Гуаро — тростниковая водка.
Ньо — разг. «сеньор».
Эксвоты — подношения верующих в знак благодарности святому за исполнение просимого.
Нья — разг. «сеньора».
Велорио — бдение возле покойника.
Тамаль — пирог из кукурузной муки с мясом и специями.
Нана — разг. «мама».
Тата — разг. «папа».
Пьедрас — в переводе с испанского «камни».
Хокоте — разновидность американской сливы.
Гуискиль — искаженное «виски».
Гуэпиль, куаште — предметы одежды.
Чучо — океанская рыба.
Маримба — индейский ксилофон.
Нинья — госпожа.
Тринадцать монет, передаваемых женихом невесте перед венчанием.
Стихотворные переводы в этом рассказе сделаны Л. Шерешевским.
«Дух содрогается от воспоминаний». Слова Энея, рассказывающего о падении Трои, — из «Энеиды» Вергилия.
Garden party (англ.) — прием гостей на воздухе, в саду.
От девиза Испанской королевской академии: «Очищает, утверждает и придает блеск».