Хатим ат-Таи – полулегендарный герой и поэт домусульманской эпохи. Умер в начале VI века.
Химьяриты – южноарабское племя, могущественное в первые века нашей эры; его владения простирались на большую часть южной Аравии и некоторые области восточной Африки. Возвышение химьяритов связано с открытием прямого морокою пути в Индию.
Ман ибн Заида – полководец и государственный деятель первых времён ислама (убит около 770 г.). Подобно Катиму ат-Таи славился своей щедростью.
Кудаа – племена, обитавшие в северной Аравии.
Под легендарным городом Лабтайтом имеется в виду одно из предместий древней испанской столицы Толедо.
Арабские географы вслед за греками делили известные им земли на семь продольных поясов, или климатов (от греческого слова «клима» – склонение), с юга на север.
Хишам ибн Абд-аль-Мелик (724—743) – халиф из династии Омейядов.
Ковром крови называли коврик, на который ставили осуждённого перед казнью и куда стекала его кровь.
Ибрахим ибн аль-Махди (774—839) – брат халифа Харуна ар-Рашида, на короткое время отнявший престол у своего племянника аль-Мамуна (последний правил с 813 по 833 год). Не будучи выдающимся государственным деятелем, Ибрахим обладал большими познаниями в музыке и поэзии и известен главным образом с этой стороны.
Город ар-Рей (разрушен в XIII веке) находился в северозападном Иране, близ теперешнего Тегерана.
Салуль и Амир – арабские племена.
Ибрахим Мосульский – знаменитый певец и музыкант эпохи Харуна ар-Рашида; появление его в настоящем рассказе – анахронизм, так как Ибрахим Мосульский умер задолго до описываемых здесь событий.
Ахмед ибн Халид (точнее: ибн Абу-Халид) – везирь аль-Мамуна, имевший на него значительное влияние.
Имам – духовный и светский владыка мусульманской общины, в данном случае то же, что халиф. «Седьмым имамом» аль-Мамун назван как седьмой правитель Аббасидской династии.
Саба – название племени и области в юго-западной Аравии, славившейся своим плодородием и богатством. В руках сабейцев уже в VIII—VI веках до н. э. сосредоточилась мировая торговля благовониями, а также продуктами земледелия и драгоценными камнями. Торговое могущество сабейцев было подорвано открытием морского пути в Индию, которое привело к возвышению другого арабского племени мореходов-химьяритов.
Муавия ибн Абу-Суфьян (правил 661—680 годы) – первый халиф династии Омейядов.
Каб-аль-Ахбар («раввин Каб») – еврей из Пемепа, принявший ислам, считался большим знатоком древних легенд; умер за несколько лет до вступления Муавии на престол.
Со сказочным Иремом, упоминаемом в Коране, связала чрезвычайно распространённая легенда, один из вариантов которой представлен в настоящей сказке.
Аш-Шаби – передатчик преданий, умер в начале VIII века.
Хадрамаут – страна в юго-восточной Аравии, омываемая на юге Аденским заливом.
Ас-Саалиби – плодовитый и разносторонний писатель (ум. в 1038 г.).
Исхак Мосульский – сын Ибрахима Мосульского, тоже знаменитый певец и музыкант (умер в 849 или 850 г.).
Какуллийское алоэ добывается в местности Кахулла, на острове Суматра.
Ритль, как мера жидких тел, равняется приблизительно 0,5 литра.
Аль-Хасан ибн Сахль – государственный деятель и полководец эпохи аль-Мамуна, по происхождению перс (ум. в 850 или 851 г.). При нём в аибасидской столице, Багдаде, произошло народное восстание, которое аль-Хасан при поддержке состоятельных классов жестоко подавил.
Кааба – священный храм мусульман, к которому совершают паломничество. Обычай увешивать Каабу коврами существует издревле; кусочки этих покрывал считаются талисманами. Обход вокруг Каабы – один из основных обрядов паломничества.
Адь-Хандак – большое селение в окрестностях Каира, место же действия сказки – Багдад.
Тёк – мощное дерево с очень твёрдой древесиной, являющейся прекрасным кораблеетроительным материалом.
По мусульманскому закону карой за воровство является отсечение правой руки. Наказание применяется, однако, лишь при соблюдении ряда условий; отсутствие хотя бы одного из них позволяет ограничиться бичеванием вора и взысканием с него убытков в пользу потерпевшего.
То есть бел, прекрасен, как молоко.
Яхья ибн Халид – второй представитель везирской династии Бармакидов, воспитатель и везирь халифа Харуна арРашида (годы правления 786—809), фактически державший в своих руках управление халифатом.
Биляль – по происхождению эфиоп (отсюда уподоблеление его чёрной родинке) – согласно преданию, был первым муэдзином, служителем мечети, призывавшим верующих на молитву.
Имеется в виду красная полоса вокруг шеи голубей.
Макам (точнее «Макам Ибрахим» – «Место Ибрахима») – небольшое строение в ограде мекканского храма, где хранится камень, на котором будто бы стоял Ибрахим (библейский Авраам), построивший, согласно легенде, Каабу.
Тамбур – музыкальный инструмент типа мандолины.
Куфа – город на западном берегу Евфрата, к югу от развалил древнего Вавилова. Одно время был столицей халифата. Аль-Анбар – древний город в нижней Месопотамии.
Газза – город, знаменитый в истории крестовых походов, находится в юго-западной Палестине. Аскалон – город северней Газзы, на побережье Средиземного моря, тоже нередко упоминается в истории крестовых походов.
Дамиетта и Асуан – города в Египте. Долина Намана – часто встречаемое у арабов географическое название. Местоположение неизвестно. Балх и Испахан – города в Иране. Земля чёрных (Судан) – та часть Африки, к югу от Сахары, куда проник ислам.
Зиндик – еретик, вольнодумец.
День смотра – один из многочисленных синонимов выражения «день страшного суда».
Клятва тройным разводом у мусульман считается одной из самых торжественных, и неисполнение её влечёт за собой окончательный развод, после которого муж не имеет права взять жену обратно. Зубейда – любимая жена Харуна арРашида.
Абу-Юсуф Якуб – знаменитый законовед (ум. в 828 г.), имел большое влияние на ар-Рашида.
Срок очищения – время, в течение которого разведённая жена или невольница не может вступить в новый брак.
Масрур-евнух – главный палач Харуна ар Рашида.
Бадахшан – гористая местность в верхнем течении реки Аму Дарьи. Бадахшанские рубины славились в средние иска во веем мусульманском мире.
Остров Зинджей – остров Занзибар, у берегов Восточной Африки.
Марид (ифрит, джинн) – злой или добрый дух в арабском фольклоре.
Шерифы (букв. «знатные») – потомки аль-Хасана и аль-Хусейна, сыновей Али ибн Абу-Талиба и Фатимы, дочери пророка Мухаммеда.
Яхья ибн Халид (ум. в 805 г.) – сын основателя везирской династии Бармакидов.
Лишение бороды считалось у средневековых мусульман позором.
Аль-Мамун – сын Харуна ар-Рашида. Его правление (813—833 годы) считается одной из блестящих эпох в истории средневековой арабской культуры.
Исповедание мусульманской веры состоит из двух членов: «свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха», и «свидетельствую, что Мухаммед – посланник Аллаха.
Арабы считают голубой цвет глаз зловещим признаком.
То есть фигурки теневого театра.
Ридван – по преданию, юноша, охраняющий ворога рая.
Каусар (в переводе – изобилие, полнота) – по мусульманскому преданию, один из райских источников.
Под семью чтениями разумеются те варианты в чтении Корана, которые допускаются семью каноническими школами чтецов.
Людьми под защитой или людьми договора мусульмане называли иноверцев.
Рашид-ад-дин – буквально означает: «идущий прямым путём к вере (ислама)».
Выражение, часто употребляемое при описании жилища, внезапно покинутого любимым.
Намёк на «иснад», то есть цепь передатчиков, от имени которых сообщается то или иное предание о словах или делах Мухаммеда («хадис»).
Ахмед-ад-Данаф – популярный в арабской повествовательной литературе плут и вор, по-видимому историческая личность.
Цвет тюрбана указывал на принадлежность его владельца к той или иной религии. Постановления, предписывавшие неверным носить иную, чем у мусульман, одежду, издавались много раз, но очень быстро забывались.
Мусульмане, желая избежать произнесения некоторых нежелательных слов и фраз» из суеверного страха прибегают к метафорическим или описательным оборотам. Для того чтобы рассказчик не был вынужден сказать «я христианин», здесь употреблено неопределённое слово «далёкий».
Хаджи – паломник, почётное прозвище мусульман, совершивших паломничество в Мекку.
Слегка изменённая цитата из Корана (гл. XVII, стих 35).
Явная описка переписчика – о наступлении третьего месяца уже говорилось раньше. Следует читать «новый» месяц.
Имеется в виду тот предвечный калам (перо), который, по представлению мусульман, заранее записал всё, что произойдёт с людьми в земной жизни.
Юсуф и Якуб (библейские Иосиф и Иаков) уже неоднократно упоминались на страницах «1001 ночи». Айюб – арабская форма имени Иова, о страданиях которого говорится в Коране. Мусульманские легенды значительно дополнили Коран, пользуясь данными библии и талмуда.
Тора – пятикнижие, первые пять книг библии.
Это стихотворение представляет собою пародию на классические поэмы – касыды.
Лям и алиф – буквы арабского алфавита. Здесь говорится о последней букве алфавита, которая представляет собой лигатуру этих двух знаков.
На пути Аллаха – то есть «угодно Аллаху».
Буква «алиф» имеет вид вертикальной линии, «мим» (между двумя буквами) похож на продолговатое колечко, «нун» (перевёрнутый) напоминает дугу.
Слова из Корана (гл. XXVIII, стих 32). В этом месте мусульманской священной книги говорится о беседе Аллаха с Моисеем, во время которой Аллах научил его чудесам с жезлом, и с переменой цвета руки (по мусульманским легендам Моисей был сыном негритянки и отличался тёмным цветом кожи). Эти чудеса должны были убедить фараона в пророческой миссии Моисея.
Цитата из Корана (гл. III, стих 103), Имеются в виду праведники в день страшного суда.
Геенна – мусульманский ад.
Слова из Корана (глава II, стих 26). Речь идёт о тельце, которого Ибрахим (Авраам) предложил посланцам Аллаха за то, что они возвестили о даровании ему ребёнка.
Слова из Корана. Речь идёт о телице, обречённой на принесение в жертву.
Харут – по мусульманскому поверью, имя ангела, посланого Аллахом на землю и научившего людей колдовству.
Ненюфар – цветок кувшинки.
Ворота аль-Лук находились в западной части средневекового Каира.
Абу-Новас – один из значительнейших поэтов эпохи расцвета арабского халифата (убит около 810 г. н. э.).
Суд (счастье) – женское имя, ставшее в стихах нарицательным для возлюбленных.
Аль-Малик-ан-Насир («Царь победоносный») – прозвище нескольких египетских султанов, начиная с знаменитого противника крестоносцев Салах-ад-дина (Саладина) (1169—1193) и кончая ан-Насиром Хасадом (1354—1361).
Булаж, Каир и Старый Миср – в средние века названия различных частей египетской столицы.
По мусульманским законам, факт преступления должен быть засвидетельствован двумя мужчинами или одним мужчиной и двумя женщинами. Действительными считаются показания, данные только «правомочными» свидетелями, то есть лицами, пользующимися репутацией добродетельных и благонамеренных людей.
Феллах (землепашец) – египетский крестьянин.
Выражение, часто встречающееся в Коране.
Кус – город в верхнем Египте, на восточном берегу Нила.
Тайласан – кусок накрахмаленной материи, который наматывается поверх тюрбана, так что концы его спадают на плечи. Сначала этот головной убор носили только судьи и богословы, позднее он стал принадлежностью костюма высших сановников при мамлюкском дворе.
Аль-Хаким биамр-Аллах («Судящий по велению Аллаха») – халиф из династии Фатымидов, правил 996-1021 годы.
Рынок Вардана находился в старом Каире. В географической литературе арабов название его связывается с личностью некоего Вардана-грека, который принимал участие в завоевании арабами Египта.
Эбеновое (или чёрное) дерево известно арабам с древних времён Из него выделывались различные украшения, шахматные фигуры; ему приписывались и целебные свойства.
Слегка изменённая цитата из Корана.
Сана – древний город в южной Аравии.
Страна Фарс – так арабы называли Персию.
Игра слов, основанная на правилах склонения имел в арабском языке.
То есть «всё перевернулось». Слова в кавычках – термины средневековой арабской астрономии.
Унс-аль-Вуджуд – услада – мира.
Сад – одна из букв арабского алфавита, по форме несколько напоминает глаз.
Молитва о совете совершается, чтобы получить якобы от Аллаха совет при сомнении или нерешительности. Нередко она соединяется с гаданием по Корану.
Абу-ль-Харис – означает: отец захватывающего добычу.
Сейхун и Джейхуа – арабское название рек АмуДарьи и Сыр-Дарьи.
Реджеб – седьмой месяц мусульманского года; ещё до ислама был месяцем перемирия; в течение этого времени воспрещались всякие военные действия и устраивались празднества, совпадающие с ярмаркой.
На седьмой день после свадьбы по мусульманскому обычаю жена принимает своих подруг, а муж – своих друзей. При этом на ту и на другую половину приходят певицы с музыкальными инструментами.
В мусульманской бане существует горячее и холодное отделение, между которыми находится комната с промежуточной температурой».
Жители города Халеба (Алеппо), в северной Сирии, по представлению остальных мусульман, отличались распущенностью нравов.
Молитесь о пророке – восклицание, обращаемое к тому, кто выражает какие-либо неблагочестивые чувства.
Хонейн – название долины близ Мекки – смысл этой строки: части тела, примыкающие снизу к бокам, так же тяжелы, как горы.
Аль-Муталаммис – известный доисламский поэт, жил во второй половине VI века.
Сидр – кустарник из семейства лотосовых, имеет вкусные ягоды.
Корейшиты – арабское племя, обосновавшееся близ Мекки. Пророк Мухаммед был родом корейшит.
Кисра (Хосрой) Ануширван – один из царей династии Сасанидов (царствовал 531—579 гг.).
Аиша – любимая жена Мухаммеда, дочь его преемника, халифа Абу-Бекра. Фатима – дочь Мухаммеда, бывшая замужем за четвёртым халифом Али (правил 656—661 годы), мать его сыновей, аль-Хасана и аль-Хусейна.
Хосру (Хосров) – персидский царь Хосрой II (годы правления 590—628) – из династии Сасанидов. Рассказ о его любви к Ширин послужил темой ряда поэтических произведений.
Муса аль-Хади – четвёртый халиф из династии Аббасидов.
Мухаммед аль-Амин – сын халифа Харуна ар-Рашида и его любимой жены Ситт-Эубейды.
Данияль – библейский Даниил.
Абу-Якуб, по прозванию ан-Надим (застольник) – один из любимых сотрапезников халифа Харуна ар-Рашида; имя его часто упоминается на страницах «1001 ночи».
То есть имя Алдана (легендарного родоначальника многих арабских племён) было возвышено его потомком, пророком Мухаммедом.
Абу-Зарр – один из сподвижников Мухаммеда.
Намёк на допрос, которому, по мусульманскому поверью, подвергают умерших два ангела, Мункар и Накир, спускающиеся в могилу к покойнику.
Умм-Амр означает: мать Амра.
Чем больше тюрбан, тем большим почётом пользуется носящий его. Большой тюрбан – отличительный признак учёных.
Рухх – сказочная птица огромных размеров.
Ади ибн Зейд – поэт, христианин по происхождению. В 604 г. убит ан-Нуманом в тюрьме.
Дибиль («старая верблюдица») – прозвище порта аббасидского периода, Мухаммеда аль-Хузаи (765—860).
Муслим ибн аль-Валид – выдающийся поэт, современник аль-Хузаи.
Манаф – имя языческого божества, которому поклонялись до ислама предки Мухаммеда из племени корейтоитов. В данном стихе обыгрывается слово «манаф», которое значит «возвышение».
Аль-Мубаррад – знаменитый филолог IX века.
Абу-Бекр ибн Мухаммед ибн аль-Анбари – филолог, рассказчик преданий (ум. в 939 или 940 г.).
Амория (Амориум) – византийский город в древней Фригии, на пути из Константинополя в Киликию, неоднократно подвергался осаде арабских войск; в 838 году был завоёван арабами и сравнён с землёй.
Абд-аль-Масих – значит: «раб Мессии».
Игра слов, основанная да двойном значении арабского слова «аррахиб», означающего «страшащийся» и «монах». «Абд-Аллах» – значит, «раб Аллаха».
Синд – арабское название долины реки Инда.
Амра ибн Мадикариб аз-Зубейди (умер, по преданию, в 643 г.) – поэт первых времён ислама. Мабад – известный певец.
Джерир – знаменитый придворный поэт, славился своими сатирами. Ибн Сурейдж – известный певец.
Юханна ибн Бахтишу – один из членов семьи врачей сирийцев, которые пользовались большой славой в эпоху первых аббасидских халифов.
Хама – город в Сирии. 561 и год продолжался в октября 1162 по ноябрь 1166 г.
Фикх – законоведение.
Книга – Коран; Установления – Сунна (правила поведения, установленные на основании преданий о словах и делах пророка Мухаммеда).
Слова Корана, встречавшиеся в нескольких местах этой книги.
Абу-Теммам – известный поэт, живший в IX веке.
Аль-Харири (1054—1122) – автор знаменитого сборпика новелл «Макамы» («Беседы», «Собрания»).
Библейский Лот, племянник Авраама. Одним из пороков, которым предавалось племя Лота, было мужеложство.