Я отшатнулся спиной к стене.
Выронив переноску, я зажал уши, спасаясь от оглушительных воплей и криков.
«Неужели это из-за меня?» — спрашивал я себя.
Неужели это из-за меня они так разбушевались?
У меня не было времени над этим думать.
Лу и двое работников магазина в серой униформе подбежали ко мне. Их лица побагровели. Они сердито указывали на меня.
Кошки выли, кричали и с дикими глазами бросались на клетки, исходя слюной.
Я замер в страхе и полной растерянности.
Лу схватил меня за плечо.
— Я схватил его! — закричал он, перекрикивая гвалт.
Он сунул переноску мне в руки… и выставил меня за дверь.
Стеклянные двери закрылись за нами. Из магазина по-прежнему доносились кошачьи вопли.
Лу и двое других мужчин плотно окружили меня. Лица их были угрюмы и злы. Лу перевел взгляд на переноску в моих руках.
Я поднял ее.
— Я… я принес ее обратно, — проговорил я тоненьким, испуганным голоском. — Я… я сожалею, что украл ее.
И попытался отдать им переноску.
Но к моему удивлению, они вернули ее мне.
— Поэтому мы за тобой и гонялись, — произнес Лу. — Поэтому и пытались тебя поймать. Я должен тебе кое-что сказать: ты не можешь вернуть кошку обратно.
— Что? — У меня вырвался нервный вздох. Я так и держал на весу переноску. — Что вы имеете в виду?
— Ты не можешь вернуть ее обратно, — повторил Лу. — Проваливай. И забирай свою кошку.
— Ты не можешь вернуть сюда мертвую кошку, — добавил один из других продавцов.
Мертвую кошку?!
— Не приходи с ней больше, — сказал Лу. — Уходи. Сейчас же. Я предупреждаю.
— Но… но… — пробормотал я.
Трое мужчин уперли сжатые кулаки в бока и посмотрели на меня.
— Иди, — сквозь зубы процедил Лу.
У меня закружилась голова. Слова продавца продолжали звучать в ушах.
«Ты не можешь вернуть сюда мертвую кошку…»
Вцепившись намертво в переноску, я повернулся и побежал. Мои туфли застучали по асфальту парковки. Я просто бежал, не глядя, не думая.
Страшные слова звучали в голове снова и снова.
Неужели я действительно держу в руках мертвую кошку?
Я вспомнил, как Беллу сбил грузовик. Как же она могла вернуться?
Вой кошек в магазине несся мне вслед. Добежав до автобусной остановки, я оглянулся. Трое мужчин стояли на парковке, наблюдая за мной.
Они хотели убедиться, что я не вернусь. Чего они так боялись?
Одни вопросы. Ответов не было.
Когда автобус наконец подъехал, я поднялся в салон и занял место в самом конце. Переноску я осторожно поставил себе на колени.
Автобус отъехал. Я заглянул в отверстие переноски. Белла сидела и спокойно смотрела на меня.
— Ты и в самом деле мертва? — тихо спросил я.
Она потянулась мордочкой ко мне и попыталась лизнуть мою руку.
Аманда ждала меня на крыльце дома Капланов.
— Где ты был? — спросила она. — Зачем ты взял с собой кошку?
— Нам нужно поговорить, — сказал я. — Это слишком странно. Это все слишком странно.
Я поставил переноску на землю. Белла издала тихий крик.
Аманда присела на корточки, чтобы посмотреть на нее.
— Она в порядке?
— Я… я так не думаю, — сказал я. — То есть, я не знаю. Я взял ее, чтобы вернуть обратно в «Кошачий рай».
— Ты ЧТО? — вскричала Аманда.
— Они ее не приняли, — сказал я. — Все это время они искали нас только чтобы сказать, что мы не можем ее вернуть.
— Это безумие, — сказала Аманда.
— Это еще не безумие, — сказал я. — Безумие вот в чем: они сказали мне, что кошка мертва.
К моему удивлению, Аманда расхохоталась.
— На мгновение я реально тебе поверила, — проговорила она и треснула меня по плечу. — Ты меня подколол. Ты смотрел так серьезно, как артишок!
— Я серьезно, — отрезал я. — Это не шутка.
— Ты хочешь сказать, что сейчас на нас из переноски смотрит мертвая кошка? — осведомилась Аманда. — Белла Вторая — мертвая кошка? Какой-то зомби?
Я пожал плечами.
— Это все, что они мне сказали. И они не шутили. Они были совершенно серьезны.
— У тебя есть ключ от дома Капланов? — сказала Аманда. — Давай зайдем и обсудим это.
Я открыл входную дверь, поднял переноску и последовал за Амандой внутрь дома.
— О не-е-е-е-ет! — вскрикнул я.
Мы в шоке остановились в дверях.
Гостиная была переполнена кошками.
Две кошки вытянулись на диване. Одна сидела на журнальном столике. Еще одна кошка забралась на телевизор. Две сидели на ковре прямо перед нами.
Они были тощие и среднего роста. Сгорбленные. Их мех был потрепан и ободран. У одной имелась только половина хвоста. У кошки на телевизоре не хватало глаз.
Белла завизжала внутри переноски. Она принялась яростно царапать когтями стенку. Дверка распахнулась — и Белла выскочила наружу.
Кошки дружно подняли головы и зашлись воем. Соскочив с мебели, они начали окружать меня и Аманду. Они грозно смотрели на нас. Скалили клыки и шипели.
— Ты видишь их? — закричал я.
Аманда схватила меня за рукав.
— Да. Я их вижу. Откуда взялись эти кошки? — закричала она. — Что они здесь делают?
— Я… я не знаю, — я запнулся. — Может быть… может быть, они ВСЕ МЕРТВЫ!
Белла выгнулась и завопила на окруживших нас кошек. Черный мех на ее спине поднялся дыбом. Она вопила снова и снова.
— Давай убираться отсюда! — закричал я.
Мы попятились от них, отступая к входной двери.
И тут она распахнулась.
— Эй! — вскрикнул я.
В дом вошла миссис Каплан.
На ней была красную рубашка с короткими рукавами поверх желтой футболки с более длинными рукавами и короткая фиолетовая юбка. Ее темные волосы были повязаны фиолетовым платочком. При виде ободранных кошек ее темные глаза полезли на лоб. Она выронила чемодан.
Вслед за ней вошел мистер Каплан, волоча два чемодана. На нем была красно-желтая гавайскую рубаха и белые теннисные шорты.
— Мы решили вернуться на несколько дней пораньше… — сказал он. Но тут его рот приоткрылся, а глаза заморгали за круглыми стеклами очков. — Что здесь происходит? — закричал он.
— Откуда взялись эти кошки? Где Белла? — громогласно вопрошала миссис Каплан.
Я показал. Белла забилась под диван. Она шипела на других кошек.
Мистер Каплан нагнулся и поднял Беллу. Он успокаивал ее, крепко прижимая к груди.
Остальные кошки присмирели. Замерев, они смотрели на Капланов.
— Как они сюда попали? — допытывалась миссис Каплан.
— Я… должен рассказать все сначала, — сказал я. — Мы с Амандой… Ну… нам правда очень жаль.
— Жаль? — спросила миссис Каплан.
— Мы оставили входную дверь открытой, — сказала Аманда. — Белла выбежала и попала под грузовик. И… мне пришла в голову блестящая идея, которая оказалась не столь уж хорошей.
— Мы пошли в зоомагазин под названием «Кошачий рай», — подхватил я. — И привезли эту кошку на замену. Мы… мы думали, может, нам удалось бы обмануть вас, выдавая ее за настоящую Беллу.
— Мы знаем, это был самый ужасный поступок, какой мы когда-либо совершали, — продолжала Аманда.
— И нам так… так жаль, — сказал я снова. — Мы облажались. Это все наша вина.
Миссис Каплан положила руку мне на плечо.
— Не надо винить себя, Микки, — сказала она. — Мы должны были рассказать вам правду с самого начала.
Я скосился на нее.
— Правду?
Она кивнула.
— Да. Белла была мертвой кошкой с самого начала. Белла умерла четыре года тому назад.
Капланы свистом отогнали истощенных кошек. Они опустились на диван. Мистер Каплан все так же держал Беллу в объятиях.
Мы с Амандой неуклюже топтались посреди комнаты. Мы ждали их объяснений.
— Постараюсь рассказать всю историю коротко и понятно, — начал мистер Каплан, поглаживая Беллу. — Четыре года назад Белла выбежала из дома и попала под грузовик. Но мы не могли так просто расстаться с ней. Потом кто-то рассказал нам о месте, где кошки, погибшие насильственной смертью, возвращаются назад — «Кошачий рай».
Мы с Амандой ахнули в один голос.
— Это не магазин? — сказал я. — Это действительно кошачий рай?
— Кошки в передней части магазина — живые кошки, — сказал мистер Каплан. — Но кошки в задней части магазина мертвы. С виду-то они совсем как живые. Вы приносите их домой, и все прекрасно. Проблема в том, что стоит им выйти из дома, как они снова погибают такой же насильственной смертью.
Я пристально посмотрел на него.
— Вы хотите сказать…
— До этого Белла уже трижды выбегала из дома, — сказала миссис Каплан, грустно покачав головой. — И всякий раз ее переезжал грузовик. Потом нам приходилось возвращаться в «Кошачий рай», чтобы забрать ее домой.
— Но откуда эти другие кошки? — спросил мистер Каплан. — Они тоже мертвы? Что они здесь делают?
— Я… я думаю, они сбежали, когда я украл Беллу, — проговорил я. — Я схватил Беллу и выбежал через заднюю дверь. Я опрокинул другие клетки. Эти кошки, должно быть, тоже сбежали. Они последовали за мной. Это они преследовали меня!
— Ого, — покачал головой мистер Каплан. — Это плохо, Микки. Это очень плохо.
— Ты хоть понимаешь, что натворил? — лицо миссис Каплан побледнело. Ее подбородок задрожал. — Ты хоть понимаешь, что разрушил свою жизнь?
Я уставился на нее. Я не мог говорить. Я хотел спросить ее, почему она так сказала. Но не мог подобрать нужных слов.
Мистер Каплан продолжал гладить Беллу. Он пристально смотрел на кошку. На меня он смотреть избегал.
Остальные кошки приблизились ко мне. Они смотрели так, они чего-то от меня ожидали. Серая кошка с половиной хвоста слегка задела мою ногу.
— Нельзя просто прийти и взять мертвую кошку из подсобки в «Кошачьем раю», — пояснила наконец миссис Каплан. — Только истинный владелец может вынести кошку из магазина. И только истинный владелец может вернуть ее обратно.
— Если мертвая кошка выносится чужими руками, то она становится очень злой, — добавил мистер Каплан, качая головой. — Сейчас Белла спокойна. Но она станет агрессивной и дикой, истинным злом.
— Я… я уже знаю, — пробормотал я.
— У нас было с ней много хлопот, — сказала Аманда.
— Ты разрушил весь кошачий миропорядок, — продолжал мистер Каплан.
— Эти мертвые кошки теперь принадлежат тебе, Микки, — сказала миссис Каплан. — Ты их выпустил. Они будут вечно преследовать тебя. Они останутся с тобой навсегда.
— Они… они преследовали меня повсюду, — я запнулся. — Дарили мне подарки. Потом напали на меня.
Она вздохнула.
— Бедный мальчик. Ты… ты не представляешь, что ты натворил. Теперь эти кошки будут преследовать тебя до конца жизни.
— Нет! — закричал я. — Нет! Не может этого быть!
Серая кошка снова потерлась о мою ногу. От ее прикосновения по моему телу пробежал озноб. Другие кошки замерли, не сводя с меня глаз.
— Что я могу сделать? — спросил я. — Я… я соберу их и верну обратно в «Кошачий рай».
— Ты не можешь вернуть их обратно, — тихо сказал мистер Каплан. — Магазин не принимает их обратно.
Я вспомнил Лу на парковке. Он сказал мне, чтобы я отнес Беллу подальше и никогда не возвращался.
— Но… Я не могу… Эти кошки… Я…
Я не мог говорить. Не мог рассуждать логически.
— Мне очень-очень-очень жаль, — сказала миссис Каплан. — Мы никогда не думали, что так получится.
— Должно же быть что-то, что спасет Микки, — проговорила Аманда дрожащим голосом.
Капланы сокрушенно покачали головами.
Неожиданно, у меня появилась идея.
Я бросился к входной двери и распахнул ее настежь. Затем я обернулся к кошкам.
— Идем! Выйдем за дверь! Все за мной, ИДЕМТЕ ЖЕ!
Они смотрели на меня и не двигались.
— Идем! — закричал я, дико размахивая руками. — Выйдем за дверь! Сделаем это! Свобода! Идем же!
Нет.
Они не двигались. Они даже не повернули головы к двери.
Полный провал.
Я испустил долгий, усталый вздох.
Но неожиданно у меня появилась блестящая идея.
Я повернулся и быстрым шагом вышел из дома. Я пересек лужайку и бросился к своему дому. Там я побежал наверх, в свою комнату.
Мой мозг лихорадочно работал. Я почти слышал, как там крутятся шестеренки.
Я поднял крышку стеклянной клетки Зорро и осторожно схватил малыша. Счистил с его шерстки стружки. Мышонок дернул носиком и посмотрел на меня черными точками глаз.
— Прости, Зорро, — сказал я. — Я буду очень скучать по тебе, парнишка. Но мне нужно, чтобы ты спас сегодня мою жизнь.
Зажав его в руке, я побежал обратно в дом Капланов.
Я был убит горем. Я не хотел потерять Зорро. Он был замечательной зверушкой.
Но я не мог больше отчаиваться. От этого зависела моя жизнь. Он был моей единственной надеждой. Единственной надеждой прожить жизнь не преследуемым дюжиной изуродованных, злобных мертвых кошек.
Я принес его в гостиную. Ничего не изменилось. Капланы все так же сидели на диване, качая головами и о чем-то тихо переговариваясь. Мистер Каплан держал Беллу на коленях. Аманда стояла, прислонившись к спинке кресла.
Мертвые кошки все как одна повернулись посмотреть на меня. Я поднял Зорро, чтобы они могли его видеть.
— Что ты делаешь? — спросила Аманда. — Зачем ты взял мышонка?
— Просто смотри, — сказал я. — Надеюсь… надеюсь, это сработает.
Я распахнул настежь входную дверь. Затем я провел рукой с Зорро вокруг мертвых кошек, чтобы все они могли его видеть.
Затем я опустил маленького белого мышонка на пол. Слегка подтолкнул его. И заставил побежать прямо к двери.
Я повернулся к кошкам.
— Держите его! — закричал я. — Догоните его! Взять его! Вперед!
И снова они смотрели на меня. И снова они не двигались.
— Поймайте эту мышь! Догоняйте мышонка! — закричал я. — Вперед, вперед, вперед!
Я повернулся и увидел Зорро, бегущего через передний двор Капланов. Чувствовал я себя просто ужасно. Кошки не двигались. Что, если я пожертвовал своим питомцем напрасно?
Я опустился на колени на ковер. Побежденный. Уничтоженный.
Мне хотелось плакать, но я заставлял себя держаться. Мои плечи вздрагивали. Я спрятал лицо в ладонях.
И тут послышалось тихое посапыванье. Я опустил руки. И увидел, как мертвые кошки нюхают воздух, глядя на открытую входную дверь.
Неужели все же почуяли мышонка?
Без предупреждения они бросились вон из дома.
Они проскочили мимо меня, задевая на бегу. Они не издавали ни звука. Они хлынули в открытую дверь, набирая скорость, и устремились в погоню за мышонком.
Белла спрыгнула с коленей мистера Каплана. Капланы закричали в испуге, когда черная кошка пронеслась по ковру к входной двери.
Никто не проронил ни слова.
Мы замерли в гостиной. Теперь мы остались вчетвером. Ни одной кошки.
Спустя несколько секунд я услышал визг покрышек и предсмертный крик Беллы.
Долгое время мы молчали. Звенящая тишина стояла в ушах.
Мистер Каплан вскочил с дивана. Его лицо раскраснелось. По нему медленно расползалась улыбка. Он влепил мне «пять».
— Блестяще! — воскликнул он.
Миссис Каплан тоже улыбалась. Она встала и подошла к нам с Амандой.
— Микки, это было гениально, — сказала она. — Мы не можем вернуть мертвых кошек в «Кошачий рай». Но они могут вернуться сами.
— Они все перерождаются заново, если их смерть была насильственной, — сказал мистер Каплан. — Возвращаются назад в «Кошачий рай» в кратчайшие сроки.
Миссис Каплан тяжело вздохнула.
— Слава Богу, все закончилось, — сказала она мужу. — Давай распакуем чемоданы, а потом отправимся в «Кошачий рай» и заберем Беллу из подсобки. Она не выносит, когда мы оставляем ее там слишком долго.
Что ж, полагаю, в некотором роде это был счастливый конец. Капланы накинули нам с Амандой лишний полтинник — за причиненные неудобства.
Несколько дней спустя мама везла меня на первый урок тенниса. Положим, теннисист из меня неважный. Но я совершенствуюсь.
Теннисные корты расположены под огромным белым куполом на окраине города. Там, должно быть, сотня кортов. Стук от теннисных мячей стоит оглушительный.
Мы были почти на месте, когда я заметил магазин, которого никогда раньше не видел.
— Ой, мам, останови здесь, — сказал я и указал на большую вывеску над дверью. — Хочу кое-что проверить.
Магазин назывался «Мышиный рай».
— Я на минуточку, — пообещал я и начал открывать дверцу автомобиля.
Мама удержала меня.
— Микки, ты опоздаешь на урок.
— Я на минуточку, — повторил я. — Клянусь.
И нырнул в магазин. Магазин был длинный, с двумя рядами стеклянных клеток. Внутри пахло сосновыми стружками.
Я двигался вдоль двух рядов клеток. Белые мыши сновали в стружках или спали, свернувшись калачиком на полу клетки. Некоторые смотрели на меня, подергивая носиками.
Я остановился на самой последней клетке. Приблизил лицо к стеклу.
— Зорро! — закричал я. — Вот ты где!
Малыш смотрел на меня, подергивая хвостом.
— Зорро!
Должен ли я принести его домой?
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ОБРАТНО ВО ДВОРЕЦ КОШМАРОВ.
Огонь погас. В Комнате Мертвых стало прохладно. За черным окном я слышу взмахи крыльев летучих мышей, кружащих над Безвозвратной Башней.
Знаете ли Вы, что лестница в Башне ведет только ВВЕРХ? По ней не спуститься ВНИЗ.
Не беспокойся, Микки. Ты не останешься там навечно. Сегодня ночью ты будешь спать в комнате для костей.
Прямо сейчас мой ассистент роет место для твоей кровати. Земля будет тебе пухом. На могильной плите над твоей головой будет высечена надпись: НЕ БЕСПОКОИТЬ. Так что спи спокойно.
Я — Хранитель Историй, и буду хранить свои истории здесь, во Дворце Кошмаров, откуда они берут свое начало. Завтра, прежде чем ты уйдешь, у меня будет для тебя подарок. Может быть, ты догадаешься, что это за подарок.
Небольшое предупреждение: не смотри в коробку, пока не придешь домой. Измельчитель расстроится, если ты посмотришь на него. Почему мы называем его Измельчителем? Ха-ха-ха! Смешной вопрос.
Ах, я веду себя беспардонно. Ведь у нас новый гость.
Проходите, молодой человек. Я так понимаю, тебя зовут Стивен Суини. Верно?
И у тебя есть история, которую ты хочешь нам поведать. Она называется «Ночь гигантских вещей». И ты считаешь ее достаточно страшной для Дворца Кошмаров?
Хорошо, проходи, Стивен. Только перешагни через гигантского питона, расположившегося на подушке. Будем надеяться, что он спит.
Проходи. Во Дворце Кошмаров довольно места. Знай же: здесь всегда найдется место для еще одного крика…