Квартира Билла выглядела как после погрома. Райли на мгновение застыла в дверях, готовясь выхватить пистолет, если грабитель всё ещё здесь.
Но, приглядевшись, она расслабилась. Разбросанные всюду вещи оказались обертками еды, грязными тарелками и стаканами. Здесь был дикий бардак, но устроен он был жителем квартиры.
Она позвала Билла по имени.
Ответа не было.
Она снова окликнула его.
На этот раз в соседней комнате раздался стон.
С колотящимся в тревоге сердцем она устремилась в спальню Билла. В комнате было темно, окна занавешены. Билл лежал в постели в смятой одежде и смотрел в потолок.
– Билл, почему ты не ответил, когда я тебя звала? – нервно спросила она.
– Я отвечал, – сказал он еле слышным шёпотом. – Ты просто не слышала. Может, перестанешь уже кричать?
Райли увидела почти пустую бутылку виски, которая стояла на прикроватной тумбочке, и сразу всё поняла. Она села рядом с ним на кровать.
– У меня была тяжёлая ночь, – сказал Билл, стараясь выдавить слабую улыбку. – Ты знаешь, каково это.
– Да, мне это знакомо, – признала Райли.
В конце концов, отчаяние частенько приводило её к запоям и последующим похмельям.
Она коснулась рукой его липкого лба, представляя, как ему сейчас плохо.
– Почему ты запил? – спросила она.
Билл застонал.
– Мои мальчики, – сказал он и замолчал.
Райли уже давно не видела сыновей Билла. Кажется, им сейчас должно быть девять и одиннадцать лет.
– А что с ними? – спросила Райли.
– Они пришли ко мне вчера. Но всё прошло плохо. У меня беспорядок, я всё время злился и раздражался. Они не могли дождаться, когда смогут пойти домой. Райли, это было ужасно. Я был ужасен. Ещё одна такая встреча, и Мегги больше не позволит мне встречаться с ними. Она только ищет повод, чтобы забрать их из моей жизни раз и навсегда.
Билл издал звук, больше всего напоминающий рыдание, однако у него просто не было энергии, чтобы заплакать. Райли стала подозреваться, что он и так много плакал в одиночестве.
Билл сказал:
– Райли, если я плохой отец, то какой с меня толк? Агент из меня тоже никакой, сейчас уж точно. Что от меня осталось?
Райли почувствовала комок в горле.
– Билл, не говори так, – сказала она. – Ты отличный отец. И ты лучший агент. Может быть, не сегодня, но в любой другой день в году.
Билл озабоченно покачал головой.
– Вчера я совершенно не чувствовал себя отцом. И я всё время слышу тот выстрел. Я вспоминаю, как вбежал в то здание и увидел Люси, лежащую в крови.
Райли почувствовала дрожь в собственном теле.
Её воспоминания тоже были ещё слишком свежи.
Люси вошла в заброшенное здание, не зная об опасности, и встретила пулю снайпера. Войдя сразу после этого, Билл по ошибке выстрелил в парня, который пытался помочь ей. В тот момент, когда Райли добралась до места, Люси использовала последнюю каплю сил, оставшихся у неё, на то, чтобы застрелить убийцу.
Через несколько минут она умерла.
Это была душераздирающая сцена.
Таких ужасных ситуаций в карьере Райли ещё не было.
Она сказала:
– Я пришла туда ещё позже, чем ты.
– Да, но ты не стреляла в невинного ребёнка.
– Ты не виноват. Было темно. Ты не мог знать. Кроме того, ребёнок уже в полном порядке.
Билл покачал головой. Он поднял руку. Она сильно дрожала.
– Посмотри на меня. Разве я похож на человека, который может когда-нибудь вернуться к работе?
Райли начала злиться. Он действительно выглядел ужасно, и близко не напоминая ни храброго партнёра, которому она могла доверить собственную жизнь, ни привлекательного мужчину, к которому время от времени у неё просыпались чувства. И жалость к себе совсем ему не свойственна.
Но она строго напомнила себе:
«Я была там. Я знаю, каково это».
И когда она была такой, Билл всегда был рядом, помогая ей прийти в себя.
Иногда ему приходилось быть жестоким с ней.
Она поняла, что сейчас и ему нужна эта жестокость.
– Ты ужасно выглядишь, – сказала она. – Но своим состоянием ты обязан себе и только себе, и только ты можешь исправить это.
Билл посмотрел ей в глаза. Она почувствовала, что теперь он прислушивается к ней.
– Выпрямись, – скомандовала она. – Возьми себя в руки.
Билл с кряхтением поднялся и сел на край кровати лицом к Райли.
– Агентство определило тебе психотерапевта? – спросила она.
Билл кивнул.
– Кого? – спросила Райли.
– Это неважно, – сказал Билл.
– Это чертовски важно, – возразила Райли. – Так кто это?
Билл ничего не ответил, но Райли и без того догадалась: Биллу назначили Леонарда Ральстона, который был лучше известен общественности под именем «доктор Лео». Она пришла в ярость, но на этот раз она была зла не на Билла.
– Боже, – воскликнула она. – Они выделили тебе доктора Лео! Интересно, кто это решил? Готова поспорить, что Волдер.
– Я же сказал, это неважно.
Райли захотелось взять и встряхнуть его.
– Он шарлатан, – сказала она. – Ты знаешь это не хуже меня. Он занимается гипнозом, восстановлением памяти и прочей чепухой. Разве не помнишь, как в прошлой году он пытался убедить невинного человека, что он совершил убийство? Волдеру нравится доктор Лео тем, что он пишет книги и выступает по телевидению.
– Я не позволяю ему копаться в своей голове, – сказал Билл. – И он не гипнотизирует меня.
Райли с трудом удавалось говорить спокойно:
– Это не вариант. Тебе нужен человек, который действительно сможет помочь тебе.
– Кто, например? – спросил Билл.
Райли не надо было долго размышлять об этом.
– Я сделаю тебе кофе, – сказала она. – Когда я вернусь, ты уже должен быть на ногах и готов покинуть это место.
Идя к кухне Билла, Райли взглянула на часы. До самолёта осталось всего ничего. Нужно действовать быстро.
Она достала мобильник и набрала личный номер Майка Невинса, психиатра в Вашингтоне, который иногда работал на Бюро. Райли считала его своим близким другом, и он помог ей справиться с собственными кризисами, которые были у неё в прошлом, включая тяжёлый посттравматический синдром.
Когда пошли гудки, она поставила мобильник на громкую связь, положила его на кухонный шкаф и стала готовить кофе. Вскоре она с облегчением услышала голос Майка:
– Райли! Давненько тебя не слышал. Как ты? Как там твоя растущая семья?
Она была рада слышать голос Майка, при звуках которого перед её глазами возникло приятное выражение лица этого элегантного, аккуратного человека. Она жалела, что не может поболтать с ним сейчас и обсудить новости, но времени было в обрез.
– Я в порядке, Майк. Но я тороплюсь. У меня скоро самолёт. Хочу попросить тебя об услуге.
– Говори, – сказал Майк.
– У моего партнёра, Билла Джеффриса, сейчас тяжёлые времена после последнего дела.
В голосе Майка она услышала нотку искренней заботы.
– О, я слышал об этом. Это ужасно, мне очень жаль, что твоя молодая ученица погибла. Это правда, что твой партнёр ушёл в отпуск? Это как-то связано с тем, что он стрелял не в того человека?
– Да, всё верно. Ему нужна твоя помощь. И прямо сейчас. Он пьёт, Майк. Я никогда не видела его в таком состоянии.
Последовало молчание.
– Я не совсем понимаю, – сказал Майк. – Но ведь ему же назначили психотерапевта?
– Да, но он не в состоянии помочь Биллу.
Теперь Майк говорил осторожно.
– Не знаю, Райли. Мне обычно очень неловко брать пациентов, которые находятся под чужой опекой.
Райли встревожилась. У неё нет времени на моральные принципы Майка.
– Майк, ему назначили доктора Лео.
Снова повисло молчание.
«Это решит проблему», – подумала она. Ей было прекрасно известно, что Майк всем сердцем презирает знаменитого доктора.
Наконец, Майк произнёс:
– Когда Билл может заглянуть ко мне?
– А сейчас ты где?
– У себя в офисе. Я буду занят ещё пару часов, но после этого совершенно свободен.
– Отлично. Он подъедет к этому времени. Но, пожалуйста, сообщи мне, если он не явится.
– Непременно.
Когда они повесили трубки, кофе уже был готов. Райли налила в чашку и вернулась в спальню Билла. Там было пусто, но в ванную была закрыта дверь, и Райли слышала гудение электрической бритвы по ту сторону.
Райли постучала.
– Входи, я одет, – сказал Билл.
Райли открыла дверь и увидела, что Билл бреется. Она поставила кофе на край раковины.
– Я назначила тебе встречу у Майка Невинса, – сказала она.
– Какое время?
– Прямо сейчас. Как только приедешь. Я пришлю тебе адрес его офиса по смс. А сейчас мне пора.
Билл выглядел удивлённым. Конечно, ведь Райли не сказала ему ничего о том, что она спешит.
– У меня дело в Айове, – объяснила она. – Самолёт уже ждёт. Не пропусти встречу с Майком Невинсом. Если я об этом узнаю, тебе точно не поздоровится.
Билл проворчал:
– Хорошо, я приду.
Райли повернулась, чтобы уйти, когда ей в голову пришло кое-что, о чём ей, возможно, не следовало бы говорить.
Тем не менее, она произнесла:
– Билл, Шейн Хэтчер всё ещё на свободе. Вокруг моего дома дежурят агенты. Но я получила от него угрожающее сообщение и об этом говорю лишь тебе. Я не думаю, что у него будет возможность напасть на мою семью, но я не могу быть уверена. Ты не мог бы…
Билл кивнул.
– Я буду присматривать за твоей семьёй, – сказал он. – Принесу хоть какую-то пользу.
Райли быстро обняла его и вышла из квартиры.
Идя к машине, она мельком взглянула на часы.
Она успеет вовремя, если не попадёт в пробку.
Теперь надо думать о новом деле, хотя оно не слишком волновало её. Скорей всего, они быстро его раскроют.
В конце концов, разве раскрытие одиночного убийства в маленьком городке может потребовать много времени и сил?