквальном смысле слова (лат.).

9

Мендес-Франс Пьер (1907–1982) — французский политический деятель, участник движения Сопротивления. Был премьер-министром Франции в 1954–1955 гг. и министром иностранных дел в 1954 г. Ушел в отставку в знак протеста против официальной политики в Алжире; в 1958 г. создал Союз демократических сил.

10

"Наше слово" (нем.).

11

Горный лесной массив на юго-западе Германии.

12

Заводы Рено во время Второй мировой войны работали на вермахт. Упомянутые героем актеры Арлетти и Альбер Прежан, писатель Дрие Ла Рошель, драматург и актер Саша Гитри, художник Морис Вламинк в период оккупации так или иначе запятнали себя сотрудничеством с немцами.

13

В этой части старого Парижа находятся синагога и еврейский квартал.

14

Фильм А. — Ж. Клузо.

15

Нежелательная особа (лат.).

16

Городу и миру (лат.), т. е. всем и каждому.

17

Сельский дворянин (англ.).

18

Через зеркало к тайне (лат.).

Загрузка...