ПРОЛОГ

Тишину тёмных улиц Фредриксбурга прорезал визг шин мчащегося автомобиля со специальным агентом Райли Пейдж за рулём. Её пятнадцатилетняя дочь пропала, но Райли была скорей зла, нежели напугана. Она отлично знала, где Эприл – со своим новым парнем, семнадцатилетним Джоэлом Ламбертом, отчисленным из школы. Райли сделала всё, что могла, чтобы их отношения закончились, но, видимо, её попытки не увенчались успехом.

«Сегодня я положу этому конец», – твёрдо подумала она.

Она припарковалась перед домом Джоэла – запущенным домишком в неблагополучном районе. Она уже была здесь однажды, когда и выдвинула Джоэлу ультиматум держаться от её дочери подальше. Очевидно, он его проигнорировал.

Ни одно окно в доме не горело. Возможно, там никого нет. Или же она найдёт внутри нечто такое, с чем не сможет справиться. Но Райли было плевать. Она забарабанила в дверь.

– Джоэл Ламберт! Открывай! – заорала она.

Несколько минут стояла тишина. Райли снова заколотила в дверь. На этот раз она услышала внутри приглушённые проклятья. Зажёгся свет на крыльце. Дверь, всё ещё на цепочке, открылась на несколько сантиметров. В тусклом свете Райли увидела незнакомое лицо. Оно принадлежало бородатому обдолбанному парню лет девятнадцати или двадцати.

– Чего тебе надо? – заплетающимся языком проговорил он.

– Я ищу свою дочь, – сказала Райли.

Парень выглядел озадаченным.

– Здесь её нет, леди, – сказал он.

Он попытался закрыть дверь, но Райли дёрнула её так сильно, что цепочка разорвалась и дверь распахнулась.

– Эй! – закричал парень.

Райли ворвалась в дом. Дом выглядел точно так же, как и в прошлый её визит – ужасный бардак и подозрительные запахи. Парень был высоким и жилистым. Райли заметила явное сходство между ним и Джоэлом, но для отца Джоэла он был слишком молод.

– Кто ты? – спросила она.

– Гай Ламберт, – ответил он.

– Брат Джоэла? – предположила Райли.

– Да. А ты кто, чёрт побери?

Райли достала значок.

– Специальный агент Райли Пейдж, ФБР, – бросила она.

От шока у парня широко раскрылись глаза.

– ФБР? Послушайте, здесь, должно быть, какая-то ошибка…

– Твои родители здесь? – спросила Райли.

Гай Ламберт пожал плечами.

– Родители? Какие родители? Мы здесь живём вдвоём с Джоэлом.

Райли почти не удивилась. В прошлый раз она уже заподозрила, что родители тут не при делах. Где они и что с ними – она не могла даже предположить.

– Где моя дочь? – спросила Райли.

– Леди, я даже не знаю, о ком вы говорите.

Райли сделала шаг к ближайшей двери в комнату. Гай Ламберт попытался остановить её.

– Эй, разве у тебя не должно быть ордера на обыск? – спросил он.

Райли отшвырнула его в сторону.

– Здесь я устанавливаю правила! – рявкнула она.

Райли зашла в спальню, в которой царил хаос. В ней никого не было. Она пошла дальше. Следующая дверь вела в грязную ванную, ещё одна – во вторую спальню. Везде оказалось пусто.

Она услышала, что в гостиной раздался голос.

– Стой на месте!

Она быстро вернулась туда – в дверном проёме стоял её партнёр, агент Билл Джеффрис. Она позвала его на помощь перед тем, как выйти из дома. Гай Ламберт сжался на диване и выглядел жалко.

– Этот тип пытался удрать, – сказал Билл. – Я просто объяснил ему, что ему нужно подождать тебя.

– Где они? – потребовала Райли ответа у Ламберта. – Где твой брат с моей дочерью?

– Понятия не имею.

Райли схватила его за шиворот и поставила на ноги.

– Где твой брат и моя дочь? – снова заорала она.

Когда он сказал, что не знает, она швырнула его в стену. Она услышала, что Билл неодобрительно крякнул. Без сомнения, он боялся, что Райли потеряет контроль над собой. Но ей было всё равно.

Запаниковав, Гай Ламберт выдавил ответ:

– Они в соседнем квартале, дом 1334.

Райли отпустила его. Без лишних слов она вылетела в дверь, а вслед за ней и Билл.

Райли достала фонарик и посветила на номера домов.

– Нам сюда, – сказала она.

– Нужно вызвать подкрепление, – предложил Билл.

– Нам оно не понадобится, – сказала Райли на бегу.

– Меня не это беспокоит, – сказал Билл, догоняя её.

Через несколько мгновений Райли уже стояла во дворе двухэтажного дома. То были развалины дома, очевидно заброшенные, рядом с которыми на участке ничего не было – типичный притон для героинщиков. Дом напомнил ей о месте, где она была в плену у садиста-психопата Петерсона. Он держал её в клетке и мучал пропановой лампой, пока ей не удалось бежать и взорвать дом его собственным запасом газа.

На секунду она застыла, вздрогнув от воспоминания, но затем напомнила себе: «Эприл здесь».

– Приготовься, – сказала она Биллу.

Билл достал фонарик и пистолет, и они вместе двинулись к дому.

Когда Райли подошла к крыльцу, она увидела, что окна дома заколочены. На этот раз у неё не было желания стучать – не хотелось таким образом предупреждать Джоэла или того, кто ещё был там внутри.

Она попробовала повернуть ручку двери. Она поддалась, но дверь оказалась запертой на засов. Райли достала пистолет и выстрелила, снеся засов. Она снова повернула ручку, и на этот раз дверь распахнулась.

Даже несмотря на то, что на улице было темно, её глазам потребовалось время привыкнуть, когда они с Биллом вошли в гостиную. Единственным источником света здесь было несколько свечей, которые освещали жуткую сцену хаоса и завалов, состоящих из пустых пакетиков из-под героина, шприцов и других наркоманских принадлежностей. В комнате было человек семь – двое-трое из них как раз медленно поднимались на ноги, испуганные произведённым Райли шумом, остальные всё ещё лежали на полу или свернулись в креслах в наркотическом беспамятстве. Все они выглядели истощёнными и больными, одеты они были в грязные лохмотья.

Райли сунула пистолет в кобуру. Ей он явно не понадобится в ближайшее время.

– Где Эприл? – заорала она. – Где Джоэл Ламберт?

Один из вставших вяло ответил: «Наверху».

Вместе с Биллом Райли стала пробираться вверх по тёмной лестнице, свеча перед собой фонариком. Она чувствовала, как прогибаются прогнившие ступени под её весом. Они с Биллом вошли в коридор наверху лестницы. Там было три дверных проёма, один из которых вёл в скверно пахнущую ванную. Двери в них были выдраны, в комнатах никого не было. В четвёртом проёме всё ещё была дверь, и она была закрыта.

Райли шагнула к двери, но Билл остановил её рукой.

– Давай я, – предложил он.

Райли проигнорировала его, прошла мимо, открыла дверь и шагнула внутрь.

От увиденного у Райли подкосились коленки. На голом матрасе в комнате лежала Эприл и снова и снова бормотала: «Нет, нет, нет…». Она вяло сопротивлялась Джоэлу Ламберту, который пытался раздеть её. Рядом стоял полный, невзрачный мужчина, явно ожидая, когда Джоэл закончит своё задание. На освещённом свечой столике у кровати лежала ложка и игла.

Райли всё поняла в одно мгновение: Джоэл накачал Эприл наркотиками до беспамятства и теперь предлагал её для сексуальных утех этому омерзительному типу за деньги или что-то ещё.

Она снова достала оружие и направила его на Джоэла. Она собрала всю волю в кулак, чтобы не спустить курок тут же.

– Отойди от неё, – приказала она.

Джоэл, очевидно, почувствовал её состояние. Он поднял руки и сделал шаг от кровати.

Кивнув на второго мужика, Райли сказала Биллу:

– Надень на него наручники и уведи в машину. Теперь можешь вызывать подкрепление.

– Райли, послушай… – голос Билла оборвался.

Райли поняла, что хотел сказать Билл: он прекрасно понимал, что Райли хочет провести пару минут наедине с Джоэлом, и не хотел этого допустить.

Всё ещё не отводя пистолета от Джоэла, Райли умоляюще посмотрела на Билла. Билл медленно кивнул, подошёл к мужчине, зачитал ему его права, надел наручники и вывел из комнаты.

Райли захлопнула за ними дверь. Теперь она молча стояла лицом к лицу с Джоэлом Ламбертом, не спуская с него дула пистолета. То был парень, в которого влюбилась Эприл. Но это был не обычный подросток. Он глубоко погряз в наркоторговле. Он давал наркотики её собственной дочери и, очевидно, пытался продать тело Эприл. Такой человек не был способен полюбить кого-либо.

– И что ты собираешься делать, товарищ агент? – спросил он. – У меня есть права, как тебе известно, – как и во время их прошлого разговора на его губах играла самодовольная ухмылка.

Пистолет в руке Райли дрогнул. Она сгорала от желания спустить курок и лишить этого подонка жизни. Но она не могла себе этого позволить.

Она заметила, что Джоэл двигается к краю столика. Он был крепко сложен и немного выше Райли. Он двигался к бейсбольной бите, прислонённой к столику, очевидно, в целях самозащиты. Райли подавила злорадную усмешку. Похоже, он собирается сделать как раз то, чего она от него хочет.

– Ты арестован, – сказала она.

Она убрала пистолет в кобуру и достала наручники, висящие сзади на её поясе. Как она и надеялась, Джоэл схватил биту и с силой замахнулся на Райли. Она ловко увернулась от удара и приготовилась к следующему.

На этот раз Джоэл высоко поднял биту, явно намереваясь опустить её ей на голову. Но когда его руки пошли вниз, Райли поднырнула под них, схватила биту за рукоятку и вырвала её у него, с наслаждением глядя на его ошарашенное лицо, пока он пытался восстановить равновесие.

Чтобы не упасть, Джоэл схватился за край стола. Когда его ладонь уже была на столе, Райли ударила по ней битой. Она услышала треск костей.

Джоэл издал жалкий крик и упал на пол.

– Ты сумасшедшая сучка! – орал он. – Ты сломала мне руку!

Восстанавливая дыхание, Райли наручником приковала его к спинке кровати.

– Я не нарочно, – сказала она. – Ты сопротивлялся, и я случайно прищемила тебе руку дверью. Извини.

Райли надела наручник на его уцелевшую руку, а затем наступила на сломанную, перенеся на неё весь свой вес.

Джоэл закричал, извиваясь от боли. Его ноги беспомощно бились об пол.

– Нет, нет, нет! – кричал он.

Не убирая ноги, Райли наклонилась к его лицу.

– «Нет, нет, нет», – сказала она с издёвкой. – Где я могла слышать это? Буквально недавно?

От боли и ужаса Джоэл ревел.

Райли сильней надавила ногой.

– Кто это сказал? – повторила она вопрос.

– Ваша дочь… Она это сказала.

– Что она сказала?

– «Нет, нет, нет…»

Райли немного ослабила давление.

– И почему же моя дочь так сказала? – поинтересовалась она.

Джоэл с трудом мог говорить, захлёбываясь рыданиями:

– Потому что… она была беспомощна… и ей было больно… Я понял, отпустите!

Райли убрала ногу. Она решила, что он всё осознал – по крайней мере пока, хотя, скорей всего, не окончательно. Но это было лучшее – точнее худшее – что она могла сделать пока. Он заслуживал смерти или чего похуже, но она не могла заставить себя убить его. По крайней мере, теперь он никогда снова не сможет толком пользоваться рукой.

Райли бросила Джоэла, съёжившегося в наручниках, и бросилась к дочери. У Эприл были расширены зрачки, и Райли понимала, что дочь видит её с трудом.

– Мам? – еле слышно простонала Эприл.

От звука её голоса у Райли чуть не разорвалось сердце. Она разрыдалась, помогая Эприл снова одеться.

– Я вытащу тебя отсюда, – сказала она, всхлипывая. – Всё будет хорошо.

Но говоря это, Райли молилась, чтобы это так и было.

Загрузка...