– Куда вы подевались? – прошипела На’Тот, увидев Гарибальди, появившегося у входа в пещеру нарнских мучеников.
Иванова сразу же обратила внимание на то, что одежда ее коллеги покрыта густым слоем пыли.
– Я думаю, что ему пришла охота заняться спелеологией, – ядовито проговорила она.
– Да, я отыскал Ми’Ра. Я преследовал ее, но, по воле случая, именно она меня и поймала! Где Эл?
– Внутри, он пьет, – ответила Сьюзан. Мы должны последовать его примеру. Но вначале расскажите нам, что произошло!
– Ми’Ра оказалась отменной спортсменкой!
Красные глаза На’Тот горели гневным светом.
– Это по вине Г’Кара семья Ду’Рога так разъярена. Я начинаю чувствовать к ним симпатию.
– Ми’Ра сказала, что она живет в пограничье. О чем она говорила?
– Вы помните, о чем я рассказывала вам, когда объясняла структуру социальных слоев на Нарне? – спросила На’Тот. – Так вот, это различие относится так же и к месту жительства. Например, город Хекбар, где мы находимся, священен, и только члены Восьмого Круга и выше могут жить здесь. Рабочие и плебеи могут здесь работать, но у них есть их собственные поселения. Между городами есть пустынные зоны, где живут или пытаются выжить те, кого отбросило наше общество: воры, проститутки, отверженные, неприкасаемые. Если Ми’Ра и ее мать живут в пограничье, значит они очень низко пали.
– Да, в самый низ социальной лестницы! – пробурчал Гарибальди. – Знаете ли вы, в какой зоне мы можем ее найти?
– Я думаю, что она говорила о "пограничье", расположенном недалеко отсюда.
– Полезно это знать. Я предупредил Ми’Ра: она и ее семья должны избегать Вавилона 5. У меня нет желания присутствовать на похоронах Г’Кара во второй раз! Рано или поздно она узнает, что он жив.
– Только если он не убьет ее.
– На’Тот, неужели действительно нет никакого способа остановить Ми’Ра? Ведь вы же в прошлом тоже поклялись кровью убить одну женщину, но мы убедили вас отказаться от мести.
На’Тот очень смутилась.
– Да, но в данном случае понадобится куда больше, чем ваши убеждения, что бы заставить семью Ду’Рога отказаться от Шон’Кара.
За их спинами раздался негромкий кашель. Обернувшись, они обнаружили нарна средних лет, одетого в униформу члена экипажа К’Ша На’Васа. Он сделал Сьюзан знак замолчать.
– Я знаю вас? – спросила она.
Подошел Гарибальди.
– Вы что, окончательно спятили?
На’Тот прошептала:
– Да, он действительно сумасшедший!
Незнакомец протянул Ивановой руку.
– Здесь меня зовут Ха’Мок, – проговорил он. – Буду благодарен, если вы запомните это, моя дорогая.
Она узнала голос.
– Точно, вы действительно спятили! Что вы здесь делаете?
Он поклонился, словно разговаривал с кем-то, кто был выше его рангом.
– У меня увольнительная. Как прошла похоронная церемония?
На’Тот скрипнула зубами.
– Слишком хорошо, вы этого не заслужили!
– Серьезно, почему вы пришли сюда? – настаивал Гарибальди.
– По двум причинам. Вин’Ток получил послание от капитана Шеридана, он просит, что бы вы связались с ним. У него есть новости. Я боюсь, что этот храбрый Шеридан в очередной раз окажется хитрее меня. Он мог докопаться до правды.
– Мы свяжемся с ним.
– Не отсюда! Нужно вернуться на борт К’Ша На’Васа!
– Но вы прилетели сюда не только для того, что бы сообщить нам это! – бросила Иванова.
– Нет, признаю. Я хотел видеть свою жену. Она живет на другой стороне каньона, Следуйте за мной, прошу вас.
– Для чего?
– Вы защитите меня, если она попробует меня убить.
– Да ну? А потом что? Нет уж, сначала мы пойдем выпьем стаканчик, нам это необходимо. Эл сказал, что где-то там есть таверна, присоединимся к нему.
– Кто это "Эл"? Ему можно доверять? – забеспокоился дипломат.
Иванова бросила на него грозный взгляд.
– А вам мы доверять можем? Кха’Ри перенесли нашу встречу на два дня. Вы случайно не стоите за этой внезапной сменой распорядка нашего пребывания?
Г’Кар пожал плечами.
– Я принесу свои извинения тогда, когда придет время.
– Для начала оплатите нам выпивку, – предложил Гарибальди.
Они направились к двери в скале, ничем не отличающейся от остальных, за исключением трех колокольчиков, закрепленных на стене.
Переход от красного солнечного света к темноте таверны был таким резким, что Ивановой понадобилось довольно много времени, чтобы привыкнуть к новым условиям видимости.
Она толкнула кого-то, не заметив в темноте. Лучше было бы подождать, пока зрачки не привыкнут к обстановке.
Бар был низким и простирался по всей длине стены. Ни табуреток, ни стульев не было. Эл Вернон был здесь, устроившись прямо на полу, поглощая какую-то жидкость из большого кожаного мешка. Увидев своих спутников, он вскочил на ноги.
– А, вот и вы наконец! – вскричал он, улыбаясь, и повернулся к бармену. – Вот и мои друзья, о которых я вам говорил. Они заплатят за меня.
– Гарибальди нахмурил брови.
– Сколько вы должны?
Глаза владельца заведения были еще более красными и агрессивными, чем у других нарнов.
– Он должен сто кредитов.
– Сто кредитов? Вы что, принимали ванну из шампанского, привезенного с Земли?
Иванова прервала их, не желая доводить дело до выяснения отношений.
– Дайте нам то же, что и ему, я все оплачиваю.
– Для меня что-нибудь простое, – сказал Гарибальди.
– Что ты сказал, землянин?
– Налейте мне чего-нибудь безалкогольного.
Хозяин взял кредитную карточку Ивановой, оплатил счет и налил выпивку в кожаные фляжки.
Кожа животного была шершавой, а напиток отдавал английской кухней, что было совсем не неприятно.
– Что это за смесь? – запротестовал Гарибальди. – Это какая-то теплая микстура, а я хочу холодный напиток!
Иванова спокойно ответила:
– Ошибочно думать, что холодная жидкость утоляет жажду лучше, чем теплая. Когда я теряю много влаги, я завариваю кофе.
– Вы все время пьете кофе, – заметил Гарибальди.
Он сделал глоток и облизал губы.
– Ммм, неплохо! Это напоминает мне подогретое вино, смешанное с говяжьим бульоном. Странно.
Сьюзан тоже выпила. Пар, поднимающийся от жидкости, обдал ей лицо. Она заявила, что находит напиток вкусным.
– Вы хотите, что бы я рассказал вам, из чего он приготовлен? – предложил Эл.
– Нет! – в один голос вскричали оба землянина.
– Эл, – сказала Иванова, – мы выполнили свою часть договора, вы на Нарне. Теперь вы должны нам помочь.
– Ну так я же вас не бросил, сказал, где меня искать! Я просто хотел пополнить запасы влаги в организме, пока мистер Гарибальди гонялся за прекрасной нарнианкой.
– У нас есть два свободных дня, – сказал Майкл, допивая свой напиток. – Вы знаете, где находится пограничная зона между этим городом и другим?
Это заставило Эла измениться в лице.
– О нет! Вы же не собираетесь идти туда?
– Нам придется это сделать. Мы должны навестить кое-кого, живущего там.
– В таком случае вам нужен не гид, а телохранитель!
– Один нарн, человек из экипажа К’Ша На’Васа, пойдет с нами, – заявила Иванова. – Таким образом, нас будет пятеро.
– И все равно это не достаточно. Нужно, что бы весь экипаж сопровождал нас!
Сьюзан повернулась к Майклу.
– Возможно он прав. Мы можем попросить Вин’Тока предоставить нам людей. Не стоит забывать, что нам придется прокантоваться здесь два дня.
Внезапно нарн, которого звали Ха’Мок, вошел в таверну и махнул им рукой, показывая на выход.
Он хотел повидать собственную вдову, как и говорил, – сказала себе Иванова. И собирается идти прямо сейчас. В тайне Сьюзан надеялась, что эта нарнианка отреагирует как На’Тот и набьет морду своему "покойному" супругу.
Эл встал и поприветствовал незнакомца.
– Эл Вернон, старейший сотрудник компании Homeworld.
– Я Ха’Мок. Оставайтесь здесь, у меня и ваших друзей есть дела.
– Я иду с вами.
– Нет!
– У меня больше нет денег!
Г’Кар вынул из кармана несколько монет и вложил их Элу в ладонь.
– Ну вот. С этим вы продержитесь до нашего возвращения. Оставайтесь здесь и пейте.
– Спасибо!
Вернон наклонился к Гарибальди.
– Для простого члена экипажа у него слишком властный вид!
– Да, я тоже это заметил. Он действует нам на нервы, но мы нуждаемся в нем.
– Оставайтесь здесь, хорошо?
– Да, командор Иванова, и речи не может быть о том, что бы бросить вас!
Спустя несколько минут Иванова и ее спутники находились на подвесном мосту через пропасть столь глубокую, что захватывало дух. Мост, а точнее, некое подобие лестницы, качался при каждом шаге. Слишком мало тросов поддерживали это хлипкое сооружение в воздухе, да и эти скорее походили на украшение, нежели служили безопасности.
Иванова не знала, куда смотреть – вверх, на ослепляющее красное солнце, или вниз, на бесконечные утесы и скалы. Для полного счастья Г’Кар и На’Тот шли впереди быстрым тяжелым шагом, что вызывало еще больше колебания мостика.
Единственным утешением для Сьюзан служил Гарибальди, который был испуган куда больше ее самой и шел последним, держась за тонкую бечевку, служившую поручнем.
– Когда в следующий раз Шеридан захочет отправить меня в командировку к инопланетянам, я подам в отставку!
– Это совсем не обязательно, просто постарайтесь отправить кого-нибудь вместо себя.
Пот заливал им спины и лица. Ни с чем не сравнимые запахи поднимались со дна каньона. Казалось, что они попали в ту самую эру сотворения мира, о которой говорилось в школьных учебниках: пары серы, влажность и горячие гейзеры.
Рассмотреть что-либо на дне каньона было практически невозможно, но сквозь пар угадывались какие-то поля и озера с водой.
Сьюзан ужасно хотелось повернуть обратно.Она прилетела, что бы присутствовать на похоронах Г’Кара, а если представится возможность, то и арестовать его убийцу. И вот пожалуйста: посол жив и просит их защитить его от вполне праведного гнева его супруги!
В то же время опасность не миновала – Ма’Кур не любили проигрывать и как только им станет известно, что Г’Кар жив, они начнут действовать. Что же касается Ми’Ра, то она по-прежнему опасна.
На’Тот и предполагаемый мертвец ждали их на другой стороне каньона. Гарибальди почти падал, и они были вынуждены протянуть ему руку. Иванова испытывала сильный приступ морской болезни.
– Вот видите, это было не очень сложно, – проговорил Г’Кар, пребывавший в отличном настроении.
– Во имя всего святого, вы, нарны, вообще ничего не боитесь? – выдохнул Майкл.
На’Тот бросила взгляд на посла и ответила:
– Боимся, конечно, например, семейных сцен!
– Совершенно верно, – вздохнул дипломат. – Моя "вдова" живет в нашем доме здесь.
– Почему вы никогда не привозили Да’Кал на Вавилон 5? – спросила Иванова.
Г’Кар пожал своими широкими плечами.
– Скорее всего, она не захотела бы лететь. Жениться на Да’Кал было самым амбициозным поступком за всю мою карьеру, это было сложнее, чем уничтожить Ду’Рога. У нее много друзей, особенно во Внутреннем Круге. Такие важные персоны, как Ра’Пак, ее задушевные подруги. Я был молодым героем войны, когда повстречал свою супругу. Она была очень влюблена в меня. Мой успех был предрешен с того момента, как я женился на ней.
– Вы любите ее? – спросила Сьюзан.
Г’Кар посверлил ее глазами ненатурально карего цвета.
– Я люблю то, что она представляет из себя. Я должен ей больше, чем кому-либо во вселенной. Но любовь? Мне кажется, что я никого никогда не любил, за исключением себя.
Он увлек их к проулку, где входные двери были похожи одна на другую и выкрашены в ореховый цвет.
На’Тот отвела землян в сторону и прошептала:
– На самом деле нарны не моногамны. Они женятся, что бы объединить свои силы, свои блага, что бы иметь наследников. Но у них есть любовники. И может быть так, что Да’Кал сейчас находится с одним из них, вы меня понимаете?
– Более или менее, – вздохнул Гарибальди.
Наконец Г’Кар остановился перед дверью, разительно отличающейся от остальных. Она была обшита металлом и выкрашена в розовый цвет.
– Вот мой дом. Идите и расскажите ей о моей смерти, это совершенно нормально. Спросите ее, что бы она почувствовала, если бы узнала, что я по-прежнему жив. В зависимости от ответа вы либо позовете меня, либо нет.
Прежде чем позвонить, Гарибальди бросил на посла убийственный взгляд.
– У вас будет немало "долгов чести" перед нами за эту услугу!
Дверь открылась и вышел слуга.
– Здравствуйте, – сказала Иванова. – Мы хотели бы поговорить с высокочтимой дамой Да’Кал. Мы прилетели с Вавилона 5 и хотели бы рассказать ей о ее муже.
– Следуйте за мной.
Вход в дом носил следы Г’Кара и был меблирован и украшен так же, как и его апартаменты на Вавилоне 5, несмотря на то, что посол уже много лет не жил здесь: металл и кожа, медальоны знатных семейств, дорогие ткани.
Гарибальди склонился к Сьюзан и прошептал:
– Я уже имел случай сообщать женам о смерти их мужей, но никогда не говорил обратного!
– У меня нехорошее предчувствие. Почему бы нам не вернуться на Вавилон 5 и не связаться с ней оттуда!
– И Гарибальди вам отвечает: "Отличная идея! Когда сматываемся?" Иванова вытерла лицо. В доме было не так душно, но жара по-прежнему была ужасающей.
Спустя несколько минут появились две женщины: Ра’Пак из Внутреннего Круга, обратившая на землян не больше внимания, чем на крысу, и Да’Кал, переодевшаяся в простую бежевую тунику.
Иванова до сих пор не научилась определять возраст нарнов. Но у нее возникло четкое впечатление того, что эта женщина сильно постарела за эти дни. Для своей расы она была тонкой, почти хрупкой.
Ра’Пак торжественно заявила:
– Я увижу вас на приеме.
Это скорее был приказ, чем что-то другое.
Да’Кал поклонилась.
– Благодарю, подруга, за приход в столь трудный момент.
– Это меньшее, что я могла сделать.
– Спасибо еще раз.
– Если я вам понадоблюсь, я буду на вилле.
Высокочтимая дама удалилась и Сьюзан представилась.
– Я командор Вавилона 5 Сьюзан Иванова. Это Майкл Гарибальди, наш начальник службы безопасности.
– Я видела вас на церемонии, – проговорила Да’Кал, ломая руки. – Мой муж часто говорил мне о вас в своих посланиях. Спасибо, что прибыли из такого далека, пройдем в гостиную.
– Мы хотели бы поговорить с вами наедине.
Тогда вдова отправила слугу за покупками. Как только они остались одни, Да’Кал закрыла дверь гостиной. Мебель и стены в этом помещении казались удивительно яркими и веселыми для нарнских комнат. Шторы были элегантного бежевого цвета, а в вазах стояли сухие цветы. Хозяйка присела на угол дивана, в то время как Сьюзан и Майкл устроились на высоких стульях.
Они смотрели друг на друга: кто начнет говорить? Иванова не была образцом такта, но решила стараться изо всех сил.
– Мы очень сожалеем, что беспокоим вас при таких обстоятельствах, – начала она.
– А как могло быть иначе? Но я должна предупредить вас, что ничего не знаю о делах моего мужа. Мы не часто виделись, как вы знаете.
– Да… То, что я скажу, очень личное… Знаете ли вы некоего Ду’Рога?
Выражение лица хозяйки не оставляло сомнений: она знала.
– Знали ли вы, что его семья заплатила убийцам, что бы они уничтожили вашего супруга?
Прежде чем произнести какой-нибудь звук, Да’Кал несколько раз открыла и закрыла рот.
– Так вот что с ним случилось…
– Нет, – вскричала Иванова, – убийцы, подосланные к Г’Кару, провалили свое задание.
Нарнианка встала.
– Почему мой муж не пришел ко мне, не рассказал все и не попросил помощи? У меня есть влияние, даже на Ма’Кур. Но Г’Кар был таким гордым, он считал, что сможет стать хозяином свой судьбы. И конечно же, он ошибался!
– Вы знаете, что дети Ду’Рога и в первую очередь Ми’Ра, поклялись кровью, что убьют вашего мужа?
Да’Кал встала и заходила по кругу.
– Это их право. Но будьте уверены, я не стану мстить за моего мужа. Я хочу, что бы Шон’Кар на этом прекратился. Семья Ду’Рога и так достаточно страдала.
Иванова глубоко вздохнула, прежде чем задать главный вопрос:
– Что бы вы почувствовали, если бы Г’Кар был по-прежнему жив?
Глаза вдовы увеличились в несколько раз.
Г’Кар и На’Тот находились в нескольких метрах от двери Да’Кал, делая вид, что рассматривают золотые гобелены на витрине. Владелец магазина начал волноваться, видя , что они длительное время стоят на этом месте.
– Почему они так долго? – спрашивал Г’Кар.
– Слуга вышел всего несколько минут назад, Вам повезло, что Ра’Пак вас не узнала.
– Точно. Эта старая ведьма из Внутреннего Круга всегда меня ненавидела!
Розовая дверь открылась. Г’Кар напрягся. Он знал, что его маскировка может обмануть землян и тех, кто плохо его знает. Но не его жену!
Показались Иванова и Гарибальди.
– Она вас ждет, – сообщила Сьюзан. – Мы возвращаемся в таверну.
– Спасибо за вашу поддержку, – сказал посол глухим от волнения голосом.
– Рано благодарить нас, – нахмурился Майкл. – Может, у нее уже припасена скалка для теста, и она держит ее в рукаве!
Г’Кар не понял намека. Он подошел к двери и исчез в темной передней.
– Г’Кар… это действительно ты?
Г’Кар дрожал, он не знал, какие слова выбрать. Он чувствовал, что супруга видит его насквозь. Он не мог соврать ей, только не в этот раз.
– Во имя Мученников! – вскричала она. – Что заставило тебя сделать это?
– Страх, отчаяние, – ответил он искренне.
– Почему ты не пришел просить меня о помощи?
– Я не хотел вмешивать тебя в это. Я собирался сбежать от Ми’Ра и убить ее, инсценировав свою смерть. Но земляне, мои друзья, узнали правду. Поэтому я должен смотреть в глаза своему стыду и все рассказать тебе.
Она взяла его за руки. Посол спросил себя, почему он так много времени проводил вдали от этой удивительной женщины. Он не смел спросить ее, любит ли она его по-прежнему.
– Супруг мой, ты должен компенсировать все зло, которое ты причинил семье Ду’Рога. Я не знаю, каким образом сделать это, но любой ценой нужно попробовать!
– Я знаю. Поверь мне, если бы я мог вернуться назад, то стал бы действовать по-другому и подождал бы своей очереди вступления в Третий Круг. Ду’Рог получил бы свой пост.
Да’кал подняла штору, скрывающую коммуникационный терминал.
– Ми’Ра и ее близкие живут в пограничье, как собаки, уже несколько лет. Я знала это, но, как и ты, предпочитала молчать и не разглашать стыд, висящий над нами. Нужно действовать, Г’Кар, ты не можешь вечно прятаться.
– Что ты делаешь? – спросил он, видя, что она вводит какие-то команды.
– Я перечисляю деньги на счет Ми’Ра. Я знаю, что у Ка’Хет есть замороженный счет. Мы должны сделать все возможное, что бы их жизнь стала сносной. Иди и закрой дверь, супруг мой, – прошептала она, не глядя на него.
– Закрыть дверь на ключ?
Г’Кар сказал себе, что она, возможно, права. Нужно иметь храбрость, что бы уничтожить своих врагов или же помочь им.
– Да, мой слуга знает, что если дверь закрыта, я с кем-то или просто хочу побыть одна.
Она улыбнулась ему.
– Ох, Г’Кар, я так давно не видела тебя!
Он защелкнул замок. Все это, его возвращение, маскировка, казалось ему очень романтичным. Это как если бы он впервые пришел к своей супруге.
Почему бы и не жить так, проще, подальше от интриг, забыть все амбиции?
– Что мы будем делать? – спросил он.
– Ты жив, и я больше не ношу траур, – проговорила его жена, распахивая тунику. Ее одежда соскользнула на пол.
– Г’Кар, второй раз за сегодняшний день я обнажаюсь ради тебя. Никакая другая женщина не сделала бы такого. Когда-то ты владел каждой клеточкой моего тела и моей души, хочешь ли ты их по-прежнему?
Он обнял ее рукой и прижался лицом к ее пятнистой коже.
– Да!