Прошу не усмотреть в сопоставлении зла и добра условное деление, ибо границы так извилисты, что не поддаются земному измерению.
Храбрость для защиты Отечества — добродетель, но храбрость в разбойнике — злодейство.
… Минуло два года.
Вслед за февралем-бокогреем пришел март-протальник. Весна!
Оживать стала природа; не зря в народе говорят: весной и оглобля сухая за одну ночь травой обрастает!
Все весне рады: и птички-пичужки, и звери по лесам да по норам, и насекомый какой мелкостный. Но более всего матушке весне люди радуются зима была лютой, многоснежной, повыгребла-повымела все запасы из закромов росомоновских; вся надежда теперь на весну раннюю да скоротечную.
В Рудокопове тоже весенняя суета — люди за приметами следят, лето загодя распознать пытаются. Вести быстро по слободам разносятся: кто-то слышал, что кукушка за рекой куковала часто и «шибко сильно» — жди теплое время; кто-то сказал, что кора на рябине и березе во многих местах потрескалась — верная примета, что недалече уже продолжительная, хорошая и сухая погода. А мальчишки разновозрастные с нетерпением ждут появления майских жуков — у этих сорванцов своя «метеорология»!
… Милан основательно собирался на дроворуб, помня о том, что бабушка Матрена еще с середины февраля-снеженя как бы невзначай напоминала ему: «Дроворуб — та же страда: не нарубишь до пахоты — так зиму сырником и будешь топить!» А Милаву что? Наработался в кузне-то за долгую-предолгую зиму, теперь и в лес на недельку можно отправиться — засиделся на одном месте. Вон, даже Ухоня и тот — словно и не ухоноид вовсе, а кот мартовский, облезлый — так и норовит на улицу юркнуть!
— Милавушка, ты что же, и его с собой в избушку берешь? — спросила старушка, поглядывая на слабо мерцающего уссурийского тигра в углу горницы.
— А куда я без него?! — откликнулся из сеней Милав.
— Да скучно мне одной-то будет, — задумчиво произнесла старушка, — он такие сказки забавные рассказывает, пока ты в кузне работаешь!
— Насчет сказок он мастак! — усмехнулся Милав. Ухоня заерзал в углу.
— Такое впечатление, что меня нет в этом доме, — недовольно произнес он. — Могли бы и меня спросить…
— О чем? — осведомился Милав.
— Ну, например, хочу ли я с тобой на заготовку дров отправиться?
— А ты, значит, не хочешь?
— Я этого не говорил, — быстро откликнулся Ухоня. — Но… спросить могли бы!
— Хорошо, Ухоня, — вполне серьезно заговорил Милав, — я тебя официально спрашиваю: хочешь ли ты отправиться со мной на дроворуб?
— Разумеется, напарник! О чем речь!!
Баба Матрена только головой покачала — дети, истинные дети!
Ухоня, чувствуя за собой вину, что оставляет старушку в одиночестве, скользнул к бабе Матрене и стал бессовестно подхалимничать. Он терся о ее ноги и при этом забавно мурлыкал — такая ма-а-аленькая киска длиной в полторы сажени и весом в двадцать пудов!
— Ну тебя, — отмахнулась баба Матрена, — отстань! Не сержусь я вовсе!
… За три дня Милав «наворотил» — по выражению ухоноида — столько, что дров хватило бы на две зимы; кузнецу пришлось несколько охладить свой пыл, и они вместе с Ухоней следующие два дня только гуляли по лесу, выбирая места посуше (днем снег успевал хорошо подтаять).
В последнюю ночь перед возвращением домой Милав спал плохо. Скорее это был даже не сон, а так — долгое балансирование на грани сна и бодрствования. Он то проваливался в беспросветное марево, то просыпался, вглядываясь в окно, затянутое бычьим пузырем, в надежде, что рассвет уже наступил. Но за стенами избушки царила ночь, и Милав вновь погружался в тревожное состояние полудремы.
Время неумолимо двигалось к рассвету, и он наконец-то заснул…
ШЕПОТ?
— Он болен сердцем?
— Да, беспричинное сердцебиение говорит о приближении к нему существ из Тонкого Мира.
— Ему нужно оздоровить сердечную сферу, если он хочет избежать катастрофы.
— Я думаю, он сможет — я вижу в нем яркий пламень самопожертвования. Это отведет от него стрелы вражеские и сделает неуязвимым.
— Но сможет ли он выстоять?
— Сможет, потому что он помнит: сердце — посредник с Высшими Мирами!..
— Да проснись ты наконец!
Кто-то настойчиво тряс его, и кузнец открыл глаза.
— Ты что, Ухоня! — Милав уставился на товарища.
— Что-что, — пробурчал Ухоня, — ты на себя посмотри!
Милав сполз со скамьи, осмотрелся. За окном было утро. В избушку сквозь закопченную муть пузыря попадало не очень много света, но Милав смог разглядеть и скомканную шубу на полу, и опрокинутую посуду на столе! Вслед за этим он обнаружил, что спина совершенно мокрая, а по лбу стекают струйки пота; грудь тяжело и прерывисто вздымалась, словно после долгой, изнурительной работы.
Кузнец вопросительно посмотрел на Ухоню.
— Ты стонал и метался, как в бреду, — объяснил ухо-ноид, — а потом начал так ужасно скрипеть зубами, что мне стало просто жутко, я не выдержал и разбудил тебя…
Милав подобрал одежду, чувствуя противную дрожь в руках.
— Что? Опять?.. — тревожно спросил Ухоня, все это время внимательно наблюдавший за кузнецом. Милав отрицательно покачал головой:
— Это не то, о чем ты подумал…
Путь в Рудокопово показался утомительным. И только приблизившись к избе бабы Матрены, Милав почувствовал, что тревога, с самого утра владевшая им, улетучилась. На душе стало легко — мрак, завладевший сердцем, истаял, уступив место томительному ожиданию встречи с чем-то непонятным и непредсказуемым.
Интуиция, или распознавание, — следствие трудов и опыта жизни — не подвела: перед домом бабы Матрены он увидел нарядные сани с тройкой всхрапывающих рысаков. Людей поблизости не было.
«Вот оно…» — подумал Милав. Впрочем, особых переживаний появление гостей не вызвало — он давно внутренне был готов к чему-либо подобному.
— Никак гости пожаловали! — обрадованно воскликнул Ухоня, скользя по лыжне, оставляемой кузнецом.
— Хороши гости — были б целы кости… — непонятно к чему проговорил Милав, снимая широкие лыжи и входя в горницу.
На следующее утро Милав и Ухоня надолго покинули избу бабушки Матрены, ставшую для них настоящим домом. Впереди была неизвестность. Впереди был страх…
Возница из числа старшин тысяцкого Вышаты прибыл в Рудокопово с просьбой Тура Орога навестить его по неотложному делу. Больше посланец ничего не сказал, и Милаву с Ухоней приходилось только гадать о причине столь таинственного приглашения. Баба Матрена проводила их, не скрывая слез.
— Вы уж не забывайте старушку, — попросила она на прощание.
— Ну что вы, баб Матрена, — пытался успокоить ее Милав, — мы быстро обернемся — туда и обратно!
— Пустое, — грустно сказала старушка, — сон я видела — долгая дорога вам выпала…
«О чем это она?» — недоумевал Милав, укладывая в сани свой нехитрый скарб. Но старушка пояснять ничего не стала, только что-то тихо шептала себе под нос. Кузнец торопливо поцеловал ее во влажные от слез щеки и пробормотал:
— Без вашего благословения мы из этих мест никуда не тронемся. Слово даю!
Баба Матрена вытерла уголком платочка слезы и, глянув на кузнеца ласково, тихо сказала:
— Поезжайте… Чего уж там…
Она потрепала Ухоню и, сгорбившись, пошла к дому.
Кузнец с Ухоней залезли в сани, возница занял свое место, и тройка рванула со двора под звонкую трель бубенцов. Ехали молча. Говорить не хотелось, потому что в душе росла тревога: что понадобилось от них воеводе спустя два года после памятных событий?
Путь их лежал в острог Выпь. Добрались быстро — ночью сильно подморозило, и полозья легко скользили по замерзшей дороге. В распахнутые ворота острога тройка влетела, словно на крыльях, и замерла у крыльца высокого терема. Встречать гостей вышел сам Тур Орог. Одетый в повседневную рубаху красного цвета, он тепло приветствовал прибывших:
— Здравствуйте, гости дорогие, милости прошу к моему шалашу!
Радость воеводы была искренней, и Милав, сколько ни вглядывался в сильно постаревшее за эти годы лицо, не нашел в нем ничего, что говорило бы о причине приглашения давних друзей. Это несколько не соответствовало скорости их доставки. Однако кузнец вида не подал — он и сам был рад встрече с Туром Орогом.
В гридне Милава ожидал еще один сюрприз. Едва он вошел в комнату, как ему навстречу шагнул Вышата, за спиной которого стоял улыбающийся кудесник Ярил! Милав почувствовал, как обруч напряженного ожидания надвигающейся беды, сжимавший сердце последние сутки, вдруг лопнул. Разве он мог опасаться чего-либо, когда вокруг только преданные друзья?!
Встреча была шумной. Все говорили разом, не слушая друг друга. Ведь они впервые за истекшие месяцы собрались вместе: Вышата несколько месяцев гонялся по всему приграничью за остатками разбитых обров, кудесник больше года провел в далеких землях, Милав с Ухоней трудились в Рудокопове, а воевода взвалил на свои плечи всю тяжесть по управлению вотчиной Годомысла (княгиня Ольга безвыездно проживала в уделе своих родителей). Поэтому каждому было что поведать о себе за обильным столом воеводы.
Расходились далеко за полночь. Перед тем как проводить Милава в его комнату, Вышата взял кузнеца за руку и негромко сказал:
— Ты не откажешься погостить здесь некоторое время- мы ждем еще одного гостя? Милав пожал плечами:
— Я догадывался, что собрались мы не только для того, чтобы выпить за здравие друг друга.
Вышата довольно похлопал его по плечу и удалился в свою комнату.
— Не знаешь, напарник, — заговорил Ухоня, мимо которого не прошло не замеченным ни одно слово в течение всего долгого вечера, — отчего у меня впечатление, что все это мы с тобой уже проходили?
Милав не ответил: осколки неведомой мозаики в его голове начинали складываться в определенную картину…
Гостя, о котором говорил Вышата, Милав лично не знал, но наслышан был весьма.
Нагин-чернокнижник. Его многие боялись как огня, другие же просто боготворили, считая живым воплощением Перуна. Именно он — Нагин единственный во всей земле росомонов смог отпоить-отмолить-излечить-исцелить обеспамятевших девиц и воинов. Не всех, конечно, — хрупок сосуд души человеческой, но многих… Очень многих!
Именно его в тереме воеводы все и ожидали с непонятным для Милава нетерпением. На вопросы, обращенные по этому поводу к Вышате, тысяцкий только отмахивался: «Подожди, вот Нагин объявится — тогда…» А что «тогда», ни слова, ни полслова. Ухоня — большой любитель всяких ребусов предложил версию, что все это, возможно, связано с Годомыслом. Милав не стал ни спорить, ни соглашаться, доверившись тысяцкому.
Нагин объявился вечером. Это был вовсе еще не старик (как мысленно его представлял себе Милав, памятуя о великой славе чернокнижника). Невысокого роста крепкий мужчина вошел в гридню, где все в эту минуту сидели за широким «совещательным» столом, и низко поклонился собранию.
— Доброго ветра и доброго здравия всем и каждому! — произнес он глухим низким голосом и сел на предложенное Туром Орогом место.
— Потрапезничаешь с дороги? — спросил воевода. Нагин отказался.
— Коли дело приспело — не до трапезы, — сказал он, согреваясь в сладком тепле комнаты.
Нагин внимательно осмотрел присутствующих, дольше всего задержав взгляд на Ухоне, возлежавшем в углу искрящейся грудой меха. Потом перевел взор на Милава и сказал:
— Давно я хотел с тобой встретиться, да только теперь вот собрался.
Милав лишь голову склонил в знак внимания и тем ограничился — он совершенно ничего не понимал в происходящем. Нагин еще раз вгляделся в кузнеца, разгладил морщины на лбу и спросил:
— Я вижу, Милав ни о чем не ведает?
За всех ответил Тур Орог:
— Тебя ждали — не хотели раньше времени его тревожить.
— Ну что ж, — вздохнул Нагин, — значит, мне придется обо всем поведать ему.
Милав внутренне сжался — последние дни подготовили его к принятию любой новости, какой бы ужасной она ни оказалась. И все же…
— Я думаю, — заговорил Нагин, — что пришло время и тебе, кузнец, узнать черную новость — Аваддон жив!!!
Сердце дрогнуло и затрепыхалось в груди. За ничтожный миг Милав вспомнил все, что произошло с ним и краем росомонов два года тому назад. Видения были яркими и вполне материальными — Милав почувствовал даже запах запаниковавшего Аваддона, когда смрадная бездна распахнула свои объятия, чтобы принять… свое любимое детище!
Тук… тук-тук… тук-тук-тук… Сердце застучало ровнее, и Милав увидел прямо перед собой огромные зеленые глаза Нагина-чернокнижника.
«Неужели я потерял над собой контроль?» — со стыдом подумал Милав, ожидая услышать от друзей слова сочувствия. Но глаза Нагина смотрели спокойно, с пониманием. Милав понял, что ужасную новость он принял достойно.
— Молодец, Милав! — произнес Нагин с уважением. — Пожалуй, даже я, узнав об Аваддоне, проявил меньшее самообладание.
Милав ничего не ответил — он ждал объяснений.
— Месяц тому назад, — заговорил кудесник Ярил, — Вышата выследил и разбил последние крупные силы обров. В полон взяли множество самого разного народу: и рабов — бывших росомонов, и знатных обров, и всякого мелкого люду немерено. И был среди раненых обров один, на которого Вышата обратил особое внимание. Одет необычно, речи в бреду горячечном произносил весьма странные — все с господином своим беседовал и называл его не иначе, как «великий маг Аваддон»… Вышата в спешном порядке доставил того «обра» сюда, в острог Выпь. А уж здесь Тур Орог распорядился его к Нагину отправить.
Кудесник замолчал, Милав перевел взгляд на чернокнижника.
— Я проверил его сознание — не обманщик ли, подосланный теми же обрами, чтобы умы наши смущать именем проклятым? — Нагин на минуту замер, подумал недолго и продолжил: — Раненый не лгал — в его сознании я прочел это. На самом деле он вовсе не обр, а лорд Катавэйн из страны Гхот ближайший соратник Аваддона.
В комнате повисла тишина — все обратились во внимание.
— Сознание Катавэйна контролируется сильнейшей блокадой, дальше которой я пройти не могу. Мне удалось узнать следующее: лорд Катавэйн прибыл к обрам больше года тому назад и все это время колесил возле самой границы наших земель, захватывая беспечных торговцев и охотников. Его интересовал только один человек…
Нагин не назвал имени, но Милав был абсолютно уверен, что речь идет о нем.
— Ты не узнал, зачем он искал… — Тур Орог осекся, но затем завершил вопрос, — этого росомона?
Нагин покачал головой:
— Блокада очень сильная, если я попытаюсь ее одолеть, лорд Катавэйн, без сомнения, лишится рассудка.
— А нужен ли нам его рассудок? — спросил Вышата, которого мало заботило здоровье какого-то там гхота, пусть и весьма именитого насмотрелся он за этот год на бесчинства обров и имел к ним свои счеты.
Кудесник укоризненно покачал головой:
— Не месть должна руководить тобой, тысяцкий, а справедливость.
Вышата заерзал на своем месте, но перечить Ярилу не стал.
— Что еще поведаешь нам, уважаемый Нагин? — спросил Тур Орог.
— У обров, коих полонили вместе с лордом Катавэйном, удалось узнать, что прибыл он в ставку Уюрчи не один. Было с ним еще несколько воинов, все они потом разошлись в разные стороны, и судьбу их никто не еедает…
— Значит, не один Катавэйн шпионит за нами, — подытожил Тур Орог.
— Не один, — согласился Вышата, — с западных рубежей доходят сведения, что по землям родственным нам полионов люди подозрительные ходят и смущают народ речами о пришествии в скором времени некоего «избавителя». Я думаю, не нужно объяснять, что под «избавителем» подразумевается Аваддон?
Собеседники переглянулись. Заговорил Нагин:
— Если собрать все обрывочные сведения в одну картину, получается, что Аваддон готовит вторжение?
Вопрос не был риторическим, и воевода попытался на него ответить:
— Мы помним, что смог сотворить один маг на нашей земле. Страшно даже представить, что случится, если к нам хлынут полчища под покровительством Аваддона!
Вышата возразил:
— Мне кажется, не стоит преувеличивать силу чародея. Да, как маг он очень силен, но реальной власти в стране Гхот не имеет. Он не может объявить нам войну.
— Ему это и не нужно, — возразил кудесник.
— Откуда такая уверенность? — осведомился Тур Орог.
— Аваддон — темный маг, его стихия — демоны. Ему не нужны люди для осуществления своих планов. События в крепости Годомысла два года назад тому доказательство.
— Может быть, и так, — запальчиво произнес Вышата, — значит ли это, что мы должны спокойно сидеть и ждать, когда чародей «осчастливит» нас своим посещением?
— Я этого не говорил, — спокойно ответил кудесник. — Мы собрались здесь именно для того, чтобы решить — как быть дальше. Делать вид, что ничего не происходит, больше нельзя.
— Усилить западные рубежи новыми острогами мы, конечно, можем, задумчиво заговорил воевода, — войны с обрами еще долго не будет. Но окажется ли это достаточной защитой, если Аваддон действительно отважится напасть на нас?
— А что, если… — Вышата даже привстал за столом.
— Знаю, — улыбнулся Тур Орог, перебив тысяцкого. — Ты хочешь предложить добить Аваддона в его собственном отхожем месте?!
Все улыбнулись, а Вышата немного смутился.
— Ну, я не то чтобы… — пробормотал он.
— Мысль благородная, но невыполнимая, — сказал Тур Орог уже серьезным тоном. — За землями полионов лежит страна Виг. Чтобы преодолеть ее, нам сначала придется полонить весь их народ. Мы не завоеватели. Этот путь не для нас.
— А знаете, Вышата в чем-то прав… — вдруг сказал кудесник. Все посмотрели на него. — Я имел в виду саму мысль достать Аваддона в его логове! — пояснил Ярил.
Тур Орог с сомнением покачал головой:
— Безумная затея… Сколько росомонов могут преодолеть землю вигов, чтобы не вызвать никакого подозрения? Десять человек? Пять?
— Действительно, — согласился кудесник. — И пять крепких мужчин вызовут подозрения, если будут расспрашивать дорогу в страну Гхот…
— А если не расспрашивать? — прищурился воевода.
— В стране Гхот никто из росомонов не был, — возразил кудесник. — Нам дорога в те далекие земли неведома.
— А у меня есть человек, который был там! — хитро улыбнулся Тур Орог.
Кудесник удивленно посмотрел на воеводу:
— Уж не шутка ли это, Тур?
— Совсем нет. Да вы все его хорошо знаете!
— Да не томи ты, воевода! — взмолился Вышата.
— Я о Кальконисе говорю…
В комнате повисла тишина. Недоумение читалось на лицах.
— Ну, воевода, и удивил ты нас! — вздохнул пораженный Ярил. Кальконис, принимавший участие во всех грязных делах Аваддона, по-твоему, поможет нам одолеть чародея?!
— А почему нет? — в свою очередь удивился Тур Орог. — Мы пообещаем ему свободу в обмен на его помощь.
— Его помощи как раз достанет на то, чтобы предать росомонов в ближайшем городе вигов! — Вышата весьма скептически отнесся к словам воеводы.
— Ну, это уже забота тех, кто пойдет в логово Аваддона…
— А кто пойдет?
Вопрос, заданный Вышатой, уже давно витал в воздухе. Все замерли каждый думал о своем.
— Я пойду! — сказал Милав, молчавший почти все время, пока шли споры.
— И я!! — сразу же встрепенулся Вышата. Тур Орог молчал. Принять решение ему было непросто. Очень непросто.
— А вы не подумали о том, что Аваддон, возможно, именно этого и добивается? — вдруг спросил Нагин.
— Чего? — не понял воевода. Чернокнижник пояснил:
— Если Вышата прав и Аваддон не в состоянии собрать у себя дома достаточные силы, чтобы вторгнуться к нам, он вполне может действовать хитростью. Тогда возня вокруг пограничных земель и слухи об «избавителе» все это лишь для того, чтобы выманить Милава за пределы нашей земли?!
Все понимали, что это могло быть правдой…
— Я все равно пойду! — сказал Милав твердо. — Потому что, кроме боли за Родину, во мне живет боль об утраченной памяти…
Бабушка Матрена — святая душа — оказалась права, предсказав Милаву и Ухоне дальнюю дорогу. Да только не сразу предстояло им отправиться в путь неблизкий, в страну неведомых гхотов. Сначала, по настоянию кудесника Ярила, Милаву следовало пройти первую ступень посвящения — приобщиться к природе так, чтобы слиться с ней, впитать в себя всю ее силу, всю ее красоту. Ибо грязь и мерзость черного колдовства можно было победить только светлой душой, наполненной первозданной красотой молодой земли росомонов.
Милав был не против затеи кудесника, однако он по наивности не представлял себе, что это за штука такая — первая ступень посвящения. Ярил объяснил ему суть дела, когда через неделю после совета в остроге Выпь они прибыли в скит кудесника — маленькую, невзрачную избушку, вросшую по самые окна в песчаную почву дремучего бора.
На вопрос Милава о причине ужасного состояния его «дома» кудесник с улыбкой ответил:
— Учись смотреть не на форму, а на содержание.
— Так мы еще внутри не были! — встрял Ухоня. — Откуда мы знаем, что у тебя там?!
— У меня там только стол да скамья, — отмахнулся кудесник от назойливого ухоноида. — Но и это лишь форма. Ищите содержание, то есть глубинный смысл вещей.
— Похоже, попали мы с тобой, напарник, в природную лабораторию, — с сожалением в голосе предположил Ухоня. — Старик с нас десять шкур сдерет и сорока потами омоет! Как пить дать!
— Обязательно сдеру, — пообещал кудесник, расслышавший шепот ухоноида, — вот с тебя и начну!
Впрочем, Ухоне особенно не о чем было беспокоиться — ритуал посвящения касался только Милава. Роль Ухони заключалась в молчаливом созерцании и «прочувствовании» торжественности момента. И Ухоня старался; все долгие четыре месяца, пока они жили у кудесника, Ухоня поддерживал своего товарища как только мог. Потому что испытания, выпавшие на долю кузнеца, были поистине запредельными.
— Прежде всего, следует очистить твой дух от скверны черных превращений, — говорил кудесник, готовя Милава к таинству. — Иначе тебе никогда не избавиться от влияния Аваддона. Будем лечить душу через тело. Сможем очистить тело — тогда и дух твой воспарит, словно птица в поднебесье. Готов ли, Милав, к труду этому тяжкому, к победе духа над плотью?
— Готов… — не очень уверенно проговорил Милав. Таинственность слов и всех приготовлений выбила кузнеца из привычной колеи. Он начал даже сомневаться, выдержит ли то, о чем с огнем в глазах говорит кудесник? Но выбор он уже сделал — еще там, в тереме воеводы. И пути назад не было.
Две недели Милав сидел только на растительной пище — никаких продуктов животного происхождения, даже рыбы, в изобилии водившейся в речке, протекавшей под горой, недалеко от избушки. А потом началось. Кудесник назвал это «каскадным голоданием без воды» (при слове «голод» Милав испытал весьма противоречивые чувства, однако доверился Ярилу целиком и полностью).
Первые двадцать дней после растительной диеты оказались самыми легкими. Один день Милав кушал (в основном растительная пища, излюбленная кудесником, лишь иногда — немного рыбы), к вечеру Милав напивался отвара до отвала, а следующий день терпел — не пил, не ел. Далее опять — день кушал, день терпел. Через двадцать дней Милав чувствовал, что новые порты, сшитые ему сердобольной старушкой перед самым его отъездом, стали вдруг великоваты. Зато грудь — и без того немалой ширины — раздалась еще больше.
— Молодец, Милав! — сказал довольный кудесник и объявил: — Пора шагнуть на другую ступеньку.
Вторые двадцать дней прошли тяжелее. Двое суток через двое, в «голодные» дни — ни капли воды. Здесь кудесник внимательно наблюдал за тем, как Милав выходит из голодовки: сначала напиться воды, через некоторое время немного кипяченого козьего молока или рыбьего бульона, а потом можно кушать все. После этого этапа одежду пришлось ушить, а Ухоня стал ворчать, что скоро и ветер сможет гнуть Милава, словно травинку малую. Кузнец с ним не согласился. Продолжая выполнять нехитрую работу по хозяйству, которое состояло из одной козы, содержавшейся Ярилом не столько для себя, сколько для страждущих, обращавшихся к нему за помощью, Милав не чувствовал ни упадка сил, ни слабости. Напротив, физический труд доставлял ему истинное наслаждение.
— Добро, — подвел итог кудесник, — шагнем дальше…
Это было уже совсем не просто. Трое суток через трое — три дня питаться, три дня не есть, не пить. Без пищи еще туда-сюда, но без воды! Милав в «сухие» дни иногда ловил себя на том, что старается все работы выполнять поближе к воде. Совершенно бессознательно ноги сами несли его к речке, но кудесник был начеку. Он все время находился рядом и питался так же, как и кузнец, делая себе послабления лишь в отношении воды. Видя перед собой такой пример, Милав держался.
Перед следующим этапом кудесник долго и тщательно обследовал тело кузнеца: слушал дыхание, сгибал-разгибал суставы, заглядывал в глаза и даже принюхивался к его дыханию.
— Ну как? — с тревогой спросил Милав, в тайне желавший прекращения мучительных испытаний. Кудесник неумолимо ответил:
— Шагнем, Милав-кузнец, здоровьишка хватит!
«На сколько?» — вертелось на языке у Милава, но вдруг он с удивлением обнаружил, что воспринимает мир совсем по-другому, — радостнее, что ли?!
Четвертый этап: четыре через четыре. Это уже совсем тяжело. Просто невероятно тяжело. Милав не верблюд заморский, напиться на несколько дней вперед не может, поэтому и снится по ночам всякое — от дождевых луж на пыльной дороге до хрустального озера Вилы-Самовилы, которое он бы выпил за один присест, если бы ему позволил кудесник. Но Ярил начеку. Ни стоны кузнеца по ночам, ни вид шелушащейся на губах и деснах кожи не могут его разжалобить — ни глотка, ни наперстка, ни малой капельки благодатной водицы не разрешает он подопечному! В таком состоянии уже не до работы. Милав бродит по поляне, словно медведь-шатун, и Ухоне даже страшно окликнуть своего товарища. Он это сделает потом, когда пройдут «сухие» четыре дня и Милав оттает за берестяной чашкой простокваши.
После окончания четвертого этапа кудесник дал Милаву десять дней растительной диеты.
— Набирайся сил, — говорил кудесник, подливая ароматного травяного отвара в корчагу кузнеца. — Если последнюю ступень одолеешь — считай, заново родился!
— Да мне и так от роду еще и двух лет нету! — пошутил Милав.
— За эти два года в теле твоем столько гадости скопилось, что и помыслить страшно, — сказал кудесник. — Ну да ничего, справимся. Верно ли, Милав?
— Верно… — отозвался Милав без особого воодушевления. — Видела бы меня сейчас баба Матрена! — вздохнул он.
— Если бы видела, то не дожил бы Ярил до осени! — прошептал Ухоня на ухо кузнецу, не забывая оглядываться вокруг, — как бы кудесник не услышал, а то… Ухоне и помыслить было жутко, что Ярил может и его подвергнуть столь ужасному лечению. (Хотя что с него взять — невидимого и нематериального?!)
… Пришло время пятого, заключительного и самого тяжелого этапа. Милав не мог без содрогания думать о предстоящих пяти сутках без воды. И все же на вопрос кудесника — готов ли он? — бодро ответил:
— Готов!
Если бы он промедлил хоть минуту, возможно, решимости уже не хватило бы.
Пятый этап. Пять через пять. Самые жестокие муки, самые ужасные дни. Есть не хочется — только пить. Повсюду мерещится вода. Поднимешь руку — в ней кружка чистейшей, прохладной и самой вкусной в мире воды; поставишь на траву ногу — под ней плещется огромная лужа, достаточно лишь наклониться, чтобы пить, пить и пить эту благодать Божью! Спать в эти дни невозможно, особенно в избушке кудесника. Милав выползает за стены, но и здесь свежего воздуха не хватает. Все тело источает ужасный запах — словно бездна, поглотившая когда-то Аваддона, пропитала на веки вечные кузнеца смрадными испарениями. Поры на теле открываются, и Милав, лежа в полуобморочном состоянии, чувствует, как из него вытекают целые реки нечистот. Говорить не хочется — язык распух, дышать почти невозможно. Кожа шелушится везде. Кажется, чю кузнец навсегда превратился в юдоль боли и скорби… Но Ярил рядом. Нет, воды он не даст — ни для того, чтобы омыть тело, насквозь пропитанное гнилостным запахом погибших и разлагающихся клеток, ни для того, чтобы прополоскать рот.
— Терпи, — просит кудесник, и Милав соглашается с ним, потому что на возражения у него нет ни физических, ни моральных сил. Все его естество занято одним — ожиданием того чудесного мига, когда можно будет хоть посмотреть, хоть понюхать божественную субстанцию под оживляющим мертвую плоть именем — ВОДА!
… В конце августа кудесник объявил, что первая ступень пройдена и посвящение закончено.
— Первая? — изумился Милав. — А что же тогда представляет собой вторая ступень?!
— О! Это уже совсем серьезно, — ответил Ярил. — Сорокадневное голодание — и это гораздо тяжелее, чем ты можешь себе представить.
— Почему? — искренне удивился Милав. — Ведь если собрать все мои «голодные» дни, их как раз наберется чуть больше сорока!
— Об этом мы поговорим в следующий раз, — сказал Ярил. — А сейчас нам пора к Нагину-чернокнижнику. Там теперь твое обучение проходить будет.
— И долго? — поинтересовался Ухоня, который уже давно видел себя увенчанным лаврами победителя Аваддона.
— А это как Милав себя покажет, — ответил Ярил. — Потому как не к теще на блины вы отправляетесь. Уразумел?
Вопрос был обращен к ухоноиду.
— Уразумел, конечно, — фыркнул Ухоня. — Я как-никак тоже существо секретное.
Дорога в скит Нагина заняла немного времени. Уже через три дня Милав, Ухоня и кудесник Ярил были во владениях, пожалуй, самого таинственного росомона в их стране.
Скит чернокнижника значительно отличался от обиталища кудесника. Это была целая деревенька небольших крепких изб, сложенных из бревен всевозможных пород: от лиственницы и дуба до осины и березы, которые не использовались крестьянами для строительства домов. Но для Нагина важны были отнюдь не крепость и долговечность построек, а та особая энергетика, которая свойственна отдельным породам деревьев. Кроме того, в ските имелась и своя водяная мельница и множество построек, в назначении которых Милав не смог разобраться. Удивительно то, что в таком значительном поселении обитателей было совсем немного: несколько паломников, пришедших к Нагину с просьбами, сам Нагин и сморщенный старик невероятной древности, глядя на которого Милав от всей души пожелал, чтобы собственный уход к предкам случился гораздо раньше, чем он достигнет столь почтенного возраста.
Нагин поприветствовал гостей и предложил отдохнуть с дороги, указав на крепкую избу, а сам с таинственным стариком отправился куда-то по своим делам.
Милав с большим удовольствием расположился на широченных нарах, сколоченных из разрубленных пополам бревен. Ухоня в облике переливающегося тигренка расположился рядом. Кузнец недовольно пробормотал:
— Ухоня, в избе столько места, чего ты ко мне липнешь?!
— Знаешь, напарник, от тебя такая уверенность исходит, что даже лежать рядом с тобой — одно удовольствие. Так что не жадничай и двигайся!
Милав пожал плечами: чудит ухоноид… Хотя, если честно, его восприятие мира разительно изменилось после «лечения» Ярила.
Нагин пригласил их на трапезу лишь поздно вечером. Извинился за задержку. После того как все подкрепились — каждый согласно своим потребностям, — выслушал подробный рассказ кудесника о первом посвящении Милава. Сведениями остался доволен и предложил отдохнуть.
— Завтра, — бросил он уже на выходе из общей трапезной, — поглядим, каков ты в деле! — И сверкнул на Милава своими холодными глазами.
Милав в задумчивости почесал за ухом — что хотел этим сказать странный чернокнижник? Потом махнул на все рукой и отправился спать.
ШЕПОТ?
— У него не было бессонницы?
— Нет, сон его крепок, можно не опасаться отрыва от Тонкого Мира.
— В последнее время активность его сердца возросла. В чем причина?
— Он стал задумываться: почему большинству людей Тонкий Мир невидим, тогда как в градации миров он еще достаточно плотен?
— Да, сейчас он в большом недоумении — отчего физический глаз настолько груб, что не может различить даже следующую стадию телесного преображения?
— Но он уже понял, что без помощи сердца ему не решить ни одной из задач.
— Он способен на это?
— Он идет, а идущего ничто не удержит!
— То благостная весть…
Утром Милан проснулся со сказочной легкостью в теле. Лежа с закрытыми глазами, он наслаждался упоительным лесным воздухом, вливавшимся сквозь распахнутую настежь дверь (кудесник постарался!), млел от птичьего многоголосья и дивился тому, отчего он раньше не замечал всей этой райской красоты?!
Пошевелив могучими плечами, он услышал, как рядом заворочался Ухоня. В последние полгода Милав и ухоноид с тревогой обратили внимание на то, что Ухоня все больше утрачивает нематериальность и прозрачность своего тела, большую часть времени проводя в состоянии полуматериальности, когда тела почти не было видно, а на ощупь оно казалось вполне осязаемым; разгадку феномена они решили отложить до встречи с кудесником, но Ярил помочь ничем не смог — и оставалась одна надежда — на Нагина.
Милав осторожно встал, чтобы не потревожить Ухоню, который «никогда не спит»! Во дворе он столкнулся с кудесником, собирающимся в обратную дорогу.
— Ты уходишь так скоро? — спросил кузнец.
— Дела… — ответил кудесник. — Но навестить вас еще приду. Передавай привет Ухоне.
— Я смотрю, вы меня совсем за лежебоку держите! — обиделся ухоноид, выскакивая из двери. — Вы же знаете, я никогда не сплю!
— Знаем! — хором ответили Милав с Ярилом.
Кудесник потрепал Ухоню за ухо, отчего тот буквально сомлел, и, повесив котомку через плечо, зашагал по неширокой тропинке.
— Что Нагину передать? — крикнул Милав ему вслед.
— Виделись мы уже, — откликнулся кудесник. — А вообще-то… скажи ему, чтобы он лучше тебя гонял… Для твоей же пользы!
Последние слова долетели сквозь листву — кудесник свернул с тропы и двинулся напрямик к реке.
Чернокнижника они нашли во вчерашней трапезной. Нагин предложил более чем скромную еду (повара у меня нет — уж не обессудьте). Милаву показалось, что древний старик и маковой росинки в рот не положил, бедняга! Затем Нагин пригласил кузнеца «на пробу».
«Что еще за „проба“?» — недоумевал кузнец, поспешая за быстрыми и широкими шагами чернокнижника.
Пришли они на небольшую ровную полянку, трава которой была вытоптана до песчаной почвы. По кругу поляны стояли короткие столбцы, обмотанные не то камышом, не то тальником. Нагин остановился в центре поляны и плавным жестом руки предложил Милаву подойти. Непонятный старик стоял рядом с чернокнижником, и кузнец только при ярком утреннем свете смог внимательно его разглядеть.
Он был крайне удивлен тем, чго увидел.
Яппи! Старик принадлежал именно к этому племени, о котором уже многие годы по стране росомонов ходили самые невероятные и таинственные истории.
Милав со всем возможным почтением поклонился старику, уважая и возраст, и отвагу, забросившую его в такую невообразимую даль от родины. Старик поклонился в ответ. Нагин заговорил:
— Якау Намуто, — (новый поклон старика), — просил меня вчера не называть его имени. Это связано с верой Намуто в то, что человек, не знающий твоего имени, не способен плохо влиять на твою судьбу. Ему хотелось понаблюдать за тобой, прежде чем вы познакомитесь.
— И что же? — недоумевал Милан.
— Якау Намуто позволил мне открыть тебе его имя. Это значит, что он берет на себя ответственность за твою судьбу.
— Я что-то не совсем… — начал Милав, но Нагин остановил его:
— Потом. Все вопросы и все объяснения потом. А пока Намуто хочет, чтобы ты попробовал атаковать его.
Милав с большим сомнением посмотрел на тщедушную фигуру старика и уточнил:
— Я правильно понял — вы хотите, чтобы я напал на него, словно тать в нощи?!
— Вот именно! — отозвался Нагин.
— А старик сам говорить не умеет? — Милав чувствовал себя крайне неуютно, пытаясь понять, что стоит за нелепой просьбой чернокнижника.
— Я осеня мало говоли вас язик, — сказал старик мягким, певучим голосом, — много гломкий звук — дазэ голова болеть!
Милав переминался с ноги на ногу, не решаясь подчиниться Нагину.
— Ну что же ты? — спросил чернокнижник, отступая к краю поляны.
— Послушайте, — замялся Милав, — а можно мне пробу по-другому устроить? Что я, живодер — на стариков немощных бросаться!
— Немощных, говоришь?! — усмехнулся Нагин и сделал какой-то знак Намуто. Старик поклонился, шагнул к Милаву и… кузнец понял, что лежит лицом вниз.
Он стремительно поднялся на ноги, озираясь вокруг, кто посмел так подшутить над ним? Но рядом находился только непостижимый старик. Нагин и Ухоня стояли достаточно далеко, чтобы не заподозрить их в «шутке». Милав внимательно посмотрел на дедушку.
— Молодеса, Милава, нападай делай!
Милав опять шагнул к старику, еще не зная, что он с ним сейчас сделает. Но… ничего не сделал — лежа на земле, не так-то просто диктовать противнику свои условия! Кузнец вскочил на ноги и с возмущением обратился к Нагину:
— Да что же это такое?!
— Это способ самообороны пастухов на родине Якау Намуто.
Через некоторое время, когда Милав немного успокоился, Нагин ему кое-что объяснил:
— Дорога тебе предстоит неблизкая и непростая. Обычных способов защиты будет явно недостаточно, потому что тебе чаще придется иметь дело с негодяями, нападающими со спины, чем с воинами, атакующими с открытым забралом. Помни об этом.
— Неужели и я смогу так же, как Намуто? — удивился Милав.
— Не питай иллюзий, — ответил чернокнижник. — Якау занимается этим искусством с малых лет. А сейчас ему почти девять десятков! Нет, кое-чему он тебя, конечно, научит, но мы больше надеемся на то, что ты овладеешь другим искусством. В противном случае не стоит и затевать поход в страну Гхот.
— О каком искусстве ты говоришь?
Нагин указал рукой на старика, в руках которого находился какой-то короткий продолговатый предмет.
— Это Поющий Сэйен — самое удивительное оружие, которое я встречал в своей жизни.
Нагин махнул старику рукой, Намуто что-то сделал с предметом — после звонкого щелчка из короткой черной трубки в обе стороны выдвинулись удлинения. Теперь в руках Намуто был блестящий посох, едва ли не со старика размером. А дальше… Это был поистине танец, а не простое исполнение боевых приемов. Некоторое время Милав следил за руками старика, зачарованный их гибкостью, плавностью и точностью движений. А потом он услышал звук — тонкий, на пределе слышимости, он все разрастался, вытесняя остальные звуки. Он очаровывал слушающего; глаза сами собой закрывались, тело начинало раскачиваться, боль, гнев, тревога, злоба — все уходило, оставляя голову пустой, как высушенная тыква.
… Кто-то тронул Милава за плечо.
— Ну как?! — спросил Нагин. Глаза его хитро улыбались.
— Это… Это что-то невообразимое, — пробормотал Милав, сбрасывая с себя остатки наваждения.
— Сэйен — сильна, Сэйен — халасо! — Якау Намуто с поклоном протянул Милаву Поющий Посох. Милав с благоговением принял подарок.
— Этот посох тоже из страны Яппи?
— Нет, посох Сэйен Намуто увидел только здесь, у меня. Поэтому и остался, чтобы овладеть искусством Поющего. А пришел Сэйен из… впрочем, тебе незачем этого знать. Все, что от тебя требуется, — овладеть мастерством Намуто в обращении с посохом.
— И сколько мне отводится на это времени?
Нагин некоторое время молчал.
— Это будет зависеть только от тебя, — наконец сказал он. — Как только Сэйен запоет в твоих руках — ты готов к путешествию в страну Гхот.
— Сдается мне, напарник, здесь нас тоже не будут угощать печатными пряниками… — прошептал Ухоня на ухо кузнецу.
Ухоня был прав: в ските Нагина-чернокнижника было нисколько не легче, чем у Ярила «в гостях». Скорее, наоборот, к безумной усталости от многочасовых тренировок в любую погоду примешивалось чувство горечи, неудовлетворенности и даже стыда за свое огромное, неуклюжее тело, не способное справиться с шестом. Но Якау Намуто каждый раз успокаивал Милава:
— Селдися — нет. Сэйен — сила не любита, Сэйен — доблота любита!
Милав тяжко вздыхал и вновь продолжал занятия. Кроме искусства владения Поющим, Якау Намуто учил Милава и многому другому: как быстро остановить кровь и перевязать рану тем, что всегда есть под рукой, — корой, травой, мхом и прочим; как точно определять погоду и развести костер даже под проливным дождем; как восстанавливать силы за ничтожно-короткое время и многому другому.
С каждым новым днем Милав чувствовал в себе растущую уверенность. И многочисленные цветные сны, из которых он выносил лишь смутное воспоминание чего-то легкого и светлого, только помогали ему в этом.
ШЕПОТ?
— Как напряжено его сердце?
— Он очень быстро прогрессирует. Пора ему узнать о многих феноменах психической энергии.
— А что он может?
— Он способен и к яснослышанию, и к яснознанию.
— А яснообоняние?
— Он догадывался о том, что не только энергия может конденсироваться в аромате, но и что сам аромат может быть энергией.
— Этого недостаточно. Нужно сообщить ему секрет бальзама Матери Мира.
— Для чего?
— Он быстро идет — мы должны успевать за ним…
Чем больше занимался Милав с Поющим Сэйеном, тем больше удивлялся неисчерпаемости возможностей посоха. В темном эбонитовом шесте скрывалось столько секретов, что могло не хватить целой человеческой жизни на совершенное овладение всеми. Но Милав старался, и Якау Намуто, видя его труд, подбадривал:
— Тлудися, Милава. Тлудися — халасо, ленися — сильно плохо!
… Время летело стремительно. Это для лежебок да бездельников оно стоит на одном месте, а для тех, кто работает рук не покладая и не разгибая спины, оно летит стрелой каленой столь быстро, что его не замечаешь.
Осень — перемен восемь.
Отгремел грозами сентябрь-хмурень. Октябрь-свадебник расшумелся на дворе семью погодами: сеял, веял, крутил, мутил, ревел, сверху лил и снизу мел. Так и ушел. А тут и ноябрь-полузимник объявился, закружил метелями, затрещал морозами, заставил мужика с телегой проститься да в сани перебраться. Одним словом, ноябрь-сумерки года. Но и он прожил лишь 30 ден и встретился с декабрем. А декабрь-стужайло свое дело хорошо ведает — землю морозит, глаза снегами тешит, за ухо холодом дергает…
А Милаву все нипочем: хоть метель на дворе, хоть просинь яркая трудится без устали, мастерство совершенствует. И наградила его судьба за упорство и духа большую крепость — в самом начале января-перезимника запел Поющий Сэйен, да еще как запел!
Ошалевший Ухоня первым прискакал на поляну, где занимался Милав. А тут и Нагин с Намуто подоспели.
— Сильно слатоко Сэйен поет, — поцокал языком старик, — не слысал я таково!
Нагин поздравил Милава с успехом и сказал, что вечером будет у него к кузнецу разговор важный. Милав терялся в догадках: что хочет поведать ему таинственный чернокнижник?
Ухоня был рядом, и без его гипотезы не обошлось.
— Все! — трагическим шепотом объявил он. — Кончилась наша сладкая жизнь. Загонят нас теперь с тобой куда Макар телят не гонял…
Но Ухоня ошибся — никто никуда не хотел их отправлять; разговор касался только Поющего Посоха.
— Не хотел я тебе открывать всего до срока, — заговорил Нагин, когда под монотонные завывания метели они расположились вечером в «гостевой» избе. — Не был я уверен, что овладеешь ты искусством Поющего. Теперь вижу, что ошибался. А значит, пришло время узнать тебе о посохе все… что я могу сказать тебе сейчас.
Начало было интригующим, и Милав ждал продолжения, затаив дыхание.
— Посох этот непростой, — продолжил Нагин. — Нашел я его благодаря знанию одного забытого языка. Многие годы пытался понять я неведомые письмена, обнаруженные мной в северных землях угуев. Потратил на этот труд десять лет своей жизни, все же вернулся на родину вместе с Поющим. Но и здесь пришлось нелегко — не мог я понять всей глубинной, внутренней силы посоха. Для того и Якау Намуто из дали запредельной вызвал — чтобы помог он мне. Но и ему, ведавшему многие секреты боевого искусства, не сразу открыл Поющий свою тайну. Три года они изучали друг друга. И лишь случайность помогла мудрому Намуто понять великую силу посоха. Было это в те времена, когда Аваддон колдовством своим неразумным нарушил естественный ход событий. Много народа в ту пору ума лишилось, а многие под видом отуманенных дела недостойные творить стали. Пришли как-то в наш скит разбойники, а Намуто здесь один был с тремя странницами (меня к княгине Ольге срочно позвали). Видя немногочисленность обитателей, задумали вражины злодейство учинить — старика со странницами на сосне повесить, а скит разграбить. Да только Якау Намуто не позволил делу черному совершиться многих покалечил, а некоторые здесь же с жизнью и распростились. Но когда он решил с оставшимися «поговорить» на языке Поющего, случилось странное: посох наносил какие угодно ранения, но едва Намуто захотел убить одного из самых жестоких татей — посох взбунтовался. И татям досталось, и самого старика посох приложил так, что я его потом месяц на ноги ставил!
Намуто только языком цокал, во всем соглашаясь с чернокнижником. Милав со страхом посмотрел на Поющего, лежавшего рядом с ним. Нагин перехватил его взгляд и усмехнулся.
— Ты не должен бояться своего оружия, только ты всегда помни о том, что Поющий не позволит тебе оборвать ни одну человеческую жизнь!
— Но почему?! — воскликнул удивленный Милав. — На земле столько подлецов, негодяев, предателей, убийц, которые много хуже самого жестокого зверя!
— Не могу я тебе ответить, — задумчиво произнес Нагин. — Посох сделан давно. Очень давно! Быть может, в то далекое время людей было так мало, что даже у самого ничтожного из них нельзя было отнять жизнь…
Еще два долгих месяца — февраль-снежень и март-зимобор — Милав изнурял себя тренировками. По совету Намуто кузнец теперь и спал вместе с Поющим, изготовив для него специальный чехол, в который, как в ножны, вкладывался посох в сложенном состоянии. Ножны можно было закрепить и на спине, и на широком кожаном поясе. Ухоня по этому поводу даже поссорился с Миланом.
«Ты с этим посохом сутки напролет не расстаешься», — сказал он как-то обиженным голосом и исчез в тайге на несколько дней.
«Приревновал он меня к посоху, что ли?» — недоумевал Милав.
Мудрый Якау Намуто на свой манер успокоил Милава:
— Ухоня не смотли — его плохо понимай. Сэйен — завой, все понимай!
… Два раза за все это время их навещал кудесник. Новости приносил неутешительные — запад бурлит. Повсюду растут секты «Пришествия Избавителя». Разбитые обры стекаются в землю Виг и оттуда во всеуслышание грозятся раздавить росомонов. Назревает что-то серьезное.
И Милав принял решение.
Едва апрель-снегогон искупался первым дождиком, по поводу которого в народе говорят: «Первый апрельский дождь воза золота стоит», — объявил кузнец о своем намерении идти в острог Выпь к воеводе.
Чернокнижник не отговаривал, он лишь попросил подождать неделю — хотел кое-какие свои особые секреты Милаву поведать на самый последний случай, «когда и мать далеко, и отец во сырой земле перину себе взбивает». Милав согласился — знания чернокнижника были настолько обширны и разнообразны, что даже «всезнание» Милава им всегда уступало.
Прошла и эта неделя, и Милав с Ухоней собрались в дорогу.
— Помни о моем наказе касательно Поющего, — сказал Нагин.
— Милава, хасю казать, — говорил Намуто, смешно коверкая слова росомонов, — усеник ты халасо. Нет стыдана мне тебя. Если не встлетимся будя сяслива, долга-долга!..
Милав обнял старика, чувствуя, как разрывается от предстоящей разлуки его сердце. Встал возле понурого Ухони, осмотрел скит, бывший его домом столько долгих и трудных месяцев. Поклонился до самой земли своим учителям и дрогнувшим голосом произнес:
— Не поминайте лихом Милава-кузнеца и Ухоню бестелесного.
И зашагал рядом с ухоноидом по влажной от стаявшего снега тропинке.
В остроге Выпь ни Вышаты, ни воеводы не оказалось. Старшина крепости сообщил, что они «отъехали на неделю по очень важному делу». А какое, спрашивается, нынче самое важное дело, если не западные рубежи? Поэтому Милав, посоветовавшись с Ухоней, решил эту неделю провести у бабы Матрены сам же обещал, что без ее благословения пределов края не покинет. Вот и пришло время сдержать слово.
… Больше года прошло с тех пор, как покинули они подворье бабушки Матрены. Несколько раз они получали с оказией весточки от сердобольной старушки. Сама-то баба Матрена грамоты не разумела, поэтому приветы передавала на словах. А что можно передать на словах, да еще через чужого человека? Вот и получалось, что все эти долгие месяцы они почти ничего друг о друге не знали. Болело у Милава сердце за старушку — годы ее большие, а тут впереди разлука маячит долгая, да и края, в которые лежит их путь-дорожка, не отличаются особенным гостеприимством.
Встреча была шумной и радостной, хотя не обошлось без угроз бабы Матрены «сотворить ужасный приворот» на голову кудесника за то, что довел «Милавушку» до состояния «скелеты мертвечинской». Милав, как мог, успокаивал старушку:
— Да не волнуйтесь вы так — были бы кости, а мясо нарастет!
— Во-во, доберусь я до костей Ярилки-то, не посмотрю, что он всеми уважаемый старец! Это ж надо так над человеком измываться! Да от тебя и половины того Милава, что уходил отсюда, не осталось!! Ну да ничего, за эту недельку я откормлю тебя — справным в поход свой отправишься!
Милав только руками разводил — переубедить бабу Матрену в вопросах питания было невозможно.
… Вечером, когда благодатное солнышко уползло за синеву гор, сидели Милав с бабой Матреной на крыльце и следили за тем, как многочисленные соседские ребятишки «обкатывают» Ухоню. Зрелище было презабавным: частичная материальность позволяла детям вполне осязаемо забираться на спину уссурийскому тигру и кататься на нем до тех пор, пока хитрый Ухоня не становился невидимым, — тогда детвора с хохотом валилась на землю, а потом принималась отчаянно искать ухоноида. Да только попробуй найти Ухоню, если он стал, словно слеза, прозрачный! Но детворе только того и надо — бегают, спотыкаются, хватают друг друга и при этом неистово визжат.
— Любят детишки Ухоню… — задумчиво произнесла баба Матрена.
— И он их жалует, — отозвался Милав. — Я, наверное, больше из-за него и иду к гхотам, — вновь заговорил он после долгого молчания. — Вы же сами видите — меняется он на глазах. Быть может, еще несколько лет — и не сможет он изменить выбранного облика, так и останется жить до скончания века животиной хищной. Жаль мне его…
— Жалость, Милавушка, доброе чувство — оно душу лечит, не стыдись его. Может, через жалость-то и поможешь ты своему дружку бестелесному…
Больше нигде Милаву не спалось так легко и привольно, как у бабы Матрены. Не помня своего дома, кузнец только в этой старой небогатой избе чувствовал себя по-настоящему счастливым. Спокойствие, умиротворение нисходили на него здесь.
ШЕПОТ?
— Что он узнал о врачебных советах касательно сердца?
— Он теперь знает, что кроме духовного воздействия ему постоянно нужно иметь наготове и средства вполне материальные.
— Прежде всего, необходимо сделать так, чтобы он понял — при чрезмерных сердечных напряжениях следует менять направление мыслей, ибо они, подобно потоку горному, могут изменять весь окружающий ритм.
— И еще. Он должен усвоить: полный покой при напряжении сердца недопустим уже потому, что полного покоя не существует…
— А как быть с малыми из Тонкого Мира, которые приходят к нему?
— Если они придут с помощью, он не должен прогонять их — они могут удержать стрелу зла, направленную в его сердце…
Иногда Милав просыпался со странным чувством, будто кто-то очень близкий и дорогой долго беседовал с ним по важным вопросам, но суть беседы терялась, возникало лишь подсознательное сожаление об утраченном знании. Так было не всегда. Достаточно редко он помнил разговор отчетливо, хотя самих собеседников ни разу не смог представить себе даже мысленно. Сначала Милав опасался подобных воспоминаний, думая, что это проделки Аваддона. Но потом чувство опасности притупилось, подозрительность растаяла, и теперь любой фрагмент, неожиданно всплывавший в его сознании, он воспринимал как откровение, не имеющее ничего общего с его «всезнанием».
Неделя пролетела стремительно. Настала минута расставания. Баба Матрена не плакала — только всхлипывала редко да быстро шептала непонятные слова и водила руками вокруг Милава и Ухони. Потом принесла что-то в старческих, сморщенных от времени и бесконечных трудов ладонях и быстро повесила на шею кузнецу.
— Никогда не снимай этого амулета — ни перед сном, ни перед баней! заговорила баба Матрена. — Сила в нем разная, а готовила я его из растений да корешков, что вокруг горы Таусень произрастают. Вам те края немного знакомы…
Перед разлукой присели. Даже Ухоня пристроился на маленькой скамеечке, поджав полуаршинный хвост. Все помыслили о дальней дороге.
— Ну что ж, соколики, — вздохнула старушка, — идите. И да пребудет с вами моя молитва!
В остроге Выпь их уже ждали. В памятной гридне собрались Тур Орог, Вышата, Ярил-кудесник, Милав, Ухоня. Немного в стороне, но тоже вроде как за общим столом, сидел Лионель де Кальконис, «обросомонившийся» до того, что стал отзываться на имя «Ленька Декальков» (наверное, местные острословы таким образом урезали слишком непонятную и длинную фамилию бывшего сподвижника Аваддона). Кальконис выглядел совсем не так, как должен выглядеть плененный враг. Он был одет достаточно богато, хотя и не роскошно, лицо и руки ухожены, словно он продолжал состоять на службе у заморского чародея. Только лицо его изменилось — не осталось на нем былой надменности и высокомерия. Перед кузнецом сидел иностранец, жаждущий поскорее вернуться на родину. В общем, Кальконис произвел на Милава двоякое впечатление: вроде бы и раскаялся бывший Рык и даже изъявил желание «исправить зло, сотворенное им по недомыслию», но, с другой стороны, чужая душа — потемки, и неизвестно, какие песни запоет сэр Лионель, оказавшись вдали от росомонов в окружении народа, открыто симпатизирующего Аваддону.
На этот раз споров не было — все давным-давно оговорено, и не раз. Правда, Вышата так и не смирился с тем, что Тур Орог не позволил ему идти вместе с Милавом, и воеводе вновь пришлось убеждать своенравного тысяцкого.
— Да пойми ты, — говорил воевода несколько раздраженным тоном, нельзя тебе вместе с Милавом: за эти годы ты столько кружил по границам, что тебя теперь там каждая собака узнать может.
Вышата только сопел в ответ и искал всевозможные варианты.
— Меня можно немного изменить, — не слишком уверенно предложил он, обрезать волосы, бороду отрастить…
— У тебя отродясь бороды не было! — возразил Тур Орог.
— Ну, тогда наклеить, как у балаганщиков.
— И долго ты с такой бородой проходишь? А вдруг она отклеится в самый неподходящий момент?
— Ну… — У Вышаты кончились аргументы, и он обиженно замолчал.
— Выходит, Милав один отправляется? — спросил кудесник, и непонятно было: с осуждением он говорит это или просто размышляет вслух?
— Почему же один? — возразил Тур Орог. — До самой страны вигов его будет сопровождать Вышата (тысяцкий тяжело вздохнул) с сотней гридей, а дальше… — Воевода ненадолго замолчал. — А дальше они пойдут втроем: Милав, Ухоня и Лионель де Кальконис.
Глаза сидящих за столом обратились к бывшему «сподвижнику» Аваддона. Кальконис почувствовал себя под таким перекрестным огнем весьма и весьма неуверенно и поспешил заверить всех в своей абсолютной лояльности.
— Вы можете на меня положиться, — забормотал он торопливо, — я все сделаю, чтобы священная миссия Милава-кузнеца увенчалась успехом…
Вышата с сомнением посмотрел на воеводу. Его взгляд красноречиво говорил: «Да вы только посмотрите на эту хитрую физиономию — он только и ждет момента, чтобы удрать!»
Тур Орог, выдержав взгляд тысяцкого, обратился к Кальконису:
— Сэр Лионель, вы помните наш уговор?
— А как же, уважаемый Тур Орог, — откликнулся Кальконис. — Я должен проводить Милава до самой земли Гхот, и там, если пожелает сам Милав, он может отпустить меня.
— А если он не захочет отпустить тебя?
— Я вернусь вместе с ним, и тогда вы сам решите — заслужил ли я прощение.
— Верно. А что будет, если ты рискнешь нарушить уговор и сбежишь или захочешь предать Милава?
— Я… Я не знаю… Вы не говорили об этом… — с дрожью в голосе проговорил Кальконис.
— Конечно, не говорил. — Тур Орог загадочно замолчал. — Это знает только Милав. Одно скажу: участь твоя тогда будет не просто печальной… Понял?!
— П-понял… — заикаясь, ответил Кальконис. — Но я все-таки хочу заявить, что не за страх я буду выполнять возложенную на меня обязанность, а только из чувства долга.
Слова бывшего философа на собравшихся не произвели никакого впечатления — они прекрасно помнили «расторопность» Калькониса в бытность его «компаньоном» мага. Сэр Лионель это понял и коротко добавил:
— Я не сбегу…
Все посмотрели на воеводу.
— Что ж, — вздохнул Тур Орог, — длинные проводы — долгие слезы. Завтра на рассвете и выступите! Да поможет всем нам земля-матушка!
ШЕПОТ?
— Он готов?
— Да, он понял, что грядет большая битва, которая давно возвещена. Теперь он уверен в том, что преследование есть самый верный успех.
— А что с внушением?
— Он обучился и мысленному, и звуковому.
— А посредством взгляда?
— Нет.
— Но он в курсе, что вдыхание усиливает звук и взгляд?
— Да, это он знает…
Утро выдалось хмурым и ветреным, словно сама природа была против того, чтобы росомоны по собственной инициативе отправлялись в логово чародея. Вышата ворчал, что это дурной знак, но кудесник с ним не согласился.
— Природа оплакивает тех, кто сгинул из-за проклятого чародея, а вовсе не вас, отправляющихся покарать его, — сказал он.
Прощание было недолгим: чего переливать из пустого в порожнее? Итак каждому ясно, что дело они задумали не просто рискованное, а скорее безумное. И никто бы не отважился предсказать результат этой затеи. Все надеялись на магическое слово «авось» да на невероятное везение.
С этим и расстались.
Ехали молча, надвинув на головы капюшоны длинных, выделанных из бычьей кожи, непромокаемых плащей. Вышата с Милавом следовали во главе большого отряда (впереди них только охранение дорогу внимательно изучало). За ними следовали Кальконис и Ухоня, завернутый в такой же плащ, как и у всех, чтобы не выделялся в общей массе, а главное — не пугал лошадей, которые, хоть и не чуяли в ухоноиде свирепого хищника, все же воспринимали его облик с опаской.
— Сколько времени займет дорога? — спросил Вышата, когда ему надоело молчать.
— До страны Виг недели три, а там остается только гадать, — отозвался Милав. — Наши купцы туда не ходят — слишком много разбойного люда. Да и места те весьма дурной славой пользуются.
— Аваддон?
— Не только он. Там вообще дела темные творятся. Торговцы рассказывают ужасные вещи: целые караваны с людьми, товаром и животными пропадают. И никаких следов! Случалось, что и целые армии исчезали…
— Ну, это уж враки, — перебил Вышата, — ни за что не поверю, что целое войско может бесследно исчезнуть!
— А события в крепости Годомысла?
— Это ничего не доказывает, там многие продолжали биться и после ужасного колдовства…
— Тогда тем более непонятно: куда может столько народа пропасть, и никто — ни сном ни духом?!
— Так-то оно так, — проговорил Вышата, — но ведь может статься, что все эти россказни — только сплетни и слухи, специально кем-то распускаемые!
— И это не исключено, — согласился Милав.
— Ладно, не будем гадать. Дорога наша неблизкая, пока до вигов доберемся, многое станет понятным…
Но дорога приносила одни только вопросы. Неожиданности начались сразу же после того, как многочисленный отряд пересек земли дружественных росомонам полионов. Было это на одиннадцатый день пути. К Вышате подъехал старшина охранного разъезда.
— Замил-слухач говорит, что за нами уже два дня кто-то наблюдает, сказал он. — Я дважды высылал разведчиков, но они никого не нашли. Как прикажете поступить?
Вышата ответить ничего не успел, потому что любознательный Ухоня, сующий свой полуматериальный нос в каждую щель, нагло вклинился в разговор и предложил свои услуги:
— Дайте мне с ними разобраться! Уж от меня не уйдут!
Вышата вопросительно посмотрел на Милава. Кузнец пожал плечами дескать, чем бы дитя ни тешилось, лишь бы родителей не клевало! Ухоня немой диалог расценил как разрешение взять в полон неуязвимых шпионов и ринулся в заросли, словно кот за мышкой.
Некоторое время все было спокойно, а потом из леса раздался такой визг, что отряд замер и приготовился к отражению врага. Но биться ни с кем не пришлось. Из густых зарослей выпрыгнуло оплетенное паутиной и травой тело ухоноида — все в какой-то вонючей жиже. В пасти Ухоня нес что-то непонятное. Отряд спешился. Ухоне навстречу шагнули Вышата с Милавом. За их спинами прятался Кальконис (сэр Лионель был личностью весьма любопытной, но не настолько, чтобы ставить любопытство выше собственной безопасности!)
Ухоня положил трепещущую добычу на траву и прижал массивной лапой.
— Вертлявый, — самодовольно пояснил он, — убежать может.
— А кто это? — осведомился Вышата, который, сколько ни разглядывал пленника Ухони, никак не мог понять, что же это такое.
Милав шагнул вперед, наклонился над охотничьим трофеем ухоноида и…
«Болотный нагльбаар, хищник, живет в северных болотах страны Гхот, питается исключительно болотными змеями, разумом не обладает, однако развитые инстинкты способны выдать его даже за человека-карлика. Способен произносить отдельные фразы, услышанные им где-либо. Очень коварен. Очень опасен».
Милав передал «полученную» информацию на ухо Вышате, чтобы не смущать воинов. Тысяцкий спросил Ухоню:
— Как тебе удалось поймать его?
Ухоня выпятил грудь, на мгновение забыв, что он тигр, а не павлин.
— Их там целый выводок, — пояснил он. — Вот, ухватил самого бестолкового.
Вышата с Милавом переглянулись.
— А где они прячутся? — вновь спросил Вышата.
— По-разному. В основном в сырых местах. А ползают что твои змеи! Поэтому следопыты их и не обнаружили.
— А остальные где? — спросил Милав, украдкой оглядываясь вокруг.
— Разбежались, — ответил Ухоня. — Они бегают быстрее ящериц на горе Таусень. Но думаю, что их не более полудюжины было. Да вы не волнуйтесь — я их всех к вечеру повылавливаю!
Вышата с сомнением посмотрел на ухоноида, но ничего не сказал.
Зато Милав обратил внимание на то, что болотный нагльбаар в продолжение всего диалога внимательно наблюдает за ними. Кузнец резко наклонился к нему и, глядя прямо в оранжевые зрачки, спросил:
— Говори! Кто ты?!
Нагльбаар сощурил глаза, заерзал под огромной лапой Ухони-тигра, и окружающие услышали знакомый голос:
— Как тебе удалось поймать его?
Все в замешательстве отпрянули — голос точь-в-точь повторял фразу тысяцкого, произнесенную им всего несколько минут назад.
— Демоны… — сказал кто-то.
В воздухе повисла тревожная тишина — многие из воинов были участниками осады крепости Годомысла Удалого, когда там отсиживался Аваддон, и не понаслышке знали о черном колдовстве. Положение спас Ухоня. Он придавил нагльбаара так, что тот заверещал, и сказал, громко клацнув зубами:
— Подумаешь — демоны! Эка невидаль! Говорю же вам — сегодня к вечеру я их всех переловлю!
— Переловит, — согласился Милав.
Вышата выделил в распоряжение ухоноида одного десятского с воинами, и Ухоня пообещал план по отлову болотной нечисти даже перевыполнить.
— Это из-за доверия, которое вы мне оказали, — торжественно объявил он и торопливо исчез в кустах — солнце перевалило за полдень, и на реализацию обещания у Ухони оставалось не так уж много времени.
Многочисленный отряд продолжил путь. Однако атмосфера беспечности теперь сменилась ожиданием неприятных неожиданностей.
— Что ты об этом думаешь? — спросил Вышата, прислушиваясь к лесным звукам.
— Думаю, что о нашем походе знали еще тогда, когда мы в остроге Выпь находились, — ответил Милав.
— Неужто ты подозреваешь кого?! — Тысяцкий даже привстал в стременах.
— Своим верю, как себе, но в остроге много всякого люда обитает.
— И то верно! — согласился Вышата и как-то сразу успокоился.
— Что с нагльбаарами делать будем? — спросил Милав после недолгого молчания.
— Завтра в крепостицу одну пребудем, — сказал Вышата, — там у меня товарищ давнишний воеводит — ему и сдадим наш груз. А ты и вправду веришь, что Ухоня их всех переловит?
— А ты, значит, сомневаешься? — повернулся Милав к Вышате.
— Не то чтобы сомневаюсь, но…
В этот миг где-то позади раздался знакомый истошный визг. Милав победно улыбнулся, а Вышата озадаченно почесал за ухом.
— Дела-а-а… — произнес он задумчиво.
ШЕПОТ?
— Он не удивился тому, что любая мысль, рожденная мозгом, продолжает жить в пространстве после того, как покинет голову?
— Нет, его это не удивляет. Ему трудно дается понимание того, что все это может быть отнесено и к человеческому взгляду, что и физические частицы взора не исчезают после изменения объекта наблюдения.
— Хорошо, нужно дать ему немного больше времени, иначе информация окажется погребенной под мусором сомнений.
Ухоня смог выполнить свое «обязательство» лишь к вечеру следующего дня. По этому поводу он даже пожаловался Милаву:
— Знаешь как трудно за этими бестиями по лесу рыскать! Ты его только сцапать собрался, а он — юрк — и уже под каким-нибудь корневищем сидит да рожицу корчит. Если бы не моя способность к невидимости, вовек бы их не переловили!
Всего нагльбааров оказалось девять, и были они все совершенно разные может, это у них наследственное, а может, местный климат так на них подействовал?
После того как всех «шпионов» посадили в большую клетку, устроенную на одной из телег, Вышата приставил к ним специального слухача — пусть слушает «речи» нагльбааров: вдруг знакомый голос услышит — либо кого из острога Выпь, либо кого из других приметных мест — глядишь, и на лиходея-предателя выйдем?
В обещанную Вышатой «крепостицу» они попали поздно ночью, да и то только потому, что охранный разъезд набрел на цыганский табор, — оказалось, что отряд не совсем той дорогой шел. Пришлось вернуться на пять верст и заночевать в небольшом поселении, имевшем с крепостью не больше общего, чем болотный нагльбаар с воином-росомоном.
Ранним утром, когда едва рассвело, Вышата передал лесной улов местным жителям (воеводы на месте не оказалось, и полионы затруднялись сказать, где обретается их военачальник), попутно удалось узнать, что эти твари появились здесь не так уж давно — может, год, может, два назад. Раньше от них неприятностей никаких не было, так — напугают кого в лесу или козленка одного-другого из загона умыкнут. А в этом году словно озверели: были случаи, что и на людей кидались (за год с десяток полионов в лесу сгинуло). Люди своими силами пытались одолеть напасть неожиданную, но за все это время только двух болотных тварей и поймали в хитроумные ловушки. Поэтому подмоге родичей-росомонов оказались весьма рады. Дали в дорогу и продуктов, и провожатых. Хотели и на «героя» охоты посмотреть. Однако Ухоня чего-то засмущался и на «бис» не вышел. Пришлось Милаву улаживать недоразумение, чтобы «международного скандала» не вышло.
Ухоня свое нежелание объявиться полионам объяснил так:
— Если уж у нас на родине кто-то мог следить за нами и подслушивать наши речи, то что говорить об этих местах, где до земли вигов осталось всего ничего! Незачем им знать о моих способностях!
Ухоня рассуждал с несвойственной для него серьезностью и глубокомыслием. Вышате с Милавом пришлось с его доводами согласиться.
— А что слухач, — спросил Милав у тысяцкого, когда они покидали гостеприимных хозяев, — узнал что-нибудь?
— Узнал, — загадочно ответил Вышата.
— И чей голос? — внутренне напрягся Милав.
— Калькониса…
Разговор «с пристрастием» решили отложить до вечера: Вышате и Милаву хотелось тайно понаблюдать за бывшим соратником Аваддона — может быть, он еще каким-то образом выдаст себя? Но Кальконис вел себя как обычно, то есть почти ни с кем не разговаривал, держался всегда за спиной Вышаты и молча созерцал окружающую природу.
Поговорить с Кальконисом решили сразу же после короткой вечерней трапезы. Сэр Лионель явился к Вышате по первому зову. В его глазах и движениях Милав не заметил ничего подозрительного. Первым заговорил тысяцкий:
— Сэр Лионель, вы слышали, как болотный нагльбаар копирует голос человека?
— Разумеется! — ответил Кальконис, глядя на тысяцкого спокойно и без тени тревоги.
— И что вы по этому поводу думаете?
— Я?! — крайне удивился Кальконис. — Я думаю, что это просто ужасно… Я хотел сказать, что это ужасно правдоподобно…
— То есть голос нагльбаара очень похож на мой?
— Он не просто похож, — искренне изумился Кальконис, — это был поистине ваш голос!
— Очень хорошо, что вы так сказали, уважаемый сэр Лионель, проговорил Вышата, потирая руки. — Теперь я хочу задать вам еще один вопрос.
Кальконис удивленно посмотрел на Милава и пожал плечами:
— Задавайте…
— Вам знакома фраза: «Мы отправимся сразу же, как только Милав с Ухоней вернутся из Рудокопова»?
Кальконис в затруднении поскреб лоб и спросил:
— Вы не напомните мне, где я мог говорить такие слова?
— В остроге Выпь, за два дня до выхода.
Кальконис вновь почесал лоб. Милав внимательно следил за ним и, несмотря на всю свою проницательность, не заметил на его лице ни тревоги, ни растерянности, ни страха. Создавалось впечатление, что Кальконис действительно ничего не помнил. Более того, он не боялся своих воспоминаний. Иначе говоря, Кальконис себя виноватым ни в чем не чувствовал. Милав теперь был уверен, что это не Кальконис сообщил нагльбаарам о дате выхода отряда. Однако болотные твари все-таки где-то подслушали слова Калькониса. Где? Милав объяснил Кальконису ситуацию и попросил его все же вспомнить — где он произнес фразу, навечно запавшую в недрах звериной памяти.
Кальконис искренне хотел помочь, но вспомнить ничего не мог.
— Одно знаю, — оправдывался он, — за пределами острога я таких слов не говорил.
Вышата и Милав переглянулись.
— Значит, болотные твари были внутри! — зашипел от негодования Вышата. — Это какая же поганая душонка предала нас?!
Он встал и направился к Кальконису, словно тот был виновником. Сэр Лионель в испуге подскочил, и в этот миг Милав почувствовал, что сейчас что-то произойдет. Страшное. Непоправимое…
Времени на анализ ситуации у него не было. Он смог лишь в длинном прыжке свалить Калькониса на землю и, продолжая кувыркаться, ногами подкосил тысяцкого. Вышата с проклятьями рухнул около костра, и тотчас в дерево, возле которого секунду назад стоял Кальконис, с хрустом ударила стрела, вторая, третья. Милав еще не поднялся, а в лагере уже заиграл боевой рожок, и многочисленные гриди, вооружившись головнями и мечами, бросились в лес. Ухоня не растерялся и тоже растворился в надвигающейся тьме, пообещав «отобедать наглецом».
Милав помог подняться дрожащему Кальконису.
— Видите, сэр Лионель, — сказал он, показывая на стрелы, глубоко вонзившиеся в кору огромной сосны. — Теперь уже не только за нами охотятся, но и за вами тоже!
Кальконис только головой закивал, все еще находясь в прострации. Вышата поднялся на ноги, осмотрел стрелы.
— Это полионов! — мрачно сообщил он. Подошел сотник Корзун, отвечавший за ночную стражу и дневное охранение. Выглядел он виноватым.
— Никого не нашли… — негромко проговорил сотник, стараясь не смотреть в глаза тысяцкому. — Проводники-полионы тоже пропали!
Вышата ударил себя кулаком в грудь, звякнула кольчуга.
— Свернуть лагерь! — глухо сказал он. — Через полчаса выступаем! Нужно навестить гостелюбивых полионов!
Корзун бросился выполнять поручение, а Милав осторожно взял Вышату за рукав.
— Не поторопился ли ты с решением? — спросил он, глядя в глаза тысяцкому. — Может быть, это и не проводники вовсе?
— Проводники! — донесся Ухонин голос. Милав повернулся к нему:
— Откуда знаешь?
— Следы, — коротко ответил Ухоня. — Стреляли трое. Следы трех проводников я нашел за той сосной. Если бы не твоя реакция, проткнули бы они Калькониса, как индейку, перед тем как зажарить ее на костре.
Сэр Лионель так громко сглотнул, что все посмотрели на него. Кальконис сконфузился и постарался спрятаться за спиной воеводы.
— Ничего… разберемся! — угрожающе пообещал Вышата. Милав возражать не стал — обратный путь займет достаточно времени, чтобы вспыльчивый тысяцкий охладел и принял правильное решение (находясь далеко от рубежей росомонов, не стоило обижать дружественных соседей необдуманными поступками).
Ночью путь кажется много длиннее. Поэтому до «крепостицы» добрались, когда вовсю уже светило солнце и птицы в лесу заливались радостно и неистово. Вышата действительно поостыл, однако твердой решимости наказать «проводников» не утратил. Единственное, что его смущало во всей этой истории, — отсутствие воеводы полионов, точнее даже то, что жители не смогли ничего сказать о его местопребывании. Вышата поделился своими сомнениями с Милавом.
— Мы прибыли к ним поздно ночью, — заговорил Милав, — а покинули поселение рано утром — еще солнце не успело подняться. Ты уверен, что это была та самая «крепостица», в которой ты встречался с воеводой Кженским?
— Вообще-то я не был в крепости… — замялся Вышата.
Милав посмотрел на него вопросительно.
— Мы встречались с ним на холме, — объяснил тысяцкий, — в саму крепость не входили.
— Но здесь нет холма, — подал голос Ухоня. — Дорога все время идет под уклон рядом с какой-то речушкой.
Вышата молчал — он пытался восстановить в памяти свою поездку трехгодичной давности по этим местам.
— Цыгане! — неожиданно воскликнул Кальконис. — Это они нас направили в поселение!
— А ведь действительно! — согласился Вышата и сразу же приказал сотнику Корзуну взять двадцать воинов и проверить табор, благо до него было уже недалеко.
Милав не согласился с решением тысяцкого.
— Нельзя дробить наши силы, — попытался он убедить Вышату. — А вдруг это засада?
Тысяцкий только отмахнулся, приказав сотне спешиться и ждать возвращения воинов. Корзун с гридями вернулись быстро.
— Нет там никого, — сообщил он. — Костровые угли намочены вчерашним дождем — они ушли оттуда сразу после нас.
— А ведь когда нам дорогу объясняли, говорили, что простоят табором несколько дней! — напомнил Милав.
— По коням! — крикнул Вышата, и сотня тронулась в поселение, где еще вчера их принимали как родных.
Поселение оказалось совершенно пустым. При дневном свете можно было хорошо рассмотреть то, что они приняли за крепость, — несколько десятков деревянных домов, стоящих по кругу. В центре — большая круглая площадка, которая росомонам показалась двором, окруженным надежными стенами крепости. Вышата пораженно смотрел на убогие строения и никак не мог понять, как же они опростоволосились!
А Милав думал по-другому.
— Морок, — объяснил он. — Они навели на нас морок!
— Да что ты такое говоришь?! — поразился тысяц-кий. — Ты хочешь сказать, что несколько полионов навели морок на сотню воинов, среди которых известные слухачи, твой Ухоня, да и ты, наконец!
— Это не полионы навели морок, — спокойно сказал Милав. — Это болотные нагльбаары…
Вышата заскрипел зубами. Только теперь до него стало доходить, что они собственноручно вручили плененных болотных тварей в руки тех, кто, возможно, сам их и опекает.
— Видимо, я чего-то не понимаю, — сказал он после долгого молчания. Полионы — наши соседи. У нас никогда не было с ними пограничных конфликтов! Что происходит?!
— Это поселение — еще не вся земля Полион, — сказал Милав. — Нужно найти твою крепость и воеводу Кженского.
— Хорошо, — не без внутренней борьбы согласился Вышата, — оставим все как есть. А в эти места я обязательно наведаюсь на обратном пути!
— Тыы виидеел еэгоо?
— В краасноом плаащеэ?
— Даа…
— Чтоо яа доолжеэн сдеэлаать?
— Оон доолжеэн уумеэреэть!
— Оон умреот…
Отряд уже почти сутки был в пути, и росомоны буквально валились с ног от усталости. Милав предложил устроить суточный отдых, только сначала нужно уйти подальше отсюда. Вышата согласился. По своим следам они вернулись к тому месту, откуда «цыгане» завернули их совсем в другом направлении. Еще два часа пути по широкой дороге, и тысяцкий объявил привал. Задымили многочисленные костры, воины в предвкушении отдыха повеселели, забалагурили. Некоторые, не дожидаясь трапезы, устроились спать.
Милав сидел на дубовом кряже, глядя в костер и помешивая длинным ивовым прутом угли, на которых запекались грибы. Кальконис устроился напротив. Ухоня лежал с подветренной стороны — чтобы, как он сказал, шкура (!) дымом не пропахла. Вышаты не было. Он с сотником Корзуном проверял исправность несения караула. Грибы еще не поспели, и Милав позволил себе задремать. Однако едва он смежил веки, как что-то заставило его встрепенуться. Он быстро осмотрелся по сторонам: Кальконис все так же сидел напротив и, казалось, дремал с открытыми глазами; Ухоня безмятежно развалился на траве, подставив щедрому солнцу свой мерцающий бок. Все было спокойно, но Милав знал, что это не так. Вглядываясь цепким взглядом в сочную зелень листьев, он осторожно положил руку на чехол Поющего. Ухоня открыл один глаз, и Милав понял, что ухоноид вовсе не столь уж безмятежен, как хочет казаться со стороны. Кузнец слегка кивнул Ухоне головой (со стороны посмотреть — ну, рассуждает усталый человек сам с собой). Почти в это же мгновение Милав почувствовал, что в его мозг кто-то пытается вторгнуться. Делалось это грубо и неумело. Милав вытолкнул наглеца из сознания и заметил, что Кальконис как-то обмяк и сполз на траву, едва не закатившись в костер.
«Одного свалили», — подумал Милав и ощутил едва уловимое движение за спиной Ухони.
Милав склонил голову набок, словно ему невыносимо захотелось спать, одновременно касаясь пальцами Поющего. Движение за спиной Ухони прекратилось, Милав тоже затаился. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем он вновь заметил непонятное движение уже у самого тела Калькониса. Так и не разобравшись, с чем он имеет дело («всезнание» почему-то молчало), Милав решил атаковать. Он выхватил Поющего, одновременно нажимая кнопки, чтобы посох раскрылся. Щелчок прозвучал неестественно громко. Это послужило сигналом Ухоне, тело которого огромной мохнатой стрелой взвилось в воздух и обрушилось на то место, где воздух плыл и колебался, но совсем не так, как от жара костра. Милав тоже не опоздал — его Поющий уже перемалывал воздух. Там же. Секунду ничего не было слышно, кроме свиста посоха да хруста тигриных челюстей. Милав подумал даже, что невидимый противник — это просто наведенная галлюцинация, но в этот миг раздался ужасный рев, и взору Милава предстало безобразное чудище, которое они обрабатывали с Ухоней со старательностью пахарей. Чудище имело вид невообразимой смеси лап, хвостов, уродливых челюстей и множества глаз, смотревших на М илава со спокойствием и насмешкой!
Не прошло и минуты, как их окружили воины, ощетинившись мечами и копьями.
Подбежавший Вышата заметил лежащего Калькониса и спросил:
— Убит?
— Нет, — откликнулся Милав, — оно его усыпило. И меня пробовало, да ничего не вышло.
Вышата подошел поближе, пытаясь рассмотреть невиданное чудище.
— Осторожно, — предупредил Милав, — ужасно живучая тварь.
— А что это?
— Не знаю, — откликнулся Милав, — не распознается. Хотя мне кажется, что это те самые нагльбаары, которых мы подарили полионам.
Вышата с сомнением посмотрел на монстра, который был раз в десять больше самого крупного из болотных нагльбааров.
— Навряд ли, — сказал он. — Если только он… не объединил в себе всех болотных тварей!
— Вот именно, — согласился Милав. — Посчитай, сколько у него глаз, лап и пастей — получается, что это и есть те самые крохи-нагльбаары, которых Ухоня вылавливал по оврагам двое суток.
Ухоня издал рычащий звук, однако приблизиться к «многоглазу» не рискнул.
— Что будем с ним делать? — спросил Вышата. Милав думал совсем недолго.
— Можно было бы сжечь его, но считаю, что это неразумно.
— Что?! — поразился Ухоня. — Опять его за собой потащим? А вдруг он размножаться начнет? Прямо в клетке?!
— Бабка-повитуха из тебя скверная, — улыбнулся Милав. — Поэтому, если такое произойдет, разрешим тебе с ним расправиться.
Вышата спрятал улыбку за напускной суровостью, а обиженный Ухоня побрел к костру.
— Вы Калькониса-то из костра вытащите, — напомнил он ехидно, — а то сгорит ваш проводник!
Возбуждение в лагере едва начало спадать, как прибыли разведчики, которых Вышата отправил вперед разведать местность. Оказалось, что не более чем в часе пути находится какое-то укрепление, весьма похожее на крепость. И что с холма очень хорошо видно множество военного люда. Вышата зацепился памятью за слово «холм» и приказал сворачивать лагерь.
— Хочется верить, что разведчики видели крепость воеводы Кженского, сказал он Милаву, когда по всему лагерю зашумели голоса. — Если это так, безопаснее несколько дней отдохнуть под защитой крепости, чем в лесу ожидать очередного нападения. Да и эту страхолюдину попытать не мешало бы, — указал тысяцкий пальцем на «многоглаза», которого бдительно сторожили несколько гридей, пока для «гостя» готовился транспорт.
Калькониса приводили в чувство, пожалуй, дольше, чем грузили «многоглаза» на телегу. Сэр Лионель выглядел вялым и подавленным.
— Что это вы захандрили? — спросил его Вышата, когда отряд наконец-то выступил.
— Я себя неважно чувствую… — слабым голосом сказал Кальконис.
— Э-э, бросьте! Лучше поблагодарите Милава — он уже второй раз спасает вашу шкуру!
— Ни к чему это, — отозвался Милав. — Да и неизвестно еще, за кем приходил «многоглаз»…
Примерно через версту дорога стала заметно подниматься в гору. Вышата внимательно оглядывался по сторонам, и в памяти всплывали некоторые приметы окружающего леса. Уверенность его росла, и когда он поднялся на холм, то сказал Милаву повеселевшим голосом:
— Это то самое место! А вон и полионы к нам скачут. И я уверен, что тот крепкий воин в шлеме с перьями и есть воевода Кженский. Однако расслабляться не стоит. Верно я говорю, Ухоня?
— Сейчас проверим… — сказал ухоноид, и его тело истаяло в полуденных лучах.
Росомоны и полионы сошлись на вершине огромного холма, с которого вся окружающая местность была видна как на ладони. Полионов было не более двух десятков, и настроены они были достаточно миролюбиво. Однако Вышата, помня события прошлой ночи, решил подстраховаться и послал вперед сотника Корзуна (сотник был немного знаком с воеводой и мог его опознать). После того как сотник признал Кженского, настала очередь Милава. Кузнец приблизился к родовитому полиону и поклонился ему.
— Не сочтите за дерзость и неуважение к вам, но с нами случились странные события, и нам хотелось бы знать: перед нами действительно воевода Кженский?
— Да! — громко сказал воин в богатом зеленом плаще, имевший высокие перья на шлеме. — Я — воевода Кженский!
Милав внимательно посмотрел на собеседника и…
«Кженский Ненжес, воин в одиннадцатом колене, последние девять лет воевода в укреплении Верхняя Пава, холост, хотя имеет троих детей. Возраст равняется количеству шрамов на теле. Большой любитель женского пола, к неженскому полу относится вполне терпимо — терпит около семисот воинов в своей крепости».
Милав еще раз с почтением поклонился воеводе по-лионов и вернулся к Вышате.
— Ну? — Тысяцкий даже вперед подался.
— Это он…
Вышата просиял лицом и кинулся навстречу старому приятелю, которого, впрочем, непонятное поведение росомонов начинало все сильнее раздражать и даже тревожить.
— Что за балаган, Вышата? — спросил Кженский недовольным тоном.
Вышата сжал его в своих объятиях и поспешил объяснить:
— Не сердись, воевода, расскажу о случившемся — не поверишь!
— Так уж и не поверю? — усомнился Кженский.
— А вот поглядим…
Больше недели отдыхали росомоны у гостеприимного воеводы Кженского. Много было напитка хмельного выпито, много было разговоров долгих говорено. Выяснилось, например, что попали росомоны сначала действительно не к полионам в поселок, а в секту «Пришествие Избавителя».
— Я сам этих сектантов терпеть не могу, — объяснил Кженский, — но трогать их не имею права, потому как от самого короля Сигиза Мунда есть распоряжение письменное: не чинить сектам «Пришествия Избавителя» никаких препон. В противном случае и мои заслуги перед отечеством не помогут дадут под зад коленом!
Вышата задумчиво посмотрел на пустой кубок и грустно произнес:
— Получается, что и при дворе короля приспешники Аваддона успели гнездо свить?
— Да это бы еще полбеды, — продолжал сокрушаться воевода, — однако в последнее время по нашим землям много всякого непотребного люда бродить стало. И у каждого охранная грамота самого короля! Смотрю и поражаюсь: физиономия только на плаху или дыбу отправлять, а я ему обязан всякое содействие оказывать. Тьфу! — Кженский наполнил твердой рукой свой кубок и поднял его: — Хочу выпить за ваше дело тайное, которого хоть и не знаю, но уверен, что оно не во вред нашему народу!
Милав с Вышатой тоже наполнили кубки, и даже Кальконис с готовностью приложился к своему питью. Один Ухоня не принимал в застолье никакого участия, спокойно наблюдая за развитием беседы из своего угла.
— Теперь что касается того чудища, что вы привезли с собой, продолжил Кженский, неторопливо пощипывая гроздь винограда. — Подобной зверюги здесь никто и не видывал. Правда, доходили до меня слухи, что на дальних выпасах, именно в сторону восточных районов, пастухи встречались с чем-то подобным. Но я посчитал их слова пьяной болтовней и не придал им никакого значения. Было это достаточно давно: год или два назад.
Милав слушал внимательно и делал в уме кое-какие памятки.
— Все это может означать только одно — кто-то серьезно готовится к вторжению в страну Рос! — произнес он уверенным тоном.
— Да что вы такое говорите?! — искренне возмутился воевода Кженский. Наши народы больше двух веков живут в мире и согласии. Да как ты только мог такое подумать!!
— К сожалению, Милав прав. — Вышата поставил свой кубок на стол. Судя по твоим словам, королем Сигизом Мундом кто-то манипулирует. И даже если самих полионов не смогут склонить на открытое противостояние с нами, то рассчитывать на вашу помощь в будущей войне нам не придется.
Кженский, пораженный словами тысяцкого, молчал.
— Вообще-то у меня тоже были подозрения по поводу непонятного шевеления иностранцев при дворе короля, — проговорил он тихо. — Но я не думал, что все это успело так далеко зайти!
В этот вечер легли поздно, потому что всем хотелось подольше побыть под защитой надежных стен и побольше поговорить с человеком, который тебя так хорошо понимает.
ШЕПОТ?
— Напряжение вокруг него очень велико.
— Ему нужно собрать все силы для отстаивания Света.
— Он не дрогнет?
— Нет. Он понимает, что любая, даже крошечная, неуверенность в Свете мгновенно открывает вход тьме.
— Понял ли он, какие силы группируются вокруг него?
— Он еще не видит Водящего, но тянется к нему изо всей силы.
— Хорошо. Надеюсь, он всегда помнит, что ходит по краю пропасти?
— Я видел, как он без содрогания заглянул в нее, не страшась, что она овладеет им.
— Пусть он не забывает о ее существовании, — тогда каждое мгновение жизни будет восприниматься им еще тоньше, еще трепетнее…
Утром долго не могли решить, что делать с «многоглазом». Ухоня настаивал на его немедленном сожжении (гигант-нагльбаар внушал ухоноиду непонятный страх). Милав был против. Вышата в дискуссии не участвовал, а мнением Калькониса никто не интересовался. Все решил голос Кженского, принявшего сторону Ухони.
— Я думаю, его нужно уничтожить, — сказал воевода. — Уверен — не пройдет и недели, как здесь объявится какая-нибудь малопривлекательная личность с бумагой короля о том, чтобы отпустить этот болотный кошмар на свободу.
— Наверное, ты прав… — согласился Милав с доводом воеводы.
Участь «многоглаза» была решена.
Росомоны собрались покинуть стены крепости, когда Кженский подошел к Вышате и негромко произнес:
— Опасайся дневного леса!
Вышата удивленно посмотрел на него, но едва успел открыть рот, чтобы расспросить подробнее, как воевода удалился.
— Что он хотел этим сказать? — спросил тысяцкий у кузнеца.
— Наверное, то, что даже в своей крепости он не волен открыть нам некоторые вещи…
Вышата внимательно посмотрел вокруг, помахал воеводе рукой в кожаной перчатке и тронул поводья.
«Слишком много вопросов и слишком мало ответов», — подумал он и твердо решил изменить это соотношение.
По мере удаления от крепости стал как-то неестественно быстро оживать Кальконис. У Кженского от него и слова нельзя было добиться, а сейчас его словно прорвало. Возбуждение сэра Лионеля заметил даже Вышата, которого, кроме военного дела, ничто не интересовало. Со своими наблюдениями он обратился к Милаву:
— Что это с нашим любителем словесности?
Милав сразу отвечать не стал. Он внимательно пригляделся к Кальконису. Словно невзначай коснулся рукой его лба, некоторое время послушал обильный словесный поток «философа».
— Он здоров, — сообщил Милав тысяцкому, — думаю, его чрезмерная возбужденность связана с тем, что он долгое время находился под чьим-то гипнотическим воздействием.
— «Многоглаз»?
— По-видимому. Другого объяснения я просто не вижу.
— Но почему они охотятся на Калькониса? Скорее, им следовало бы интересоваться твоей персоной — уж прости меня за такие слова!
— Кальконис знает не только дорогу в страну Гхот — ему известны многие обычаи, нравы, да и просто языки лежащих на пути государств. Без него я не дойду. И они это понимают.
— Выходит, нам следует беречь Калькониса надежнее собственной жизни?!
— Выходит, так.
— Ну и дела!
Тысяцкому не давали покоя слова Кженского: «Опасайся дневного леса». Ну, ночного — понятно: в потемках и собственную руку за лиходея принять недолго, но днем?! На всякий случай он разослал дополнительные наряды в авангард и арьергард отряда и даже позволил Ухоне произвести «невидимую инспекцию» всех постов. Ухоноид тотчас умчался выполнять ответственное поручение, а Милав заговорил с Кальконисом, у которого повышенная болтливость сменилась обычной созерцательностью.
— Вы не вспомнили, при каких обстоятельствах болотный нагльбаар мог слышать вашу речь в остроге Выпь?
Кальконис виновато улыбнулся.
— Сколько я ни пытаюсь, у меня ничего не выходит, — сказал он, словно кто-то не пускает меня в собственную память…
«А ведь это мысль! — подумал Милав. — Скорее всего, именно так и обстоит дело: Кальконису заблокировали память, чтобы он не опознал предателя, а когда мы стали выпытывать у него про тот случай — его решили устранить… Ничего не скажешь — серьезные силы противостоят нам!»
Кальконис продолжал смотреть на Милава преданными и испуганными глазами, и кузнецу впервые стало жаль этого по существу очень несчастного человека. И он дал себе слово, что, как бы ни обернулась в будущем их затея, он обязательно отпустит Калькониса домой. Хотя понятие «дом» и сэр Лионель как-то не сочетались.
Вернулся довольный Ухоня и доложил, что гриди службу несут исправно. Некоторые интонации «доклада» наводили на мысль, что он чего-то недоговаривает. Милав заметил это первым и стал приставать к ухоноиду:
— Говори, что ты там скрываешь?
Ухоня упрямился совсем недолго и сообщил, что проверял служивых «с особым пристрастием».
— Это как же? — встрепенулся Вышата.
— Очень просто, — ответил Ухоня гордо, — я им в облике нагльбаара являлся!
— Должен откровенно признаться, что не все реагировали правильно, продолжал разглагольствовать Ухоня.
— Как прикажешь тебя понимать? — спросил Вышата напряженным голосом.
— Ну… некоторые пытались, конечно, поймать меня, но не все…
— А ты себя-то вспомни, — напомнил Милав, — как ты возле клетки «многоглаза» дрожмя дрожал?!
— Меня можно понять и простить, — нашелся Ухоня, — у меня детство трудное было!
Милав только собрался ответить, как впереди показался сотник Корзун, скакавший во весь опор. Через несколько мгновений он был уже возле Вышаты, и по его лицу все прочитали: что-то произошло.
— Стойлег и Борислав пропали!
— Это не я! — испуганно сказал Ухоня, но никто даже не улыбнулся.
Пропавших искали долго. Прочесали весь лес вдоль и поперек, облазили даже дно оврага — на тот случай, если их в какую нору спрятали. Но все было тщетно — гриди как сквозь землю провалились! Вышате не к месту вспомнились пророческие слова воеводы Кженского — воины пропали в дневном лесу!
— Как это произошло? — в который раз спрашивал тысяцкий, словно надеялся с помощью ответов Корзуна отыскать сгинувших гридей.
— В разъезде пять воинов было, — отвечал сотник, — две двойки по сторонам, я в центре. За одним из поворотов Стойлег что-то в траве заметил, попросился проверить. Я разрешил и Борислава ему в помощь отправил. Подождал некоторое время — они не возвращаются. Я вторую двойку окликнул и к ним. А там никого. Лошади спокойно стоят, траву щиплют. Мы шибко удивились — зачем оба одновременно спешились? Стали звать их — никакого ответа. Мы быстро по кустам пробежались — никого. И самое поразительное нигде ни травинки не примято, словно их кто по воздуху унес…
— Стоп! — вскрикнул Милав.
— Ты что?! — удивился Вышата.
— «По воздуху…» — повторил Милав и поднял палец вверх. — Их унесли по воздуху!
— Вздор! — воскликнул Вышата. — Какая птица поднимет двух вооруженных воинов?!
— А если птиц было много?
Вопрос остался без ответа.
Все вернулись на то место, где лошади пропавших гридей по-прежнему щипали траву. Ни лучшие следопыты, ни невероятное чутье Ухони следов воинов на земле не обнаружили.
— Они не спускались на землю, — уверенно заявил Милав.
Вышате пришлось согласиться. Он распорядился брать в разъезды не менее десяти воинов, и чтобы все постоянно были на виду друг у друга. А у самого из головы не выходили слова Кженского.
«Что он хотел этим сказать? — спрашивал тысяцкий самого себя. — И почему не сказал прямо?»
Пропавших продолжали искать до вечера — и по-прежнему безрезультатно. Вышата приказал становиться на ночевку прямо на дороге — не мог он решиться покинуть это место, не будучи уверен в судьбе двух воинов.
Трапеза прошла в скорбном молчании. Говорить не хотелось. У всех было такое чувство, что стоит только произнести слово, и с пропавшими товарищами обязательно случится непоправимое. Вышата увеличил количество ночной стражи и сам в течение ночи несколько раз вставал, чтобы проверить посты. Но гриди службу несли исправно — понимали, что может случиться, засни они на посту…
К утру погода испортилась — заморосил мелкий нудный дождик. Тяжелые свинцовые тучи ползли низко-низко, едва не задевая верхушки деревьев. Сырость, отсутствие солнца, жуткая тишина действовали на росомонов угнетающе. Ждать дольше не имело смысла, и Вышата с тяжелым сердцем отдал команду выступать.
— Я вернусь… — сказал он так тихо, что никто из окружающих ни слова не расслышал, — и тогда я спрошу у этого леса, где мои воины!
Дождь лил весь день. Намокали и становились жесткими и грубыми толстые кожаные плащи. Ноги, которые не укрывали длинные полы, промокли в первые часы и больше не впитывали воду.
Милав обратил внимание, что Вышата с тревогой поглядывает на небо.
— Они сегодня не прилетят, — сказал он, поравнявшись с тысяцким.
— О чем ты? — спросил Вышата.
— О птицах, — пояснил Милав, — в такой дождь перья намокают, их подъемная сила уменьшается…
— А если это не птицы?
Милав внимательно посмотрел на Вышату — не шутит ли? Да нет вроде.
— Если они сумели поселить здесь нагльбааров, — пояснил тысяцкий ход своих мыслей, — почему бы и летающего монстра не притащить в эти земли?
В полдень решили не останавливаться — какой прок. В такой сырости и горячего травяного отвара не приготовишь! Решили идти до вечера, или пока солнце не проглянет.
Вышата как будто успокоился и в небо поглядывал реже — то ли слова Милава возымели силу, то ли по какой другой причине.
К вечеру погода наладилась. Подул порывистый ветер и разогнал сплошную пелену облаков. Дождь прекратился, выглянуло солнце. Под его закатными лучами заблестели-запереливались многочисленные лужи, лужицы и микроскопические озерца, в которых и муравей бы утонуть не смог. А по всему лесу пошли гулять яркие сполохи — то солнечные лучики, дробясь, отражались в бесконечном множестве дождевых капель, повисших на листве, на ветвях и стволах деревьев. Мир мгновенно преобразился. Преобразились и росомоны словно тот же ветер, что разогнал нудную дождливую серость, унес тяжесть и гнетущую черноту с их сердец.
Вышата объявил привал до завтрашнего утра.
Ночь прошла спокойно, если не считать того, что неугомонный Ухоня, который «никогда не спал», решил немного порезвиться в предутреннем сумраке и стал гонять здоровенного вепря по кустам, чем ужасно переполошил весь лагерь и заработал серьезный выговор от Вышаты и Милава. Впрочем, ухоноид нисколько не расстроился, заявив, что он «не чета некоторым — не хочет потерять спортивной формы, заседая на спине бедного животного». Милав в долгу не остался и сказал, что некоторые могли тренироваться и в более подходящей обстановке, а не вытворять черт-те что в то время, когда нормальные люди спят.
Короче говоря, утро начиналось просто славно и обещало много неожиданностей впереди; Ухоня подсознательно отводил себе не последнюю роль в будущих перипетиях.
Странности начались сразу же после того, как отряд тронулся по маршруту. Солнце уже поднялось над горизонтом. Облаков — ни перистых, ни грозовых — не было, отчего небесный свод казался бездонным. Тысяцкий с озабоченным видом осмотрел великолепную синь, не имеющую материальной границы, и распорядился половине отряда приготовить арбалеты. Милав не посчитал подобные приготовления излишними — удивительные спокойствие и умиротворение, разлившиеся в природе, готовы были обрушиться на росомонов любым сюрпризом.
Почти сразу же вслед за этим к тысяцкому подъехал сотник Корзун.
— Замил-слухач что-то почуял, — сказал он.
— Что же? — спросил Вышата, внутренне готовый к подобному сообщению.
— Он затрудняется определить, что это, но уверен — за нами следят.
— Передай сторожевым разъездам, чтобы держались на прямой видимости от нас, — приказал он сотнику, а затем обратился к Милаву: — А что ты почуял?
ШЕПОТ?
— Он спокоен?
— Да. Он легко усваивает новое. Но многое подвергает сомнению. Например — отчего явления кажутся неожиданными. Он видит два ответа первое — любое ожидание всегда создает противодействие, ибо любое осознанное ожидание привносит лишнюю энергию; второе — энергия ожидания может случайно оповестить темные силы, заинтересованные в этом.
— И к какому выводу он пришел?
— Весь мир делится на белых и черных, но есть и третьи, представляющие собой аморфное вещество — студень. И именно они — самые опасные, потому что любой ветер может бросить их из одной крайности в другую.
— Светлая мысль, хотя и не столь бесспорна, как может показаться на первый взгляд…
— Кто-то не оставляет нас своим вниманием с самого восхода солнца, ответил Милав.
— Ты его видишь?
— Нет, но уверен, что он не один…
— Позвольте полюбопытствовать, — вклинился в разговор сэр Лионель, — о ком или о чем идет речь?
— Скоро узнаем… — неопределенно ответил тысяцкий и поднял руку над головой — знак, чтобы все были наготове.
— Он не станет нападать на открытом пространстве, — предположил Милав. — Ему нужны густые заросли, например, как вон те, впереди, что шатром нависают над дорогой.
— Пожалуй, что так, — согласился Вышата. — Стойлег с Бориславом пропали как раз в таком месте…
— Я вижу их! — негромко сказал Милав.
— Где?! — выдохнул Вышата. Голос его трепетал от возбуждения, но внешне он остался совершенно спокоен.
— Впереди, в ветвях дуба, что склонились над дорогой, — пояснил Милав.
— Но я ничего не вижу!
— Их трудно заметить, — отозвался Ухоня, голос которого дрожал, словно хвост кота-забияки, наткнувшегося на мышь-агрессора, — они почти полностью сливаются с листвой.
— Сколько их?
— Кажется, трое… — неуверенно проговорил Милав и, обратившись к Ухоне, спросил: — Ну что, напарник, повыдираем хвосты пернатым?
— Если таковые найдутся — выдерну собственноручно!
— Когда это ты успел руками обзавестись? — усмехнулся Милав, трогая пальцами прохладный чехол Поющего.
— Ну, тогда — «собственнолапно», суть одна: останутся без хвостового оперения. Это точно, хоть к бабке Матрене не ходи!
Они подъехали к естественной зеленой арке, тут и случилось долгожданное: в абсолютной тишине, не пошевелив ни листочка, ни веточки, ни травинки, на всадников скользнуло что-то огромное и почти прозрачное, их было всего двое. Первое что-то неслышно опустилось на Калькониса, который, сколько ни крутил головой в тревожном ожидании невидимого врага, так и не заметил мгновения атаки. Милав выхватил Поющий, щелчком раздвинул его и приступил к «тренировке». В тот же миг Ухоня, бьющий от возбуждения полуторааршинным тигриным хвостом по спине своей лошади, отчего последняя в испуге округлила глаза, стремительно кинулся на второе что-то. В абсолютной тишине раздавался лишь монотонный хруст, наводящий на всех мистический ужас.
Через несколько долгих мгновений борьбы Вышата наконец-то смог рассмотреть, с кем он воюет. Это были не птицы и не животные; длина тела более трех саженей, размах конечностей, которые с большой натяжкой можно было назвать крыльями, — не более двух саженей.
По мере того как Милав ускорял темп вращения Поющего и все больше его ударов достигало цели, таинственный противник становился все материальнее словно посох неведомым образом уплотнял субстанцию до состояния видимости невооруженным глазом.
Тем временем воины окружили место боя и были готовы по первому зову тысяцкого свершить правосудие над злобными тварями. Но Вышата команды не отдавал. Напротив, повинуясь какой-то своей мысли, он попросил Милава не добивать неведомого врага, забыв о том, что кузнец, даже если бы и захотел этого больше всего на свете, не смог бы оборвать жизнь неведомой твари: Поющий бы не позволил.
А вот над Ухоней подобный запрет не довлел, и он расправился со своим противником со скоростью рыси и свирепостью льва. Его жертва, так и не издав ни единого звука, сложила изувеченные тигриными клыками крылья и затихла. Но воины продолжали держать тварь на прицеле, помня о том, что самый страшный враг — это неведомый враг.
Противнику Милава тоже досталось основательно, и он коконом свернулся между лошадьми Милава и Вышаты. Милав спешился и осторожно приблизился к поверженному монстру, держа Поющего наготове.
— Тварь не убивать! — напомнил Вышата гридям. — Мы с ее помощью товарищей наших отыщем!
В это время Милав вплотную приблизился к неведомому существу и склонился над ним, разглядывая огромный клюв. Птичий глаз дрогнул, сверкнул отраженным солнечным светом и…
«Кользор иглокрылый, последний представитель летающей флоры. Абсолютно агрессивен, злобен до самопожирания. Питается исключительно темными и дурными мыслями, а потому жить вдалеке от людей, к сожалению, не может. Паразитирует на отрицательных эмоциях. Срок биологического функционирования не ограничен».
Милав вдруг понял, что глаза кользора уже не пусты и безразличны, как мгновение назад, а налиты обжигающей злобой, готовой выплеснуться из узких зрачков цвета мориона. Милав отпрянул назад, но недостаточно быстро несколько игл из мгновенно раскрывшегося крыла кользора буквально пригвоздили кузнеца к влажной земле. Атака иглокрыла была столь стремительной, что лишь несколько арбалетных стрел пронзили раскрывшиеся крылья кользора. Гриди больше стрелять не стали, боясь в неразберихе поранить Милава. А кользор тем временем стремительно рванулся ввысь и… Никто даже не успел среагировать, как иглокрыл заложил крутой вираж и вырвал из седла оцепеневшего от страха Калькониса.
— Не стреля-я-ять! — что есть мочи закричал Вышата, опасаясь за жизнь сэра Лионеля. Воины с досадой опустили оружие.
— Уйдет же! — воскликнул кто-то в сердцах.
— От меня не уйдет! — крикнул Ухоня и, превратившись в мантообразное полотнище, ринулся вслед иглокрылу, не забыв выхватить из рук пораженного Вышаты меч.
Все, затаив дыхание, следили за тем, как Ухоня настигает кользора. Вот он догнал иглокрыла, и на солнце блеснул клинок Вышаты. Тело Калькониса полетело вниз. Благо до земли было не более трех саженей, да и упал Кальконис не на дорогу, утрамбованную многочисленными крестьянскими телегами, а в самую середину густого орешника. Несколько гридей тут же кинулись вызволять сэра Лионеля из колючего плена и скоро благополучно вернулись вместе с ним.
К этому времени и Ухоня, и кользор успели скрыться из виду, исход воздушного боя оставался неясным. Вышата отдал приказ спешиться и ждать возвращения Ухони. На вопрос Корзуна: «Сколько ожидать?» — он недовольным голосом ответил: «Пока не вернется!»
Стояли долго.
Наконец Вышата, видя, что время неумолимо уходит, приказал медленным шагом двигаться вперед. Он был уверен, что ухоноид сам объявится: не тот иглокрыл противник, чтобы можно было всерьез опасаться за Ухонину безопасность.
— А как ты собирался с помощью кользора о судьбе пропавших воинов узнать? — спросил Милав, покачиваясь в седле рядом с тысяцким.
— Думал вслед ему Ухоню отправить, — сказал Вышата. — Да теперь-то что говорить об этом — лишь бы он сам вернулся…
— Да-а-а… — протянул Милав. — Надо было тебе нас заранее предупредить…
— Если бы да кабы — под носом росли грибы! — скороговоркой проговорил Вышата и махнул рукой — о чем теперь горевать?
Еще несколько верст миновали в напряженном ожидании Ухониного возвращения. День перевалил на вторую половину, вот и вечер-баловник уже о себе заявил, сгущая тени по оврагам да ямам. Ухоня не объявился, зато прискакал запыхавшийся сотник Корзун и звенящим от волнения голосом объявил, что впереди на дороге лежат…
— Кто? — спросил Вышата, заметив, как побледнел сотник.
— Дак… пропавшие объявились!
Вышата пришпорил коня и ринулся вперед, выспрашивая на скаку у сотника:
— Их никто не трогал?
— Нет! Боязно нам чего-то — лежат на дороге, словно мертвяки!
— А охраны достаточно?
— Так десяток — сила немалая…
Домчались быстро. Впереди маячила группа всадников, стоявших недалеко от двух тел, лежащих поперек дороги. Было тихо. Тревожно.
Вышата остановился рядом с молчаливыми воинами и подождал, пока подъедет Милав.
— Что думаешь? — спросил он кузнеца.
— Похоже на ловушку…
— А может, это работа Ухони?
— Стал бы он прятаться после такого «геройства»?!
Тела на дороге лежали недвижимо, словно это и не люди были вовсе, а опрокинутые наземь каменные истуканы.
— Не могут они быть пропавшими Стойлегом и Бориславом, — уверенно заявил Вышата, хотя причину своей уверенности объяснить не мог.
— Посмотрим… — проговорил Милав и тронул коня.
— Я с тобой! — проговорил Вышата.
Милав хотел возразить, но, глянув в полыхающие решимостью глаза тысяцкого, перечить не стал, сказав только:
— Хорошо. Будь рядом, но не слишком близко…
Тысяцкий сделал знак, и десятка два воинов последовали за ним, готовя к стрельбе арбалеты. По их мрачным лицам было видно, что на этот раз промашки не будет.
Милав направил коня к ближайшему воину, чутко прислушиваясь к тому, как отреагирует лошадь: животное весьма чувствительно ко всяким оборотням-перевертышам. Но конь вел себя спокойно, словно впереди ничего не было. И это было странно — лошадь должна была почуять тело росомона, не важно: жив он или мертв.
Милав спешился в нескольких шагах. Не торопясь, достал Поющего. Спиной почувствовал, как зашевелились гриди, готовясь к стрельбе. Краем глаза заметил, что и Вышата спешился и стоит рядом, шагах в пяти.
«Теперь не уйдут голубчики!» — подумал Милав и тронул посохом ближайшего воина.
Милав был готов и не упустил того момента, когда глаз лежащего на земле гридня раскрылся и…
«Сторцин — самый искусный оборотень среди демонов Низшего Круга. В одном теле живет не более суток. Очень пластичен и очень уязвим; собственной волей не обладает. Способен создавать до пяти двойников-клонов из одной оболочки. Открытый и незамутненный взгляд смертелен для любого живого существа».
Ничтожно короткий миг потребовался Милаву на то, чтобы в промежутке между тем, как он узнал о смертельной опасности, и мгновением, когда взгляд оборотня прояснится, нанести ему несколько коротких, но сильных ударов.
— Не смотрите им в глаза! — крикнул Милав и обрушился на второго оборотня, который, осознав полный провал задуманного плана, торопливо искал среди воинов свою жертву. Найти он ее не успел — Поющий работал быстро и точно, да и Вышата, закрыв глаза перчаткой, орудовал мечом, взятым у оруженосца взамен унесенного Ухоней, с такой яростью, что дважды едва не срубил вместо сторцина самого Милава. Десяток арбалетных стрел закончили дело.
— Сжечь их! — приказал Вышата, с брезгливостью вытирая меч о траву.
Пока готовили большой костер и обкладывали останки оборотней сухим хворостом, прошло некоторое время.
— Ухони все нет, — сказал тысяцкий, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Вернется… — ответил Милав, — потому что… потому что он уже летит сюда!
И показал рукой на просвет между деревьями. Скоро можно было различить полотнище грязно-серого цвета — Ухоню, еще и что-то болталось под его брюхом. Милав не поверил своим глазам: Ухоня, отрастив из нижней части своего тела две огромные мускулистые руки, держал в каждой из них по гридню!
Минута томительного ожидания — и недалеко от полыхающего костра сделал вынужденную посадку Ухоня-носитель, пропахав безвольно болтающимися телами гридей здоровенную полосу; если бы не расторопность воинов, успевших поймать обессиленного ухоноида, он бы обязательно нашел приют в глубокой болотине, живописно раскинувшейся недалеко от дороги.
Никто еще и рта не успел открыть, боясь поверить в столь невероятную удачу, как недовольный голос Ухони уже оглашал окрестности стенаниями:
— О боги! И чем это Вышата своих воинов кормит! Да в них в каждом веса по восемь пудов!
ШЕПОТ?
— Я заметил его неудачную попытку раздвоения сознания. Так ли это?
— Он сделал правильный вывод, что человек не должен уподобляться животному, способному мыслить лишь однонаправленно. Его интересует большее: он пытался делать несколько дел одновременно, интуитивно чувствуя, что только так он может утвердить правильные волны ритма. Но ему нелегко управлять несколькими потоками сознания одновременно.
— Он отчаялся?
— Нет. Его отвлекли мелкие заботы…
Однозначно, Ухоня был герой дня! Он с упоением рассказывал всем о том, как жестоко бился с иглокрылом и как одолел его в неравной схватке. По его словам выходило, что все эти долгие часы он только тем и занимался, что беспрерывно атаковал несчастного кользора, подвергая себя «ужаснейшему риску». Верить ему было можно, но… убив иглокрыла в воздухе, он никогда бы не обнаружил пропавших воинов! На подобную нестыковку в своем рассказе Ухоня не обратил никакого внимания, заявив Милаву, что того терзает «чужая слава».
Милав в ответ только улыбнулся.
— Меня терзают лишь сомнения, — сказал он Ухоне, — может, ты вовсе и не сражался «героически» с кользором, а гридей нашел где-то впереди за поворотом?!
Ухоня надменно промолчал. Но хвастаться подвигом перестал.
Стойлега и Борислава положили в телегу. Гриди были без сознания, и Вышата на всякий случай приказал их покрепче связать — мало ли что! Затем отряд тронулся в путь, несмотря на то что день клонился к вечеру. Многочисленные задержки в пути были росомонам далеко не на руку: их враги успевали заранее узнать о пути следования, отсюда и постоянные стычки. Милав предложил идти другой дорогой, чтобы сбить шпионов со следа. Вышата не согласился.
— В нашем отряде больше сотни лошадей, — сказал он, — разве можно такому войску пройти по дороге и не оставить следов?! Нет, мы пойдем открыто — нам некого бояться, пока мы вместе. А вот когда мы достигнем границ вигов, — Вышата ненадолго задумался, — я даже не представляю, как ты один справишься!
— Почему один? — удивился Милав. — А Ухоня? А Кальконис7 — И кузнец обратился к бывшему «компаньону» Аваддона: — Верно я говорю, сэр Лионель?
— Конечно, уважаемый Милав, — охотно откликнулся Кальконис.
Вышата только хмыкнул недовольно: «С такими помощничками далеко не уедешь!»
— Нет, я серьезно думаю, что втроем мы сможем идти почти незаметно, уверенно заявил Милав.
— «Почти» — слабое утешение.
— Другого решения все равно нет — что голову-то ломать напрасно?
— Лучше ее сейчас поломать, чем потом потерять! — назидательным тоном заметил тысяцкий и надолго замолчал.
Привал сделали поздно, когда тьма из леса выползла на дорогу и затопила все вокруг влажным и липким туманом.
— Дурное место, — сказал кто-то из гридей, — Навью пахнет — сиречь смертью…
Но Вышата так вымотался за этот непростой день, что не обратил на тревожные слова воина никакого внимания. Однако Милав слова гридня мимо ушей не пропустил и даже с Ухоней по этому поводу побеседовал. Кальконис тоже слышал предостережение воина и решил лечь поближе к Милаву — с некоторых пор он стал чувствовать к кузнецу уважение, граничившее с благоговением. Поймав себя на этой мысли, сэр Лионель крайне удивился подобного чувства он не испытывал даже к Аваддону в самые светлые и счастливые дни их «компаньонства». Уже засыпая, Кальконис с удовлетворением отметил, что Милав не спит, а только делает вид (может, для того, чтобы понапрасну не волновать тысяцкого, у которого от своих-то проблем голова шла кругом?).
— Поочеэмуу оон еэшео жиыв?
— Прооиизоошлаа оошиыбкаа…
— Уустрааниитеэ еэео!
— Даа, уутроо оон встреэтиит здеэсь!
— Неэ заареэкаайтеэсь доо сроокаа…
Милав физически ощущал, что тьма вокруг лагеря стала сгущаться. Неожиданно приползли лохматые грозовые тучи и закрыли звезды, дававшие хоть какое-то подобие света. Дождя не было, но в воздухе висела такая плотная водяная взвесь, что трудно было дышать. Милав слышал, как ворочаются во сне уставшие воины — тяжелый воздух леса вызывал у них кошмары, и гриди метались под своими походными плащами, пытаясь отогнать и то, что мешало спокойно спать, и то, что давило их во сне. Милав не поддавался дремоте и продолжал анализировать свои ощущения. Лежа с закрытыми глазами, он мог слышать и видеть то, что творилось вокруг него в радиусе десяти саженей. Обычно такая тренировка позволяла ему наблюдать за лесными обитателями в тот момент, когда они об этом и не подозревают. Порой случались настоящие открытия, и Милав радовался как ребенок, что смог подсмотреть некоторые секреты лесной жизни. Но сегодня все было иначе. Это было не просто странно, это было невозможно: в любом месте леса — от голых многокилометровых гарей до бездонных болот — обязательно живут свои обитатели, будь то крохотный жук-могильщик или огромный болотный дойрон. Но здесь Милав не слышал ни единого звука! Ни земляного червя, ни пичужки ничтожной не было вокруг; да что там пичуги — муравьев, и тех не было!!
Это открытие взбодрило Милава лучше ушата ледяной воды. Он осторожно повернулся под своим плащом и внимательно оглядел стоянку. По его настоятельной просьбе Вышата приказал воинам устроиться на ночлег как можно компактнее. И теперь Милав видел в свете почти прогоревшего костра, что вся огромная поляна, которую они выбрали в качестве бивака, покрыта телами гридей, кутавшихся в свои кожаные плащи не столько от ночной сырости и прохлады, сколько от душевных мук, почему-то терзавших их души именно в этом месте. Он увидел, как проснулся сотник Корзун и, пошатываясь, пошел проверять посты. Его не было совсем недолго. Вот он вернулся, хрипло бормоча что-то себе под нос, и вновь улегся на плащ, поудобнее устроив голову на седле. Опять все стихло.
Где-то на пределе слышимости Милав уловил птичий щебет и подумал о том, что он, быть может, слишком доверяется воображению, опасаясь невероятных событий. Усталое тело словно только этого и ждало — Милав почувствовал, что веки его отяжелели, а земля как будто закачалась. Милав улыбнулся, представив себе, что это Морфей решил поиграть с ним на грани сна и бодрствования. Его веки вновь дрогнули и поплыли вниз, отделяя сгустившуюся вокруг тьму от света, который он вдруг увидел внутри у себя. Голова со стуком упала на седло, заменявшее подушку, но Милав этого даже не почувствовал. Он спал…
ШЕПОТ?
— Как необычен его пульс!
— Он уже долго стоит на развилке дорог и никак не может выбрать верный путь, хотя и понимает, что выбор, в принципе, прост — нужно окончательно определиться между беспросветным мраком заблуждений и светоносным величием Истины.
— Это кажущаяся простота выбора — он весь под гнетом иллюзий. И ему будет очень нелегко признать, что и действительность и иллюзия явлены из одного животворного источника.
— Конечно, иллюзии как таковой не существует, и понятие действительности нужно расширять безгранично!
— Но ему все время кажется, что любой путь случаен, что в конце любого пути его ожидает только пустота.
— К счастью, это не так. Его воображение способно подняться над рутиной устаревших понятий…
В мире что-то изменилось. Это Милав понял еще до того, как открыл глаза. Тишины больше не было. На смену ей пришел нарастающий шум, источник которого мог находиться где-то рядом или во всем лесу одновременно. Едва его глаза впустили в сердце ночную темень, он понял — что-то произошло.
Невдалеке послышался стон, затем стук падающего тела, и тут же резко прохрипел боевой рог. Звучал он странно — вполсилы, словно гридню не давали возможности протрубить во всю мощь. Но и слабого сигнала тревоги оказалось достаточно: не прошло и нескольких мгновений, как большинство воинов были на ногах и при оружии. Рубиновые угли нескольких костров почти не давали света, ориентироваться по ним было невозможно. Где-то справа уже слышался звон обнаженных мечей, и чей-то громкий голос сотряс деревья, затихшие в ожидании беды. Затем слева послышались крики, и Милав понял, что их окружают. Понял это и Вышата, потому что громовым голосом покрыл все остальные звуки:
— В кру-у-уг! Все в круг!! Спина к спине! Плечо к плечу!! В кру-у-уг!!!
Милав понял, что кто-то схватил его и рванул в сторону.
— Стой здесь! — услышал он голос тысяцкого, чувствуя еще чье-то присутствие рядом. В следующий миг жар опалил его лицо; Милав в доли секунды достал Поющего и обрушил его туда, откуда пришел нестерпимый жар.
Вышата неистово орудовал своим мечом и продолжал страшно кричать на весь лес:
— Круг! Держите круг!!
Бой кипел по всей поляне. Милав подумал, что если их спины никто не атакует, значит, приказ Вышаты возымел силу, и теперь гриди бьются огромным кольцом, в центре которого остались лишь те, кто не смог подняться на призывный звук боевого рога.
Милав работал Поющим, не забывая размышлять о том, с кем же идет этот страшный ночной бой, в котором кроме звона оружия, стонов раненых да гортанных боевых кличей самих гридей не слышится ни одного постороннего звука. Однако Сэйен почти каждым ударом находил в темноте цель, и Милав по отдаче чувствовал, что напавшие вполне материальны. Рядом с ним орудовал двуручным мечом тысяцкий, и по его надсадному гоканью тоже можно было догадаться, что рубит он не пустоту.
Наконец кто-то из тех, кто оставался за спинами воинов, догадался подбросить хвороста в прогоревшие костры, и скоро поляна озарилась светом. По мере того как разгорался огонь и тьма отступала перед пляшущим пламенем, Милав чувствовал, что сопротивление за границей темноты слабеет. Вот уже звенящее вращение Поющего перемалывает только пустоту, не встречая на своем пути никакого сопротивления. Рядом замер Вышата, облокотившись на рукоять меча.
— Что это было? — спросил он растерянно.
Сбоку выросла Ухонина пасть, из которой капала какая-то тягучая слизь, доказывая, что ухоноид сражался не только с влажным ночным сумраком, но и с чем-то более существенным.
— Сейчас проверим, — сказал он и растворился в темноте.
— Огня! — крикнул Вышата. — Дайте больше огня!
В костры полетели заготовленные сучья. Тьма скачком отпрыгнула от яркого пламени и зверем затаилась на границе леса.
Все с тревогой всматривались в деревья, ожидая новой тихой атаки. Самые смелые бродили по освещенным участкам, все-таки опасаясь переступать зыбкую границу света и тени, словно это была граница жизни и смерти.
Поиски ничего не дали. Воины вернулись растерянные и подавленные.
— Ничего…
Вышата не поверил: как! сотня гридей в течение получаса яростно отбивала напор наседающего врага и в результате — ничего?! Двенадцать раненых, трое убитых, зарезано девять лошадей — и ничего?!
Вернулся Ухоня. Все с ожиданием посмотрели на него. Ухоня чувствовал напряженность момента и бравировать не стал.
— Я дважды обежал поляну по спирали, забирая все глубже в лес, — там никого нет…
Вышата внимательно осмотрел поляну, вложил меч в ножны и сказал:
— Всем отдыхать. Стража — как и прежде. Утром разберемся…
Разумеется, теперь было не до сна. Костры горели все ярче, пламя взлетало все выше — словно гриди хотели В этом огне спалить тревогу и страх, которые поселились в их сердцах после «тихого» боя. То здесь, то там можно было услышать произносимое полушепотом страшное слово: «НАВЬ».
Милав присел рядом с Кальконисом у гудящего костра и был поражен, увидев, что сэр Лионель перевязывает рану на левой руке, а рядом с ним лежит короткий меч.
— Вы что же — и в бою участвовали?! — не удержался Милав.
— А кто рядом с вами стоял, когда Ухоня в темноту кинулся? — ответил сэр Лионель ровным и даже каким-то скучным голосом.
— Честно говоря, я и не подозревал, что вы мечом владеете!
— Мечом-то я как раз не очень… — сконфузился Ка льконис, — а вот шпагой — да!
— Вы меня по-хорошему удивили! — сказал Милав и придвинулся поближе. Что вы думаете по поводу случившегося?
Вышата сидел тут же и тоже был не прочь узнать мнение человека, не понаслышке знакомого с нравами и обычаями соседних с полионами вигов.
— О чем-то похожем я уже слышал, — заговорил Кальконис, закончив перевязывать рану. — Говорят, что это сама тьма оживает и принимает зеркальный облик того, кто с ней сражается. Получается, что чем больше воинов бьются с тьмою, тем больше у тьмы соратников. И чем яростнее бьются люди, тем ожесточеннее сопротивление тьмы.
— Выходит, в таком бою победить нельзя? — задумчиво проговорил тысяцкий.
— Победить нельзя, но выиграть сражение можно, — загадочно ответил Кальконис.
Вышата вдруг резко повернулся к сэру Лионелю и спросил его, что-то припоминая:
— Так это вы разожгли костер?!
Кальконис только плечами пожал — дескать, чего тут такого?
В глазах Вышаты вспыхнуло восхищение.
— Да-а, сэр Лионель, вы нас всех просто наповал сразили! Выходит, если бы не вы, мы бы до зари, считай, сами с собой сражались! Ну, голова!..
Кальконис скромно молчал.
Ухоня, видя, что все лавры уплывают какому-то «Кальсоньке», внес в разговор свою лепту:
— Между прочим, я тоже догадался!
— Значит, ты тоже молодец! — улыбнулся Вышата и, взглянув на небо, закончил: — А рассвет-то уже наступил!
И при свете нарождающегося утра гриди ничего в лесу не нашли: только измятая трава, порубленные в запале боя молодые деревья и множество слизи, которой была изобильно забрызгана едва ли не вся трава округи. Ухоня рискнул попробовать слизь и авторитетно заявил, что по вкусу напоминает скверный кисель, но пить можно! Вышата сплюнул в сердцах, глядя на то, как ухоноид пробует эту мерзость. Ухоня ничуть не обиделся, напомнив, что о вкусах не спорят, и куда-то надолго исчез.
Тысяцкий приказал лагерь сворачивать — никому не хотелось оставаться в этих жутких местах лишнюю минуту.
Собрались быстро, хотя пришлось поломать голову над тем, как распределить раненых: некоторые не могли сидеть на лошадях, а телег было мало. Да и лошадиное поголовье за одну ночь уменьшилось сразу на девять добрых скакунов. А уж о погибших товарищах и говорить нечего! Решено было их здесь не оставлять, а похоронить в ближайшем поселении полионов — все же последние одной с росомонами веры; там же по возможности разжиться новыми лошадьми.
Вышата уже садился на коня, когда к нему торопливо подскакал сотник Корзун.
— Полионы, — доложил он, — около сотни воинов в получасе конного шага отсюда.
Вышата вскочил в седло и переспросил:
— Точно полионы?
— Сам видел!
— А куда едут?
— Я думаю — по наши души.
— С чего взял?
— Останавливаются часто и по лесу рыскают, словно ищут кого…
— Ладно, мы не тати какие-нибудь, — сказал тысяцкий, — нам прятаться не от кого. По коням!
Пока выбрались большим обозом на широкую лесную дорогу, пока приняли походный порядок — показались чужие всадники. Было их действительно не менее сотни, и выглядели они, как орчи-наймиты, которых полионы часто принимали на службу. Вышата остался на месте — негоже воину его ранга первым представляться.
В отряде чужаков росомонов тоже заметили, но сближаться не спешили.
— Недостойно воина в прятки с незнакомцами играть! — сказал Вышата гордо и приказал Корзуну скакать к чужакам да узнать, кто такие. Милав удержал его.
— Погоди, Вышата, — сказал он, — пусть Ухоня на разведку слетает, а мы подождем пока.
— Дело! — согласился тысяцкий и остановил Корзуна.
Ухоня в предвкушении приключения задрожал огромным тигриным телом, затем трансформировался в переливающуюся голубизной каплю и скользнул в сторону чужаков.
— Ничего, — буркнул Вышата, — мы еще поглядим, чья «ждалка» крепче окажется!
Росомоны молча стояли на дороге, как бы невзначай пробуя оружие и разминая тела, — в этих краях любая встреча могла сечей жестокой обернуться. Наконец Ухоня взгромоздился на свою лошадь и быстро заговорил:
— Не похожи они ни на орчей-наймитов, ни на воинов-полионов. За все время, что я кружил над ними, не услышал ни одного слова! Сидят на лошадях, как истуканы, и словно чего-то ждут. И лошади у них странные — ушами не прядут, хвостами не обмахиваются, стоят, опустив морды, и тоже как будто чего-то ожидают. В общем, странное зрелище… жуткое…
Вышата посмотрел на Милава.
— Что думаешь?
— Ночью у них ничего не получилось — решили за нас днем взяться.
— Едут! — негромко сказал Корзун, не спускавший с чужаков глаз.
Вышата тронул поводья и поехал навстречу. Милав, Кальконис и Корзун, отстав на полкорпуса, последовали за ним. Ухоня предусмотрительно остался на месте, впрочем, готовый в любую минуту поспешить на выручку.
Съехались на полдороге между двумя отрядами. Милав сразу отметил странную неподвижность чужаков. Но пытливый взгляд его больше ничего не обнаружил, а всезнание молчало, не в силах пробиться за металлические забрала шлемов.
— Кто такие? — Голос принадлежал среднему всаднику и тоже мало походил на голос живого человека, хотя его могла искажать металлическая пластина, закрывавшая рот.
— Гриди Годомысла Удалого, — надменно ответил Вышата.
— С какой целью находитесь здесь?
— Я не услышал имени того, кто позволяет себе задавать вопросы в таком тоне! — Голос Вышаты зазвенел. Среди чужаков произошло замешательство.
— Я Альбуин, одиннадцатый сотник короля Сигиза Мунда, — произнес средний воин.
— А я Вышата — первый тысяцкий Годомысла Удалого! — Ответ Вышаты больше походил на пощечину, и чужаки поняли это.
— Мы бы хотели узнать цель вашего пребывания в стране Полион.
Вышата сделал знак Корзуну, и сотник помчался обратно, быстро вернувшись с массивным ларцом. Тысяцкий не торопясь достал грамоту и подал ее среднему воину.
Среди чужаков вновь произошло замешательство — либо никто из них не знал грамоты, что было вполне обычным делом среди полионской знати, либо причина была в чем-то другом (в конце концов, среди сотни чужаков должен же быть хоть один писарь!).
— Нам достаточно того, что вы росомоны — наши соседи и товарищи по оружию! — высокопарно ответил средний воин, вернув Вышате грамоту, даже не разворачивая ее; росомонам показалось, что сейчас прозвучал совсем другой голос, нежели минуту назад!
— Мы можем следовать дальше? — спросил Вышата, убирая грамоту в ларец и передавая его Корзуну.
— Конечно! Желаем вам доброго пути!
Милаву почудилось, что под забралом он разглядел знакомые глаза. Но всезнание почему-то молчало, не оформившись в конкретную мысль. А жаль…
Чужаки вернулись к своему отряду и потеснились, давая дорогу росомонам.
… Они отъехали уже достаточно далеко, а Милава все преследовал взгляд чужака. «Определенно, я видел эти глаза, — думал он. — И голос! Я слышал его совсем недавно! Но где?» Мысль билась, словно синица, невзначай угодившая в силки хитрого охотника, и никак не могла вырваться из порочного круга: «помню — но кто?»
Кальконис ехал рядом и тоже о чем-то размышлял. Милаву почудилось, он порывается что-то сказать, но сдерживает себя.
— Вижу, вы размышляете над тем же, что и я, — сказал он Кальконису.
— А вас не затруднит открыть, о чем вы думаете? — улыбнулся сэр Лионель загадочно.
— Мне кажется, что хитрую физиономию чужака под забралом я уже где-то видел.
— Несомненно, уважаемый Милав, — откликнулся Кальконис. — Вы не просто с ним виделись — я бы сказал, что вас связывает много общего. Очень много общего!
Милав резко повернулся к Кальконису:
— Что вы хотите этим сказать?!
Вышата тоже насторожился, а Ухоня задышал часто и прерывисто — все ждали развязки.
Кальконис несколько мгновений молчал, потом, набрав в легкие побольше воздуха, — словно перед прыжком в водяную бездну, — выдохнул:
— За забралом вы видели самого себя!
Милав остолбенел:
— Что… что ты несешь! — Он даже не сразу подобрал нужные слова. А когда слова нашлись и он собрался обрушиться на Калькониса уничтожающим потоком оскорбленного достоинства, в мозгу вдруг что-то прояснилось. Он прокрутил в памяти все виденное и с ужасом понял — Кальконис прав! Поэтому и молчало всезнание, поэтому и взгляд показался знакомым, поэтому…
— Конечно, — донесся до Милава голос Калькониса, — вам тяжело в это поверить, потому что вы себя со стороны никогда не наблюдали. А вот нам…
— Действительно! — воскликнул Вышата, пораженный не меньше Милава. Ведь это был ты! И жесты, и движение руки, когда он брал грамоту! А я-то все голову ломаю — откуда мне этот чужак так знаком?
— Но какое может быть тут объяснение? — вмешался Ухоня, молчавший до поры до времени. Милав задумался.
— Сторцин-оборотень, — наконец подсказала ему память, — может создавать до пяти тел-оболочек. Но откуда остальные?
— А может оболочка повторить саму себя? — спросил Кальконис.
В Милава будто сотню игл вонзили.
— Точно! — вскричал он. — Оборотень создает пять оболочек, затем каждая из них — по пять и так далее… О боги, сколько же их может быть?!
— Я думаю, трагедию нечего устраивать, — философски заявил Ухоня, сторцин живет не более суток. Да и волей — как ты сам недавно нам говорил он не обладает. Главный вопрос в другом: почему они отпустили нас?
Ответить попытался Милав.
— Несомненно, ими кто-то управляет, — предположил он, — только так можно объяснить непонятную заминку чужаков. Возможно, тому, кто контролирует колонию оборотней, что-то помешало, и он отдал приказ пропустить нас.
— И чего нам следует ждать? — спросил Вышата.
— Либо к нам потеряли интерес, что весьма и весьма маловероятно, либо нас ждет впереди еще более хитроумная западня…
— Я вот что думаю, — подал голос Ухоня, — отправляясь в этот поход, мы рассчитывали на то, что прохождение отряда по землям полионов никаких проблем не вызовет. Так?
— Так, — за всех ответил Вышата, не понимая еще, куда клонит ухоноид.
— На деле же, — продолжал Ухоня, — вышло совершенно наоборот: не проходит и дня, чтобы с нами что-нибудь да не случилось. Не кажется ли вам это странным?
— Да здесь все вокруг странное! — в сердцах произнес Вышата.
— Погоди, тысячник, — Милав попытался успокоить товарища, — если проанализировать происходящее с точки зрения Аваддона, (Вышата криво улыбнулся), можно предположить, что ему безопаснее попытаться нас остановить здесь, в земле Полион, и сделать это чужими руками, чем потом охотиться за нами на своей территории. Для этого и собрал он у полионов всевозможных тварей, для этого и плетет против росомонов заговор при дворе короля Сигиза Мунда. Мне почему-то думается, что земли вигов нам будет преодолеть проще.
Вышата покачал головой, не соглашаясь с мнением кузнеца.
— Мысль не лишена оснований, — ввернул Ухоня умную фразу, — все же есть и в твоей версии кое-какие «но».
— Какие же?
— Именно у вигов нас проще всего полонить. Это же не народ, а племя грязных разбойников!
— Думаю, Аваддон не хочет, чтобы нас просто уничтожили. Ему нужен либо я, либо Ухоня. А выследить нас в диких лесах вигов не так-то просто: у них нет ни одного крупного города — мелкие поселения да кочевья.
— А вы что скажете, сэр Лионель? — обратился тысяцкий к Кальконису. Вы же большой знаток вигов.
Кальконис шутки не принял и ответил Вышате очень серьезно:
— Думаю, уважаемый Милав прав: не захочет Аваддон связываться с вигами — это слишком дикий и совершенно неуправляемый народ. У них отсутствует централизованная власть, договориться с каждым отдельным вождем нет никакой возможности. Быть может, чародей именно по этим причинам выбрал Полион, чтобы здесь утвердить свое влияние. И мы уже убедились — он не ошибся. Так что я почти уверен: страну Виг мы преодолеем без особых трудностей. А вот дальше… дальше я загадывать не берусь — там видно будет.
Небольшая речь Калькониса заставила всех задуматься. С каждой пройденной верстой приближался миг расставания, и все они пытались заглянуть в то неведомое, что ожидало их впереди.
ШЕПОТ?
— Парадокс: чем больше он знает, тем больше он не знает!
— Это не парадокс, хотя в его глазах таковым и выглядит. Просто не нужно забывать, что, чем шире круг человеческих знаний, тем больше и область незнания, создающего этот круг. И так до бесконечности. Нетренированному уму понять это непросто. Ибо основа всего — мысль. И только от самого человека зависит: пользу или вред он получит, напрягая свое воображение.
— К сожалению, очень часто люди не задумываются о причинно-следственных отношениях в мире. И не в силах поверить, что мысль самый совершенный творец, а поток мыслей поистине неодолим!
— Он хочет верить. Он почти уже поверил, но окружающий его мир так жесток и непредсказуем!..
— Посмотрите, что я нашел?!
Ухоня держал в лапах бьющегося зверька. Милав приблизился к нему и осторожно вызволил пленника. Повертел его перед собой и удивленно спросил:
— И что удивительного в этом зайце?!
— А уши! — вскричал Ухоня.
— Что — уши? — опять удивился Милав. — Уши как уши — длинные, такие и должны быть у косого!
— Не-ет, — возмутился Ухоня, — следопыт из тебя просто никудышный! Ты на уши-то его посмотри!
Ушей было две пары!
— Это еще что! — продолжал сыпать открытиями Ухоня. — Я тут недалеко лису видел — у нее штук восемь ног и три хвоста! И до того простодушна, что сама идет в лапы!
Вышата тревожно посмотрел на Милава.
— Аваддон, — откликнулся кузнец, — его штучки — решил взять нас не мытьем, так катаньем.
Тысяцкий тут же вызвал Корзуна и распорядился дичь не бить, рыбу на привале не удить, зверья в лесу не трогать — питаться только тем, что им воевода Кженский в дорогу дал.
— Все происходящее напоминает то, что было у нас три года тому назад, — сказал Милав.
— Нет, — не согласился Ухоня, — размах не тот!
— Типун тебе на язык! — возмутился Вышата. — Смотри, а то накаркаешь!!
— Каркай не каркай — от судьбы не уйдешь! — Развалясь на лошадиной спине, Ухоня решил потренироваться в риторике. — И вообще. Проще надо смотреть на жизнь: появился враг — его надо либо растерзать в юючья, либо смертельно измотать хитроумным отступлением…
— Ты хотел сказать бегством! — поправил Ухоню Милав.
— Нет, я хотел сказать отступлением, потому что только глупые бегают от врага. Умные иногда отступают по тактическим соображениям…
— Бывали мы свидетелями твоих «тактических» отступлений, — прыснул Милав.
— Разумеется, — ничуть не смутился Ухоня, — есть ситуации, когда гораздо выгоднее проиграть, чем выиграть.
— С этим трудно спорить, — согласился Вышата. — Были у меня такие случаи… Были…
Ближе к вечеру оказались на развилке двух дорог. По карте, подаренной воеводой Кженским, выходило, что левая дорога ведет в столицу Полиона (там располагался королевский двор). А правая тянулась к пограничным землям вигов.
У Вышаты было послание княгини Ольги к королю Сигизу Мунду, с которым она состояла в близком родстве. Приходилось выбирать: либо сейчас исполнить поручение княгини, либо на обратном пути, когда он проводит Милава до границы. В пользу первого варианта было то, что всем хотелось на месте разобраться в ситуации и воочию убедиться — так ли все печально на самом деле, как они себе представили.
Советовались недолго. Милав тоже хотел посетить королевский двор. Кальконис почему-то был против. На прямой вопрос Вышаты, что его смущает, сэр Лионель ответил весьма туманно:
— Если Аваддон оплел двор Сигиза Мунда своими интригами, мы ничего не добьемся. Да и вообще… в столице достаточно войск, чтобы… чтобы…
Он не закончил. Вышата подождал немного: не объяснит ли сэр Лионель более конкретно? Но Кальконис молчал. И тысяцкий сделал вывод, что Кальконис опасается встретить при дворе кого-нибудь из своих знакомых и тем самым скомпрометировать себя связью с росомонами. Вышата успокоил Калькониса тем, что пообещал его во дворец не брать и обрядить во что-нибудь менее броское, чем нынешний яркий наряд. Кальконис не ответил, и Вышата отдал приказ повернуть налево.
Через некоторое время наступил вечер. Сделали привал. Опасаясь повторения предыдущей ночи, Вышата распорядился всю ночь жечь огромные костры, чем и занимались до самого утра десять гридей, сменяя друг друга.
Ночь прошла спокойно. Едва рассвело, большой отряд втянулся на широкую наезженную дорогу, предвкушая следующую остановку в шумном городе, а не в молчаливом лесу, таящем массу сюрпризов.
До полудня все были в приподнятом настроении. Обсуждали возможности большого города по части удовлетворения потребностей уставших воинов. Но в полдень…
Встреча походила на вчерашнюю, но с точностью до наоборот. Едва росомоны заметили впереди группу всадников, Вышата приказал остановиться. К ним направилось двое воинов, в которых тысяцкий без труда признал личных гвардейцев короля. Вышате импонировало, что росомонов встречают с такими почестями и на таком солидном расстоянии от столицы. Он с гордостью оглядел окружавших его дружинников — смотрите, что такое настоящее братство по оружию!
Когда гвардейцы приблизились, Вышата не без удовольствия узнал одного из них — года два назад встречались по поводу приграничных конфликтов с обрами. Гвардеец тоже узнал Вышату, но, к изумлению тысяцкого, постарался это скрыть.
«Что с ним?» — подумал Вышата.
Гвардейцы со всем почтением поинтересовались, по какой надобности росомоны следуют в столицу Полиона.
Вышата, скрывая закипающий гнев, ответил:
— Княгиня Ольга просила грамоту передать своему кузену королю Сигизу Мунду!
Гвардейцы стушевались, и тот, кого Вышата помнил под именем Ражеса, торопливо проговорил, не глядя в глаза тысяцкому:
— Король… болен… Никаких аудиенций…
— Но отдохнуть-то мы можем в вашей славной столице? — спросил Вышата, стараясь поймать ускользающий взгляд гвардейца.
— Видите ли… у нас эпидемия… город закрыт для всех приезжих…
— То-то за вашими спинами пылит обоз в двести телег — наверное, по ошибке не из города бегут, а в город?! — Вышата даже не старался скрыть презрения к человеку, который предал братство по оружию, словно тысяцкий был не посланец удельной княгини, а тать безродный, перебивающийся подаяниями сильных мира сего.
Гвардеец окончательно сконфузился, краска стыда залила его лицо, он опустил голову.
А Вышата, привстав в стременах, обернулся к воинам и зычным голосом сказал:
— Слушайте, браты-росомоны, король полионский Сигиз Мунд, который приходится двоюродным братом нашей княгине, не захотел принять ее послов! Мало того — нам отказано даже в гостеприимстве!!
Гриди от негодования словно взорвались:
— Это что же, гнушаются нашим родством?!
— Кто смеет отказать в пище и крове путникам?!
— Ничего себе — друганы!
Шум нарастал — не привыкли росомоны к подобному пренебрежению родственными связями. Уж от полионов такой низости никто не ожидал! Вышата умышленно не успокаивал воинов — следил за реакцией гвардейцев. А те, едва поднялся глухой ропот, готовый ежесекундно вылиться в короткую свирепую рубку, — славились росомоны и несдержанностью и вспыльчивостью, когда их честь оказывалась задета, — попятились назад. Вышата презрительно улыбнулся, высоко поднял руку, призывая к вниманию, и громко произнес:
— Гриди! Неужели после всего мы захотим войти в город, где нам не рады?
— Нет! — рявкнули десятки глоток.
Понизив голос, тысяцкий обратился к Ражесу, продолжавшему с тревогой следить за непредсказуемыми росомонами:
— Мы не пойдем в вашу столицу! Но не потому, что этого хочет ваш король, а потому что так решили мы! И еще: терять друзей легко, вот приобретать их — неизмеримо тяжелее. Желаю успеха — на тот случай, если обры захотят пройтись по вашим прекрасным землям!
И он с такой силой рванул поводья, что его конь встал на дыбы. Если бы Ражес не шарахнулся в сторону, то обязательно был бы сбит с лошади. Не слушая оправдательного лепета гвардейца, Вышата галопом помчался по дороге. Гридь, развернув лошадей, спешила за ним.
Только оставив далеко позади гвардейцев, продолжавших следить за удаляющимися росомонами, Вышата пустил коня шагом. Словно и не было происшествия, едва не закончившегося кровопролитием.
Тысяцкий пытливо посмотрел на Калькониса.
— Неужели вы предвидели это?! — спросил он, с предельным вниманием следя за реакцией сэра Лионеля.
— Я ожидал чего-либо подобного, но не думал, что нас так встретят…
— Значит, — подытожил Милав, — дела намного хуже, чем мы себе представляли… Кстати, а где Ухоня?
Все посмотрели на пустое седло, где еще минуту назад маячило тело ухоноида.
— Ай, отпусти меня, монстра ужасная!!
Голос раздался где-то справа, и тотчас на дорогу выпрыгнуло тело переливающегося мутной голубизной тигра. Ухоня грациозно ступал огромными лапами и осторожно нес в пасти визжащий и извивающийся ворох старой одежды.
Вышата остановился, с интересом рассматривая новую находку неутомимого ухоноида. По приказу тысяцкого двое гридей спешились и приняли у Ухони пленника. Им оказался мальчик лет десяти, невероятно грязный и оборванный. Мальчик продолжал визжать и даже попытался укусить одного из воинов. Гридень дал мальцу доброго подзатыльника, и воцарилась тишина.
Вышата указал пальцем на «добычу» и спросил:
— Где ты его нашел?
— Он за нами от самых королевских гвардейцев шпионит.
— И вовсе я не шпионил! — подал голос малец, но крепкая рука гридня легла ему на плечо, недвусмысленно говоря о возможном наказании.
Ухоня забрался в свое седло и продолжил изобличать мальчишку:
— Я его приметил, едва мы от полионов поворотили. А потом, когда решил вернуться и понаблюдать за королевскими гвардейцами, что называется, без свидетелей — опять увидел. Ну, и следовал за ним, пока он здесь не оказался.
Вышата посмотрел на мальца и спросил:
— Зачем шел за нами? Полионы подослали?
— Нет! — горячо выкрикнул малец. — Я росомон и шпионскому ремеслу не обучен! Вышата удивленно поднял брови.
— А зовут тебя как? — спросил он.
— Стозаром отец кликал, — гордо произнес малец, — а полионы на свой манер переиначили — Стожич. Да только я на это имя никогда не откликался, за что и били меня иногда.
— Если ты росомон, то почему живешь тут? — спросил Вышата.
— В прошлом году отец взял меня с собой, чтобы я ему в торговле помогал — товара много было. Но здесь, на болотах, он заразился чем-то и долго болел. Караван ушел. Все товары забрал чужеземец, лечивший отца… Этой весной отец умер — вот мне и пришлось проситься в погонщики. А сегодня услышал в обозе, что отряд росомонов где-то в лесах прячется, — ну, я и дал деру! Только сразу подойти побоялся. В обозе говорят, что росомоны — дикие: если что не по ним, раз — и нет головы на плечах!
Вышата расхохотался.
— Это кто же тебе такую ерунду наплел? — спросил он, вытирая перчаткой слезы от смеха.
— Да я и сам не верил, — оправдывался малыш, — но все равно страшно… А тут еще монстра ваша ужасная! — Стозар показал на Ухоню, принявшего горделивый вид. — Здесь таких зверей никто и не видывал. Он что, тоже росомон?! — спросил малец и замер от ужаса, ожидая услышать утвердительный ответ.
Вышата вновь улыбнулся:
— Нет, он не росомон, хотя очень хочет быть им (согласный кивок задумчивой тигриной морды). И с какой же целью ты шел к нам?
Стозар замялся.
— Я бы хотел вернуться домой… — неуверенно сказал он.
— А ты помнишь, где твой дом?
— Помню… только у меня там никого: двое нас с отцом осталось после того, как обры Белый Росль разорили…
Вышата помрачнел — он видел этот город после того, как разбил обров на Кользе-реке.
— Ладно, — сказал он, тяжело вздохнув, — побудь пока в обозе — потом решим, как поступить с тобой.
Гридень, который еще недавно подзатыльником «воспитывал» Стозара, приобнял его за плечи и повел к телегам. Едва малец скрылся из виду, Кальконис спросил:
— Стоит ли верить ему на слово?
— Знаю! — сурово ответил Вышата. — Отдам приказ не спускать глаз с него, — и что-то тихо сказал на ухо приблизившемуся Корзуну.
Бивак разбили поздно. Долго сидели у костров, обсуждая поведение полионов. Все сходились во мнении, что надвигается воина. Ночь прошла спокойно. Встали рано и с первыми дучами солнца отправились в путь. У Вышаты на сердце было тревожно, он уже думал о возвращении на родину, чтобы поскорее сообщить Туру Орогу нерадостные вести.
Ближе к полудню отряд достиг широкого моста. К Вышате торопливо подъехал Корзун.
— Чего тебе? — спросил тысяцкий.
— Там малец этот, Стозар, что-то по поводу моста хочет тебе сообщить…
— Зови!
Стозар примчался мигом и на вопрос Вышаты ответил, что по мосту идти нельзя — нужно искать брод.
— А почему нельзя? — спросил Вышата — у него были основания не доверять мальцу, свалившемуся на них как снег на голову.
— Нельзя… — упрямо повторил Стозар. — Слышал я, что впереди вас горгузы идут и пакости вам творят…
— А кто эти горгузы? — спросил Вышата у Калькониса.
— Горцы, — ответил сэр Лионель, — живут на границе между Полионом и страной Виг, ужасно свирепое племя. Отличаются особым коварством.
Вышата о чем-то думал.
— Кто самый быстрый конник у нас? — спросил он Корзуна.
— Ромулка-стрела, — отозвался сотник.
— Позови его.
Корзун умчался выполнять поручение и скоро вернулся с молодым гриднем, под которым конь так и плясал. Вышата оценивающе осмотрел воина, словно взвешивая его шансы, потом спросил:
— Если опорные бревна моста подрублены — сможешь успеть ускакать?
Ромулка-стрела похлопал по гриве своего скакуна, осмотрел мост и уверенно заявил:
— Смогу!
— Что ж, — вздохнул Вышата, — испытай судьбу!
Ромулка-стрела недолго погарцевал перед тысяцким, показывая резвость и красоту коня, и рысью направился к мосту. Разговоры прекратились — все следили за наездником. Перед мостом гридень замер, прикидывая расстояние и силы своего четвероногого друга. Потом дал коню шпоры и понесся вперед. Где-то на середине он вдруг остановился, поднял коня на дыбы, и все услышали громкий хруст — настил под седоком качнулся и на глазах стал рассыпаться. Всем показалось, что отважному наезднику уже не спастись бревна разъезжались под конем и грозили накрыть и всадника и лошадь. Но Ромулка-стрела не стал медлить и направил коня в реку. Они преодолели провал и очутились в речной стремнине. Через некоторое время с помощью нескольких товарищей Ромулка-стрела выбрался на берег и предстал пред тысяцким.
— Славный конь! И достойный наездник! — с чувством сказал Вышата и отпустил храброго воина обсушиться и сменить белье. Потом повернулся к Стозару, стоявшему рядом с тысяцким.
Глаза мальца смотрели открыто и искренне.
— Спасибо, юный росомон, — сказал Вышата с теплотой в голосе. — Кто знает, сколько жизней ты сегодня спас!
ШЕПОТ?
— Отчего такие сомнения?! Отчего такое неверие?!
— Он не может достигнуть какой-либо цели, не имея предварительно решения. А решение намечается устремлениями, которые им руководят в данную минуту. Мощь решения находится в прямой зависимости от устремлений и той силы, что выступает гарантом решения.
— Не слишком ли это сложно?
— Только пытаясь подняться над гранью обыденного, можно рассчитывать на расширение сознания…
Брод искали долго. Помог опять Стозар-сирота — как уже успели окрестить гриди мальца-найденыша. Когда переправились на другой берег и вернулись на дорогу, оборванную разрушенным мостом, к Вышате подъехал задумчивый Милав.
— Хочу с тобой о найденыше Стозаре поговорить…
— А что такое?! — встрепенулся тысяцкий.
— Неспроста все это. — Милав неопределенно обвел рукой вокруг себя. Сирота… Мост… Брод… Похоже на хорошо продуманную ловушку. Ты же помнишь, как играл Аваддон на нашем чувстве жалости к своим обеспамятевшим гридям?
— Да брось ты, Милав, — отмахнулся Вышата, — что это тебе в голову взбрело! Малец как малец — мы его с собой возьмем!
— А если Аваддон…
— Милав, — тысяцкий резко перебил кузнеца, — мы же его тебе в провожатые не сватаем. Успокойся — я его в острог Выпь отправлю. А там поглядим…
— Ну-ну, — вздохнул Милав и отъехал от Вышаты.
Семь дней продолжался их поход, и за все это время с росомонами ничего особенного не приключилось. Были, конечно, некоторые трения с полионами и орчами-наймитами, но встречи носили случайный характер и особых неприятностей не доставили. Несмотря на уверения Стозара-найденыша, горгузов-пакостников они не видели, хотя Вышата дважды высылал вперед разведку на полдня пути. Милав о найденыше с Вышатой больше не заговаривал, но за мальцом наблюдал внимательно, подмечая любое слово, любой жест. Он все не мог отделаться от мысли, что малыша им искусно подсунули. Несколько раз Милав пытался заглянуть Стозару в глаза, но найденыш всегда изворачивался, хотя со стороны все выглядело вполне естественно и безобидно: то нагнется сапоги поправить, которые ему справили сердобольные гриди уже на второй день пути, то кто-то позовет его именно в ту минуту, когда Милав уже почти поймает взор мальца. Больше всего Милава беспокоило то, что Вышата, обычно очень внимательно прислушивавшийся к его мнению, в случае с найденышем повел себя как-то странно: он и слышать не хотел ни о каких подозрениях в адрес мальчишки. А ведь было над чем задуматься: до того памятного дня, когда Ухоня поймал Стозара, с гридями почти каждый день что-то происходило, а то и по несколько раз на дню. Теперь же, не считая пустяковых стычек, они ехали по приграничью вигов даже с меньшей опаской, чем по вотчине Годомысла Удалого! Что это — случайность? В случайности Милав не верил, особенно когда дело касалось Аваддона. Тогда что же? Гриди говорили между собой, что Стозар-найденыш — настоящий оберег от врагов и что только благодаря ему росомонам сопутствует удача. Хорошо бы, если так. Своими сомнениями Милав поделился с Ухоней.
— Извини, напарник, — сказал ухоноид, — но я не вижу в этом мальце ничего странного, тем более — подозрительного. А насчет того, что мы здесь гуляем, словно у себя дома, — ты же сам говорил, что потом легче будет…
— О чем ты? — вспылил Милав. — Мы все еще в стране Полион, и у нас за спиной сотня воинов! Что, нас перестали замечать? Мы уже невидимы?!
— Да успокойся ты! — Ухоня несколько опешил от горячности кузнеца. Я, наверное, сболтнул чего не следует. Но ты тоже не кипятись — если хочешь проверить его, иди и в глаза ему загляни. И вся недолга!
— Не дается он! — вздохнул Милав. — А в приказном порядке не могу Вышата и так на меня, как на сумасшедшего, смотрит!
— Дела-а-а… — протянул озадаченный Ухоня. — Ладно, напарник, не тужи. Ты же знаешь — я всегда на твоей стороне, так что положись на меня: теперь мы за сиротинушкой в четыре глаза следить станем!
Но и четыре глаза за Стозаром-найденышем ничего подозрительного не обнаружили. Милав стал склоняться к мысли, что в отношении Стозара он действительно погорячился.
«И чего это мне шпионы вокруг блазнятся? — недоумевал он. — Малец и без того лиха хлебнул — любому взрослому утонуть впору, а тут я со своими подозрениями… И пусть нас больше мерзость разномастная не атакует — этому только радоваться нужно, а не подозревать сироту во всех смертных грехах!»
Один только сэр Лионель де Кальконис, странствующий поэт и философ, остался при своем мнении, которого, впрочем, никто не спрашивал. А зря занятный бы ответ услышали!
ШЕПОТ?
— Первая и наиглавнейшая обязанность — следить за своими ощущениями! Ни в коем случае нельзя считать такое внимание чрезмерным, наоборот, оно показывает уважение к высшему прообразу!
— Он не ошибся. Он лишь поторопился…
— Нужно вернуть его на правильный путь!
— Индивидуальная воля — наивысшая ценность. Мы не вправе оказывать на него давление, даже на уровне мысли.
— Жаль… Он был так близко…
Еще через четыре дня настала минута расставания.
К этому времени они уже довольно долго шли по земле вигов, и дозоры доносили, что все больше разведчиков неприятеля следит за ними из лесной чащи. Ночью до трети всех воинов несли караул, поддерживая костры и находясь в полной готовности к атаке вигов, славившихся именно ночными нападениями.
Вышата и дальше бы двигался вглубь страны, подвергая себя и своих воинов смертельному риску. Но Милав настоял на расставании.
— Пора, Вышата, — сказал он, когда отряд расположился на большой поляне, обозревая близкую (не более дня пути) горную громаду. — Перед смертью все равно не надышишься! — Милав хотел пошутить, но шутка не удалась.
Вышата положил руку Милаву на плечо и сказал:
— Тяжело мне расставаться с тобой. Уж так тяжело, что сердце из груди готов вырвать и тебе в провожатые отдать.
— Верю! — сказал Милав. — Но твоя доля моей не легче. Тур ждет тебя с новостями!
— Да уж есть что ему поведать…
— Вот и поспешай домой, пока тучи черные наше небо бирюзовое не покрыли. А мы как-нибудь дойдем…
Милав уже повернулся, чтобы уйти, однако в последнее мгновение решился.
— Не сердись на мои слова, — сказал он, вплотную придвинувшись к тысяцкому, — но… не доверяй слишком Стозару-найденышу!
Вышата вскинулся было, потом остыл и ответил твердо:
— Буду приглядывать…
— Тогда прощай!
Вышата схватил кузнеца за руку. Повернул к себе:
— Не прощай, а до встречи!
— Это уж как судьба распорядится!
Милав подошел к своей лошади, сел в седло и, не оглядываясь, поехал вперед. За ним следовал Кальконис, и последним, держа в лапе уздечку еще одной лошади, трясся Ухоня, с грустью оглядывавшийся на остающихся гридей…
Трое суток стояли гриди на той поляне — так распорядился тысяцкий Вышата. Непонятно чего он ждал: то ли хотел показать вигам, что росомоны еще здесь и задираться не стоит, то ли не мог решиться отдать команду возвращаться домой — будто боялся словом оборвать тончайшую нить, которая еще связывала его с товарищами, ушедшими к перевалу Девяти Лун…
Как же сердце осознает всю Красоту Бытия, если оно не проникло во все радости и горести жизни? Так, часто, прочитывая Книгу Жизней, сердце трепещет, но и слеза страдания трансмутируется в жемчужину.
Целый день они почти не разговаривали — так, обменивались незначительными фразами и ненароком оглядывались назад, словно поджидали кого-то, кто вот-вот должен был их нагнать.
В очередной раз поймав себя на том, что напряженно прислушивается к звукам за своей спиной, — не послышится ли вдали дробный стук копыт? Милав, досадуя, стеганул ни в чем не повинного коня и понесся вперед с такой скоростью, словно за ним гнался сонм ужасных демонов. Кальконис с Ухоней без лишних слов последовали за ним. Все понимали: нужно поскорее оказаться подальше от оставшихся за спиной росомонов, чтобы даже сама мысль о возвращении в отряд стала бы невозможной…
Первую ночь они провели в каменном мешке, имешем только один вход. В случае нападения этот мешок мог бы стать для них настоящей ловушкой, а может, и могилой. Но останавливаться в редком лесу тоже было опасно, поэтому Милав и выбрал это каменное укрытие, словно специально созданное природой для одиноких путников.
Разговор у ярко горевшего костра не клеился. Милав понимал, что его унылый вид действует на товарищей не лучшим образом, поэтому постарался пересилить себя. Он завел разговор с Кальконисом о маршруте их движения, даже не пытаясь скрыть наигранную веселость голоса, не совсем соответствующую настроению путешественников.
— Что вы знаете о перевале Девяти Лун? — спросил Милав Калькониса после того, как они перекусили вяленым мясом и расположились у догорающего костра, не забывая наблюдать за входом в их природную крепость.
Сэр Лионель откликнулся сразу — теперь вся ответственность за выбор пути лежала на нем, и он в течение дня обдумывал маршрут движения по стране вигов. Он пытался вспомнить все, что когда-либо слышал о перевале Девяти Лун, представлявшем собой почти непреодолимое препятствие на пути в страну Виг.
— Все, что я знаю, — заговорил сэр Лионель, задумчиво глядя на гипнотическую пляску огненных языков умирающего костра, — мало кто отваживался проникнуть в страну Виг через перевал Девяти Лун.
— Неужели это единственный путь к вигам? — удивился Ухоня.
— Конечно нет, — ответил Кальконис. — Можно спуститься на юг, дней через десять будет другой перевал — Бычье Ухо. Но это излюбленное место горгузов, грабящих караваны. Я слышал, что той дорогой ходят только караваны в триста-пятьсот повозок. На такие крупные отряды горгузы-пакостники не нападают.
— И это все?
— Можно спуститься еще южнее: переход в пятнадцать-двадцать дней — и начинаются предгорья, есть много троп, по которым можно преодолеть горы. Но там владения кочевников. Наши северные лошади против их быстрых скакунов что Ромулка-стрела из сотни Вышаты против крестьянской телеги, запряженной мулом. В случае погони у нас нет никаких шансов.
— Н-да-а… — почесал ухо Милав. — Выходит, кроме этого перевала у нас нет другой возможности проникнуть к вигам?
— Есть еще один путь, — пояснил Кальконис, — по морю.
— Нет! — возразил Милав — На корабль нам никак нельзя — слишком уязвимы мы в море. Викинги не станут вникать в хитросплетения нашей внешней политики
— Я так понял, — подал голос Ухоня, — нам остается только перевал Девяти Лун?
Кальконис пожал плечами:
— Я вам рассказал обо всех способах проникновения в страну Виг. А уж каким путем вы решите идти — дело ваше.
Милав покачал головой:
— Надо понимать, уважаемый сэр Лионель, что своим ответом вы перестраховываетесь на тот случай, если нас впереди подстерегают… э-э… неожиданности?
Кальконис прятать глаза не стал.
— Я хорошо помню, на каких условиях иду с вами, — сказал он. — И уж поверьте, не ответственности я боюсь, потому что в любом случае нам не грозит увеселительная прогулка!
— Да уж… — пробормотал Ухоня.
— Хорошо, — сказал Милав, внимательно глядя на Калькониса. — Я спрашиваю ваше мнение: какой вариант из всех, вами перечисленных, вы считаете самым безопасным?
— Боюсь, что безопасных нет, — пожал плечами сэр Лионель.
— И все-таки? — настаивал Милав.
— Я выбрал бы морской путь, — ответил Кальконис. — Если идти на небольшой лодке вдоль самого берега, не выходя далеко в море, есть шанс преодолеть горы более или менее спокойно.
— Сколько на это понадобится времени? — Казалось, Милав в чем-то стал сомневаться.
— Мы находимся перед самой высокой точкой горного хребта, — пояснил Кальконис. — До моря идти не менее двух недель. Несколько дней на поиски подходящей лодки. Ну и плыть не менее десяти дней.
— Значит, месяц… — подытожил Милав.
— Около того, — согласился Кальконис.
— А если мы пойдем через перевал Девяти Лун?
— Три дня подниматься, — стал подсчитывать сэр Лионель, — не менее суток на самом перевале и около трех, дней уйдет на то, чтобы спуститься в долину.
— Итого неделя… — задумчиво пробормотал Милав.
— Неделя, — согласился Кальконис. — Но только в том случае, если с нами ничего не случится.
Милав посмотрел на Калькониса испытующим взглядом.
— А что может случиться?
Сэр Лионель развел руками.
— Боюсь, я не смогу точно ответить на ваш вопрос, — пояснил он свои телодвижения. — Я не встречал никого, кто сам пересек перевал, а потом поведал об этом людям.
— Но все же кое-какая информация у вас есть? — поинтересовался Ухоня.
— Есть! — Глаза Калькониса загадочно блеснули.
— И что же это? — Любопытный Ухоня расплылся над Кальконисом огромным розовым ухом, словно боялся пропустить хоть один звук в его рассказе.
— Говорят, — заговорил Кальконис, — я подчеркиваю слово «говорят», ибо не знаю никого, кто бы собственной ногой коснулся заветных камней, — свое название перевал Девяти Лун получил за то, что там, на вершине, счастливчику, добравшемуся туда, открывается чудесное видение. Ночью, когда камни звонко трескаются от нестерпимого мороза и больше ничто не нарушает первозданного великолепия горных теснин, на совершенно безоблачное небо выплывают девять лун. Все они разной величины и разных цветов, словно сама богиня радуги Ирида искупала каждую луну в отдельном цвете. Говорят, зрелище это настолько прекрасно, что мало чей рассудок устоял под натиском умопомрачительного великолепия!
— А что-нибудь кроме девяти разноцветных лун там есть? — спросил Милав, на которого описание атмосферного феномена не произвело должного впечатления.
Кальконис долго всматривался в темноту, словно там искал ответ на вопрос кузнеца Милава.
— Я слышал, что перевалом владеют глетчерные рогойлы…
Несколько минут Милав с напряжением ожидал дальнейших объяснений, но Кальконис почему-то молчал
— Ну и?.. — первым не вытерпел ухоноид. Кальконис вздрогнул, поморгал глазами, с удивлением посмотрел по сторонам и ответил:
— Про хранителей перевала Девяти Лун — глетчерных рогойлов — я ничего не знаю. Да и никто не знает, потому что нет никого, кто бы их видел, а потом смог поведать о своей встрече с ними. Вот так-то…
— Успокоил… — пробурчал Ухоня, вернув себе облик тигра и подползая поближе к почти прогоревшему костру.
Милав молчал, обдумывая слова Калькониса. Причин не верить сэру Лионелю у него не было. Где-то, когда-то он уже слышал подобные страшные истории про самый грозный перевал в таинственную страну Виг. Теперь оставалось только решить: пойдут ли они утром на перевал, приняв во внимание все, сказанное Кальконисом, или же будут искать другой способ проникнуть в загадочную страну? Милав склонялся к тому, что стоит вблизи посмотреть на таинственные луны, от красоты которых, со слов Калькониса, можно лишиться рассудка. А заодно и познакомиться со стражами перевала, наводящими ужас на людей из долины. Но Милаву не хотелось навязывать своего мнения остальным. Ему было бы неизмеримо легче, если бы каждый из них принял решение самостоятельно. Поэтому и молчал Милав, глядя на рубиновые угли костра и словно запасая живительное его тепло, помня о том, что мороз на перевале Девяти Лун, по рассказам полумифических очевидцев, просто жуткий. Милав поднял голову и долго смотрел на черное ночное небо, усыпанное яркими бриллиантами звезд. Стены каменного мешка четко очерчивали овал звездного полотна, отрезая свет взошедшей луны. У костра зашевелился Ухоня.
— Я думаю, надо идти через перевал, — сказал ухоноид, и его голос разнесся в каменном мешке ясно и отчетливо. Еще несколько секунд эхо дробилось на звуки, отражаясь от стен и выплескиваясь через каменные края.
Стало тихо.
Кальконис тяжело вздохнул и проговорил:
— Если вы, Милав, не против штурма перевала, то я с радостью последую за вами, хотя…
Договорить он не успел. Ухоня прыгнул к нему и от избытка чувств лизнул прямо в раскрытые от изумления глаза.
— Ну, молодец! — промурлыкал ухоноид, продолжая тереться о Калькониса, несколько опешившего от столь экзотического способа выражения обуревавших Ухоню чувств.
Милав разворошил костер, бросил несколько сухих веток и, когда языки пламени взметнулись вверх, положил руку на плечо Калькониса.
— Спасибо, сэр Лионель, — сказал кузнец. — Думаю, вы не против того, чтобы взглянуть на шедевр богини Ириды, а заодно и познакомиться с хранителями перевала Девяти Лун, о которых почему-то ничего не известно?
— Не против! — отозвался сэр Лионель весьма бодрым голосом, однако где-то в животе почувствовал неприятное жжение — таинственный перевал Девяти Лун не очень-то жаловал гостей. Тем более — незваных…
ГОЛОС
… Каждое действие, будучи следствием другого действия, уходит своими корнями глубоко в сознание человека. А причин, побуждающих человека совершить именно этот поступок, может быть множество. Нужно помнить, что подобное притягивается подобным. И если человек мыслит о мелком, низком и ничтожном, то он не в состоянии увидеть ни дивную розу, ни любой другой образ, достойный восхищения и одобрения человеческим сердцем. Поэтому и прошу — думай благородно, думай красиво, думай не только о себе…
Ночь прошла спокойно. Ухоня не спал, охраняя сон своих товарищей. Утром Милав предложил провести осмотр всего имущества, находящегося в их распоряжении. Продукты, запасную одежду и теплые вещи разделили на три примерно равных тюка, которые приторочили к лошадям.
— Если мы потеряем какую-либо из лошадей, — пояснил Милав, — то хотя бы часть вещей сохранится.
Деньги и драгоценности, без которых нечего было делать в столь длительном путешествии, тоже разделили, но на три неравные доли. Большую часть Милав сложил в свой широкий кожаный пояс, с которым он не расставался ни на минуту; средняя доля досталась Ухоне — ему надели декоративный ошейник из буйволиной кожи, внутри которого было множество кармашков для драгоценных камней; самая маленькая доля досталась Кальконису, который на несправедливость дележки ничуть не обиделся, понимая, что доверие спутников нужно еще заслужить.
— А почему запасная лошадь без поклажи? — спросил Ухоня, когда они выехали из каменного мешка, предварительно проверив, нет ли где засады.
Милав показал рукой на темную громаду гор, закрывших половину небосклона.
— Там, — пояснил кузнец, — морозы будут покрепче, чем в январь-студень. Без огня мы и нескольких часов не выдержим! Поэтому топливом следует запастись здесь, внизу.
— Если там так холодно, то как же живут на перевале его хранители глетчерные рогойлы?! — недоумевал Ухоня.
Милав вопросительно посмотрел на Калькониса, но сэр Лионель сделал вид, что не заметил взгляда кузнеца. Тогда Милав попытался ответить сам.
— Думаю, стражи перевала чувствуют себя при ужасном морозе не менее комфортно, чем мы, грея простуженную спину в бане…
Предположение было, что называется, притянуто за уши, но другой информации просто не было. Вот поднимутся на перевал — тогда все и увидят своими глазами.
К концу дня деревья на едва различимой тропе, по которой они поднимались, пропали совсем. Уже после обеда им на смену появился высокий кустарник невероятной толщины и прочности. Милав долго рассматривал корявые, перекрученные стебли, принюхиваясь к листве и даже пробуя на вкус янтарные капельки смолы, выступавшие в тех местах, где коричневая узловатая кора полопалась, обнажив светлое нутро. Ухоня с Кальконисом с интересом наблюдали за непонятными манипуляциями Милава.
— Могу я полюбопытствовать, — наконец спросил сэр Лионель, — чем вы занимаетесь?
— Разумеется! — отозвался Милав. — Древесина этого кустарника необычайно плотная — не чета осине или сосне, к тому же в ней невероятное количество смолы. Думаю, лучшего топлива нам не найти. Если до вечера кустарник не пропадет, сменившись другими растениями, более приспособленными к жизни в условиях гор, мы заготовим его впрок.
Несколько часов ехали путешественники по узкой тропе. Почти через каждый десяток шагов приходилось спешиваться и рубить крючковатые стебли, извивающиеся между камней. Топор, наточенный Милавом на огромном природном абразиве до зеркального блеска, со звоном отскакивал от ветвей, словно голубоватое лезвие вонзалось не в древесину, а в камень.
— Похоже, по этой тропе давно никто не ходил, — сказал Ухоня, тяжело дыша. Он только что прорубил очередной проход в переплетающихся ветвях и теперь стоял на дорожке, сжимая в отращенных руках отшлифованное пальцами путешественников топорище.
Милав остановился рядом, держа двух лошадей. Он посмотрел по сторонам и вверх. Теперь гора закрывала весь небосклон. Впереди не было ничего, кроме бурого, серого, зеленоватого камня. Шея затекла от напряжения.
— Как вы думаете, сэр Лионель, прошли мы треть пути? — спросил кузнец.
Кальконис вытер струившийся по лбу пот, глянул на вершину горы и ответил:
— Думаю, что прошли.
— Тогда привал! — распорядился Милав. — Даже если мы и не прошли третьей части — не стоит надрывать себя и лошадей в первый же день. Впереди дорога намного сложнее.
Остаток вечера потратили на отсортировку нарубленных за день веток. Отобранные упаковали в две огромные вязанки. Одну из них Милав накрыл запасным плащом — небо стремительно хмурилось, в воздухе чувствовалось приближение не то грозы, не то снежного заряда. Спать легли сразу же после того, как подкрепились горной куропаткой, пойманной Ухоней по дороге, и вдоволь напились ароматного напитка из меда и местных трав, собранных Кальконисом вокруг их импровизированного лагеря.
Спали тревожно, но не потому, что ожидали нападения вигов или горгузов, а потому, что дышалось здесь уже не так легко и вольготно, как внизу. Плюс ко всему ночью пошел снег, и Милав, проснувшийся первым, долго лежал с открытыми глазами, укрывшись до подбородка тяжелым плащом, с восторгом наблюдая величественную красоту гор, очертания которых таяли и дробились за стеной снегопада.
Послышался слабый шорох. Милав стремительно повернулся на звук, одновременно касаясь пальцами Поющего Сэйена, покоящегося в просторных «ножнах» на поясе. Тревога оказалась ложной — Ухоня шел по прорубленной вчера тропинке и лопатообразным языком смешно ловил на лету огромные снежинки.
— Какая благодать, напарник! — произнес он восторженным голосом и привалился к Милаву лохматым боком.
«Ухоня с каждым днем становится все более материальным, — с тревогой подумал кузнец, — быть может, скоро он не сможет возвращать телу невидимость! Как же тогда мы сможем путешествовать с ним?»
Зашевелился Кальконис, стряхнул с плаща снег, щуря глаза на Милава и Ухоню.
— Вставайте, сэр Лионель! — вскричал Ухоня. — Славные дела нас нынче ожидают!
Кальконис с подозрением посмотрел на ухоноида, не понимая возбуждения последнего.
— А чему вы, собственно, радуетесь? — спросил он, с кряхтением выбираясь из-под припорошенной снегом накидки.
— Ну как же! — искренне удивился Ухоня. — Солнце светит, снег падает, мы дышим. Разве этого мало?!
— Вообще-то… — начал Кальконис, но фразы не закончил, только махнул рукой — дескать, радуйтесь, чему хотите, а меня не трогайте.
Ухоня по сварливому ворчанию сэра Лионеля понял, что от него не добьешься восторга по поводу чудесного утра, и переключил все внимание на подготовку к походу.
До обеда приподнятое настроение Ухони сохранялось. Кустарник со стеблями железной крепости почти закончился — его встречалось все меньше и меньше, ветви хирели на глазах. Они уже не изнуряли ежеминутно, и можно было любоваться окружающими красотами. К полудню снег, выпавший ночью, растаял. Камни стали скользкими, лошадей приходилось вести очень осторожно — в случае повреждения копыта пришлось бы бросить коня в этих камнях на верную гибель.
После полудня погода резко изменилась. Подул пронзительный холодный ветер. Повалил мокрый снег вперемешку с дождем. Видимость упала до нескольких десятков саженей. Солнце уже не проглядывало сквозь толстую пелену облаков. Лошади забеспокоились, и покорителям перевала приходилось прикладывать немало сил, чтобы удерживать животных, тревожно всхрапывающих и косящих на людей огромными глазами. Идти стало еще труднее. Снег налипал на одежду, забивался в складки и там медленно таял, сосульками застывая на усиливающемся ветру.
К вечеру еще похолодало. Дождь со снегом сменился ледяной крупой, которая с унылым стуком барабанила по промерзшим плащам путешественников. Камни тропинки обмерзали на глазах, и Милаву, на долю которого выпало вести сразу двух лошадей, приходилось нелегко. Он дважды падал прямо под ноги своих лошадей, рискуя опрокинуть их и увлечь в бесконечный полет по обледенелому склону. Решили не рисковать и сделать привал в ближайшем удобном месте. Таковое нашлось не сразу — Ухоня несколько раз ходил в разведку в сторону от основной тропы и все-таки обнаружил хаотичное нагромождение камней, которые хоть чуть-чуть укрывали от непогоды.
Когда путешественники, едва живые от холода и усталости, забились в самый дальний угол каменного бастиона, разразился настоящий ураган. Милав с Кальконисом кое-как сумели освободить лошадей от поклажи и заставили их лечь, укрывшись за этой живой преградой от ветра. О том, чтобы развести огонь, нечего было и думать — ветер усилился настолько, что стал срывать мелкие камни с вершины их убежища и бросать в людей. Один из них угодил Кальконису в ухо, а другой попал в лоб Милаву. Ухоне повезло больше толстый мех хорошо защищал его от непогоды.
В-течение долгих часов лежали они, крепко прижавшись друг к другу, согревая общим теплом себя и лошадей, которые страдали от холода не меньше, чем люди. Забылись тяжелым, тревожным сном только к рассвету, когда ветер немного утих и над миром закружилась метель.
ГОЛОС
… Никогда не ходи старой дорогой! Да, она известна тебе; да, она не сулит тебе встречи со страшным и неведомым. Но старая дорога сушит и черствит тебя! Что можешь ты найти там, где твоя нога ступала не одну сотню раз? Только пыль и тлен. Только старье и плесень… Так выйди на новый путь! Ведь ты не из тех, кто, попав однажды на проторенную кем-то колею, так и плетется по ней, не в силах вырваться из порочного круга обыденности. И помни: нельзя подходить к новому со старыми мерками…
Утро радости не принесло — все так же выла метель, все так же свистел ветер, выдувая последние крохи драгоценного тепла из окоченевших за долгую ночь тел. Ухоня попытался развести костер, но тщетно — искры, высекаемые кресалом, сразу же подхватывались ветром и уносились в снежную муть.
— Оставь! — прокричал Милав, приблизившись к Ухоне. — На таком ветру все равно воды не согреешь! Будем рассчитывать на то, что к вечеру мы достигнем перевала. Должны же глетчерные рогойлы где-то спасаться от непогоды? Вот мы их вежливо и попросим быть гостеприимными!
Кальконис, стоявший рядом и слышавший весь разговор, с ужасом посмотрел на кузнеца.
— О чем вы говорите?! — воскликнул он, пораженный словами Милава. — Уж не обезумели ли вы?!
— Нисколько, сэр Лионель, — осклабился Милав. — Но хочу напомнить вам, что у нас не снежные барсы под седлами, а равнинные кони, которые едва ли продержатся в этом аду больше нескольких дней! Если мы сегодня не достигнем перевала и хоть немного не отогреем лошадей в какой-либо пещерке, завтра нам придется тащить весь груз на себе. Вы готовы к этому?
— Я не боюсь трудностей, — откликнулся Калько-нис, — но считаю абсолютной глупостью самим искать встречи с хранителями перевала!
— Не волнуйтесь, — отозвался Милав, — я уверен, что нам глетчерных рогойлов искать не придется.
— А кто же этим займется? — не понял Кальконис.
— Думаю, они сами найдут нас! — отозвался Милав. — Поэтому нелишним будет проверить оружие…
К полудню небо на востоке посветлело и на несколько минут выглянуло солнце. Ветер немного стих. Мороз заметно усилился. Снега становилось все больше, и теперь покорители перевала по очереди торили тропу — один выходил вперед и утаптывал снег, чтобы уставшим лошадям было легче идти. К вечеру стало понятно, что засветло до перевала они не дойдут. И Милаву скрепя сердце пришлось согласиться еще на одну холодную ночевку.
Правда, на этот раз, благодаря огромным снежным наносам, им удалось построить стену из уплотненного снега. Наконец они смогли насладиться костром и горячим варевом. Хворост, предусмотрительно накрытый Милавом от непогоды, горел ровно и жарко. Стена из снежных блоков, высотой в полтора человеческих роста, надежно укрывала костер от посягательств разъяренной стихии. Кальконис, Милав и Ухоня, окружив огонь, впитывали каждую толику тепла, рожденного в стране вечного холода.
Милав чувствовал, что завтра их ждут серьезные испытания, поэтому без сожаления позволил сжечь третью часть всего запаса топлива: либо они хорошо отдохнут этой ночью и завтра смогут преодолеть перевал, либо… либо хворост им больше не понадобится.
Проснулись от страшного холода. Вчера они надели на себя все, что было из одежды в их походных сумках, но это не помогало от стужи, которая, казалось, заморозила даже кровь в их венах. Мысли текли вяло, словно им приходилось преодолевать снежные заносы, покрывшие пространство мозга. Ветер был совсем слабым. Но при таком морозе даже малейшее дуновение отзывалось болью и ломотой в костях.
Ухоня быстро разжег костер, вскипятил снег в котелке. Торопясь хоть немного согреться, он толкал лапы прямо в огонь, малость подпалив шерсть на них.
Пока Ухоня колдовал над огнем, Милав с Кальконисом, притопывая от мороза, готовились к последнему броску на перевал. Воду кипятили несколько раз — для себя и лошадей. Двинулись в путь уже после того, как на востоке показалось солнце. Ухоня, по наивности считавший, что с восходом солнца потеплеет, не мог понять — отчего мороз стал еще жестче, еще свирепее?
В ответ на его недоумение Кальконис только отмахнулся:
— Мне кажется, что каждый раз, открывая рот, я теряю драгоценное тепло, которое еще осталось в моем теле! Так что давайте лучше помолчим! И сэр Лионель торопливо засеменил по тропе.
Милав с тревогой всматривался через снежную пелену туда, где, по его предположению, должно было находиться «седло» — место смены подъема относительно ровной тропой, которая потом медленно переходит в уклон. Мутная пелена не позволяла ничего рассмотреть, и Милаву оставалось только гадать о том, что же ожидает их на вершине…
Поглядывая на своих спутников, кузнец видел, что тяжелее всего — как это ни странно — приходится Ухоне; попытки ухоноида расстаться с материальностью (в надежде таким хитроумным способом избежать воздействия мороза) так ни к чему и не привели. Возможно, сказывалось разряжение горного воздуха, однако Милав склонялся к другой версии — в чужой стране Ухоня стремительно теряет свои способности, выручавшие их много раз два года назад. По-видимому, приближение к владениям Аваддона ослабляет предрасположенность к трансформации, ведь и сам Милав уже больше недели не мог заставить свое тело измениться. Теперь получалось лишь частичное превращение органов.
«Ладно, не будем паниковать раньше срока, — подумал Милав, — ничего удивительного с нами не происходит. Может, это мороз над нами шутит! Вот доберемся до „седла“, отогреемся, а там…»
— Мила-а-в…
Голос донесся сквозь снежную завесу, и кузнец сразу насторожился: впереди торил дорогу Кальконис, и это он подал сигнал сквозь вой и свист снежного заряда. Милав окликнул Ухоню, бросил ему длинный повод, связывавший двух первых лошадей, и стремительно кинулся на зов. По узкой тропке он быстро добежал до сэра Лионеля, который, присев за огромным валуном, всматривался куда-то вперед. Милав осторожно тронул Калькониса за плечо, отчего сэр Лионель подскочил на, месте и едва не закричал от страха.
— Что случилось? — спросил Милав, наклонившись к самому уху Калькониса.
Сэр Лионель ответил дрожащим голосом:
— Я видел их…
— Кого?
— Хранителей перевала!
— Как они выглядят?
Кальконис молча продолжал всматриваться в снежную муть и, судя по нему, что-то там видел. Милав проследил его взгляд, но ничего не заметил.
— Как они выглядели? — повторил он свой вопрос, легонько встряхивая сэра Лионеля, чтобы привести его в чувство.
Кальконис замотал головой и что-то пробормотал.
— Да что с вами, в самом деле! — вспылил Милав. — Сейчас же отвечайте, Кальконис, что вы там видели?!
— Я… я не знаю… — забормотал сэр Лионель севшим от обуявшего его ужаса голосом. — Он появился внезапно… огромный и сверкающий… а за ним стоял другой… они смотрели на меня, и глаза их вспыхивали, как драгоценные камни… — Кальконис на секунду замолчал, а потом стремительно кинулся к Милаву и забормотал торопливо и сбивчиво: — Давайте вернемся! Пока не поздно… Они… они нас не пропустят!
— Да вы спятили, что ли?! — Милав тряхнул Калькониса так, что затрещала одежда. — Возьмите себя в руки!!
— Да-да, конечно… — забормотал Кальконис, пряча взгляд.
Подошел Ухоня, держа в зубах два длинных поводка.
— О чем речь, други? — спросил он весело, с удивлением взирая на скрючившегося в снегу Калькониса. — Что это с ним?
— Говорит, что узрел хранителей перевала, — пояснил Милав.
— И из-за этого так расстроился? — Ухоня передал поводки Милаву и добавил: — Побудьте пока здесь. А я пойду на местных сторожей посмотрю, может, и о ночлеге столкуюсь! — И он рыжей тенью скользнул за камень.
Кальконис уже немного успокоился, пришел в себя и теперь виновато смотрел на Милана.
— Вы извините, что так вышло, — оправдывался он, — вы должны меня понять: нас с самого детства пугают ужасными хранителями перевала Девяти Лун. Вот… вот я и испугался…
— Успокойтесь, сэр Лионель, только дураки ничего, не боятся. А умному страхи не заказаны. Нужно только воли им не давать, а то умрешь ненароком не от встречи с чудовищем, а от ожидания этой встречи!
Рядом зашуршал снег, и Милав узрел довольную физиономию Ухони.
— Ты чего это такой веселый? — подозрительно спросил Милав.
Ухоня хлопнул себя длинным хвостом по спине и ответил:
— Есть, что называется, две новости, — заговорил он, хитро поглядывая на сэра Лионеля. — Одна плохая…
— … А вторая хорошая? — попытался угадать Кальконис.
— Нет, уважаемый, — Ухоня ощерил клыки (видимо, хотел изобразить веселую улыбку), — вторая еще хуже!
— И чего же ты тогда цветешь, словно майский луг? — Милав зябко передернул плечами — пока они стояли за камнем без движения, он успел основательно замерзнуть.
— Потому и цвету, что новости хоть и плохие, но очень даже хорошие!
— А можно без словесных изысков? — взмолился Милав. — Мы скоро в сосульки превратимся!
— Извольте, — сразу согласился ухоноид: его лапы весьма болезненно начали «прикипать» к обмороженным морозом камням. — Если те существа, которых видел сэр Лионель, и есть глетчерные рогойлы — хранители перевала Девяти Лун, то у нас есть шанс одолеть их!
— Как это? — спросил Милав, испытывая понятное раздражение медлительностью Ухони.
— Я нашел следы. Много.
— И?..
— Если есть следы, значит, мы имеем дело не с демонами, а с вполне материальными существами, которых можно истребить, а можно попытаться и договориться с ними.
— И все? — усмехнулся Милав. — А теперь давай коротко и быстро: сколько следов?
— Много. Судя по следам, здесь гуляло не менее пяти особей.
— Рост?
— Следы раз в пять больше человеческих — судите сами.
— Ты их видел?
— Что-то мелькало за снежной пеленой. Но я не уверен, что это были рогойлы.
— И что думаешь?
— А чего тут думать? Надо идти — время на вторую половину дня перевалило!
Милав повернулся к Кальконису:
— А вы что скажете, сэр Лионель?
Кальконис распахнул плащ, попробовал, легко ли вынимается шпага, и сказал голосом обреченного человека:
— Я с вами…
Милав быстро перераспределил силы: сам пошел впереди налегке, за ним Кальконис с двумя лошадьми и замыкал кавалькаду Ухоня с двумя оставшимися животными. Теперь оставалось только надеяться, что рогойлы (если это именно их следы обнаружил Ухоня) не застанут отряд врасплох.
А погода все ухудшалась, играя на руку неведомым обитателям перевала. Ветер налетал короткими гудящими шквалами, грозя опрокинуть людей и лошадей. Снег повалил густыми хлопьями; видимость, и без того не превышавшая десяти-пятнадцати саженей, упала до пятидесяти. Это было опасно: рогойлы могли абсолютно незаметно подобраться к ним на расстояние одного короткого прыжка, и кто знает, кому в схватке повезет больше?
В снежной мути совершенно невозможно было ориентироваться, и Милав стал опасаться того, что они потеряли тропу и приблизились к обледенелым склонам. Однако подъем продолжал ощущаться, причем не столь тяжело, как утром. Милав сделал вывод, что они приближаются к «седлу». Приходилось уповать на то, что на последних метрах они не потеряют путеводной тропы и не забредут на какой-нибудь снежный карниз, могущий стать их братской могилой. Мороз все крепчал. И хотя ветер почти стих, Милав чувствовал, что все его нутро заледенело. Он начал делать на ходу незамысловатые упражнения, согревая руки и ноги. Где-то впереди, надежно укрытые непогодой, путешественников ждали хранители перевала.
О том, что они добрались-таки до «седла», Милав понял по тому, что ноги, привыкшие за три дня восхождения к нагрузке на переднюю часть стопы, вдруг стали двигаться легко и свободно. Прошло еще немного времени, и сквозь поредевший снегопад кузнец смог разглядеть место, в котором они очутились. Справа и слева высились небольшие уступы, между ними и находилось «седло». Защищенные с двух сторон каменными гольцами, путешественники подвергались ветряному натиску только с той стороны, откуда пришли. В лицо им дул совсем слабый ветерок. Снегопад почти прекратился.
Зато теперь на них надвигался туман, а может быть, и облака, зацепившиеся за уступы.
Милав торопливо махнул рукой вперед и устремился к широкой площадке, являющейся центром «седла». Кальконис и Ухоня поспешали за ним, с тревогой поглядывая на интенсивно клубящуюся и неумолимо приближающуюся пелену. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: туман не случайно так стремительно настиг их в момент долгожданной победы над перевалом.
Милав зорко осматривался по сторонам. Его интересовало только одно. Нет, не рогойлы, в нападении которых он не сомневался ни секунды. Его интересовало то, что могло спасти их — пещера! Ведь судя по тому, что видел Ухоня, стражи перевала — существа вполне материальные, значит, и обитать должны в соответствии с потребностями живого организма.
Вдруг внизу справа он увидел то, что искал — черный овал на белом фоне гольца. Пещера! Хотя, если вспомнить глетчерных рогойлов, это могло оказаться элементарной западней. Милав поспешил проверить свое предположение. Но… не успел — в том месте, где туман клубился особенно неистово, кузнец увидел его. Одного-единственного взгляда хватило кузнецу, чтобы понять, кто перед ним…
«Глетчерные рогойлы — самые злобные и ужасные существа в землях Виг, Полион и Гхот. Живут исключительно на перевале Девяти Лун, являясь его единственными хранителями. Обитают только прайдами по семь особей — два самца и пять самок. Среда обитания исключительно неблагоприятна для других живых существ — постоянные ветры, обильные снегопады и жуткий, непереносимый холод. Чем питаются — неизвестно, сколько живут — неизвестно. В случае гибели одной особи прайда погибают и остальные, но только после того, как отомстят за члена прайда. Попытки поймать рогойла — неизвестны; попытки приручить рогойла — неизвестны; попытки одержать победу над рогойлом — неизвестны».
Теперь Милав знал все о хранителях перевала Девяти Лун. Кроме того, подсказка всезнания утверждала, что в прайде рогойлов вожак всегда только один. И только он может атаковать противника. Все остальные члены прайда будут стоять рядом, не делая попытки помочь своему вожаку. Таков закон, который в горах никогда не нарушается. Однако, после того как вожак будет тяжело ранен или убит, прайд нападает одновременно — все шесть оставшихся особей. Поэтому и неизвестны случаи победы над глетчерным рогойлом — ведь победа может быть только тогда, когда погибнет весь прайд!
Милав с удивлением обнаружил, что ему жарко. Он распахнул свое грубое одеяние, покрытое коркой льда, и осторожно достал Поющий Сэйен. Вожак рогойлов стоял в пяти саженях от него, внимательно наблюдая за действиями человека. Милав всматривался в хранителя перевала и никак не мог понять: чем и как будет атаковать глетчерный рогойл непрошеного гостя, вторгшегося на его территорию.
Рогойл производил впечатление — более двух саженей в высоту и немногим менее в ширину. Опирался на массивные передние лапы (задние не были видны), все тело, отдаленно напоминающее тело волкодава жутких размеров, покрывал густой мех снежно-белого цвета. Пасть небольшая, особого опасения не вызывала… Милав так и не понял, как глетчерный рогойл расправляется с противниками.
Милав вдруг заметил, что снег прекратился, туман истаял, а ветер стих!
Тишина опустилась на перевал.
Слева и справа от кузнеца, вынырнув из исчезающего тумана, выросли шесть оставшихся рогойлов — по три с каждой стороны. Милав украдкой оглянулся. Кальконис — бледный, но решительный — стоял за его спиной, сжимая в руках шпагу, которая казалась поистине смехотворным оружием против хранителей перевала. Ухоня был здесь же, шкура его дрожала и фосфоресцировала — не то от холода, не то от возбуждения. Как ни странно, но путь за спиной был свободен. Рогойлы словно говорили: «Убирайтесь, чужаки, откуда пришли! Если вы вернетесь той же дорогой — мы вас не тронем!» Милаву даже почудилось, что в белесых глазах вожака рогойлов сверкнула искра понимания!
«А что, если они разумны? — подумал он. — Попробую с ними договориться».
Милав поднял над головой руку, в которой он сжимал нераскрытый Сэйен, показывая этим, что у него вполне мирные намерения. За спиной послышался негодующий голос Калькониса:
— Что вы делаете, Милав? Рогойлы самые ужасные хищники в нашем мире!
И словно в подтверждение его слов вожак рогойлов шагнул вперед. Милав не понял, что произошло, но через миг рядом с кузнецом с противным хрустом вонзилось длинное острое копье хрустальной прозрачности и, по-видимому, алмазной крепости — искры брызнули в месте удара, а копье оказалось наконечником длинного и невероятно подвижного хвоста глетчерного рогойла.
«Так вот какое у них оружие!» — подумал Милав, отступая и разворачивая Поющий Сэйен. Посох прошелестел в воздухе.
— Внимательно следите за остальными! — бросил кузнец Ухоне и Кальконису. — Как только вожак будет серьезно ранен — они набросятся одновременно. А пока понемногу продвигайтесь к пещере за спиной вожака.
Едва он произнес эти слова, не спуская глаз с рогойла, застывшего в скучающей позе, как смертоносное копье вновь засвистело в воздухе. Но Милав был готов к атаке и встретил оружие хранителя перевала. Раздался звонкий щелчок, хвост рогойла змеей скользнул обратно, а Милав почувствовал, как дрожат его руки, испытавшие натиск глетчерного рогойла. По боли в пальцах он понял, что избранная им тактика ошибочна и нужно искать другие варианты. Разумеется, не столь радикальные, чтобы вожак погиб в ближайшие минуты. Ухоня с Кальконисом прошли незаметным черепашьим шагом еще очень мало, и нельзя было надеяться укрыться в пещере. Милав шагнул навстречу рогойлу и атаковал его, нанеся серию коротких и точных ударов шестом в наиболее уязвимые места снежного зверя. Некоторые из стремительных выпадов кузнеца достигли своей цели, потому что окрестности огласились тонкими и ужасно противными звуками, от которых ныли зубы и наворачивались на глаза слезы. Вожак рогойлов отступил в сторону, неожиданно открывая проход в пещеру. Милав стремительно кинулся на зверя, желая подальше оттеснить его. Но он недооценил вожака. Либо рогойл не чувствовал боли и только притворялся, либо он заманивал кузнеца в ловушку. Атаки вожака рогойлов последовали с такой частотой и стремительностью, что Милав едва успевал уворачиваться, не всегда парируя смертоносные выпады хвоста рогойла. Один раз он все-таки пропустил удар, и хрустальное копье задело его, разорвав рукав до самой кожи. Боль была ужасной — словно мириады ледяных игл вонзились в его руку, парализуя мышцы, замораживая кровь. Теперь-то Милав точно знал все хитрости рогойлов и, подавив боль, начинающую распространяться по всему телу, яростно атаковал вожака.
Глетчерный рогойл, по-видимому, рассчитывал на то, что противник сломлен и парализован холодом, и непростительно расслабился. Милав мгновенно воспользовался этой оплошностью и в течение нескольких секунд нанес вожаку пару десятков очень чувствительных ударов, от которых хранитель перевала сначала закачался, а потом и вовсе рухнул на примятый снег. В долю секунды Милав убрал Поющего, отрастил вместо руки кузнечный молот и, прежде чем остальные члены прайда успели наброситься на людей, вдолбил вожака в снег, расплющив его тело о камни. На это ушло несколько драгоценных секунд — как раз столько, чтобы оставшиеся рогойлы взяли людей в полукруг и одновременно атаковали их.
Путники почти мгновенно потеряли двух лошадей, пронзенных ледяными копьями; Кальконис, парируя выпад убийственного хвоста, обморозил до волдырей лицо; Ухоня, бросившийся на выручку сэру Лионелю, повредил хвост и правый бок. И неизвестно, как бы все обернулось, но в этот миг Сэйен в руках Милава запел.
Ухоня слышал этот звук однажды и был внутренне к нему готов, а вот Кальконис, не имевший представления о мистическом голосе Поющего, впал в настоящий транс: он упал в снег, закатил глаза и стал кататься по припорошенным камням, бормоча что-то себе под нос. Сопротивляться он уже не мог. Но в этом и не было необходимости — Сэйен пел, и у глетчерных роойлов — таинственных хранителей перевала Девяти Лун- не осталось ни малейшего шанса на спасение.
Через некоторое время все было кончено. Милав с Ухоней поднимали либо стонущее, либо визжащее тело глетчерного рогойла, с трудом относили его к краю пропасти и сталкивали вниз. У последнего — вожака хранителей перевала — Милав отсек смертоносный наконечник хвоста и аккуратно завернул в кусок ткани. На немой вопрос пришедшего в себя Калькониса ответил:
— На память! На долгую, светлую память!!
Кальконис ничего не сказал. Он лишь слабо морщился от боли, кусая заиндевевшие губы. Милав, видя, что сэр Лионель едва держится на ногах, приказал ему вместе с Ухоней идти в пещеру. Ухоноид взял лошадей, одна из которых несла остатки хвороста, и, волоча отмороженный хвост, побрел к скале. Милав огляделся по сторонам: быстро темнело, и метель, словно в отместку за поражение хранителей перевала, вновь затянула свою долгую, нудную песнь. Кузнец снял поклажу с одной погибшей лошади, отнес ее к входу; вернулся ко второй жертве звериной ярости глетчерных рогойлов, отвязал тюк, взвалил его себе на спину и, пошатываясь под яростными порывами ветра, побрел к черному провалу, который за снегопадом становился все менее различим. Милав прибавил шагу, опасаясь остаться в этой круговерти вместе с почившими в вечности хранителями перевала Девяти Лун…
Пещера оказалась малопригодной для обитания — многочисленные выступы, наросты, сосульки мешали передвигаться по ней в полный рост. Один только Ухоня не испытывал никаких неудобств: он спокойно петлял в нагромождении обледенелых камней, в то время как Кальконис с Милавом, чертыхаясь, пытались провести лошадей поглубже в помещение.
— Сомнительно, чтобы здесь могли ходить эти ужасные снежные монстры! выдохнул Кальконис, когда им с Милавом удалось протащить лошадей в довольно просторный грот, в котором без труда могла разместиться немногочисленная компания.
— Думаю, вы правы, — отозвался Милав. — Судя по росту глетчерных рогойлов, эти хоромы не для них.
— Что ж, зато мы не откажемся провести здесь время! — воскликнул Ухоня, колдуя над костром. Через некоторое время он сказал: — Мне кажется, или здесь действительно теплее, чем на улице?
— Здесь и должно быть теплее, — отозвался Кальконис, стараясь меньше шевелить губами, — это доставляло ему настоящие страдания. — Здесь нет ветра. А тепло наших и лошадиных тел в таком небольшом объеме должно повысить температуру. Вот сейчас костер разгорится — совсем хорошо будет!
Милав дважды отлучался, чтобы принести поклажу, оставленную у входа. Он сообщил, что за каменными стенами бушует настоящий ураган и что если бы они не нашли этой пещеры, скорее всего, победа над рогойлами оказалась бы напрасной.
— Я в этом усматриваю высшую справедливость, — заявил Кальконис после того, как Милав намазал его лицо специальной мазью, изготовленной тут же по рецепту бабушки Матрены из сухих компонентов, которыми она в изобилии снабдила Милава перед дальней дорогой.
— В чем вы усматриваете высшую справедливость? — поинтересовался кузнец, с наслаждением потягивая медовый взвар, разбавленный водой из растопленных ледяных сталактитов.
— В том, что после победы над рогойлами, которая сама по себе является делом неслыханным, судьба подарила нам это убежище. В противном случае — в чем же смысл поединка?
— Смысл? — спросил Милав. — Наверное, смысл в том, чтобы всегда оставаться самим собой. В начале поединка мне показалось, что рогойлы разумны…
— И это едва не стоило вам жизни, — напомнил Кальконис.
— Возможно, — согласился Милав. — Но я нисколько об этом не жалею. Ярил-кудесник говорил: «Пытайтесь увидеть не форму, а содержание!..» Сегодня мне показалось, что за формой страшного зверя я смог разглядеть что-то еще…
Костер горел ярко и жарко; на стенах заблестела вода, выступающая из заполненных льдом трещин. Милав перебирал содержимое тюков с погибших лошадей и безжалостно бросал все в костер, оставляя лишь провизию и кое-какую мелочь, которая не могла перегрузить оставшихся животных.
Кальконис задремал, уронив голову на грудь. Ухоня тоже спал, привалившись обмороженным боком к нагретому костром камню. Милав расправился с тюками, сходил к входу, удостоверился, что с этой стороны можно не ожидать внезапного нападения (где гарантия, что прайд рогойлов был единственным?). Выход наполовину завалило снегом. Милав подкатил несколько валунов, набросал сверху больших ледяных сосулек и со спокойной душой отправился спать, не забыв устроить еще парочку хитроумных ловушек на пути к их гроту. Зачем? Так, на всякий случай…
ГОЛОС
И были эпохи, когда первенствовали в мире тонкие творческие энергии. Смрад гибели и тотального разрушения не довлел над миром людей. Тогда преобладали положительные сущности, и никто не смел настаивать на том, что закон равновесия равноутверждает и добро и зло. Ведь никогда свет и тьма не находились в равновесии. Ибо равновесие — это всего лишь тончайшая, едва видимая грань, отличающая первозданный хаос тьмы от идеальной гармонии света. Никогда, слышишь, никогда зло не сможет одолеть добро, как бы глубоко последнее не пало в пропасть отчаяния. Помни об этом и стремись к этому…
Они спали очень долго. Кальконис проснулся первым и стал в полной темноте ворошить костер. К нему присоединился Ухоня, и скоро грот осветился ярким пламенем. Милав выглянул из-под мехового плаща и улыбнулся прямо в Ухонину физиономию:
— С добрым утром!
Кальконис пошмыгал носом, пытаясь изобразить улыбку. Из этого мало что получилось, и он продолжил колоть лед в заиндевевший котелок. Милав откинул плащ, сел. Все тело ломило — результат вчерашней схватки на пределе человеческих возможностей. Костер горел хорошо. Пахло дымом, смолой и еще чем-то очень приятным. Милав решил посмотреть на то, что творится за каменными стенами. Ухоня напросился помочь ему.
— В чем? — спросил кузнец, накидывая плащ. Ухоня неопределенно помахал хвостом.
— Ладно, пошли, — согласился Милав и первым двинулся в темноту, чтобы успеть обезвредить ловушки (Ухоня со своим любопытством непременно угодил бы в одну из них).
Выход из пещеры был полностью завален снегом. У них ушло много времени на то, чтобы откопать проход, не имея под рукой ничего, кроме собственных ладоней.
Горный мир встретил их слабым ветром и редким снегом.
— Похоже на то, что погоду здесь заказывали рогойлы, — сказал Ухоня, а когда мы определили их на местожительство немного ниже — погода значительно улучшилаь.
— Да, и ветер слабее, и мороз не столь крепок, — согласился Милав. Что ж, хоть со спуском проблем не будет.
— А разве они у нас были?! — Ухоноид геройски поднял хвост трубой и оскалился.
— Ох, и грозен ты со своим обмороженным хвостом! — притворно оужаснулся Милав. — То-то рогойлы, как тебя увидели сами в пропасть попрыгали!
Ну-у-у, — промычал Ухоня, — может, и не сами, но попрыгали же!
Спускаться было намного легче. Ноги сами несли вниз, и приходилось быть очень внимательными. Впереди, кроме вигов и горгузов, никого не предвиделось. А что покорителям перевала дикие виги да горгузы-пакостники так, мелочь пузатая!
Впрочем, бахвалился подобным образом один Ухоня. Он семенил рядом с Милавом (лошадей осталось всего две, и ухоноид наслаждался полной свободой) и донимал кузнеца вопросами:
— А ты не заметил, что у рогойлов было шесть лап?
— С чего ты взял?! — удивился Милав.
— Ну как же! — искренне изумлялся Ухоня. — Ты тащил их за четыре лапы, и я за две!
— Ты тащил за хвост!
— Да? Все может быть…
Некоторое время ухоноид молчал, а потом вновь начинал терроризировать Милава:
— Как ты думаешь — обморожение не заразно?
— Конечно нет!
— А почему тогда я весь чешусь?
— А когда ты последний раз мылся?
— Ну-у-у… не помню.
— А чего спрашиваешь?
— Знать хочу. Шутка ли — целый прайд рогойлов одолели!
— Одолельщик, — подал голос Кальконис, — твоя очередь тропинку топтать!
— Ну вот, — хмыкнул недовольный Ухоня, — на самом интересном месте…
В этот вечер сожгли последний пучок смолистого кустарника, которого едва хватило на то, чтобы натопить в котелке снега и приготовить напиток, названный Ухоней «кубком победы».
Милав поморщился, но спорить не стал: по крайней мере, Ухоня перестал донимать его совершенно немыслимыми подробностями боя на перевале. Теперь ухоноид взялся за Калькониса, и Милав с улыбкой на губах слушал, как вчерашний бой с рогойлами в интерпретации Ухони превращается в подвиг титанов.
— Да-а, — размышлял Ухоня, глядя перед собой отсутствующим взглядом, быть бы вам, сэр Лионель, ледяным истуканом, если бы я вовремя не вытащил вас из пасти второго вожака рогойлов!
Кальконис удивленно посмотрел на ухоноида (бедный сэр Лионель еще не освоился с поразительной страстью Ухони к самовосхвалению и был, мягко говоря, шокирован его поведением).
— Позвольте, — изумился Кальконис, — а как вы узнали, что это был второй вожак? По-моему, они все выглядели на одно лицо… то есть, простите, на одну морду!
— Э-э-э… — Ухоня редко оказывался в столь затруднительном положении, и Милаву было интересно посмотреть, как выкрутится самонадеянный ухоноид на этот раз. — Ну как же! — воскликнул Ухоня. — Это же так просто: кто еще мог отважиться напасть на меня, кроме второго вожака!
— А-а-а… — протянул Кальконис и уткнулся лицом в ладони. — Что ж я сразу не догадался?!
— А как же иначе?! — сказал Ухоня, не замечая иронического тона Калькониса.
— Это действительно все объясняет! — заявил сэр Лионель на полном серьезе.
— А то!! — расхваливал сам себя Ухоня. — Вот жаль только, что мы не прихватили никаких трофеев — попробуй теперь доказать, что это были глетчерные рогойлы, а не какие-то там снежные барсы!
— Если не секрет, — подал голос Милав, — кому ты собираешься поведать о своих подвигах?
— Не о своих, — поправил кузнеца Ухоня, — мне чужой славы не нужно. А рассказать кому? Да мало ли! Вот вернемся домой — я всем без утайки поведаю, как, не щадя своей драгоценной тигриной шкуры, спас достойного сэра Лионеля де Калькониса от неминуемой смерти под ударами ледяных хвостов хранителей перевала Девяти Лун! — мечтал Ухоня с закрытыми глазами.
— Позвольте спросить, — прервал Кальконис сладкие мечтания ухоноида, а вы будете рассказывать своим восторженным слушателям о том, как сами едва не оказались на ледяном вертеле?
— А разве такое было? — крайне удивился Ухоня. — Мне казалось, что пока вы, сэр Лионель, валялись в снегу, сраженный звуком Поющего Сэйена, я расправлялся с рогойлами.
— Интересно, — задумчиво заговорил Милав, посматривая в сторону развалившегося у костра Ухони, — а где в этот ответственный момент был я?
— Ты? — Ухоня на секунду задумался. — Неужели забыл?! Ты помогал мне!
— Действительно, — Милав подавил улыбку, — что-то с памятью моей стало…
Следующее утро встретило покорителей перевала туманом и мелким нудным дождем. Ухоня долго ворчал на «несносные горы, способные только на мелкие гадости».
— Не такие уж они и мелкие, если судить по размерам рогойлов! — сказал Милав, стряхивая с плаща снежно-дождевую кашу.
Ухоня отмахнулся — этим утром он отчего-то не был расположен к словесным пикировкам: то ли погода влияла, то ли вчерашнее бессовестное бахвальство не давало ему покоя (впрочем, второе навряд ли: Милав не помнил случая, чтобы ухоноид пожаловался на угрызения совести — может быть, у него ее и нет вовсе?).
За ночь значительно потеплело. Снег основательно подтаял, превратив песчано-глинистую тропу в сплошное месиво. К тому же непрекращающийся дождь не обещал улучшения положения путешественников.
— Нам следует поторопиться, — сказал Милав, — погода в горах обманчива: сейчас идет дождь, через полчаса снег, а там, глядишь, и мороз завернет. Тогда придется не ногами спускаться в долину, а лететь кубарем, уповая на встречу с не слишком крупным валуном!
— Весьма многообещающее начало дня, — пробурчал Ухоня, настроение которого от слов Милава едва ли улучшилось.
— Итак, в путь! — скомандовал кузнец и, утопая ногами в снежной каше по щиколотку, осторожно повел свою лошадь вниз, выбирая места, где было больше мелких камней и меньше расползающейся под ногами грязи.
Шли долго. Солнце так и не смогло прорваться сквозь хаос облаков, и покорители перевала не представляли, сколько времени они бредут по тропе, оскальзываясь и падая едва ли не через каждый десяток саженей. Кони измучились, да и люди порядком устали. На предложение Ухони немного отдохнуть Милав возразил:
— Не время. Этими жалкими растениями костра не развести, а погода ухудшается на глазах…
Действительно, вместе с дождем пошел снег, и, судя по клубящимся облакам, скорых перемен к лучшему не предвиделось. Ухоня тяжело вздохнул что ж, ничего не поделаешь! — и устремился за Кальконисом, на удивление безропотно воспринимавшим погодные неудобства.
Однообразие окружающего мира словно усыпило людей, и они не сразу с удивлением обнаружили, что идут не по грязной жиже, в которую превратился вчерашний чистейший снег, а по упругому мху, словно губка впитывающему влагу.
— Странно, — пробормотал Милав, останавливая лошадь и делая знак Кальконису и ухоноиду. — При подъеме мы не встречали такого мха…
— А что тут странного? — сразу встрял Ухоня со своей версией. Возможно, здесь влаги больше, а долина лежит выше, чем на той стороне перевала.
— Может быть… — произнес Милав, внимательно рассматривая мох. — И все-таки здесь что-то не так…
— Я согласен с вами, — сказал Кальконис, тоже обративший внимание на необычность мха. — На такой высоте и при таких перепадах дневной и ночной температур его не должно быть здесь…
— Но он есть, — напомнил Ухоня.
— Да, он есть, и это необычно, — задумчиво произнес Милав. — Должно же быть какое-то объяснение…
— Мы будем искать ответ на твой вопрос или продолжим спуск? занервничал Ухоня. Милав пожал плечами:
— Продолжим спуск, разумеется.
И вновь под ногами зачавкала влага. И вновь с неба заморосил мельчайший дождь, похожий больше на густой туман, насыщенный мелкими капельками влаги.
Солнце так и не выглянуло. Зато они дошли до густых зарослей какого-то кустарника, который оказался весьма пригодным для костра. Бивак разбили уже в полной темноте. Сырые ветви горели плохо, давая больше едкого дыма, чем тепла. Но другого способа согреться не было, и Милав, Кальконис, а затем и присоединившийся к ним после небольшой отлучки в темноту Ухоня жались поближе к костру, уворачиваясь от назойливого дыма. Он бесцеремонно лез в глаза, выдавливая слезы, а затем начинал щекотать горло какими-то едкими испарениями.
Ухоня не выдержал первым и с возмущениями в адрес костра уполз в темноту.
— Форменное безобразие! — бурчал он. — У проклятых вигов даже дым против нас!
— Это не дым, — возразил Кальконис, — это погода.
— Какая разница! — не унимался ухоноид. — У них и погода паршивая!
— Мне помнится, что кто-то дней пять назад пел чудные песни о красоте природы, — ненароком напомнил Милав.
— Мало ли что я пел! — отозвался Ухоня. — Тогда пел, а сейчас бы съел!!
Милав подмигнул Кальконису и сказал в темноту:
— Ухоня, ты, как самый стойкий из нас и к тому же не нуждающийся во сне, последи за костром. А мы малость поспим.
— Ничего себе! — возмутился Ухоня. — Это почему же такая несправедливость?! Я тоже спать хочу!
Милав спорить не стал.
— Ну, тогда разбудишь меня… когда устанешь.
— Но я уже…
— Потом, Ухоня, все потом… А сейчас будь порядочным тигром — дай поспать!
Ухоня не ответил, только недовольное сопение раздавалось из темноты. Милав усмехнулся, повернулся к костру другим боком и провалился в сон.
ГОЛОС
… Наблюдательность — одна из высших добродетелей. Учись видеть, а не смотреть. Иначе пропустишь не только добычу лесную в час особой нужды, но и смертельного врага, притаившегося за ближайшим деревом и уже приготовившего для тебя остро отточенный кинжал. Наблюдательность ведет к устойчивости. Человек, многое замечающий, мало подвержен пустым колебаниям — он ступает именно туда, где нет замаскированной ловушки, и верит только тому, кто не предаст его при первой же опасности. И вправду говорят: «Косоглазый не видит середины». Не будь буридановым ослом, который издох меж двух копен ароматного сена, так и не отдав предпочтения ни одной из них…
Последнее на склонах перевала Девяти Лун утро встретило путешественников настолько густым туманом, что, стоя у крупа лошади, можно было с трудом рассмотреть ее гриву. Милав, засыпая вечером, нисколько не сомневался, что Ухоня выполнит его просьбу с точностью до наоборот. Так оно и вышло. Когда Милав проснулся ночью оттого, что правый бок совсем закоченел, он обнаружил едва тлеющие угли. Ухоня, как и следовало ожидать, спал с другой стороны прогоревшего костра самым бессовестным образом. Милаву заново пришлось разжигать огонь. При этом он нечаянно разбудил ухоноида, уронив на него особенно массивный сук. Ухоня мгновенно проснулся, осмотрелся по сторонам и, глядя Милаву в глаза, сказал:
— Напарник, твоя очередь дежурить. Принимай костер — видишь, как ярко горит. Это я специально для тебя расстарался!
Милав едва успел раскрыть рот, чтобы достойно ответить на столь наглую ложь, но Ухоня уже спал, засунув во сне массивные лапы почти в самый огонь. Кузнецу пришлось позаботиться о конечностях друга и оттащить тигра подальше. Ухоноид не проснулся, лишь промурлыкал что-то огромной пастью да несильно сжал ладонь кузнеца передними резцами. Милав потрепал Ухоню по холке и накрыл своим плащом.
— Спи, бедолага, — с нежностью сказал он. — Ты хоть и хвастун ужасный, но сердце у тебя благородное…
Когда дождь прекратился и туман посветлел, напоминая о скором наступлении утра, Милав разбудил Калькониса, а сам улегся на старое место, укрывшись плащом, любезно предложенным сэром Лионелем.
Кальконис следил за костром в пику Ухоне с большой ответственностью. Поэтому проснувшиеся Милав и ухоноид смогли сразу же насладиться и горячим питьем, и обжаренным на углях вяленым мясом. Ухоня, с вожделением поглядывавший на то, как аппетитно завтракают Милав с Кальконисом, жадно облизывался.
— Мы теперь вас всегда в последнюю очередь будем костровым ставить! заявил он тоном начальника экспедиции.
— Я не против, — отозвался Кальконис. — Я ведь по натуре своей жаворонок: если долго сплю утром — весь день себя разбитым чувствую.
— Ну, теперь вам это не грозит! — пообещал Ухоня, непонятно на что намекая.
— А ты чего не трапезничаешь с нами? — спросил Милав, делая вид, что не замечает голодных взглядов ухоноида.
— Я еще не настолько материален, чтобы питаться вашей пищей, — ответил Ухоня, и в голосе его явно читалось сожаление. — Хотя… я бы съел чего-нибудь… но потом — когда вы не будете смотреть на меня!
— Да нужен ты нам! — ответил Милав за двоих. — Чтобы мы еще тебе в пасть заглядывали!
— У кого пасть — а у кого рот!
— Вот именно!
Сидели у костра долго — ждали, когда туман рассеется настолько, чтобы тропа просматривалась хотя бы на несколько саженей вперед. А не то можно было проплутать в этом молоке не один день. Шли быстро. Кони отдохнули, да и травкой — пока еще редкой — успели основательно подкрепиться. Стали попадаться низкие, но отнюдь не карликовые деревья — все говорило о том, что следующую ночь они смогут провести в настоящем лесу.
Милав решил расспросить Калькониса о дальнейшей дороге.
— В стране Виг очень мало городов, — заговорил сэр Лионель. — Да и городами назвать их весьма сложно — не любят почему-то виги больших поселений. Однако это не значит, что нет крепостей и укрепленных замков. Хотя они не столь величественны, как на побережье в стране Франц. Если мне не изменяет память, сразу же после перевала должна быть живописная долина. Это изолированное место, потому что со стороны перевала Девяти Лун, как вы сами могли убедиться, пройти практически невозможно. А с этой стороны гор долину окружают высокие пики, и единственный удобный проход в нее закрывает замок Пяти Башен.
— Что за странное название? — не удержался Ухоня от комментария.
— Ничуть не странное, — возразил Кальконис, — я слышал, что замок построен на месте какого-то древнего поселения, от которого сохранились только эти башни. При возведении замка они так и остались в центре новой постройки; отсюда и название.
— А кто владеет замком? — спросил Милав.
— Трудно сказать, — ответил Кальконис. — Но могу с уверенностью заявить, что не виги.
— А кто?
— Есть предание, что до того, как на эту землю пришли виги, здесь жил какой-то очень древний народ: одни говорят, что это были великаны торгиды, другие утверждают, что земли эти принадлежали карликам кигомам.
— Да, любят историки точность! — усмехнулся Ухоня.
— И ходят слухи, — продолжал Кальконис, не обращая на реплику ухоноида никакого внимания, — что потомки тех первых поселенцев и возродили замок.
— Если те, кто владеет замком, потомки первых поселенцев, предположил Ухоня, — то почему такое расхождение в определении древних обитателей этих мест? Ведь тогда их внешний вид должен соответствовать облику пращуров. Разве не так?
— Так, — сразу согласился Кальконис. — Проблема в том, что хозяев замка никто не видел.
— Вот те на! — ахнул Ухоня. — Да что это за земли такие таинственные? Хранителей перевала глетчерных рогойлов все боятся… боялись, но никто их не видел. В замке черт знает сколько лет кто-то обитает, и их тоже никто не видел!
— Я этого не говорил, — возразил Кальконис.
— Постойте! — закипятился Ухоня. — Как это не говорили?! А кто минуту назад…
— Я сказал, что хозяев замка никто не видел. Но я не имел в виду его обитателей! — пояснил сэр Лионель.
— Что-то я совсем запутался, — недовольным голосом сказал Ухоня. — Но разве это не одно и то же: хозяева замка и его обитатели?
— В данном случае — нет, — ответил Кальконис. — В замке живут в основном выходцы из восточных земель страны Франц.
— А хозяева? — не унимался Ухоня.
— А хозяев никто не видел!
— Да ну вас, в самом деле! — обиделся ухоноид. — Я ведь не ради любопытства спрашиваю. А в целях нашей общей безопасности!
Ухоня задрал хвост и с обиженным видом исчез в густых кустах, которые в изобилии стали встречаться на их пути. Кальконис хотел окликнуть Ухоню, но Милав удержал его:
— Не стоит. Он быстро обижается, но еще быстрее отходит. Вот увидите он скоро вернется.
Но Ухоня не возвращался. Минул полдень. Туман, разорванный было резкими порывами ветра, вновь окутал путешественников. Милав с Кальконисом не на шутку встревожились.
— И куда он запропастился? — негодовал Милав. — Ну, получишь у меня, когда вернешься!
Милав еще долго мог бы посылать проклятья на тигриную голову, но в этот момент где-то впереди и справа от них послышался душераздирающий крик. Милав с Кальконисом быстро переглянулись.
— Ухоня?! — спросил Милав напряженным голосом.
— Вроде он… — неуверенно ответил сэр Лионель.
— Тогда берите обеих лошадей и ведите по тропинке, — быстро заговорил кузнец, — а я напрямую через кустарник. Встретимся дальше!
И Милав, словно на крыльях, полетел на затухающие в лесу звуки. Но как он ни торопился, все-таки оказался в обществе ухоноида уже после того, как Ухоня одержал победу в коротком лесном бою.
Милав огляделся. На небольшой поляне валялось множество вещей веревки, какие-то палки, обрывки серой ткани и даже несколько плетеных корзин. Убитых и раненых не было. Да и вообще никого не было. Хотя…
Большой сверток среди обрывков ткани зашевелился. Кузнец приблизился к нему вместе с Ухоней, из пасти которого все еще торчали остатки чьих-то штанов.
— Что все это значит? — спросил он негромко, не спуская глаз с ожившего свертка из грубо выделанных шкур не то горных коз, не то равнинных туров.
— Я, как только углубился в лес после непочтительного ответа Калькониса, — стал объяснять Ухоня, — сразу приметил, что за нами кто-то следит. Мне пришлось немного поднатужиться и тряхнуть стариной превратиться в невидимку. Оказалось, что по нашим следам шли разные группы. Мне, конечно, пришлось немного последить за ними, буквально ежесекундно рискуя оказаться в их кровожадных руках!
— Ухоня! — взмолился Милав. — Пожалуйста, давай без твоих штучек!
— Как знаешь, — обиделся Ухоня, но рассказ свой продолжил: — Следил я за ними долго. Оказалось, что они по очереди за нами следят. Представляешь, какие наглецы! Ну, я малость не сдержался, и в тот момент, когда очередная парочка этих наивных следопытов вернулась в основной отряд, идущий параллельно нам, я и устроил им маленький афронт.
— Надо думать, что ты никого из них не съел?
— Напарник, и как только твой язык повернулся обвинить меня в подобной мерзости!
— Ладно-ладно, — торопливо проговорил Милав. — Пойдем лучше осмотрим, что это там за поклажа такая неугомонная по земле елозит.
— А чего смотреть?! — возразил Ухоня. — Это их пленник. Я видел, как они кормили его, а потом опять в мешок посадили.
— Пленник? — переспросил Милав. — С чего ты взял, что пленник?
— Руки у него были связаны. Бандюки его из ложки кормили. А потом кляп в рот, мешок на голову и поволокли.
— Интересно, — задумчиво проговорил Милав, развязывая многочисленные узлы на шевелящемся мешке. — Что это за пленник такой у самого подножия перевала Девяти Лун?
Ухоня не ответил, наблюдая за тем, как из развязанного мешка появляется пыльная физиономия. Милав вытащил кляп изо рта пленника и спросил:
— Вы кто?
Освобожденный посмотрел на Милава открытым взглядом, в котором не было ни подобострастия и унижения бывшего невольника, ни заносчивости и надменности знатного дворянина, случайно плененного разбойниками. Взгляд незнакомца Милаву понравился, и он тут же узнал, кто перед ним.
«Витторио Чезаротти — потомственный дворянин: родовой замок пошел с молотка за долги его многочисленных братьев. Вынужден продавать свою шпагу тем, кто в ней нуждается и хорошо за это платит. Холост. Образован. Общителен. Красив. Склонен к длительным путешествиям. На родине — в Итталоо — не был семь лет. Владеет всеми языками Большого полуострова. Любит одиноких женщин (а кто их не любит?); не любит бражничать с малознакомыми людьми (ибо попойки в этом случае часто заканчиваются чьей-то гибелью)».
Информация оказалась полезной и весьма своевременной. К сожалению, в ней не было ни слова о том, что холостяк Витторио почти всегда говорит, путая слова сразу нескольких языков, и что даже Ухоне нечего делать рядом с ним в соревновании по «речевой скорострельности».
Ничего этого Милав не знал, задавая свой простой, казалось бы, вопрос. Однако его неведение продолжалось недолго — ровно до того момента, когда красавчик Чезаротти разомкнул свои уста.
— О! Прекрасно! Прелестно! Брависсимо! — Слова лились с языка Витторио неостановимым потоком, в котором малознакомый с подобной манерой общения человек мог ненароком и утонуть. — О! Стераго корлезо рыцарь! Вы освободить меняно, и яно, потомко древний родо Свято Чезаро, у вас в неоплатный долг. Эти наивно разбойнике позорно бежано от ваш огромный мяу-мяу! Я есть полный восторга!
— Скажи ему, — прошептал Ухоня, — что я не «мяу-мяу» и вовсе не в восторге от него самого!
— Сам и говори, — огрызнулся Милав, которого речь молодого Чезаротти тоже застала врасплох.
Витторио молчал всего несколько секунд, переводя светлый взгляд с Милава на ухоноида и обратно. Затем словесная Ниагара вновь обрушилась на росомонов.
— О! Я видеть, ваш мяу-мяу говорить, а вы ему достойно отвечать! Это есть колоссаль и полный фур-фур! Мои глаза вылезано из орбито, я упадано в обморок и лишайся чувство от этот вид! Если вы сказано мне ваш титул и звание, я много раз читай молитва про вас стояно на колено! Меня есть имя Витторио Чезаротти, я чрезвычайно впечатлено ваш поступке. Вы — воино храбрано!
Чезаротти закрыл рот, и Милав понял, по какой причине разбойники держали красавчика Витторио не только связанным, но и с кляпом такой внушительной величины, что им можно было бы при необходимости воспользоваться и против глетчерных рогойлов, если бы они умели так говорить.
— Очень рад вашему освобождению, — произнес Милав, вглядываясь в глаза Витторио, горящие восторгом. Потом подумал: «И чего он светится, словно месяц новорожденный?» Витторио пока молчал, и Милав продолжил: — Меня зовут Милав-кузнец, я из страны Рос. А это мой друг Ухоня. Он вроде и тигр, но на самом деле, такой же, как мы с вами. Вы меня понимаете?
Зря спросил Милав об этом. Ой зря!
— О! Я поимей и понимай все! Мяу-мяу есть не мяу-мяу, а таинственно секретно животное именем Ухонио («Наконец-то дошло!» — пробормотал ухоноид). А вы Милаво — есть колдуно-чародее и владеть секретом колдовано. О! Это полный восторго мой тело, мой душ! Не слушайт мой плохой, медленный (о-го-го!!) слово — я есть сильно взволновано и нужный слово куда-то улетано. Но я все совсемо понимано. Вы есть не бойся — я большой другано вам, Милаво, и вам, мяу-мяу Ухонио!
— Взаимно, — буркнул Ухоня, обиженный приставкой, которой каждый раз снабжал холостяк Чезаротти его имя.
— С нами путешествует еще один наш товарищ, — заговорил Милав, вспомнив о Кальконисе, — его зовут Лионель де Кальконис. И мы сейчас идем к нему. Вы с нами?
— О! Я ходить ваш компанио и долго благодарить каждый из вас и не только вас, но и ваш мамо, папо и грандомамо и грандопапо! Я теперь не отставано от вас и каждый минуто говорино, как я обрадовано мой освобождение!
— Спасибо, мы все поняли.
Милав торопливо зашагал сквозь кусты, прислушиваясь к лесным звукам. Туман рассеялся, было тепло и тихо. Солнце еще пряталось за рваными облаками, но все говорило о хорошей погоде на завтра. Милав почти бегом вышел на тропинку и по следам лошадей определил, что Кальконис проехал здесь недавно.
«Неужели он не слышал болтовни Витторио?» — удивился он и негромко позвал:
— Кальконис… Сэр Лионель, вы где?
Чирикали птицы, шумели кроны деревьев. Ответа не последовало.
Милав опрометью бросился по тропинке, на ходу вглядываясь в следы. Их было немного — от двух лошадей и одного человека, который шел посередине, ведя за собой животных.
— Кальконис! — крикнул Милав громче и вспугнул пару огромных птиц, с шумом вырвавшихся из ближайшего кустарника.
И вновь в ответ — молчание. Только теперь до кузнеца и ухоноида стало доходить, что с Кальконисом могло что-то случиться — слишком опрометчиво поступил Милав, оставив Калькониса одного.
Через два или три поворота они нашли лошадей, спокойно стоящих на тропе и щиплющих траву. Калькониса рядом с ними не оказалось, и это было странно — они никогда не оставляли лошадей одних (что делать пешему путнику в таком краю, да еще без запасов пищи, одежды и прочего необходимого имущества?). Милав кинулся изучать следы. Первого же беглого взгляда оказалось достаточно, чтобы понять: трое неизвестных подошли к Кальконису спереди, справа и слева и, видимо, обездвижили его, потому что от лошадей вели только три пары следов.
— Они понесли его на себе! — уверенно заявил Ухоня, читавший следы не хуже Милава-волка.
— Да, и это случилось недавно — мы находились на поляне совсем недолго.
— Я грустно смотреть, — подал голос Витторио, — ваш другано пропадано?
— Да, — ответил Милав, проверяя поклажу на лошадях — не пропало ли что.
— Я знать — его похищано те же разбойнике, что и меня. Я знать этот разбойнике и знать, где он скрывано.
Милав повернулся к Витторио:
— Мы вас слушаем.
— День пути в сторона мой родина есть большой крепость…
— Замок Пяти Башен?
— Да-да, Пятто Башено замок. Разбойнике обитано тамо!
— Вы не знаете, есть ли у них лошади? — Милав говорил на ходу — они с Витторио уже шли по тропе (Ухоня бежал впереди, принюхиваясь к следам).
— Много лошадь возле бурно широко речано.
— Далеко до нее?
— Нет, рядомо очень. Мы можемо не успеть ваш другано, если быстрано не поскакано!
Милав стремительно кинулся к поклаже, выхватил нож и обрезал кожаные ремни — если догонят похитителей, то вернутся, ну а если не догонят, то…
Вскочив на первую лошадь, Милав кинул поводья второй Витторио и пришпорил коня.
— Поторопись, Ухоня! — крикнул он товарищу. — Нагоняем!
Ухоня уже и сам сообразил, что черепашьим шагом им не догнать разбойников (навряд ли бы они отважились на похищение, если бы не были уверены в том, что смогут оторваться от погони росомонов). Так что Ухоня летел в полуаршине от земли, все увеличивая темп. Скоро лес поредел, и в просветах замелькали серебристые отсветы воды. Ухоня сделался абсолютно невидимым и рванулся в ближайший просвет между деревьями в надежде на то, что настигнет злоумышленников на переправе. Он проскользнул между поваленными осинами и вылетел на плес, слыша за спиной дробный перестук копыт, — Милав и Витторио мчались за ним. Река была широкой и полноводной. Брод здесь отсутствовал. Узкий подвесной мост теперь полоскался в стремительных водах, обрезанный кем-то из похитителей; вдалеке Ухоня заметил несколько быстро удаляющихся точек.
— Опоздали… — вздохнул Милав, остановив лошадь у самой кромки воды.
— Нет! Я успею догнать их! — возразил Ухоня, переливаясь голубым цветом.
— Не дури, — возразил Милав, — один ты не справишься. Так что давай-ка вернемся за вещами и все хорошенько обдумаем…
Но Витторио замотал головой и стал бурно возражать:
— Нельзя медлимо: если ваш другано попадано в кре пость — мы не есть ему помогано!
— Мне кажется, он прав, — сказал Ухоня. — Не станем же мы в самом деле штурмовать замок!
— Ладно, — согласился Милав, — ты займись мостом, а я вернусь за поклажей.
— Я тоже хотено помогано! — подал голос Витторио, глядя на Милава чистыми, преданными глазами.
— Хорошо. Будете помогать Ухоне.
— О! Говорино мяу-мяу Ухонио! Я иметь наслаждение помогано такой чудесно тигрино!
Ухоня только клацнул зубами, но перечить Милаву не стал — уж больно счастливым выглядел Чезаротти в предвкушении помощи своим спасителям.
Когда Милав вернулся, мост уже был готов — оказалось, что когда рот красавчика Витторио закрыт, его руки работают быстрее языка!
Милав покачался на деревянных пластинках моста, связанных не то веревками, не то местной разновидностью необычайно прочных трав. Мост казался хлипким и ненадежным.
— Нас-то он выдержит, — сказал Милав, — а лошадей?
— Лошадино подвесано мосто не ходи, — затараторил Витторио. — Конино напугано и в воду бултых!
— И ничего не «бултых»! — возразил Ухоня. — Я их буду на весу поддерживать!
— А справишься? — усомнился Милав.
— Какой разговор, напарник!
— «Напарнико» — это титуле колдуно Милаво?
— «Титуло», «титуло», — пробормотал ухоноид, только чтобы отвязаться от назойливого Витторио.
— О! Чезарно-лучезарно! Можно я тожемо называно Милаво титуло напарнике?
Милав уже открыл рот, чтобы объяснить Чезаротти смысл этого слова, но поймал умоляющий взгляд Ухони и сдержался:
— Можете, Витторио, конечно, можете…
— О, гранде карлиццо! Какой удивляно титуло у росомоно — напарнико Милаво-кузнеццо!
— Да уж, мы такие, — не растерялся Ухоня и, растекшись на спине первой лошади не тигром, а его шкурой, медленно повел дрожащую лошадь на другой берег. Милав видел, что конь почти не касается копытами тонких и ненадежных дощечек моста. К тому же находчивый ухоноид закрыл своим хвостом глаза лошади, и она заметно успокоилась. Едва конь ступил на траву на другой стороне реки, Милав торопливо перебрался по подвесному мосту, принял у Ухони поводья, и ухоноид отправился обратно. Потом к ним присоединился Витторио, и Милав с Ухоней смогли вновь насладиться его эмоциональной речью.
— О! Непостижимо! Грандиозо! Я бесконечно удивляно такой способо переправо!
— Мы тоже! — не удержался Ухоня.
— Да, мало я отыскано нужный слово, чтобы открыть мой восторого!
«Если это — мало слов, — подумал Милав, — то что такое — много?!»
Милав быстро приторочил поклажу, и погоня началась. Но очень скоро стало понятно, что разрыв между ними и похитителями слишком велик.
— Далеко до замка? — спросил Милав у Витторио.
— Трудно сказано — надо смотреть, какой лошадино!
— Но до вечера мы доберемся туда?
— О нет! Нужно одна ночь переспано!
— И разбойникам тоже?
— Ночь эта долина ехать сложно-невозможно, можно дорогано потеряно!
— Что ж… — Милав принял решение. — Давай, Ухоня, дуй за разбойниками на всех парах! Но в драку не ввязывайся — постарайся напугать их так, чтобы они бросили Калькониса, а сами разбежались.
— Ну, это мы можем! — Такие просьбы ухоноиду не нужно повторять дважды. Его тело стало плоским и стремительно понеслось вперед.
Витторио округлил глаза и, захлебываясь, заговорил:
— О! Колоссале энергие! Ухонио — не тигрино, Ухонио — стрелано! Такой грациозо грандиозо полето!
Ухоне не сразу удалось настигнуть разбойников. Похитители петляли по зарослям, несколько раз заходя в воды стремительной реки (видимо, в надежде сбить со следа ухоноида, которого они по незнанию могли принять и за огромную собаку). Но Ухоне уже не требовались лошадиные следы — он летел на запах. Запах страха, паники и первобытного ужаса, который овладел похитителями в тот момент, когда на одном из прямых участков дороги они увидели позади себя нечто, мало похожее и на тигра и на собаку: на разбойников катился огромный шар, состоящий, казалось, из одних клыков. Прием этот был Ухоней неоднократно проверен на практике и никогда не давал сбоев. Вот и сейчас, оказавшись в двадцати-тридцати саженях от разбойников, которых было не менее дюжины, Ухоня издал такой ужасный рев, что некоторые кони шарахнулись с дороги, унося своих седоков в непроходимые дебри трав, кустарников и деревьев. Ухоня посчитал первую фазу атаки удачной и приступил ко второй. Он быстро нашел в поредевшей толпе крепко привязанного к седлу человека с мешком на голове. Однако, опасаясь ошибки, он еще некоторое время преследовал похитителей, пока по одежде не определил, что всадник с мешком на голове — Кальконис. Тогда Ухоня рванулся вперед, поравнялся с Кальконисом и, вернув телу облик двадцатипудового тигра, обрушился на коня, сбив его с ног вместе с седоком. Разбойники даже не заметили потери, продолжая удирать со всех ног. Ухоня кинулся к седоку, откатившемуся к самой обочине, и стал зубами срывать мешок, спеша удостовериться в том, что перед ним действительно сэр Лионель, а не кто-либо другой.
Обрывки от мешка полетели в стороны, и скоро Ухоня увидел бледное лицо Калькониса. Глаза его были закрыты, губы плотно сжаты. На лбу алела здоровенная шишка — не то от недавнего падения, не то от удара дубинкой в момент пленения. Ухоня стал тормошить Калькониса, пытаясь привести его в чувство. На это потребовалось некоторое время. Наконец сэр Лионель застонал, веки его затрепетали, он полуоткрыл глаза и спросил:
— Где я?
— О, да вы, я вижу, совсем расклеились, — сказал Ухоня, впрочем, чрезвычайно довольный, что Кальконис пришел в себя.
Сэр Лионель потрогал шишку на лбу:
— Кто это меня так?
— Не я… — развел лапами Ухоня.
— Я догадываюсь, что не вы. — Кальконис сделал попытку подняться и застонал. — Однако хорошо они меня приложили! — сказал он, оставшись сидеть на траве. — Посижу, голова что-то кружится…
Пока Кальконис собирался с силами, Ухоня успел проверить седельные сумки лошади, на которую он так бесцеремонно обрушился. Конь от нападения ничуть не пострадал, он опасливо косил глазом на огромного хищника, от которого почему-то не пахло зверем.
В сумках ничего интересного не оказалось, за исключением умело нарисованной карты! Ухоня даже зарычал от удивления: карты в их мире были очень редки и очень дороги — как она очутилась у обычных разбойников? Ухоня не стал строить версии — решил дождаться Милава с Витторио, уж они-то с этим разберутся.
Скоро послышался топот, и на тропе появились двое всадников.
— Догнал? — крикнул Милав издалека, заметив лишь одинокую лошадь и не видя сидящего в траве Калькониса.
— Догнал, — отозвался Ухоня и махнул лапой вбок. Милав подскакал, спешился и стремительно шагнул к Кальконису, намереваясь поднять его.
— Осторожно! — предупредил Ухоня. — Сэр Лионель малость пострадал от разбойников.
— О! Разбойнике натурале — омерзительно человеко! — подал голос Витторио.
— Как вы себя чувствуете? — спросил Милав у Калькониса.
— Сейчас уже лучше, но голова немного кружится…
— Ладно, отдыхайте пока. А мы здесь немного оглядимся…
Ухоня знаком позвал Милава в сторону.
— Ты чего? — спросил Милав, приближаясь к ухоноиду.
— Я думаю, пришло время расспросить Витторио, каким образом он оказался в руках бандитов и кто они такие. К тому же…
— Что?
— Похитители какие-то странные — с картой!
— Да ну!!
Ухоня подвел Милава к лошади, на которой скакал Кальконис, и указал на раскрытую сумку:
— Смотри!
Милав долго и внимательно изучал карту. Это была, насколько он мог судить, карта перевала Девяти Лун и равнины на западе от него. За спиной кузнеца раздался взволнованный голос красавчика Витторио:
— О! Это мой карт! Я рисовано его прошлый лето! Где вы его найти?
— Здесь. — Ухоня указал на сумку.
— Я трудно понимано — зачем горгузо мой прошлогодний карто?
— Так вас похитили горгузы?
— Это печально историо. Я много есть страдай в этот замок Пятто…
— Пяти Башен?
— Да-да, плохое место! Много грязно, сильно вонь. Хороший собеседнико совсемо нет! Я без беседа совсем умирано!
— Что вовсе не удивительно при такой болтливости! — сказал Ухоня очень тихо.
— Два зима до этот час меня приглашано богатый додж в эти горо, чтобы я составляй для него подробный карто. Прошлый лет додж погибано на охото очень-очень таинственный смертно — и в замок прибывано другой хозяине. Я просить мой деньги за карто, но он меня не выпускано. Я убегано три разо, но на запад мне один не пройти, а восток — перевал. Тамо — смерть!
— Уже нет, — сказал Милав и похлопал Витторио по плечу.
«Можно ли ему доверять? — размышлял он, вглядываясь в лицо говорливого картографа. — Глаз он не прячет — в них я прочитал о нем все. Что же касается его рассказа, то проверить это весьма непросто. Да и зачем? Вместе нам нужно только выбраться из этой долины, а там — у каждого своя дорога. Так что…»
— Напарник. — Голос Ухони вывел Милава из задумчивости.
— Да! — откликнулся кузнец.
Они оставили Витторио разглядывать свой прошлогодний труд, а сами отошли в сторону.
— Ты чего? — спросил Милав, угадывая в товарище настороженность и тревогу.
— Посмотри на Калькониса.
— И что? — вновь спросил Милав, пожав плечами, — сэр Лионель по-прежнему сидел в траве и осторожно поглаживал шишку на лбу.
— Его застежка на плаще… Зеленая…
— Ну?
— Она на левом плече…
— И что?
— Кальконис ее всегда носит на правую сторону!
— Ты уверен?!
— Конечно, я сам несколько раз помогал ему ее застегивать — там, на перевале…
— Так ты думаешь, что он…
— Угу. Зеркальный перевертыш!
— А сам Кальконис?
— Об этом нужно этого типа расспросить…
Милав в несколько шагов оказался перед Кальконисом(?). Затем рывком поднял его с земли и так тряхнул, что затрещала одежда.
— В чем дело, Милав? — выпучил глаза сэр Лионель(?), делая вид, что ничего не понимает.
Милав оторвал Калькониса(?) от земли и, приблизив его лицо к своему, приказал:
— В глаза мне смотри!!
— Да что вы… — забормотал Кальконис (?), дрыгая ногами в воздухе.
— Напарнике Милаво-кузнеццо, вы так можете свой другано убивано. Рядом с Милавом очутился Витторио.
Милав на слова говорливого картографа не обратил никакого внимания, продолжая трясти Калькониса(?), как грушу в лесу:
— В глаза смотри, проклятый перевертыш!!
Кальконис(?) мотал головой, пытаясь отвести взгляд, но Милав не дал ему такой возможности, он улучил-таки мгновение, чтобы заглянуть даже не в зеленые глаза, наполненные страхом, а за них…
«Черкарчикаг Боррогос (позывной „Рог“) — вечный ученик черного мага Ириса Одурманивающего. За двадцать лет обучения сумел овладеть только искусством оборотней-перевертышей, да и то на уровне низшей ступени. Глуп, рассеян, завистлив. Магией не владеет (и вообще ничем не владеет, кроме своего тела, которое от частых превращений утратило первоначальный облик). Подвержен гнусному пороку — любит подглядывать, подслушивать, подстрекать к ссорам, в которых сам не участвует по причине патологической внутренней трусости. Как собеседник — полный ноль».
— Ну что, вечный ученик Ириса Одурманивающего, — сказал Милав, опуская перевертыша на землю, — будешь со мной говорить или будешь с ним знакомиться? — и он указал на Ухоню, который по такому случаю обнажил оба ряда могучих зубов.
— Г-говорить! Будем г-говорить! — пролепетал перевертыш.
Витторио удивленно смотрел то на Милава, то на Боррогоса, вызывающего своим видом даже не жалость, а полное отвращение.
— Это не ваш другано Кальконисо?
— Как видите, нет.
— Тогда где же другано?
— Сейчас узнаем, — пообещал Милав, приближаясь к Боррогосу, — сейчас все узнаем…
Ночью Милав долго не мог заснуть — он обдумывал события сегодняшнего дня, начавшегося так славно и так печально закончившегося. Из трусливого Боррогоса он вытряс все, что ему было нужно, и даже то, о чем он и не спрашивал вечного ученика Ириса Одурманивающего. Картина вырисовывалась странная, но не лишенная логики.
За несколько дней до сегодняшних событий в замок Пяти Башен прибыла очень странная процессия: несколько повозок, наполненных молчаливыми людьми, и карета огромных размеров, окна которой были все время занавешены. Из кареты никто не вышел, но оттуда доносились какие-то звуки. Нынешний владелец замка Ингаэль Пьянчуга несколько раз на дню исчезал в ее таинственной утробе, каждый раз отсылая слуг подальше. Потом он выходил из кареты и начинал торопливо отдавать приказания. Именно в результате этой непонятной активности Ингаэля Пьянчуги и оказался однажды ночью Боррогос, живший в замке совсем недолго, в таинственной карете. Из своего посещения он мало что запомнил и еще меньше смог объяснить. Сомнений не вызывало лишь то, что на следующее утро Черкарчикаг Боррогос по кличке Рог и еще десяток горгузов, постоянно обретающихся в замке в надежде на какую-нибудь грязную работенку, отправились в сторону перевала Девяти Лун, якобы на поиски картографа Витторио Чезаротти, в очередной раз удравшего из замка незадолго до этого. Чезаротти они действительно нашли (каким образом им это удалось, Боррогос ответить не смог), но возвращаться в замок не спешили. Они ждали у подножия перевала. Чего? Этого перевертыш не знал… Только вчера вечером к ним прибыл посыльный из замка, передал карту и сказал, что они должны следить за чужаками, спускающимися с перевала. Боррогос этому, конечно, не поверил (с перевала уже много лет никто не приходил), но нарушить приказ не осмелился. Поэтому спокойно дождался, испытав при этом понятное удивление, когда таинственные чужеземцы спустятся в долину, и стал следить за ними. Потом к нему явился еще один посыльный с приказом выкрасть Калькониса, которого он мог узнать по худосочной фигуре. Тут как раз ужасный зверь (надо полагать — Ухоня?) напал на горгузов, сопровождавших Чезаротти в крепость. Горгузы разбежались. Но Боррогоса это не касалось — он и двое посыльных из замка напали на Калькониса, когда тот остался на тропе один, и спокойно ушли с ним к переправе, где их поджидал еще десяток горгузов. Там Боррогос совершил ритуал оборотня, а настоящего Калькониса двое посыльных в состоянии беспамятства повезли в замок. Сам же Боррогос с дюжиной разбойников должен был следовать за ними на большом удалении. А потом прилетело страшное чудовище и пожрало всех, кроме несчастного Черкарчикага…
Милав не стал разубеждать Боррогоса в том, что Ухоня никого из его сопровождавших не съел (пусть верит в ужасную кровожадность ухоноида). Он продолжал допрашивать перевертыша-неудачника, но тот больше ничего толкового сообщить не смог. Пришлось на время оставить его в покое и заняться красавчиком Витторио. Но и здесь Милав не добился ничего, кроме боли в голове от ужасной манеры отставного картографа коверкать слова. К тому же Чезаротти, будучи дворянином, совершенно чурался общества отщепенцев, обосновавшихся в замке Пяти Башен с молчаливого согласия Ингаэля Пьянчуги. Так что и он не смог сообщить Милаву, где могли поместить Калькониса, а главное — зачем понадобилось его похищать?
Милав заерзал на подстилке. Ухоня, лежавший рядом с ним, спросил:
— Чего не спишь?
— Уснешь тут… — пробурчал кузнец.
— Я тоже не спать! — донесся из темноты радостный голос.
— О, только не это! — простонал Милав, надеявшийся в тишине обдумать сложившееся положение.
— Я охранить трусливый разбойнике, чтобы он не сбегай!
— Никуда он не убежит, — заверил Витторио Ухоня, — а если попытается, то я его просто… съем!
— Ик!!! — донеслось из темноты
«Не спит, проклятый оборотень, — с удовольствием подумал Ухоня, — меня боится!»
Но усталость все же брала свое, и Милав задремал, впрочем, не утратив во сне чуткости — ему не хотелось, чтобы перевертыш сбежал от них, не попрощавшись…
ГОЛОС
… Изощрен род человеческий в подмене. Люди подменяют все: любовь привычкой, страх — бравадой, радость — слезами, горе — умственным отупением. Пробовали люди подменить и мысль собственную. К сожалению, даже не раз. Особенно часто происходит это сейчас, когда близится время снятия ауры. Скоро все, а не только избранные из избранных смогут видеть ауру любого человека и читать его мысли так же легко, как пергамент, лежащий перед глазами. Поэтому и пытаются многие подменить собственные пустые и никчемные мысли чем-то красивым и возвышенным. Но разве может в болотной тине родиться золотая рыбка? Конечно нет. Не нужно подменять мысли, нужно научиться думать красиво…
Утро принесло свежие новости — сбежал Боррогос. Правда, недалеко: Ухоня проснулся как раз в тот момент, когда вечный ученик черного мага пытался тихо раствориться в утреннем тумане. Зря он задумал подобное. Ведь предупреждал же его Ухоня вчера вечером? Предупреждал. Так что нечего вопить на весь лес, взывая к милосердию и человеколюбию. Такие длинные слова пока проговоришь — Ухоня уже и косточки Боррогоса обгложет! Хотя, похоже, дело до костей еще не дошло.
Ухоноид приволок беглеца в таком растерзанном виде, что Милав усомнился: уж не нарушил ли Ухоня собственное табу — не есть говорящих двуногих?! Однако, присмотревшись к Боррогосу, Милав понял, что с ним все в порядке. Просто Ухоня успел располосовать своими когтями на нем всю одежду, превратив ее в весьма живописные лохмотья. В довершение ухоноид оборвал зубами все пуговицы, пряжки, застежки, ремешки, и неудачному беглецу приходилось руками поддерживать сползающие штаны.
— С голыми окороками далеко не убежит! — уверенно заявил Ухоня.
Милав вынужден был согласиться с его «железной» логикой.
— А что есть «окорокомо»? — спросил Витторио, с большим интересом наблюдавший за тем, как ухоноид «воспитывает» пленника. — Это есть ного?
— Ну, — замялся Милав, — это как бы не совсем нога, но примерно в той области…
— О! Я понимать — языко росомоно тяжко знакомо! Вы, напарнико Милаво-кузнеццо — тактично и о-го-го!
— И что у него за манера такая, — недовольно проговорил Ухоня, — то болтает, словно сорока, то ржет, словно лошадь!
Через некоторое время они были в дороге. Шли не торопясь, обсуждая предстоящую выручку Калькониса из вражеских застенков. Так как лошадей было три, то верхами ехали только Милав, Ухоня и Витторио. Боррогосу в наказание за его попытку покинуть гостеприимных росомонов без их согласия пришлось путешествовать пешком. Причем руки его предусмотрительно связали, и несчастному недоучившемуся ученику черного чародея нечем было даже отгонять комаров, облюбовавших его лицо и руки.
Шли без остановок, лишь где-то после полудня сделали короткий привал всем надоело слушать нескончаемое нытье Боррогоса. Милав дал ему чуть отдохнуть, и поход возобновился. Витторио уверенно заявил, что до замка совсем недалеко. Пришлось свернуть с тропы и пробираться по густым зарослям, отчего Боррогос пришел в полный ужас. В целях безопасности пришлось завязать ему рот и привязать веревкой к седлу Ухони.
— Сколько в замке людей? — спросил Милав, когда они прошли по дну глубокого оврага и оказались на его вершине, откуда был виден замок Пяти Башен.
— Я не считано это грубияне. Но думай — сотня три-четыре.
— Ничего себе! — присвистнул Ухоня. Милав повернулся к нему:
— Не в количестве дело, а в их моральном настрое.
— Боюсь, номер с пещерой разбойников, который мы провернули два года тому назад, здесь не пройдет!
— Если не пройдет — найдем что-нибудь другое…
Они еще некоторое время пробирались в сторону замка, скрываясь в зарослях. Потом остановились — дальше двигаться при свете дня было опасно.
— Витторио, вы один справитесь с нашим пленником?
— А вы есть кудано уходино?
— В замок.
— Я тоже рьяно хотено освобождано ваш другано!
— Это невозможно, — возразил Милав, — вас, наверное, там каждая собака знает?
— Зачем собако? — удивился Витторио. — Я хорошо знать всех достойных людей в замко!
— Я хотел сказать, что вас могут узнать те, кто охотился за вами.
— О, это есть так. Они ужасно напугано ваш мяу-мяу Ухонио и сразу меня арестовано и в тюрьму отправляно!
— Вот видите — вам с нами никак нельзя.
— Но и вы, Милаво-кузнеццо, хорошо им ведомо!
— За нас не волнуйтесь, — сказал Милав, — нас никто не узнает.
— О! Тогда гнусный пленнико не беспокойся есть! Если вы давано мне оружио — пленнико убегано невозможно!
Ухоня принес шпагу, обнаруженную на месте освобождения Витторио. Но отдавать ее красавчику не спешил.
— А вдруг они оба удерут? — тихо спросил он у Милава.
— И что мы теряем в этом случае? — в свою очередь поинтересовался Милав.
— Как же — лошадей и весь груз!
— Придется рисковать. Без Калькониса мы далеко не уйдем…
Еще некоторое время Милав потратил на то, чтобы выяснить у Витторио план замка и расспросить Боррогоса о страже. Оказалось, что стражи у ворот не было — эти места обладали весьма дурной славой, да и природная изолированность позволяла гарнизону замка не опасаться внезапного нападения. Все это было на руку росомонам, вот только стоило ли доверять рассказу коварного перевертыша? Но Витторио подтвердил правдивость слов Боррогоса, и Милав с Ухоней отправились в замок, имея весьма смутный план дальнейших действий.
Солнце уже опускалось за молчаливые гольцы, когда Милав, изменив свой облик на неприметного, скверно одетого горгуза, вошел в ворота замка. Стражи у ворот действительно не было, хотя механизм подъема моста перед воротам был исправен, а множество объедков, валявшихся вокруг, говорили о том, что здесь любят проводить время любители жареного мяса, которыми горгузы и слыли. Ухоня, не без труда став совершенно прозрачным, парил рядом с Милавом, все примечая и во все вникая.
Они прошли по грязной улочке и очутились на небольшой торговой площади. Здесь уже толпилось много народа, хотя торговля шла вяло и было похоже, что основное занятие местных торговцев — устало переругиваться с немногочисленными покупателями, не желавшими брать товар за назначенную цену.
— Здесь большого барыша не получишь! — хохотнул Ухоня прямо в ухо Милаву.
— И тебя это беспокоит?
— Конечно! Можно было бы малость потрясти местных толстосумов!
— Ухоня!
— Я имел в виду — потрясти в пользу голодающих.
— Ты и себя к этой категории относишь?
— А почему нет?
Они миновали площадь и углубились в хитросплетение узких улочек.
— Мы правильно идем? — поинтересовался Ухоня.
— Согласно рассказам Витторио…
— Не знаю, какой он картограф, но рассказчик — еще тот!
Милав закрыл глаза и мысленно представил себе план замка, который Витторио торопливой рукой набросал ивовым прутиком прямо на песке в том месте, где они стояли. Согласно наброску, они шли верно. Вот за этим поворотом должна быть еще одна небольшая площадь. Здесь любят собираться горгузы, тем более что здесь же находились и два питейных заведения, пользующихся у них популярностью.
Милав завернул за угол — красавчик Витторио не ошибся. Они оказались перед широкой деревянной дверью, сквозь распахнутые створки которой доносились громкие голоса и запахи местной кухни.
— Зайдем? — подал голос Ухоня. Милав не ответил. Он огляделся по сторонам — не заинтересовал ли кого одинокий воин, больше похожий на бродягу? Но те несколько обитателей замка, что бесцельно слонялись по площади, не обратили на Милава никакого внимания.
— Пожалуй, зайдем, — сказал кузнец и шагнул в распахнутые двери словно нырнул в вонючий омут.
Внутри было шумно, сумрачно и смрадно. Милав осторожно проскользнул в наименее освещенный угол и там затаился, изображая перебравшего хмельного напитка сельского простачка. Голоса вокруг гудели и то там, то здесь взрывались руганью или хохотом. Речь говоривших была Милаву вполне понятна, хотя множество специфических словечек были ему незнакомы, и приходилось только гадать, что они могли означать. Кузнец простоял в своем углу довольно долго, но ничего интересного так и не услышал. Разговоры касались каких-то недавних стычек с вигами либо амурных похождений по местным злачным местам. Милав решил попытать счастья во втором питейном заведении и выбрался наружу.
Наступил вечер. После угарной атмосферы убогого трактира воздух улицы, даже с примесью запахов выливаемых из окон нечистот, казался чистым и благоуханным. Милав с содроганием подумал о том, что ему придется еще раз искупаться в подобной клоаке. Но выбора не было. Он направился в сторону другой двери, распахнутой столь же призывно, что и первая. Но войти внутрь не успел — прямо на него шагнул нетрезвый гигант и отодвинул кузнеца в сторону, словно пустой кубок из-под вина. Милав отшатнулся, освобождая проход, — вслед за первым на улицу вышли еще трое здоровенных воинов. Это не могли быть ни горгузы, ни виги: и те и другие отличались худосочностью и невысоким ростом. Эти же воины могли быть только северянами. И Милав в своем предположении не ошибся: едва первый из воинов заговорил, кузнец понял, что перед ним викинги.
«С этими рубаками нужно держать ухо востро, — подумал Милав. — Они из тех, кто сначала убивает, а потом с участием интересуется — из какой ты земли!»
Милав спиной вжался в старые каменные стены, пытаясь стать незаметным — викинги вели весьма занятный разговор, и кузнецу не хотелось упустить из него ни слова.
— Скоро третья стража, — произнес тот, который вышел первым. — Мы славно посидели в этой дыре, а теперь пора приниматься за работу.
— Может, еще посидим? — неуверенно предложил второй.
— Нет! — категорически заявил первый. — К утру мы должны узнать все от этого дохляка! В полдень ОН отбывает из этого убогого замка, и нам не поздоровится, если мы чем-то не угодим хозяину. Ясно?
— Ясно… — пробормотал второй недовольным тоном. — Только мне не нравится, что наш свирепый ярл так…
— Что?! — взревел гигант и схватил говорившего за грудки. — Думай, Рогдан, о чем лепечет твой поганый язык!
— Я не…
— Ты хочешь погубить нас всех, как ярла Хельдрара?!
— Да нет же… — хрипел второй. Ему явно не хватало воздуха. Третий и четвертый викинги стали успокаивать своего вожака:
— Отпусти его, Гельтр, не подумавши он брякнул… Хотя ты сам должен понимать — нам всем от этого унижения не сладко.
— Ладно. — Гельтр оттолкнул Рогдана от себя и сказал с гневом в голосе: — Запомни, молокосос, если хочешь вернуться на родину, не пытайся привлечь ЕГО внимание: Хельдрар был втрое старше тебя и в десять раз мудрее, но и его светлая душа уже давно пирует в Валгалле!
Рогдан попятился в темноту. Оттуда сверкнули его глаза.
— Прости, ярл, хмель ударил в мою голову!
— То-то, — сказал, успокаиваясь, ярл Гельтр. — Идем. Наверное, этот росомоновский дохляк уже заждался нас! — Он захохотал во все горло.
Прохрустели шаги по каменной крошке, звякнуло оружие.
— Голову даю на отсечение, что они говорили о Кальконисе! — жарко зашептал Ухоня на ухо Милаву.
— В этом нет сомнений…
— Так чего мы ждем?
— Мы не ждем, мы думаем.
— Ну да, пока ты будешь шевелить извилинами их и след простынет!
— Ты прав, поторопимся за ними…
Преследовать викингов было не просто, а… очень просто — они так громко разговаривали и хохотали, чувствуя себя в этом замке абсолютными хозяевами, что потерять их из виду было сложно. Поэтому Милав с Ухоней шли за шумной компанией, совершенно не боясь быть узнанными или потерять объект слежки. Милав лихорадочно соображал, как же им освободить сэра Лионеля. Рано или поздно викинги войдут в какое-нибудь строение — как преследовать их в этом случае? Тем более Витторио обмолвился о том, что в замке есть тюрьма…
Решение пришло неожиданно. В тот момент, когда шумная компания остановилась перед освещенными двумя факелами массивными воротами, окованными полосками изъеденного временем железа, где-то за спиной Милава мяукнула кошка. Он даже не успел додумать до конца спасительную мысль, как его тело привычно стало трансформироваться, уменьшаясь в размерах и принимая облик хитрющего кота Борьборьки, разбойным образом вылизывающего у бабушки Матрены всю сметану в ее погребке. Милаву еще не приходилось принимать кошачий облик, поэтому он малость промахнулся — хвост получился коротеньким, а лапы — массивными и непропорционально длинными. Но устранять недочеты времени уже не было: двери, распахнувшиеся для того, чтобы принять шумную компанию, начали захлопываться. Милав кинулся вперед, стараясь успеть проскочить в щель. Ухоня едва слышно шелестел где-то рядом — Милаву не пришлось тратить время на объяснения с ним. Дверь с глухим стуком захлопнулась, едва не прищемив коту хвост.
— Напарник, смотри в оба! — едва слышно прошептал ухоноид на ухо кузнецу. — Зазеваешься — они с тебя и шкуру снимут… на шапку!
— Ты лучше за собой последи! — огрызнулся Милав. — Светишься, словно месяц ясный! Не будь они в изрядном подпитии — давно бы устроили на тебя охоту, как на демона…
— Учтем-с…
Милав неслышной поступью кота-хулигана следовал по скудно освещенному факелами коридору за шумной ватагой. Подвыпившие вояки громко обсуждали методы, какими они собирались «разговорить» пленника. От этих подробностей у Милава становилась дыбом шерсть на кошачьем теле, а Ухоня тихо сожалел о том, что они так поздно обнаружили место заключения Калькониса.
Наконец коридор кончился. Они оказались в сводчатом зале, совсем не похожем на каменные мешки подземелий. Здесь горело множество факелов, стоял широкий стол с остатками богатой трапезы. В дальнем углу отсвечивала металлическими прутьями большая клетка. В ней, спиной к вошедшим, кто-то сидел.
— Кальконис? — выдохнул Милав.
— Сейчас поглядим! — Ухоня всколыхнул застоявшийся воздух помещения и, оставив Милава в спасительной тени одной из многочисленных колонн, скользнул в сторону клетки.
Викинги подошли к столу.
— Что-то рановато ОН сегодня отужинал, — сказал Гельтр.
— Наверное, пленник испортил ему трапезу? — предположил Рогдан с почтением в голосе.
— Немудрено, — такого крепкого старика я не встречал за всю свою жизнь…
«Старика!! — похолодел Милав. — О боги, неужели мы ошиблись?!»
— Родись он в нашей земле, — продолжил Гельтр, — быть бы ему великим ярлом! А так…
Вернулся Ухоня.
— Это не Кальконис, — произнес он упавшим голосом.
— Я уже понял это, — ответил Милав. — А как он выглядит?
— Седой старик в лохмотьях. Очень худой и весь в язвах…
— Дела-а-а…
В одиночестве викинги находились в зале недолго Раскрылись высокие стрельчатые двери, и вошел коротышка в сопровождении четырех слуг.
— Вы опоздали! — сказал он недовольным тоном.
— Нас задержали дела… — ответил, вставая, ярл Гельтр.
— Дела? — Коротышка залился обидным смехом. — Знаю я ваши дела пьянствуете с самого утра, а настоящее дело стоит!
Гельтр тяжело задышал, мышцы на шее вздулись, хрустнул изящный фарфоровый кубок, который он держал в руке. Осколки с тихим звоном посыпались на пол. Трое викингов приблизились к Гельтру и молчаливо замерли за его спиной. В зале повисла напряженная тишина. Но коротышка ничуть не испугался. Он стрельнул на Гельтра хитрыми глазами и сказал:
— Вы, викинги, так несдержанны…
— А ты… — Обидные слова готовы были сорваться с губ оскорбленного ярла, но он пересилил себя (кто знает, какой ценой ему это далось!). — Мы готовы выполнить ЕГО приказ!
— Так-то лучше, — хохотнул коротышка и галантно предложил викингам следовать за собой.
— Странные дела творятся в этом замке, — проговорил Ухоня, — ты не находишь, напарник?
— Нахожу! — ответил Милав. — Вот только Калькониса найти не могу!
Викинги последовали за коротышкой, а Милав с Ухоней — за викингами. Идти пришлось совсем недолго: несколько длинных коридоров, пара-тройка поворотов — и они оказались еще в одном зале. Здесь факелов было значительно меньше, да и внутренне убранство говорило о том, что иностранных послов здесь не принимают, — копоть на стенах, загаженный нечистотами пол, затхлый воздух. У стены на черной сгнившей соломе лежало тело высокого худого человека. Он не был связан, а свободно валялся на полу, раскинув руки и подвернув левую ногу в неестественной позе.
Милав сразу узнал Калькониса и похолодел: «Неужели они убили его?!»
— Что с ним? — спросил Гельтр, подходя к недвижимому пленнику.
— Наверное, спит! — осклабился коротышка. — Видать, устал с дороги!
Ярл Гельтр внимательно осмотрел пленника и повернулся к коротышке:
— Нам сказали, что нужно допросить росомона-лазутчика, к тому же знатного вояку.
— Так оно и есть! — ответил коротышка.
— Но это не росомон! — Голос Гельтра гремел под сводами зала.
— С чего ты взял? — Голос коротышки слегка дрогнул.
Гельтр шагнул к нему и сказал:
— Я знаю его!
Коротышка от неожиданности отступил назад.
— Этого не может быть, — затараторил он. — Ты ошибаешься!
Гельтр приблизился к коротышке еще на один шаг и тихо прошептал:
— Моя память никогда меня не подводила. Этого человека зовут Лионель де Кальконис, и он не может быть шпионом росомонов!
Коротышка юркнул за спины слуг, которые, впрочем, и сами были не прочь ретироваться из комнаты, в которой запахло потасовкой.
— Да какая вам разница! — верещал коротышка из-за спин своих охранников. — Ваше дело — развязать пленнику язык и доложить ЕМУ!
Гельтр громыхнул кулаком по скамье, стоявшей у стены, и ответил свистящим шепотом:
— Мы воины, а не палачи! Понял, мерзкий таракан!!
— Да вы… да вас… — Коротышка не мог подобрать нужных слов и поспешно кинулся к двери. — Значит, участи Хельдрара захотел?! — донесся его голос уже из-за двери. — Ну так жди!.. — И по камням застучали торопливые шаги.
Гельтр повернулся к своим товарищам. Глаза его горели, как раскаленные угли, ноздри раздувались, и казалось, еще немного — и из них пойдет дым.
— Гельтр, ты правда знаешь этого пленника? — спросил один из викингов.
Гельтр стрельнул на него глазами:
— Разве я лгал вам когда-нибудь? Да, я видел этого человек шесть или семь зим назад в шатре Хельдрара. И хорошо запомнил его рассказы о южных странах, где люди не ведают, что такое снег.
Некоторое время Гельтр молчал, а потом торопливо заговорил:
— Коротышка сумеет рассказать ЕМУ о моем неподчинении такими словами, что ОН не станет в этом сомневаться. Так что участь моя уже решена. Но вам не стоит расплачиваться за мою несдержанность. Если вы поторопитесь — еще успеете уйти…
— Странны твои речи, Гельтр, — возразил самый пожилой викинг, неужели ты мог помыслить, что мы бросим своего ярла?!
— Но…
— Достаточно мы унижались перед НИМ, нужно доказать свое право на то, чтобы валькирии отнесли нас в светлую Валгаллу, а не бросили во тьму Хель, как позорных палачей!
Загремело оружие — викинги немногословны, когда дело касается боя.
— А с ним что будет? — спросил молодой Рогдан, указывая на лежащее тело.
— Его счастье, если он больше никогда не очнется, — сказал Гельтр. — В противном случае ему придется выложить все, что он знает. Во всяком случае, нам его не спасти…
Где-то далеко послышались взволнованные голоса.
— Идут…
— Напарник, — прошептал Ухоня, — дело принимает скверный оборот — как бы нас вместе с викингами не приговорили! Надо выбираться отсюда!
— Как? — возразил Милав. — А Кальконис?
— Тогда придется немного размяться!
— Не спеши, — предупредил Милав. — Нужно сначала выяснить: кто этот таинственный «ОН», если его даже викинги опасаются!
Шум приближался. Судя по бряцанию оружия, к ним спешили не менее нескольких десятков человек. Гельтр указал места своим воинам, а сам встал перед дверью, чтобы не дать противникам ворваться всем сразу. Шум за дверью стих, створки с противным скрипом раскрылись внутрь зала. Ярл Гельтр оказался перед одинокой долговязой фигурой, закутанной в черный балахон. Ни рук, ни ног, ни лица не было видно за черной материей. Сердце Милава учащенно забилось. Он рассчитывал услышать знакомый голос. Но прозвучавшее в тишине ни о чем не напоминало. Хотя…
— Мне сказали, что ярл Гельтр посмел ослушаться меня? — Незнакомец говорил о предводителе викингов в третьем лице, и это свидетельствовало о том, что он как бы уже и не считает наемника живым.
— Вы обманули нас! — Голос ярла был удивительно спокоен.
— В чем я вас обманул?
— Мы должны были охранять вас в долгом пути. Но мы не нанимались на роль палачей. Пусть этим займутся ваши люди!
— Ты смеешь указывать мне, что я должен делать?!
— Да! — Непросто было Гельтру произнести это короткое слово. Но он произнес его и нисколько об этом не пожалел.
— Глупец!!! — Голос загремел с удвоенной силой, и Милав с содроганием узнал его: «Это ОН…»
Свет факелов заколебался, задрожали стены, подуло ледяным ветром. На соломе застонал Кальконис.
— Убейте их всех!
Четверо викингов одновременно ринулись к двери, мешая проникнуть врагу в зал. Люди незнакомца в черном оказались в затруднительном положении — они могли сражаться только четверо в ряд, что соответствовало количеству разъяренных викингов. Это и решило исход первой атаки — не прошло и минуты, как пространство перед викингами опустело, освобожденное для очередной четверки вместо павших. Викинги не потеряли никого, только молодой Рогдан был легко ранен в левое плечо. В рядах нападавших произошла небольшая заминка, вслед за которой на викингов ринулось сразу не менее десятка обозленных мечников, надеявшихся мощью своих тел отбросить викингов от дверей, чтобы там, на оперативном просторе, добить их, имея пятикратный перевес в людях.
Своды коридора огласились яростными криками. Но смять северных воителей было не так-то просто — нападавшие не смогли своим оружием сдвинуть живую стену и замерли, остановленные каменной неприступностью викингов. Еще пять или шесть из них остались лежать перед распахнутыми дверями. Кто-то громко стонал, кто-то торопливо молился своим богам.
Гельтр смахнул кровь с раны на лбу и поднял мертвое тело мечника — щит ярла разлетелся на куски от удачного удара вражеского молота.
Враги загудели, подбадривая себя перед очередной атакой, но их остановил властный голос:
— Стойте! Я не хочу потерять всех своих людей в схватке с четырьмя викингами!
Враги расступились, и вперед вышел человек в черном.
— Ну вот, братья, — прошептал ярл Гельтр, — Валгалла уже открывает нам свои двери…
Фигура в черном замерла, капюшон на ее голове задрожал, по черной материи пошли волны.
— О духи великих гор! — заговорила таинственная фигура низким, вибрирующим голосом. — Призываю всю вашу мощь, чтобы покарать ослушников и наказать их, ибо нет силы, которая могла бы ослушаться меня, имеющего самое сакральное из имен, и имя это…
Милав, напряженно наблюдавший за разворачивающимися событиями, сделал то, к чему был готов с первого своего шага по каменным коридорам замка. Он слушал речь черного незнакомца, зная, что последует за тем, как только последний назовет свое сакральное имя. И он не мог оставаться безучастным.
Решение пришло, как всегда, неожиданно. Он мгновенно вернул себе облик Милава (ибо ни в какой другой ипостаси задуманное им не могло быть осуществлено) и начал действовать стремительно, пока роковые слова фигуры в черном не прозвучали под сводами зала. Он напряг память, вызывая яркие образы недавней схватки с Аваддоном. Перед мысленным взором Милава открылось видение столь мощное, что кузнец без труда смог проецировать его на фигуру в черном. Для сторонних наблюдателей все происходящее воспринималось как редкий туман, невесть откуда появившийся в коридоре и зале. Но совсем иначе воспринял видение незнакомец в черном — он замер на полуслове, словно подавился звуками собственного сакрального имени, потом стал торопливо озираться, не понимая, откуда исходит страшная для него картина. К этому времени Милав вызвал в памяти образ раскрывающейся бездны в таких подробностях, что на людей, находящихся в коридоре, пахнуло могильным холодом. Враги дрогнули. Они торопливо стали отступать, в страхе озираясь по сторонам. Ничего этого незнакомец в черном не видел — его собственное внимание приковала к себе раскрывающаяся перед его ногами бездонная пропасть. Он шагнул назад. Это послужило его людям своеобразным приказом, и они с воплями ужаса стремительно кинулись по коридору.
Милав напряг все силы и, прожигая клобук незнакомца своим взглядом, мысленно обрушился на него громоподобным криком:
— Я вновь встретился с тобой, проклятый чародей, и я вновь отправлю тебя в бездну, тебя породившую!!!
Незнакомец словно обезумел: он заметался из стороны в сторону, словно в поисках выхода, а потом, издав тонкий вопль, от которого викинги едва не лишились слуха, кинулся вслед за мечниками, давно покинувшими своего господина. Но кузнец не оставил незнакомца в покое, он мысленно настиг его и атаковал в облике Милава:
— Ты не уйдешь от меня. Мы вместе упадем в эту бездну! — И он потянул бьющуюся фигуру в сторону начавшей сворачиваться пропасти.
Незнакомец издал жуткий крик, рванулся от мнимого Милава в сторону, и в коридоре раздался сухой треск. Что-то полыхнуло на том месте, где секунду назад в конвульсиях бился черный маг…
И вслед за этим на людей обрушилась тишина…
— Великий Тор, что это было?! — Голос неустрашимого ярла дрожал.
— Боги… — запинаясь, проговорил молодой Рогдан, — боги покарали проклятого колдуна!
— Его покарали не боги, — возразил Милав, покидая свое укрытие. — Его покарал я!
Викинги быстро обернулись, почти мгновенно перейдя от состояния эмоционального ступора, в котором они пребывали, к состоянию опытных бойцов, готовых отразить любую атаку. Но, увидев перед собой всего лишь одного человека совсем не великанского роста, викинги успокоились.
— Кто ты? — спросил Гельтр, прислушиваясь к звукам: в коридорах замка творилась настоящая паника.
— Я тот, кто шел вместе с этим человеком! — Милав указал на Калькониса, которого невероятная суматоха последних минут привела в чувство.
— Ответ не очень-то учтивый, — усмехнулся викинг. — Я — Гельтр, ярл викингов, не боящихся отправиться на славный пир к Одину. Мудрые норны не захотели пока провести нас к отцу богов. Теперь ты назови себя!
— Меня зовут Милав. Я из племени Рос.
— Ты воин?
— Нет. Мое ремесло мирное — я кузнец.
— Кузнец, который смог прогнать мага, погубившего славного ярла Хельдрара?! — Глаза Гельтра смотрели не столько настороженно, сколько хитро и испытующе.
— У каждого свои секреты… — ответил Милав. Гельтр помог Кальконису подняться и спросил его.
— Можешь ли ты подтвердить, что этот юноша — Милав из племени Рос?
Кальконис удивленно посмотрел на викинга, потом на росомона — по всей видимости, он даже не представлял себе, где находится.
— Конечно! Это Милав-кузнец из вотчины Годомысла… — проговорил он, потирая виски. — А что происходит?
Гельтр не ответил. Теперь он смотрел только на кузнеца.
— Не захочет ли Милав поведать нам о том, каким образом ему удалось прогнать неустрашимого мага? — спросил он.
Милав на секунду задумался. Говорить всей правды он конечно же не мог, но и разрушать наметившееся взаимное расположение категорическим отказом ему не хотелось. Пришлось искать компромисс.
— Мне не просто ответить на ваш вопрос, ярл Гельтр, но могу вас заверить в том, что маг покинул стены этого замка. И будем надеяться покинул навсегда.
Гельтр некоторое время раздумывал. Ответ росомона, по-видимому, его удовлетворил.
— У каждого народа свои боги, — сказал он, — и помогают они только самым достойным. Я принял твои слова.
— Уважаемый Милав… — подал голос Кальконис. Выглядел он неважно: синева на лице говорила о том, что беднягу, по-видимому, душили, а ссадины на руках свидетельствовали о яростном сопротивлении сэра Лионеля.
Милав приблизился к Кальконису. Ярл Гельтр продолжал внимательно наблюдать за ним.
— Что с вами приключилось, сэр Лионель? — спросил Милав, больше не обращая внимания на викингов.
— После того как вы ушли в лесу, я продолжил идти по тропе, заговорил Кальконис, напряженно припоминая то, что с ним произошло; иногда он морщился: то ли воспоминания были слишком неприятными, то ли боль в голове продолжала его мучить. — Некоторое время я слышал какие-то голоса. А потом… потом кто-то хорошо приложил меня по затылку. Я очнулся только у реки. Вокруг было множество лошадей и вооруженных людей. Они хотели меня связать, но я не собирался сдаваться. Правда, моего сопротивления хватило ненадолго — меня нещадно били, стараясь попасть по голове. Я закрывался руками, так что кистям рук хорошо досталось… Потом меня привязали к лошади. Но второпях плохо закрепили веревки; на каком-то повороте я вылетел из седла и ударился головой не то о землю, не то о дерево. Дальше — только обрывки слов и мутные пятна. Только сейчас ко мне вернулось сознание… Звуки боя… Ваш голос…
Милав похлопал Калькониса по плечу, и сэр Лионель от подобного проявления дружеских чувств едва не потерял сознание. Пришлось спешно усадить его на лавку возле двери. Только теперь Кальконис заметил груду тел и удивленно посмотрел на Милава:
— Значит, мне не показалось?
— Не показалось, — ответил Милав. — Но об этом после. Сейчас нужно подумать о другом.
Он повернулся к Гельтру, продолжавшему держать в руках массивный топор:
— Если вы, ярл Гельтр, не против — я хотел бы узнать, что вы собираетесь делать после бегства чародея?
— Бегства? — переспросил ярл. Казалось, он еще не до конца поверил в то, что черный маг, столько времени державший викингов в унизительной зависимости, покинул их.
— Должен напомнить, что сбежал только маг, — сказал Милав. — Его люди и шайки горгузов по-прежнему владеют замком…
— Тогда есть смысл навестить старого владельца замка, — предложил Гельтр.
— Старого владельца? — не понял Милав. — Разве не Ингаэль Пьянчуга здесь хозяин?
— Нет. — Ярл Гельтр покачал головой. — Ингаэль просто щенок, которого проклятый маг с помощью своих штучек смог посадить в хозяйское кресло. Истинный владелец замка — Эрайя Горчето.
— Он жив? Где он?
— Недалеко. Если ваш друг в состоянии идти, мы скоро сможем поговорить с ним.
— Идемте!
Милав подхватил Калькониса, который чувствовал себя еще не настолько хорошо, чтобы поспевать за широкими шагами викингов.
— Как бы опять в западню не попасть… — подал голос Ухоня.
— А что, есть другие предложения? — отозвался Милав, сделав знак Кальконису молчать.
— Вроде нет… — Голос Ухони растворился, как и он сам.
Живописная процессия оказалась в знакомом зале с остатками еды на столе. Теперь Милав понял, что за человек томится в клетке. Гельтр своим топором сбил замок, и Милав прошел за железные прутья. На него смотрели тусклые глаза седого старика.
— Что, пришла заветная минута? — спросил узник, пытаясь подняться.
— А это как посмотреть… — таинственно ответил Милав и помог старику выйти на волю. Потом подвел к широкой скамье и усадил его.
Старик удивленно посмотрел на воинов, задержал взор на Кальконисе, которого поддерживал Гельтр.
— Надеюсь, вы объясните, что здесь происходит?
Милав охотно откликнулся:
— Я так понимаю, что в замке произошел переворот, и ваш родственник Ингаэль Пьянчуга теперь не у дел!
Старик поморщился как от зубной боли.
— Не произносите при мне этого гнусного имени! — попросил он. — Лучше быть в родстве с огненной гееной Доре, чем с этим выродком!
— Хорошо, что у меня нет родни! — подал голос Ухоня. — Я бы обязательно расстроился, если бы обо мне так отозвались!
— Если он вам не родственник, — спросил Милав, — то как он мог владеть замком?
Старик тяжело вздохнул:
— Всегда найдется тот, кто захочет продать своего господина… Но я слышу шум за стенами. Что там происходит?
— По всей видимости, горгузы никак не могут договориться о главенстве после того, как черный маг оставил их, — предположил Милав. — И нам не мешало бы этим воспользоваться. У вас в замке остались верные люди?
— Конечно, — сказал старик. — Эрайя Горчето всегда цнил в слугах верность и преданность!
— Значит, пришло время их преданность проверить! — заявил Милав.
Работа закипела. Оказалось, что помещение, в котором они находились, было частью древней постройки, всех секретов которой не знал и сам додж Эрайя Горчето, проживший в этих стенах больше шести десятков лет. Но времени ему вполне хватило, чтобы изучить большинство потайных ходов, которыми изобиловал древний замок. Эрайя Горчето пригласил Витторио Чезаротти именно для того, чтобы он составил для него план всех секретных ходов.
— И он его составил? — спросил удивленный Милав (красавчик Витторио ни словом не обмолвился об этом!).
— Мы не успели сделать и трети работ, — ответил Эрайя Горчето, помешал черный маг…
Вопрос к Витторио о тайных ходах Милав решил оставить на потом. Сейчас важно было не упустить момент.
И они его не упустили.
До самого утра бродили они по узким переходам, в которых порой и одному человеку развернуться было непросто. Многочасовое блуждание закончилось с наступлением дня. К этому времени старого доджа сопровождали не менее сорока хорошо вооруженных воинов, примерно столько же дожидались сигнала снаружи. Для них всех было настоящим потрясением увидеть своего господина живым.
Старый додж знал, как провести своих людей сквозь стены и оказаться в том месте, где горгузы, уже охваченные паникой, не могли оказать им серьезного сопротивления. Было решено атаковать противника в полдень. Милав с викингами с этим решением согласились, после чего позволили себе короткий отдых в одной из многочисленных тайных галерей.
Уже засыпая, Милав услышал голос Калькониса, едва живого от утомительной прогулки по подземельям:
— Я думал, вы меня бросите…
— Не говорите ерунды, сэр Лионель, — пробормотал Милав. — Куда ж мы без вас?
ГОЛОС
… Сон — благодетель человеческой души и целитель тела. Без него невозможно накопление опыта общения с природой. Каждый сон есть бесценная наука Тонкого Мира, он учит человека тогда, когда последний об этом и не подозревает. Учись наблюдательности! Ибо для твоего роста нужен разносторонний опыт. Научись видеть плохое в хорошем и хорошее в плохом. Разве можно заранее угадать, на что наступит босая нога, когда впервые оказываешься в незнакомом лесу? Но ведь можно призвать в помощники любые предметы, тебя окружающие, ибо они ведают то, чего ты пока не знаешь, — они впитали в себя информацию об окружающем мире, тебе нужно только суметь прочитать ее. И еще. Попробуй изучить свои ментальные способности не только с точки зрения цвета, но также относительно звука и аромата. Ручаюсь — ты будешь потрясен…
Овладеть замком оказалось совсем нетрудно — горгузы не могли не видеть, что творится вокруг них, поэтому не стали дожидаться, когда законный владелец Эрайя Горчето расправится с ними, как с бунтарями. Опасность представлял небольшой гарнизон самозванца Ингаэля Пьянчуги — в нем состояли преимущественно северные виги и не более полутора десятков горгузов-кочевников. Это была достаточно грозная сила (около сотни крепких воинов, известных не только дикими попойками, но и свирепостью в бою). И обосновались они надежно — в Южной Башне замка, которая не имела скрытых подземных галерей. Поэтому после того, как немногочисленные улочки замка были освобождены от разномастных разбойников, не оказавших серьезного сопротивления, ворота замка были взяты под надежную охрану — все воинство доджа Горчето осадило эту башню. Нужно было решить, как выкурить тех, кто скрывался за толстыми стенами. Мнений хватало, но все они сводились к штурму башни под сплошным огнем неприятельских стрел. Додж Горчето не хотел нести неоправданные потери: останься он после штурма мятежной башни один с десятком преданных слуг — что было бы толку в такой победе?
Кто-то предложил осадить башню и просто дождаться, когда Ингаэль Пьянчуга, лишенный воды и припасов, выбросит белый флаг. Но этот вариант имел существенный минус: мятежников было едва ли не больше, чем людей доджа Горчето. И если они захотят ночью вырваться на волю, едва ли у защитников крепости найдутся силы противостоять им.
Додж Горчето оказался в затруднительном положении.
— Как жаль, что в Южной Башне нет потайных ходов, — сокрушался он.
— Наверное, Ингаэль знал об этом, раз обосновался именно в ней? предположил Милав.
Додж Горчето промолчал.
Время стремительно приближалось к вечеру, а решение еще не было найдено. Ухоня, которого Милав отправил за Витторио и перевертышем, вернулся с ними. Милав, едва взглянув на Черкарчикага Боррогоса, радостно воскликнул:
— Есть выход!
Додж Горчето и четверо викингов внимательно выслушали его план. Был он безумен и не подчинялся никаким законам логики, но… обещал стопроцентную победу! Додж Горчето согласился, тем более что садившееся солнце оставляло на все про все не более двух часов.
Милав сразу же приступил к осуществлению своего замысла, главная роль в котором отводилась несостоявшемуся магу Боррогосу.
Ухоня позволил себе усомниться, что «вечный ученик черного мага» добровольно рискнет своей жизнью. Но ярл Гельтр, оказавшийся в эту минуту рядом с ухоноидом, вытащил свой боевой топор и продемонстрировал перевертышу, что будет с ним в случае отказа — одна из дверей разлетелась в щепки. У Боррогоса, с ужасом наблюдавшего за викингом, не нашлось веских аргументов, чтобы отвергнуть предложение Милава. Он согласился.
Ухоня получил от Милава исчерпывающие инструкции и, продолжая оставаться невидимым, умчался в сторону Южной Башни. Четырем викингам кузнец тоже дал соответствующие указания — они заняли свои позиции. Оставался Боррогос — самое важное и самое слабое звено замысла. Но особых проблем с несостоявшимся магом не возникло: либо зрелище сверкающего топора ярла Гельтра так его заворожило, либо он рассчитывал честно заслужить прощение старого хозяина. Как бы там ни было, Боррогос беспрекословно выполнил все, что Милав от него требовал.
Едва солнце скрылось за гольцами и на землю опустились первые сумерки, операция, высокопарно названная Ухоней «Большое Возмездие» (как будто возмездие бывает маленьким!), началась…
Сигналом послужил шум на верхних этажах Южной Башни — там, где находились личные покои Ингаэля Пьянчуги. Милав подал знак, и они с Боррогосом стремительно пробежали к стенам. Сгущающиеся сумерки прикрыли их, и большую часть пути до массивных ворот в основании башни они преодолели незамеченными; потом, выбежав на открытое место, Боррогос (который принял облик законного владельца замка Пяти Башен Ингаэлья Пьянчуги) заорал во все горло:
— Ворота! Скорее откройте ворота! Меня преследуют викинги!
За дверями произошла суматоха. Стражники ясно видели, что к ним приближается их молодой хозяин, но никто из них не помнил, чтобы он покидал стены башни. В то же время многие были наслышаны о тайных ходах, прорытых из башни в башню, и сомнение поселилось в их душах. Шум наверху усилился, и никто не мог понять, что там творится. А Ингаэль Пьянчуга был уже у самых ворот и продолжал неистово вопить:
— Да открывайте же, вы, олухи!!
Это был точно голос Ингаэля — тонкий, писклявый.
— Мерзавцы! Вы хотите, чтобы вашего хозяина разорвали на куски какие-то северные варвары?!
В этот миг из темноты вынырнуло несколько фигур и с громкими проклятиями кинулось к стенающему Ингаэлю. Тотчас наверху раздался ужасный грохот, и стражники, растерянные и сомневающиеся, бросились исполнять приказ.
Дверь распахнулась. Милав толкнул Боррогоса-Ингаэля вперед, а сам отстал, якобы помогая стражнику закрыть ворота. Он даже и засов — массивный дубовый брус — взял в свои руки. Но только для того, чтобы… от души приложить ближайшего вига! Противники растерялись на одно мгновение, а потом со звериным рыком кинулись на Милава, не успевшего достать Поющий Сэй-ен и отбивавшегося подручными средствами. Ему нужно было продержаться всего несколько секунд: громкий топот за спиной недвусмысленно говорил викинги уже близко. Но секунды бежали невероятно долго! Не менее дюжины воинов набросились на Милава, стремясь вытолкнуть его вон. Спас его тот же дубовый брус — кузнец схватил его так, чтобы он, зацепившись краями за выступы каменной кладки, закрыл нападавшим проход. И чем яростнее они напирали, тем меньше у них было шансов одолеть кузнеца…
Неизвестно, сколько бы еще смог продержаться Милав, работая только руками, которые он превратил в молоты, если бы не подоспели викинги, а за ними и остальные воины доджа Горчето.
Участь мятежников была решена — не прошло и получаса, как их небольшими группами стали выводить из башни и отправлять в сырые подвалы, где еще утром томились люди доджа Горчето. Судьба сыграла с мятежниками злую шутку, поменяв их ролями с недавними жертвами. Ингаэль Пьянчуга тоже не ушел от возмездия — додж Горчето распорядился поместить его в ту же самую клетку, в которой он сам едва не закончил свои дни…
Победа была полной.
В замке ликовали.
Однако радостный исход не затуманил голову доджа Горчето, он не забыл позаботиться о безопасности вновь обретенного замка: количество стражи на стенах было увеличено, число факелов удвоено. В подземельях мятежников для надежности приковали к позеленевшим от времени медным кольцам. Замок готовился к обороне на тот случай, если покинувшие его горгузы захотят вернуться.
Всю ночь горели костры, звучали голоса, играла музыка — праздник так праздник!
Милаву, Кальконису и Ухоне отвели покои в Круглой Башне, стоявшей в самом центре замка (Боррогоса кузнец лично отвел в подвал и выбрал для него кольцо помассивнее, понадежнее, пообещав похлопотать за него… потом… как-нибудь). В той же башне расположились Витторио (в своих старых покоях), додж Горчето и четверо викингов, которых старый хозяин уже попросил возглавить его личную гвардию. Ярл Гельтр не отказался.
… Милав с большим удовольствием оглядел огромную кровать, накрытую драгоценным покрывалом.
— Неужели мы будем спать на этом? — изумился он.
— Чур, я сплю слева! — воскликнул Ухоня, пробуя покрывало на вкус и говоря: — А ничего!
— Ухоня, здесь три кровати, — возразил Милав, — я не собираюсь делить с тобой свою постель!
— Подумаешь! — фыркнул обиженный Ухоня. — Как жизнью своей рисковать так Ухоня, а как отдохнуть не по-звериному — поди прочь!
— Не говори ерунды — тебя никто не гонит, — возразил Милав. — Выбирай любую кровать и ложись на здоровье. Вы не против, сэр Лионель?
— Разумеется, нет!
— Не нужны мне ваши подачки, — продолжал возмущаться ухоноид. — Вот лягу под дверью — пусть все видят, как вы обращаетесь с ветераном, которого беспокоят многочисленные раны!
— Если бы они меня так беспокоили! — с завистью проговорил Милав.
— Ну и ладно! — не унимался Ухоня. — Никому не расскажу, как мне удалось запереть Ингаэля в его покоях. Подумаешь! Это же такой пустяк!
— Ухоня!
— Не приставайте! Все равно ничего не скажу!!
— Тогда спокойной ночи, — примирительным тоном произнес Милав. — Я все равно обо всем узнаю. Завтра. После того как ты разболтаешь об этом первой же смазливой служанке.
— Да что бы я?! Рассказал?! Служанке?! — Ухоня на секунду замер. Хотя… почему бы и нет? — Ухоноид помолчал. — Но я все равно сердит на тебя, напарник, — напомнил он.
— Я это вижу… — отозвался Милав. — Давай-ка лучше спать…
ГОЛОС
… Относись к сомнению с большой опаской… Ты никогда не задумывался над тем, что чаще всего люди отождествляют это чувство с червем? С длинным, омерзительным червем, способным не только на разъедание твоей души, но и на питание твоими страхами, отчего он — если не лишить его питательной среды может превратиться в настоящего дракона. Этот дракон в состоянии уничтожить не только тебя, но и всех твоих близких. Так что обрати свой взор на здоровую, разумную пытливость, противостоящую дракону. Сомнение ведет к извращениям, которые толкают человека прямо в объятия предательства. Только свободное, смелое, ни чем не ограниченное допущение является спасением. И древняя мудрость гласит: «В слове „допустить“ заключено ВСЕ!»…
Милав оказался прав — не успели они проснуться, как ухоноид начал сыпать недвусмысленными намеками:
— Люди должны знать своих героев в лицо?
— Конечно, должны.
— Они имеют право знать всю правду?
— Конечно, имеют.
— Ну, так в чем дело?
— А в чем дело?
— Вам совершенно безразлично, как мне столь успешно удалось осуществить мою миссию!
— Нам не безразлично, — возразил Милав. — Просто я хотел, чтобы ты обо всем рассказал в присутствии доджа Горчето — уж он-то оценит совершенное тобой по заслугам!
— Ты серьезно?
— Абсолютно!
Скоро их действительно позвали к хозяину замка. Трапеза была долгой, и Ухоне удалось-таки блеснуть своим рассказом, а Милав улучил минутку, чтобы переговорить с Витторио.
— Скажите, Чезаротти, вы составляли планы тайных ходов для доджа Горчето?
— Не один годо! Но дело есть еще много!
— А почему вы не рассказали об этом мне и Ухоне, когда мы отправились в замок? Это могло бы существенно облегчить нашу задачу.
— Я на трезво головано давано клятво-ручительство, что от меня никто плано не узнавано!
— Что ж, похвально, — отозвался Милав, которого благородство Витторио не оставило равнодушным. Но тень сомнения не улетучилась.
После застолья все отправились смотреть главный трофей — дормез (огромную карету), в которой в замок Пяти Башен прибыл черный маг. Доскональный обыск ничего не дал — найденные вещи могли принадлежать любому богатому путешественнику и ничего не говорили ни о краях хозяина дормеза, ни откуда он прибыл. Однако Милав, используя свою способность видеть мировые линии событий, все-таки взял себе кое-что на заметку…
Когда интерес у присутствующих к дормезу сбежавшего мага поиссяк и возле кареты остались только Милав, Кальконис, Ухоня и двое стражников, поставленных для того, чтобы отгонять многочисленных зевак, ухоноид обратился к кузнецу:
— Вам в бегстве черного колдуна ничего не показалось странным? Почему-то даже между собой они не называли мага Аваддоном, словно боясь, что едва прозвучит его имя — проклятый чародей мгновенно явится на зов.
— Что ты имеешь в виду? — не понял Милав.
— Бегство было паническим. Это совсем не похоже на… на того, кто доставил нам столько неприятностей.
Милав задумался.
— А что скажете вы? — обратился он к сэру Лионелю.
— Простите, я почти ничего не понял из происходившего, но, судя по словам Ухони, подобное бегство не в характере… чародея.
— Не знаю, не знаю, — задумчиво произнес Милав. — Мы застали… черного мага в тот момент, когда он абсолютно не был готов к атаке. А вид раскрывающейся перед ним бездны заставил его запаниковать. При таком раскладе навряд ли у него оставалось время понять что-либо. Тем более я передавал образы такой силы и яркости, что сам верил в существование происходящего!
Ухоня ничего не сказал. Но было видно, что он остался при своем мнении.
В замке Пяти Башен они провели несколько спокойных дней. Отсыпались, отъедались, впрок запасались положительными эмоциями, потому что едва ли стоило рассчитывать на подобное к себе отношение где-нибудь еще. Додж Горчето вел себя весьма тактично и ни разу не осведомился у Милава о цели его путешествия. Кузнец оценил это и даже успел привязаться к старику, чувствуя в нем родственную душу.
Но время неумолимо текло. Настало утро, когда Милав объявил доджу Горчето о своем отбытии. Старик отговаривать кузнеца не стал, сказав только, что в этом замке, пока он жив, всегда будут рады тем, кто помог восстановить справедливость. Милав ответил ему тем же:
— Чем длиннее путь, тем больше ценишь настоящих друзей…
Единственное условие, которое выдвинул додж Горчето, — Милав должен взять с собой провожатых: в лесах по-прежнему скрывалось множество разбойников. Милав поблагодарил старика и провожатых взял.
— Но только до границы ваших владений! — сказал он, и старик согласился.
Собрались быстро. Додж Горчето выделил из своих конюшен трех отличных скакунов и основательно снабдил путешественников провизией и питьем.
Когда все было готово к отправлению, случилось событие, имевшее в будущем самые важные последствия: Витторио Чезаротти категорически заявил доджу Горчето, что отправляется вместе с Милавом. Кузнец этим заявлением был поражен не меньше владельца замка. Тем более что между ними за время их недолгого знакомства не прозвучало ни слова на эту тему. Додж Горчето пытался отговорить «картографа», но тщетно — Витторио стоял на своем, заявив, что он устал от гор, хочет вернуться домой и ему как раз по пути с Милавом.
Пришлось спешно искать достойную лошадь и экипировать красавчика Витторио в дорогу. Таким образом, стены крепости покинули сразу двенадцать всадников: Милав, Кальконис, Ухоня, Витторио и восемь воинов-провожатых.
Сам додж Горчето изъявил желание проводить путников до развилки дорог: одна из них поднималась в сторону гор, а другая петляла по предгорью, плавно спускаясь к равнине. Последняя и вела к границе владений доджа Горчето. А были земли его велики — несколько дней конного пути в сторону Великой Водной Глади.
Простились просто.
— Спокойного вам пути! — напутствовал старик.
— А вам поменьше разбойников! — усмехнулся Милав и тронул лошадь. — А то опять придется отбивать замок!
Конь под кузнецом заржал, словно понял речь росомона.
Додж Горчето ничего не ответил. Он еще некоторое время смотрел вслед всадникам, потом, не торопясь, повернул свою спокойную и старую, как он сам, лошадь и потрусил в замок — его ждала очень важная работа: при осмотре пострадавшей от штурма Южной Башни были найдены остатки старинного потайного хода…
Милав думал. Нет, его смущало не столько неожиданное решение Витторио проводить их до побережья Великой Водной Глади, сколько вообще тревожили события последних дней. Перед самым их уходом в замок Пяти Башен пришло множество крестьян из окрестных поселений. Все они бежали от горгузов, вымещавших злобу за свое поражение на простолюдинах, не умевших достойно обращаться с оружием. Беглецы требовали от Доджа Горчето, как от своего господина, защиты и наказания виновных. А что мог сделать старик, если под его началом находилось не более двух сотен воинов? Он не имел возможности послать достаточно крупный отряд, чтобы разделаться с разбойниками, боясь ослабить крепость (никто не знал, какое количество горгузов-кочевников прячется по окрестным лесам и предгорьям). Вот это и беспокоило Милава — их отряд был малочислен, а враг — неведом.
Витторио, принявший задумчивость кузнеца на свой счет, заговорил с ним:
— Я есть видеть, что кузнеццо Милаво не есть радоваться мой решение.
— Вы ошибаетесь, — возразил Милав. — Я тревожусь по другой причине.
— Вы не хотено мне сказано?
— Отчего же! — отозвался Милав. — Меня занимают горгузы, которыми кишат эти леса.
— О! Не стоит волновано! Кузнеццо Милаво прогоняно волшебнико-колдуно; кто теперь хотеть с ним сразиться?!
— «Хотеть», Витторио, еще как «хотеть»!
Действительно, желающие померяться силами обнаружились скоро. В течение первых двух дней путешественникам несколько раз пришлось вступать в короткие яростные схватки с противником, который нападал рано утром или под вечер, когда сгущавшийся в лесу мрак мог мгновенно скрыть не только дюжину бандитов, но и гигантское войско с воинами, лошадьми и всем обозом. Стычки были стремительными и почти бескровными, из чего Милав сделал вывод, что их просто проверяют, а основное сражение должно состояться где-то впереди.
Он поделился своими мыслями с Кальконисом.
— Это без сомнения так, — согласился сэр Лионель. — К сожалению, мы не в силах изменить ход событий — шпионы все время следят за нами. Вот если бы мы смогли оторваться от них…
— Едва ли, — усомнился Милав. — Двенадцать тяжело груженных лошадей оставляют хорошие следы.
— Значит, пришло время уменьшить число всадников! — сказал Кальконис.
На следующее утро Милав отпустил охрану, с большим трудом настояв на своем решении, — воины получили конкретные указания доджа Горчето проводить путников до самого побережья. Пришлось Милаву пустить в ход все мыслимые аргументы и даже прибегнуть к помощи Ухони — мастера по части отговорок. Кузнец с ухоноидом потратили больше часа, и им все-таки удалось уговорить гвардейцев дожа. В полдень пилигримы были уже одни на давно заброшенной дороге. Теперь им следовало усилить бдительность: кто-то по-прежнему (по словам ухоноида) преследовал их буквально по пятам.
Оторваться от невидимых преследователей в этот день им не удалось. Милав явственно чувствовал чье-то молчаливое присутствие, сопровождавшее каждый их шаг. Несколько раз Ухоня, становясь невидимым, отправлялся «взглянуть на наглецов». И через непродолжительное время откуда-нибудь из кустов или с вершины дерева раздавался дикий крик ужаса. Ухоня возвращался довольный и успокоенный. Но не проходило и нескольких часов, как назойливое сопровождение возобновлялось. Это чувствовал не только Милав с его удивительной восприимчивостью к изменениям вибраций окружающего мира, но и Кальконис — весьма далекий магии и колдовства; Ухоня вновь отправлялся в лесную чащу, и… все повторялось.
К вечеру стало ясно — таким способом от соглядатаев им не избавиться. Решили спровоцировать столкновение, заночевав на небольшой возвышенности, окруженной низкой травой и редким кустарником. Всю ночь жгли слабый костер и напряженно всматривались в темноту, держа наготове оружие. Но ничего не произошло — плотная тьма за освещенным кругом оставалась неподвижной.
Утро принесло дождь и ветер.
Решили идти не по дороге, а по узкой тропинке, протоптанной горными сернами у подножия гольцов, уменьшающихся по мере того, как отдалялся замок Пяти Башен. Теперь справа от них тянулись древние горы, изъеденные ветром, солнцем и дождем и имевшие вид испещренного ходами лесного муравейника; слева, не менее чем в десяти саженях, начинался редкий лес. Идти стало труднее, но путешественники почувствовали себя спокойнее и увереннее.
Так прошло еще два дня. Стычек с горгузами пока не было, и Ухоня, иногда отправлявшийся на «охоту», возвращался ни с чем.
— Может быть, они оставили нас в покое? — предположил Кальконис.
— Едва ли, — усомнился Милав. — Скорее всего, они следуют за нами на большом удалении, не рискуя показаться на открытом месте.
К вечеру отряд оставил за спиной предгорье и вышел на равнину, лесным ковром стекающую к протяженным песчаным отмелям Великой Водной Глади.
— Теперь ждите гостей… — пообещал Милав и не ошибся.
В вечерних сумерках произошла стычка — самая жестокая и продолжительная с момента их выхода из замка, доджа Горчето. Горгузы напали неожиданно, выбрав самую удобную позицию, — там, где дорога, основательно заросшая по бокам густой травой, ныряла под кроны деревьев. Бандитов было не менее трех дюжин, и держались они вполне уверенно (похоже, ими руководил некто, хорошо разбиравшийся в тактике лесного боя).
Нападавшие налетели стремительно. Они старались разделить путешественников и убить поодиночке. Но это предвидел и Милав, собравший в первую же минуту боя весь свой немногочисленный отряд в центре дороги. Теперь горгузам приходилось атаковать небольшими силами, мешая друг другу. Милав воспользовался этим, и его Поющий быстро расчистил пространство перед собой. Тем временем Ухоня распластался на дороге тончайшим серебристым полотном и методично опрокидывал всех, кто по неосторожности ступал на него. Кальконис с Витторио тоже не стояли в стороне — не один горгуз отправился на землю с колотой раной руки, ноги или груди. По молчаливому согласию, Милав, Кальконис и Витторио не убивали врагов, а ограничивались ранениями, надолго выводящими бандитов из строя. Горгузы поняли, что Милава и его товарищей им не одолеть, отступили в спасительную темноту, оттуда обрушив на защищающихся град стрел. Но ни одна из них цели не достигла дорога уже была пуста. Путешественники уходили от горгузов по звериной тропе, петляющей вдоль полноводной реки…
ГОЛОС
Прощай того, кто поднял на тебя руку. Ибо он болен. Болен злобой, ненавистью, страхом. А больной человек достоин только жалости. Помни — твоя сила в умении прощать. Слабость твоего врага — в его ненависти. Не уподобляйся ему, постарайся думать о противнике хорошо, и ты победишь, заставив своего врага сомневаться в избранном пути ненависти и насилия…
Утро принесло облегчение: сколько ни всматривался Милав в окружающие их заросли, используя свою способность чувствовать нарушенную гармонию мира, он не заметил ничего. Вокруг был девственный лес с его таинственной жизнью.
Милав продолжал вести отряд звериной тропой, хотя это доставляло массу неудобств — приходилось почти все время идти пешком, иногда прибегая к топорам, чтобы расчистить дорогу от валежника. Но все неудобства окупались тем, что лес больше не следил за ними горящими ненавистью глазами.
Витторио сообщил: земля доджа Горчето уже кончилась, и все, что их в данную минуту окружает, принадлежит народу, называющему себя «черви Гомура».
Ухоня поморщился:
— Не хотелось бы мне именоваться Ухоней из рода червей Гомура!
— О! Это есть не обидно быть черве Гомуро, — откликнулся Витторио. Их очень уважаемо этот край. Но черве Гомуро есть очень мало и редко. Я их не встречано никогдано!
Сэр Лионель тоже кое-что знал об этом таинственном народе.
— Еще в те годы, когда я был в свите ярла Хельдрара, — заговорил он, мне рассказали историю о том, что где-то в лесах живут остатки некогда могущественного племени. Они не строят себе жилищ, обитают в земляных пещерах, вырытых в недрах природных курганов. Этих людей мало кто видел. Поэтому и слухи о них ходят весьма противоречивые. Одни говорят, что это дикие людоеды, пожирающие с голоду сами себя, другие утверждают, что мудрее них нет во всем обитаемом мире.
— Если таковы слухи, — предположил Милав, — то действительность должна оказаться еще более невероятной. Вспомните хотя бы историю с глетчерными рогойлами.
Два дня прошли спокойно. На третий Милав почувствовал некоторое изменение. Впечатление было двояким: с одной стороны, он явственно ощущал чье-то присутствие, с другой — присутствие это ничуть не дисгармонировало с окружающим миром. Речь, разумеется, не шла о диких лесных зверях, рядом находились именно носители разума.
Встреча произошла неожиданно. Они только миновали цепь небольших холмов и медленно двигались по редколесью, окружавшему прошлогоднюю гарь. Вдруг справа и слева из-за немногочисленных хилых деревцов появилось около десятка людей. Одеты они были необычно: аккуратные короткие куртки из шкур медведя кулу, мехом наружу, широкие штаны серо-зеленого цвета и невысокие сапоги, плотно облегающие голень. Голову каждого украшал головной убор, ярко отсвечивающий металлом. Оружия у них не было — только короткие толстые посохи из древесины неизвестной породы.
Вперед вышел один из незнакомцев. Кузнец подал знак остановиться и обратился к Витторио:
— Спросите у них, что им нужно.
Витторио послушно стал задавать вопросы на известных ему языках. Незнакомец молчал. Витторио исчерпал весь запас лингвистических знаний и обиженно произнес:
— Он не есть меня понимано, хотя это просто не есть можно быть! Я знакомо со все язык этот край!
Милав оказался в затруднении — незнакомец по-прежнему стоял у них на дороге и молчал. Кузнец попытался поймать его взгляд, чтобы с помощью всезнания определить способ общения с обитателем леса. Но и из этого ничего не вышло — глаза стоявшего перед ним человека как будто плыли, не позволяя заглянуть в них. Молчание становилось невыносимым. Наконец незнакомец поднял руку вверх, призывая к вниманию. Потом указал ладонью перед собой, словно приглашая последовать за ним. Его спутники продолжали молча наблюдать за путешественниками.
— Сдается мне, — произнес Ухоня настороженно, — дело пахнет западней!
— Едва ли, — возразил Милав. — Они пеши и безоружны, нам не составит труда оторваться от них в случае неприятностей.
— Смотри, напарник…
Незнакомец шел впереди, не оглядываясь и совершенно не интересуясь тем, едет ли за ним Милав. Остальные обитатели леса незаметно растворились в зелени, словно их и не было вовсе.
Шли долго, петляя по узким тропам, переходя через ручьи и глубокие канавы, наполненные застоявшейся водой.
Ближе к вечеру, когда тени всадников и коней стали быстро удлиняться, отряд прибыл к подножию высокого кургана. На удивительно чистой поляне таинственный проводник покинул их. Милав спешился; остальные последовали его примеру.
— Интересное место, — сказал Кальконис, оглядываясь по сторонам.
Через некоторое время на поляну вышло несколько человек. Они принесли с собой небольшие сосуды, в которых дымилось что-то, имеющее сладковатый запах. Расставив сосуды по кругу, в центре которого оказались путешественники, люди молча удалились.
— Не нравится мне все это! — заволновался Ухоня. — Потравят они нас, как тараканов! Или усыпят!
Милав не ответил, пытаясь прощупать пространство вокруг. Враждебности он не чувствовал.
— Подождем… — сказал он. — Пока они не сделали нам ничего плохого. Зачем отвечать грубостью на гостеприимство? Ведь у каждого свои обычаи; может, они так злых духов из нас изгоняют, чтобы мы не осквернили их жилище!
— Ага! — пробурчал Ухоня. — Изгоняют злых духов, а заодно и жизнь!
Ответить Милав не успел — на поляне появился еще один абориген. Был он высок, худ и невероятно стар. Но веяло от него такой силой и энергией, что Милав оторопел.
Старик указал на Милава и пальцем поманил его к себе. Кузнец вышел из дымного круга и…
— Приветствую тебя, юный росомон!
Губы старца не двигались, голос звучал в голове кузнеца.
— Не бойся нас — мы не причиним вреда ни тебе, ни твоим людям.
Милав с удивлением продолжал следить за лицом старца, по которому не пробегала и тень мускульного движения.
— Кто вы? — Голос кузнеца в вязкой тишине прозвучал неестественно громко.
— Зачем сотрясать воздух? Мысль не нуждается в этом!
— Кто вы? — мысленно повторил свой вопрос Милав.
— Стоит ли задавать вопрос, зная на него ответ?
— Так вы — черви Гомура?!
— И да и нет. Твои сведения о нас поверхностны.
— Они и не могут быть другими — я узнал о вашем существовании совсем недавно!
— Ты наивен, юный росомон, потому что не можешь разобраться даже в своих собственных мыслях!
— Так помоги мне!
— Зачем? Душа — священный храм, в ней нет места посторонним. Думай сам и решай.
— Тогда зачем ты позвал нас?
— Я не приглашал твоих спутников. Я хотел поговорить только с тобой.
— О чем?
— О тебе…
— Я не совсем понимаю…
— Конечно, нелегко говорить с собственной совестью. Не удивляйся, советов нечего стыдиться. Я хотел поговорить с тобой о конечной цели твоего путешествия.
— Откуда вы…
— Не забывай, я — твоя совесть. Я знаю о тебе все: каждый твой шаг, каждый твой поступок известны мне. Как и все мысли, что рождаются в твоей голове, и даже те, что еще не родились! Ответь мне: зачем ты хочешь совершить то, что я прочел в твоей душе?
— Разве это непонятно?
— Для меня — нет.
— Я считаю, что зло должно быть наказано!
— А ты уверен, что ОН — зло?
— Но как же иначе!
— Не спеши. Обычно самые очевидные вещи — самые ошибочные. Ты можешь ответить мне: ПОЧЕМУ зло должно быть наказано?
— Если всегда будет побеждать зло, равновесие в мире нарушится. А это — конец всего Мироздания!
— Красивые слова, которые чаще всего ничего не отражают.
— Я не понимаю вас…
— Это хорошо. Если бы ты понимал все, что я говорю тебе, — ты был бы мне неинтересен. Итак, я узнал, что хотел.
— Но ведь я еще ничего не сказал!
— И не нужно. Есть мир, в котором живут все твои нерожденные мысли. Я был там. Я знаю.
— Тогда к чему весь этот разговор?
— Люди меняются… меняются и их мысли. Прощай, юный росомон. Я узнал достаточно. Дорога к побережью Великой Водной Глади не покажется вам трудной. Можешь вернуться к своим спутникам.
— Постойте!
— Да.
— Скажите лее мне- кто вы?
— Я? Я тот, кого все зовут Никто… Прощай, я верю, что мы еще встретимся…
Старик ушел так же, как и появился — тихо и незаметно. Но с его уходом словно сразу стало тяжелее дышать, и мир погрузился во мрак безысходности. Милав потряс головой, прогоняя наваждение, овладевшее его головой. Вернулись таинственные лесные обитатели и унесли дымящиеся сосуды. Остался только один незнакомец — тот, кто привел их на эту поляну. Он махнул рукой в сторону черного леса, а затем показал на свои ноги.
— Это переводится — убирайтесь ко всем чертям? — спросил Ухоня.
Никто шутке не улыбнулся. Кальконис поинтересовался:
— Что за старик молча простоял перед вами целую вечность, а потом ушел?
— Это… — Милав замялся. — Это нелегко объяснить. Но я постараюсь… потом, когда сам пойму…
Таинственный старик сказал правду: до самого побережья Великой Водной Глади никто не посмел напасть на Милава и его небольшой отряд. Даже крупные хищники обходили их стороной, словно на людей было наложено такое мощное заклятие, что свирепые звери не отваживались попадаться им на глаза.
Здесь было о чем поразмышлять…
Выйдя на бесконечные песчаные отмели, маленький отряд в сложном положении: страна Гхот лежала за широким проливом, требовалось найти достаточно надежную лодку, способную переправить их на далекий берег. Для этого нужно было идти в ближайший городок, что виднелся в зыбком морском воздухе к западу от того места, где они вышли на берег Великой Водной Глади, и искать кормщика, согласного на такое непростое предприятие.
Витторио сразу же предложил свои услуги. Но Милав стал возражать:
— Вполне возможно, в городке находится кто-либо из тех, кто избежал сырых подвалов доджа Горчето. Если вас узнают, нам опять придется петлять по зарослям. Я считаю, что должен пойти Кальконис. Вы не против, сэр Лионель?
— Я как раз собирался предложить это!
Но и одного Калькониса отпускать было опасно. Ухоня в образе невидимого телохранителя отправился вместе с ним. Милав с Витторио остались ждать.
ГОЛОС
…В людях еще так много вопиющей нетерпимости, что нетрудно понять: виной всему дремучее невежество. Какая польза в том, что человек научился писать и считать, оставшись по сути своей первобытным! Есть много животных, способных понимать знаки и даже на них реагировать. Но разве стали они от этого людьми? Конечно нет. Они по-прежнему остаются хищниками, способными только на то, чтобы удовлетворять свои инстинкты. Они готовы в любую секунду к кровопролитию…
Кальконис с Ухоней вернулись только на следующий день — очень довольные собой. Новости были хорошими: вечером придет парусная лодка достаточной вместимости, которая переправит в страну Гхот четырех путешественников и всю их поклажу. Лошадей взять с собой было невозможно, и Кальконис договорился, чтобы они пошли в качестве уплаты за перевоз. Вместе с кормщиком прибудут два его сына — они и заберут животных.
Все складывалось невероятно удачно, и Милав приписал это влиянию таинственного старика из непонятного рода, называющего себя «черви Гомура».
До вечера времени хватало, и Милав потратил его на то, чтобы привести в порядок снаряжение, которое им понадобится на другой стороне пролива.
Лодка пришла, как и обещал Кальконис. Ее косой парус заиграл в лучах закатного солнца, и Милав почувствовал внутри себя какую-то пустоту.
«Ну вот, — подумал он, — подходит к концу еще один этап моей жизни. Остается сделать последний шаг и…»
Лодка приближалась стремительно — было видно, что ею управляет опытная в морском деле рука. Скоро стал заметен не только парус, но и высокие борта, за которыми угадывался крепкий, высокий человек. Больше на палубе никого не было.
— Ты же сказал, что с ним приедут два его сына? — спросил Милав.
— Он нам так говорил, — пожал плечами Кальконис.
Лодка была уже у самого берега. Послышалось хлопанье убираемого паруса, хруст деревянного днища о песок, и все увидели кормчего, выпрыгнувшего в нагретую за день воду на отмели. Он быстро пошел к путешественникам, широко загребая воду сильными ногами. Кальконис двинулся ему навстречу. Милав с Витторио остались на месте, как и невидимый Ухоня.
— Где же ваши сыновья? — спросил сэр Лионель.
— Я весь день был в море. Оттуда прямо к вам. А своим сорванцам наказал, чтобы они пешком шли сюда. Наверное, задержались где-то.
— Когда же они придут? Мы не можем долго ждать — скоро наступит ночь. Хотелось бы встретить ее подальше от берега. Тем более ветер усиливается!
— Я думаю — они уже близко. Здесь только одна дорога. И если вы возьмете с собой лошадь, то сможете быстро доставить их сюда.
Кальконис подошел к Милаву посоветоваться. Кузнец не возражал. Сэр Лионель вскочил в седло, взял еще одну лошадь и рысью поскакал по дороге.
— Напарник, надо бы приглядеть за Кальконисом, — сказал ухоноид на ухо Милаву. — Мало ли кто по дорогам бродит?
— Давай! Только не задерживайтесь!
Ухоня умчался за Кальконисом. Кормчий подошел к Милаву и предложил погрузить вещи в лодку, чтобы потом не терять времени. Кузнец счел предложение разумным и первым отправился к паруснику с тюком. Витторио с поклажей последовал за ним.
Милав шел по песку, млея от удовольствия. Мелкие волны приятно гладили его голые ноги (обувь осталась на берегу). Он приблизился к борту лодки и перевалился через него, чтобы уложить на палубе свою ношу. Волны буквально убаюкали его, и он оказался не готов к тому, что произошло в следующий миг.
Оказавшись в лодке, он увидел лежащих на палубе вооруженных людей. Их было не менее полудюжины. Они резво вскочили с оружием в руках. Милав в долю секунды оценил обстановку и понял, что единственный шанс выжить оставаться на палубе (в воде, хоть и неглубокой, работать Сэйеном было бы сложно). Поэтому он не бросился на берег в поисках спасения, а отважно кинулся на противника, ошеломив его на несколько секунд. Их ему как раз хватило на то, чтобы достать Поющего и начать методично лишать врагов способности активно двигаться. Через минуту к нему присоединился Витторио, успевший обездвижить кормчего.
Враги поняли, что шансов на победу у них нет. Поэтому постарались спастись бегством. Не прошло и несколько минут, как последний из нападавших прыгнул в воду.
Милав перевел дыхание и сложил Поющего. Потом обернулся к Витторио.
— Вы прекрасно владеете шпагой! — сказал он.
— Я всегда хорошо владел ею! — ответил Витторио, ясно и отчетливо выговаривая слова.
Милав несказанно удивился, но не успел и рта открыть, как Витторио выбил у него Поющего из рук, а в следующую секунду клинок вонзился в грудь кузнеца, с хрустом разрывая ткани мышц. Сталь пронзила сердце, ноги ослабли, и потухающее сознание уловило только один звук — парус, не до конца спущенный кормчим, затрепетал на резко усилившемся ветру. Лодка закачалась и…
И для Милава-кузнеца из далекой страны Рос мир перестал существовать…
Ни один человек не является островом, отделенным от других. Каждый как бы часть континента, часть материка; если море смывает кусок прибрежного камня, вся Европа становится от этого меньше… Смерть каждого человека — потеря для меня, потому что я связан со всем человечеством. Поэтому никогда не посылай узнавать, по ком звонит колокол: звонит по тебе.
Почему мир изменил привычное соотношение цветов? И почему небо теперь серое и грязное, как почва в дождливую погоду? Отчего земля стала голубой и прозрачной, словно она поменялась местами с небесной синью?
… Вопросы выплывали из ниоткуда и исчезали в никуда, оставляя после себя едва уловимую горечь разочарования.
Но приступ отчаяния быстро проходил, и вокруг снова начинало твориться что-то невообразимое. Видения накатывали бурным речным потоком и буквально топили зыбкое сознание, заставляя ежесекундно испытывать боль утраты чего-то близкого и бесконечно дорогого.
Постепенно река воспоминаний стала мелеть. Бурные водовороты, надолго затягивавшие в омуты невыносимой печали, утратили свою стремительность. Видения потекли с такой скоростью, что их восприятие делалось осознанным.
На смену страху и неуверенности пришла надежда. Она была слабой и хрупкой, словно хрупкий стебелек в пору ужасной засухи. Росток надежды не хотел погибать, и, питаясь влагой реки воспоминаний…
Надежда росла. И даже усиливающиеся время от времени страшные картины уже не могли погубить его, потому что росток крепко уцепился корнями за илистое дно реки, а верхушкой стремительно тянулся вверх. Туда, где было солнце. Туда, где было спасение…
— Шуи шоо…
Странные слова втекали в сознание и не собирались его покидать. Они обосновались крепко и надолго, продолжая хозяйничать там.
— Шоау шииу…
Слова несли какой-то смысл, надеясь на отклик.
— Шии жиу…
Отстаньте от меня, слышите! Почему вы так громко стучите в моей голове?!
— Ты-ы жи-ив…
Что?! Кто это сказал?!
— Ты жив… Открой глаза…
Милав затрепетал — жив! Он жив!
— Кто вы?! — Милав мысленно задал вопрос, уверенный в том, что ни один звук еще не коснулся его уха.
— Я — твой друг.
— Друзья не хозяйничают в чужой голове, словно у себя на огороде!
— А ты забавный…
— А ты нет! Так кто ты?
— Я же сказал — друг!
— А могу я тебя увидеть?
— Не сейчас. Жизнь возвращается медленно. Потерпи.
— Долго?
— Не знаю… Сначала вернется слух, потом осязание, потом обоняние… Зрение вернется в последнюю очередь.
— А что со мной было?
— Не сейчас. Воспоминания тоже вернутся. Не волнуйся…
Голос ушел. Милав этому даже обрадовался — интересно и необычно было оказаться один на один со своим опустевшим сознанием. Он помнил лишь те немногие секунды, в течение которых незнакомый голос гремел в нем, словно ревущий ураган. Теперь же наступило одиночество. И только гулкая пустота окружала его…
Милаву сделалось тоскливо и страшно, нестерпимо захотелось, чтобы звучавший в нем голос вернулся. И он действительно вернулся, словно услышал призыв кузнеца.
— Ну, как ты себя чувствуешь?
— А что могло измениться? Ведь вы покинули меня только на один миг!
— Один миг?.. Интересно… Значит, меня не было совсем недолго?
— Можно сказать, что вы и не уходили. А что?
— Ничего… Это я так…
— Послушайте, мне здесь ужасно одиноко!
— Могу себе представить…
— Едва ли! Здесь не просто невыносимо одиноко, здесь еще и… страшно…
— Почему это?
— Не знаю… такое ощущение…
— Значит, эмоции начинают возвращаться к тебе. Это хорошо. Могу только сказать, что самыми неприятными будут лишь первые минуты. Потом все образуется.
— О чем это вы?
Ответа Милав не услышал. Его слух (или сознание?) потряс настоящий рев. В следующий миг Милав оказался погребен под бурным потоком событий своей (и не только своей) жизни. Сначала он тонул. Долго. Мучительно. Потом откуда-то пришла уверенность, что он может плавать, и он поплыл. Затем он понял, что способен управлять гремучим потоком!
Открытие окрылило его, и он с радостью принялся манипулировать сознанием, словно игральными костями.
— Я вижу — ты вполне освоился?
— Не совсем, но ощущения непередаваемые! Это что-то запредельное!
— Естественно — мало найдется людей, удостоившихся чести полистать книгу собственной жизни!
— Это так интересно!
— Не увлекайся. А то дойдешь и до главы, которую липики еще не успели написать.
— Разве такое возможно?!
— Конечно. Но я пришел к тебе не за этим.
— Пришел?
— Разумеется! Я ведь не дух бестелесный, хотя поговорить с тобой мог и на расстоянии. Я пришел, чтобы помочь тебе вновь увидеть мир.
— Зрение?
— Да.
— Что я должен сделать?
— Ничего, лежи и выполняй мои приказы.
Милав почувствовал, что кто-то коснулся его лица. Чьи-то пальцы мягко и нежно стали поглаживать закрытые веки. Они несли на своих кончиках какую-то влагу. Милав услышал:
— Попробуй открыть глаза. Не сразу — небольшими усилиями…
Милав заморгал глазами, не испытавая ни боли, ни страха. Наконец он увидел над собой потолок, который словно появился из его воспоминаний. Был он серым и каким-то невзрачным. А вот кровать, на которой он лежал, светилась бирюзой!
«Я уже все это видел, — подумал он, — но когда?»
— Не хотите поделиться впечатлениями?
— Здорово!!
— Ну-у, для человека, в сердце которого побывало два дюйма стали, маловато экспрессии!
— Будет экспрессия, — пообещал Милав, — когда голова перестанет кружиться…
На это понадобилось время. Как и на то, чтобы упорядочить сумбур и хаос, царившие в его мыслях. Чтобы не мешать, голос, поддерживавший кузнеца, отключился. Пока его не было, Милав привел в порядок свои ощущения, но когда настала очередь воспоминаний, он почувствовал своеобразную преграду — что-то мешало ему.
Вернулся голос.
— Ты подавлен. В чем причина?
— Я не могу преодолеть внутренний барьер. Воспоминания перемешаны, словно бирюльки на игровом столе: потяни одну — и все они на тебя рухнут…
— И ты не догадываешься почему?
— И-нет…
— Все дело в том, что сознание не хочет возвращать тебе воспоминание о моменте смерти.
— Но как же так…
— Не спеши. Оно опасается, что это может поставить тебя на грань, которую ты с таким трудом преодолел.
— И что мне делать?
— Немного подождать. Время способно излечивать все. В том числе и образ смерти, испытанной тобой когда-то.
Милав стал ждать. Его никто не торопил, не подгонял. Все происходило удивительно плавно и естественно. Обрывки воспоминаний сами собой складывались в картину, словно имели взаимное притяжение, способное преодолеть хаос, творящийся в голове кузнеца. Это продолжалось долго. Сколько? Время не имело значения. Да оно и текло в эти минуты рывками — от даты к дате, от события к событию. И настал момент, когда в голове что-то прояснилось, будто из-за свинцовых туч выглянуло солнце и озарило самые темные и потаенные уголки, скрывавшиеся в сумерках сознания. Пелена спала Милав вспомнил все настолько ярко, что воспоминания казались реальностью.
Он увидел себя лежащим на нагретых солнцем досках палубы. Впрочем, слово «увидел» не совсем соответствовало его состоянию. Видеть глазами Милав уже не мог — они закатились, и веки надежно укрыли зрачки, в которых замер немой укор: «За что?»
«Видеть» теперь он мог только кожным зрением, воспринимавшим тепловые колебания и едва уловимые вибрации, производимые трясущимися плечами Витторио. Но еще и какие-то потоки исходили с вечернего неба, благодаря которому Милав смог восстановить происходившее через несколько секунд после того, как его сердце остановилось.
Витторио выдернул шпагу из груди Милава и отшвырнул ее от себя, словно она жгла ему руку. Он застонал и упал на колени перед кузнецом. Плечи его тряслись, губы вздрагивали; он казался обезумевшим.
— Как я мог сделать такое! Как я мог убить того, кто спас меня!! Будь проклят тот черный колдун, что украл у меня душу!!!
Витторио схватил Милава в объятия и стал баюкать его, надеясь этим оживить мертвого товарища. Потом Чезаротти встрепенулся, бережно положил Милава на доски палубы и стремительно кинулся к тюкам, которые они успели донести до лодки. Стал что-то лихорадочно искать, разбрасывая вещи и продолжая бессвязно бормотать. Наконец нашел — Милав с удивлением узнал рубиновую склянку, подаренную ему Нагином-чернокнижником на тот случай, «когда и мать далеко, и отец во сырой земле перину себе взбивает». Отбив горлышко эфесом шпаги, Витторио трясущимися руками вылил половину содержимого в рану на груди кузнеца, а остатком смочил платок, который достал из своей куртки и которым затем накрыл голову Милава. Занятый этими манипуляциями, он не замечал, что лодку давно уже несет по морю и что парус хлещет о мачту.
Витторио долго смотрел на тело Милава, лежавшее перед ним и плавно покачивавшееся в такт волнам. Потом что-то громко прокричал в грозовое небо и принялся лихорадочно убирать парус (усиливающийся ветер грозил опрокинуть лодку). Парус не давался, и Чезаротти просто обрубил такелаж широким мечом, оставленным кем-то из нападавших. Затем столкнул полотнище в море и стал привязывать Милава к мачте. Он торопился, поэтому у него ничего не получалось. Наконец, закончив с Милавом, он поднялся на ноги и, шатаясь, пошел за своей шпагой. Поднял ее, внимательно оглядел, будто отыскивая на блестящей поверхности ответ на мучивший его вопрос. Примерился, чтобы нанести самому себе смертельный укол. Но клинок был слишком длинным. Витторио без сожаления швырнул шпагу на палубу и переломил каблуком. Потом поднял меньшую половину и, расставив пошире ноги, приготовился к последней встрече с безразличным к человеческим судьбам клинком. Лица его Милав не видел, но по трясущимся плечам можно было догадаться, что решение далось Витторио нелегко. И вот грудь его рванулась навстречу смерти…
Однако налетевший шквал швырнул неуправляемую лодку на пенный гребень, и не удержавшийся на ногах Чезаротти полетел на палубу. Шпага отлетела в сторону, а самого Витторио ударило о надстройку на носу лодки. Он сник, и тело его покатилось к Милаву, надежно привязанному к мачте. В этот миг налетел шквал столь сильный и яростный, что мачта с остатками паруса не выдержала. С громким треском она переломилась, и верхушка ее рухнула вниз, запутавшись в обрывках такелажа. Милав и Витторио были надежно погребены под обломками А шторм между тем продолжался…
— Витторио… он погиб?
— Нет. Он жив-здоров. Мы нашли вашу лодку рано утром. Шторм ее основательно потрепал. Ты был в состоянии наджизни, а Витторио получил небольшое сотрясение. Он оправился уже на третий день.
— Третий день? Сколько же времени я у вас нахожусь?
— Вчера было три недели.
— Три недели!!!
— А чего ты удивляешься? «Наджизнь» — состояние своеобразное. Никому и ничему не подконтрольное.
— Три недели! — продолжал бормотать Милав. — А как же мои друзья?
— Ты о Кальконисе и Ухоне?
— Ну да…
— О них мы ничего не знаем.
— Ты все время говоришь «мы» — кто же ты?
— Помнишь встречу в лесу незадолго до вашего прибытия на побережье?
— Да. Так вы — черви Гомура!
— Странный смысл вкладываешь ты в это понятие, а оно означает всего лишь народ, ведущий свою историю от Гомура-великана, на заре времен заповедавшего своим потомкам жить только в гармонии с природой.
— Но черви…
— Не черви, а червио, — маленькие человечки, построившие Гомуру его первое жилище.
— Невероятно!
— Так что — ты хочешь поговорить с Витторио?
— Он здесь?!
— Разумеется. С самого первого дня. Только тебе следует сначала потренировать свои голосовые связки — едва ли они сразу окажутся готовы к общению.
Милав сделал усилие и открыл глаза. Перед ним стоял один из таинственных лесных обитателей, что встретили их отряд почти месяц тому назад. Был он молод и невысок. Но его облик несомненно напоминал старика, назвавшегося «Никто».
Милав попытался сесть. Тело его не слушалось, пришлось повторять и повторять усилия несколько раз. Собеседник молча наблюдал за ним, не делая попытки помочь. Милав вдруг подумал, что он так и не спросил его имени.
— Лооггос… — донесся мысленный шепот.
Милав кивком головы поблагодарил и продолжил свои попытки. На десятый или двенадцатый раз сесть ему удалось, но ноги были еще слишком слабы и не держали исхудавшее тело.
Милав в изнеможении откинулся на свое ложе.
— Пока так побуду…
Губы покрылись горьковатым налетом, а в горле словно теркой кто-то работал все последние дни. Поэтому слова коряво хрустели, как первый ледок на осенних лужах.
— Твой голос намного грубее твоих мыслей!
— Это пройдет, — отмахнулся Милав. Вторая фраза прозвучала увереннее. Кузнец приободрился. — Всегда трудно начинать что-то сначала…
— Думаю, уместнее будет сказать — заново.
— Не придирайся к словам. У меня с ними еще не все в порядке…
— У тебя и с остальным не лучше. Думаю, визит твоего бывшего товарища следует немного отложить.
— Почему «бывшего»?
— Ты хочешь сказать, что по-прежнему считаешь его своим товарищем?!
Милав на секунду задумался:
— Я хотел бы считать его таковым… Но ты прав, Лооггос, мне лучше отлежаться до завтра…
ЗОВ!
… Бесконечно совершенство окружающего мира, и бесконечны проявления облика совершенства. Каждый новый миг жизни может стать его началом — так же, как и сама новая жизнь может начаться в любой миг. Но это не значит, что прошлое устарело. Разве можно помыслить, что жизнь устарела?! Нет! Подобное возможно только в представлении человека, не стремящегося к Свету. Ты же помни: любое обновление мышления неизбежно ведет к новой жизни — в какой бы необычной форме она не проявлялась…
Ночь пролетела в одно мгновение. Милав даже поразился ее скоротечности. Что это — последствия болезни или же приобретенная способность влиять на течение времени своим эмоциональным состоянием? (Милав засыпал с чувством нетерпеливого ожидания встречи с Витторио — и время повиновалось ему?)
Милав мысленно позвал Лооггоса и получил ответ:
— Ты уже готов к встрече с Витторио?
— Готов!
— Тогда жди…
Милав почувствовал, как неистово заколотилось сердце. Пришлось даже руки приложить к груди, чтобы успокоить его бешеный бег.
Долго ждать не пришлось. Приоткрылся участок стены непонятного цвета, и прямо на кузнеца шагнул Витторио. Но это был не тот весельчак и балагур, что еще месяц назад смешил росомонов, безжалостно коверкая и перевирая их слова. Теперь это был худой человек с опущенными плечами и потухшим взором. Милав даже усомнился: да он ли это? Однако мимолетная встреча их глаз рассеяла сомнения.
Милав поискал глазами, куда усадить гостя, и указал на скамью, стоявшую рядом с его ложем.
Витторио послушно сел. Руки его не находили места. Да и весь он был, словно на иголках, — вертелся, вздрагивал, шевелил ногами.
— Расскажи, Витторио, все, что сочтешь нужным…
Чезаротти потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться и заговорить (голос его оказался не намного лучше, чем у Милава после пробуждения):
— Перед последним побегом из замка на перевале Девяти Лун я был на аудиенции у черного мага. Беседа касалась планов подземных ходов. Но чертежей у меня не осталось (по мере изготовления я отдавал их доджу Горчето), а рисовать копии я отказался. Черный маг быстро утратил ко мне интерес и на прощание предложил угоститься голубым нектаром фторингов. Подобную редкость я вкушал только один раз в жизни и был не прочь испытать это наслаждение еще раз. А потом… очнулся я уже в своих покоях с невероятной болью в голове. Подумал, что черный маг в отместку за мой отказ подсыпал мне что-то в вино. Но я не предполагал такого! Потом я сделал еще одну попытку вырваться из клоаки зла, в которую превратился замок с приходом Ингаэля Пьянчуги. Но меня поймали, а дальше ты уже знаешь… Витторио надолго замолчал. В своей истории он подошел к самому трагическому моменту, ему нелегко было говорить. — Там… на берегу… я почувствовал что-то неладное: возникло такое впечатление, будто скользкие холодные пальцы беззастенчиво ковыряются в моей голове. Но я и здесь не особенно волновался — подумал, что это странные лесные люди что-то сделали с нами. А потом, когда Кальконис с Ухоней ускакали, я вдруг перестал себя контролировать. Едва ты, Милав, ступил в воду, я уже знал — в лодке засада. Поэтому, пока еще во мне оставались силы не поддаваться чужому влиянию, я атаковал кормчего и поспешил к тебе. Но здесь моя воля мгновенно растаяла, и я осознал себя только после того… Ты лежал на палубе, и я понял, что убил тебя… Потом я вспомнил о том эликсире, который ты мне показывал, я нашел его и использовал… Дальше… дальше позволь мне не продолжать…
Витторио замолчал, и Милав понял, что никакими силами невозможно заставить его заговорить вновь. Он чувствовал, что Витторио тяготится своим присутствием в этой комнате. Милав отпустил его. Витторио с благодарностью посмотрел на кузнеца и вышел, так и не проронив ни слова.
— Ну как?
— Представляю, как ему тяжело!
— Ты ему веришь?
— Да. Хотя…
— Хотя?
— Я никогда и никому не рассказывал об эликсире Нагина-чернокнижника. Даже Кальконису!
— Это действительно странно…
Через два дня Милав стал выходить на улицу.
Планировку поселения червей Гомура понять он так и не смог: внутри их дома были обширны, светлы и достаточно удобны, а снаружи это были всего лишь земляные холмы с небольшой аккуратной полянкой перед входом. Чем аборигены питаются (да и питаются ли вообще?), Милав не знал. Его регулярно кормили корнями и листьями неизвестного ему растения, иногда приносили и более знакомую пищу — орехи, грибы, ягоды. Самих же обитателей холмов за трапезой Милав никогда не видел. И вообще, более трех человек за раз в одном месте они при кузнеце не собирались.
Лооггос, без сомнения, знал мысли Милава, еще не научившегося в достаточной степени закрываться, — но ничего ему не объяснял.
С Витторио кузнец больше не разговаривал. Не потому, что не хотел этого, а потому, что Витторио сам избегал Милава, скрываясь каждый раз, как только кузнецу удавалось разыскать его. Понять Чезаротти было нетрудно человек чести, он считал, что содеянное им хуже смерти. Неясным оставалось одно: если он не хочет встречаться с Милавом, то почему не покидает «молчащих»?
Вечером Милав, по обыкновению, беседовал с Лооггосом:
— Время идет мне на пользу — я чувствую себя совершенно здоровым.
— Ты хочешь поговорить о твоем пути?
— Да.
— Я слушаю.
— У меня есть несколько вопросов общего характера.
— Я буду рад ответить на них.
— Место, где мы находимся, — страна Гхот?
— Не совсем. Земля гхотов лежит южнее.
— Как далеко?
— Несколько дней пути.
— Мне по силам будет одному добраться туда?
— Одному — нет!
Милав задумался.
— Едва ли Витторио согласится пойти со мной — слишком напряженно мы чувствуем себя в обществе друг друга.
— Витторио не пойдет с тобой.
— Почему ты так говоришь?
— Потому что знаю.
— Тогда…
— Тогда тебе стоит дождаться твоих товарищей.
— Да как же они найдут меня?!
— Найдут, мы поможем…
Через три дня спокойному житью «молчащих» пришел конец (сами виноваты!), потому что Лооггос привел пред ясные очи Милава Ухоню и Калькониса.
Сказать, что встреча была радостной, — значит ничего не сказать. Ухоня был в таком восторге, что облизал буквально всего кузнеца с ног до головы, заодно прихватывая и Калькониса, который сам от счастья едва не плакал. Лооггос вежливо удалился, оставив путешественников в одиночестве наслаждаться радостью встречи. В течение получаса они не выпускали друг друга из объятий, спрашивая и отвечая одновременно. Наконец первый бурный порыв прошел, и они смогли говорить более сдержанно.
— Три коромысла, одно ярмо и два дышла! — орал Ухоня благим матом. Напарник, да мы теперь всех на куски порвем — никто не сможет остановить нас!
Милав с удивлением смотрел на ухоноида:
— Чего это ты так разошелся?
— «Чего, чего»… — огрызнулся возбужденный Ухоня. — А того, что похоронили мы тебя и тризну уже справили!
— Как?!
— Вот так! Видели те разбойнички, которых ты в лодке основательно помял, как Витторио — волчье отродье — проткнул тебя шпагой. Ну, попадись он мне!
— Он попадется тебе на глаза быстрее, чем ты думаешь.
— Это еще почему?
— А он здесь.
— Что?!
— Только ты не кипятись, — сказал Милав, зная взрывной характер своего напарника. — Послушай вначале…
Говорить пришлось долго (Ухоня весьма эмоционально реагировал на события рассказа, и Милав больше времени потратил на его успокоение, чем на само повествование).
— Да-а, напарник, — сказал ухоноид в задумчивости, когда Милав закончил историю. — Занесло нас троих в места поганые…
— К счастью, все не так плохо, и ты не ругайся слишком громко, а то наши хозяева могут твое возмущение на свой счет принять.
— Нет, мне тот молчун, что нас сюда привел, очень даже симпатичен! ответил Ухоня. — Жаль, что он немой.
— Он не немой, — возразил Милав. — Просто он никогда не говорит вслух.
— Разве это не одно и то же?
— Нет. Немой — это тот, кто не может говорить, а Лооггос — не хочет!
— А-а, — отмахнулся Ухоня, — не вижу разницы! Ты лучше послушай, что с нами было!
— Можно реплику? — спросил Милав.
— Валяй, напарник, тебе все можно!
— Ты не против, если о ваших приключениях расскажет сэр Лионель?
— С чего это?
— Ну-у… меня смущает твоя привычка все происходящее немного преувеличивать.
— И из-за такого пустяка ты лишаешь меня удовольствия рассказать всю правду о наших приключениях?! Да ты просто эгоист, напарник!
— Не обзывайся.
— Сам такой!
— Ладно, говори.
— С какой стати?! Пусть Кальконис и рассказывает — раз наступили такие страшные времена, что честнейшему из реликтовых ухоноидов никто уже не верит!
— Верим, Ухоня, верим.
— Да?
— Да. Только ты не отвлекайся.
— Ни в коем случае!
Рассказ Ухони получился занятным. Они с Кальконисом вернулись с полдороги (никаких мальчишек, конечно же, не нашли и решили дальше к городу не ехать). Лодки на берегу не было. Как не было ни Витторио, ни Милава. Кальконис предположил самое худшее: горгузы все-таки выследили их компанию и, когда отряд разделился, напали на кузнеца и картографа, то ли пленив их, то ли погубив (отсутствие лодки говорило о самом страшном). Ухоня рвал и метал. А здесь как раз и раненые разбойнички подвернулись. Вид разъяренного ухоноида развязал языки всем, кто был в состоянии связать два-три слова. Рассказу об убийстве Милава они сначала не поверили. Но скончавшийся на руках у Калькониса кормчий божился, что это так. Перед смертью не врут даже разбойники…
Два дня они оплакивали погибшего товарища. Затем нашли лодку и отправились на поиски Витторио, поклявшись расквитаться с ним за злодейство. Так и мотались три недели по всему побережью, отыскивая следы негодяя. Но никто пропавшей лодки не видел, как не видел и незнакомца по имени Витторио. Ухоня с Кальконисом совсем было отчаялись, но им попался один смышленый малый, посоветовавший найти тех, «кто живет в холмах недалеко от берега, избегая общества других людей». Ухоня решил, что там убийца вполне может скрываться от его возмездия. А вчера их встретил молчун — и вот они здесь!
То ли Ухоня слишком волновался, то ли предварительная перепалка сыграла свою роль, но ухоноид на удивление правдоподобно поведал о том, что с ними приключилось в отсутствие кузнеца. Было как-то непривычно слушать речь Ухони, не пересыпанную перлами восхваления себя самого.
— Судя по рассказу, — сказал Милав, хитро прищурив глаз, — вы весьма кисло провели это время. Ни стычек тебе, ни подвигов!
— Ты что, напарник! — возмутился Ухоня. — Да ты знаешь, что я один потопил три галеры!
«Вот это уже знакомо!» — подумал Милав с теплотой в сердце и не стал перебивать Ухоню, которого словно прорвало.
Больше двух дней гостеприимные хозяева обитаемых холмов не смогли вытерпеть присутствия ухоноида. Не потому, что вдруг утратили интерес к спасенному ими Милаву, а потому, что Ухоня буквально похоронил «молчащих» под завалами своих мыслей, самые деликатные из которых звучали примерно так: «Тары-бары-растабары, теперь-то уж точно этим гнусным гхотам, преклоняющимся перед вселенской мразью по имени Аваддон, не уйти от моего возмездия!» К тому же Ухоня размышлял не только о черном чародее и его недостойных приспешниках, но и о самих «молчащих», характеризуя их подчас весьма нелицеприятно. По этому поводу у Милава с Лооггосом состоялся — как бы это поточнее выразиться — весьма деликатный разговор:
— Ваш товарищ Ухоня — своеобразная личность. Но он вносит смятение в нашу мыслесферу своими… это и мыслями не назовешь!
— Можете не объяснять, уважаемый Лооггос, я дольше кого бы то ни было знаком сухоноидом и прекрасно понимаю, о чем вы говорите. Да и мне давно уже пора покинуть ваш гостеприимный дом. Дело за лошадьми, которых у нас нет.
— Это не такая уж великая трудность. В одном пешем переходе от наших холмов находится деревушка скотоводов. Там богатый выбор лошадей. Но…
— Что?
— Вы должны знать одну вещь: на этом острове НИКТО не ездит верхом!
— Я что-то не совсем вас понимаю… Вы хотите сказать, что на острове нет всадников?
— Именно.
— Зачем же им лошади?!
— Для передвижения. Но лишь в коляске, телеге, арбе — в общем, на чем угодно, только бы лошадь была во что-то запряжена.
— Что за дикость! А если мы не послушаемся?
— Воля ваша. Однако скажите мне, что сделают на вашей родине с чужаком, который незваным явится к вам и станет попирать самое для вас святое?
— Ну… Думаю, ему недолго удастся жить у нас… Но при нем здесь это?
— А при том: единственный закон на острове, который НИКОГДА и НИКЕМ не нарушался, — запрет на верховую езду.
— Но почему?
— Я отвечу вам: когда-то на заре мира этим островом владел великан Тогтогун. Это он из своей плоти и крови создал на безжизненных скалах и растения, и животных. Потом туда пришли люди. Тогтогун был не против их соседства и позволил им жить на острове. Но среди людей был один — Лежень Задира, который только тем и занимался, что надоедал добродушному великану, высмеивая его рост и неспособность иметь семью с человеческой женщиной. Тогтогун терпел и не обращал на насмешника внимания. Однако Лежень Задира не унимался; однажды он вызвал Тогтогуна на состязание в беге, но сказал:
«У тебя слишком длинные ноги — это ставит нас в неравные условия».
«Чего ты хочешь?» — спросил великан.
«Позволь мне воспользоваться четырьмя запасными ногами, которые стоят у меня в хлеву».
Тогтогун не усмотрел в этом подвоха и согласился. На следующий день все население острова собралось в условленном месте. Тогтогун оглядел лошадь — такого диковинного животного он еще не встречал.
«Почему твои запасные ноги выступают вперед и назад, да еще и голову имеют?»
«Ноги слишком тяжелые, — ответил коварный Задира. — И я попросил этого зверя помочь мне подержать их».
Тогтогун ничего не сказал — он всю свою жизнь прожил один на острове и не подозревал, что в мире существуют ложь и коварство. Он поверил Задире, и состязание началось. Тогтогун сразу же оставил соперника далеко позади. Но это было только начало. Они договорились, что победит тот, кто первым добежит до Великой Водной Глади.
Весь первый день Тогтогун был впереди. На второй день он начал уставать, и за его спиной показался Лежень Задира. Третий день Задира скакал рядом с великаном, а на рассвете последнего дня, когда вдали показались спокойные воды Великой Глади, Тогтогун понял, что проиграл Лежень Задира оставил его далеко позади.
Тогтогун очень удивился подобной выносливости. Он едва добрел до лагуны, упал в воду и долго лежал, не в силах поверить, что проиграл. А коварный Лежень Задира — свежий, словно после долгого сна, а не после многодневного бега — стал подтрунивать над Тогтогуном:
«И ты считаешь себя самым сильным и выносливым? Ха-ха-ха!! Да любой человеческий ребенок может обогнать тебя!»
Неведомое до той поры чувство гнева овладело великаном. Он с такой силой ударил огромными кулаками по земле, что поднялась большая волна и смыла Задиру с лошади. Только тогда понял Тогтогун, что его обманули. Гнев его был ужасен — люди еще долго не могли прийти в себя после этого. Лежня Задиру больше никто и никогда не видел; что произошло с ним — знает только Тогтогун. Но великан после случившегося обиделся на людей и навсегда ушел в горы, оставив единственное табу: ни один всадник не должен топтать землю, которую он создал из своей плоти и крови. Иначе…
— Но ведь это всего лишь легенда! — вскричал Милав.
— Это не легенда — это наша ИСТОРИЯ!
— Напарник, ты не находишь, что мы выглядим в этом рыдване, как идиоты?! — спрашивал Ухоня, с ненавистью оглядывая огромную неуклюжую повозку, которая тащилась по разбитой дождями дороге, влекомая тройкой приземистых коняг.
— Отчего же, — возразил Кальконис. — По-моему, очень даже неплохо — на голову не капает, да и с ночлегом проблем никаких.
— О чем вы говорите?! — не унимался ухоноид. — Мы тащимся со скоростью беременной черепахи!
— Я не знаю, как ползают беременные черепахи, — подал голос Милав, но кони нам достались самые лучшие!
— Да разве это кони! Это же отъевшиеся коровы! Только посмотри на их ноги и животы! Какая-то пародия на скакунов!
— А скакунов нам никто и не обещал, — сказал Милав.
— Я вижу, что ты действительно поверил во всю эту чушь о великане Тогтогуне! (Милав поведал своим товарищам всю легенду от начала до конца иначе ему трудно было бы объяснить, для чего им нужен колесный мастодонт.)
— Ухоня, обычаи народа, тебя приютившего, нужно уважать! назидательным тоном произнес Милав.
— Э-хэ-хэ, — вздохнул огорченный ухоноид, — измельчали вы…
— Не измельчали, а поумнели. Кстати, тебе тоже не мешало бы.
— Вот еще! Сидеть рядом с вами и рассуждать: а что случится, если я сяду верхом на коня? Нет уж — увольте!
Милав вдруг резко остановил повозку. Ухоня удивленно спросил:
— Ты чего?
— Слазь!
— Да в чем дело!!
— Слазь и помоги мне!
Милав спрыгнул в дорожную грязь и пошел к лошадям. Ухоня последовал за ним, держась на безопасном расстоянии (кто знает, что выкинет человек, ПОБЫВАВШИЙ ПО ТУ СТОРОНУ БЫТИЯ И ВЕРНУВШИЙСЯ ОТТУДА?)
— Выпрягай лошадь! — сказал Милав.
— Зачем?
— Будем смотреть, что случится с тобой, когда ты сядешь на спину лошади.
— Что я, подопытный кролик, что ли?
Милав не слушал Ухоню и уже заканчивал выпрягать лошадь.
— Можешь не трудиться, — сказал Ухоня, с тревогой поглядывая на товарища. — Не полезу я на это убожество. Да и седла нет!
— Ничего, — успокоил товарища Милав. — Ты полегонечку, потихонечку…
Лошадь стояла перед Ухоней, опустив голову и поглядывая на потенциального седока.
— Ну, чего же ты? — спросил Милав.
— Да я…
— Вот видишь, — на словах-то всегда легко храбриться, а на деле…
— Ты что же, думаешь, что я испугался?!
— Ага.
— Этого дохлого пони?
— Ага.
— Ты серьезно?
— Клянусь тигриным коренным клыком!
— Ах так!
Ухоня вскочил на спину флегматичной лошадки и вонзил когти в ее бока. Милав за секунду до этого предусмотрительно отпрыгнул в сторону (сказки сказками, но и о себе никогда не мешает позаботиться!). Кальконис встал во весь рост и внимательно наблюдал за разворачивающимися событиями. Казалось, сама природа замерла, ожидая, что же случится с тем, кто отважился — нет, не так — кто посмел нарушить великий запрет Тогтогуна? И…
И ничего не произошло!
То есть совсем ничего не произошло: ни гром не грянул, ни земля не разверзлась. Но самое поразительное — «дохлый пони» так с места и не сдвинулся! Ухоня тянул коняжку за гриву, покусывал за шею, царапал когтями бока — тщетно. Лошадка только шкурой подрагивала, словно надоедливых слепней отгоняла, и… продолжала стоять как вкопанная. Ухоноид окончательно выдохся и уступил упорству «дохлого пони», предположив, что именно этот экземпляр лошадиного мира ведет свою родословную от осла.
— И что все это значит? — спросил Ухоня. Милав был озадачен не меньше ухоноида. Он вернул лошадку в упряжку, а затем уселся на место возничего.
— Ты так мне ничего и не скажешь? — накинулся Ухоня на него.
— А что я должен говорить? Не я же катался на этом арабском скакуне, а ты! Вот и поделись с друзьями своими впечатлениями!
Ухоня не ответил. Он обиженно засопел и уполз в дальний угол, в раздражении откусывая от борта повозки здоровенные куски древесины. Некоторое время слышался только хруст перемалываемых ухоноидом щепок. Потом заговорил Кальконис:
— Ухонин опыт показателен.
— Это чем же? — осведомился ухоноид, перестав на время разрушать их «дом на колесах».
— Тем, что легенда о Тогтогуне могла в действительности иметь место.
— О чем вы говорите! — возразил Ухоня. — Лошадь даже с места не сдвинулась!
— Вот именно — не сдвинулась! — Сэр Лионель сделал ударение на последнем слове.
— И что с того?
— Мы подсознательно ожидали чего-то сверхъестественного: извержения вулкана или воскрешения Тогтогуна, хотя и не верили в это. На самом деле все оказалось намного загадочнее — лошадь просто не сдвинулась с места, тем самым подтвердив действенность запрета.
— Да, но почему она не сдвинулась с места? — спросил Милав.
— Трудно сказать. Быть может, эта порода лошадей и не умеет ничего другого, как тянуть за собой повозку.
— Не очень-то убедительно! — пробурчал Ухоня, успевший окончательно успокоиться, — теперь «дому на колесах» полное разрушение не грозило.
— Предложите что-нибудь получше, — пожал плечами сэр Лионель.
— Запросто! Ваша теория о специально выведенной породе лошадей и яйца выеденного не стоит! Кто мешал жителям завезти с континента нормальных лошадей?
— Вот именно — кто?
Ухоня ответить не успел. Впереди послышался голос, и они увидели повозку, перегородившую дорогу; сломанное колесо лежало в жирной грязи, а возле него кто-то копошился.
— Вот у этого аборигена и спросим! — обрадовался Ухоня, собираясь выпрыгнуть. Милав удержал его:
— Ты своим обличьем едва ли его обрадуешь. Пойду я.
Милав осторожно слез со скамьи и, соскальзывая в колдобины, направился к незнакомцу. Последний уже заметил подъехавших и теперь стоял у своего колеса, дожидаясь Милана. Кузнец остановился на некотором удалении и поднял руки в знак того, что у него нет оружия. Незнакомец молчал. Милав прошел еще несколько шагов и встретился с ним взглядом.
«Бол-О-Бол из племени болоболов, — равнинный карлик низшего разряда. Молод, горяч, в меру волосат и в меру съедобен. Перешагнул рубеж предварительной зрелости (то есть достаточно созрел для того, чтобы усладить вкусы равнинных карликов второго разряда). Занимается исключительно извозом (не гнушается и „левых“ рейсов). Живет в повозке. Обидчив. Горд. Смачно плюет на всех, кто ниже ростом. Грамоте необучен; с человеческой речью незнаком».
Милав продолжал идти, не выпуская Бол-О-Бола из виду. Он был уже совсем близко от карлика, когда с удивлением заметил, что возле колеса никого нет. Милав подошел к повозке, завалившейся набок, огляделся. Карлик исчез. Он напрягся и…
Кто-то стоял за его спиной. Милав резко обернулся и успел заметить маленькая волосатая ручонка схватила ножны Поющего и попыталась сорвать их. Попытка эта была для Бол-О-Бола роковой — Милав схватил его руку и сжал так, что окрестности огласились воплем, который мало походил на человеческий.
Милав поднял вопящего Бол-О-Бола в воздух, поднес к лицу и еще раз заглянул в маленькие глазки, бегающие, словно ртутные шарики.
— Значит, говорить ты не умеешь? — тихо прошептал Милав. — Тогда мы поступим по-другому…
Он поставил карлика на землю и обхватил его голову руками. Сосредоточился, преодолевая завесу испуганных мыслей Бол-О-Бола, и скоро нашел кое-что интересное: сквозь муть рвущихся и расползающихся, словно гнилая дерюга, мыслей карлика проступили яркие и четкие обрывки воспоминаний. Милав устремился к ним и успел впитать в себя, прежде чем они вновь погрузились в молочный туман тупой рассеянности Бол-О-Бола:
«Их всего трое: двое мужчин и зверь, похожий на горного тарлика… обмануть трудно… если они смогли добраться до острова и их не остановили горгузы, у нас… сколько можно говорить об одном и том же! Теперь только ты… перестань хныкать! Твое дело забрать то, что висит у одного из них на поясе… нет, убивать их нельзя, мы еще…»
Милав убрал руки и толкнул Бол-О-Бола в объятия подошедшего Калькониса. Ухоня был тут же, его глаза спрашивали: «Есть что-то интересное, напарник?!»
Карлика связали и бросили в дальний угол повозки. Кальконис вопросительно посмотрел на Милава:
— Что сказал коротышка-абориген?
— Ничего не сказал, но вспомнил кое-что интересное — за нами по-прежнему пристально наблюдают.
— Тоже мне — новость! — воскликнул Ухоня. — Да я на каждом привале следы обнаруживаю!
— И ты молчал?
— А чего? У вас тоже глаза не на затылке!
Вечером прибыли в какое-то крупное поселение. На общем голосовании решили посетить местную достопримечательность — харчевню, чтобы, значит, себя показать да на людей поглазеть (которым есть что растрепать по пьяному делу). Расположились поближе к выходу (храбрец не тот, кто никогда не отступает, а тот, кто отступает согласно плану!). Посетителей в комнату набилось достаточно, и новички не слишком выделялись из общей массы. Ухоня, пребывавший в состоянии невидимости, ворчал на «звериный голод» и «вопиющую дискриминацию» (кушать-то всем хочется!), Милав не обращал внимания на привычное нытье своего товарища, прислушиваясь к разговорам.
Говорили вокруг о чем угодно: о плохой погоде в этой части острова, о том, что какой-то Герчиог нашел останки коня самого Лежня Задиры, о прошлогоднем состязании по гонкам на парусных лодках… В общем, обо всем, кроме того, что заинтересовало бы Милава. Он увеличил дальность восприятия звуков и наконец услышал кое-что интересное. Трое крепких мужчин сидели в самом дальнем конце харчевни. Милав напряг слух, чтобы ничего не упустить из разговора, привлекшего его внимание единственным словом — «росомон».
— …да я сам от него слышал!
— Ага! От Лингуста Длинный Язык!
— Ну, и что, если длинный! Его прозвали так вовсе не за вранье, а за то, что он поговорить любит!
— И что же рассказал Лингуст Длинный Язык?
— Он говорил это не только мне — там еще много погонщиков было. Так что если ты мне не веришь, можешь у них спросить!
— Ладно, не заводись. Рассказывай лучше.
— Ты о росомонах что-нибудь слышал?
— Это те, у которых поголовье медведей больше, чем население самой страны?
— Именно.
— У них там вечная зима?
— Точно! Так вот, отряд этих самых росомонов отправился по каким-то надобностям к своим соседям — полионам. А те — не будь дураки — не захотели с дремучими росомонами знаться, потому как полионы — народ тонкий, просвещенный. А что росомоны? Тунгусы дикие, варвары необразованные! Так вот, эти самые росомоны решили отомстить полионам страшной местью — взяли и сожгли целое поселение со всеми обитателями.
— Да неужто со всеми?
— Так Лингуст Длинный Язык говорил! Слушай дальше: но нашелся среди полионов мальчишка один, решивший отомстить палачам за гибель своего селения. Прибился он к доверчивым росомонам и завел их в болота непроходимые, топи бездонные. А выход из ловушки был один. И когда росомоны захотели вернуться — их уже целое войско полионов поджидало.
— И что?
— Порубили всех росомонов.
— А мальчишка этот?
— Сбежал. Как только завел отряд в гибельное место, так тайной тропкой и ушел!
— Ой, молодец!
Милав с трудом верил услышанному. Он так вцепился в столешницу, что под его пальцами захрустело толстое дерево и мелкой крошкой посыпалось на земляной пол. Кузнец этого даже не заметил — он искал следы того, о чем говорили в дальнем конце харчевни. Он искал недолго — так велико было его желание увидеть услышанное собственными глазами, что событие внезапно развернулось перед ним с невероятной достоверностью…
— Где Стозар? — спросил Вышата, оглядывая необъятную болотную топь.
— Да здесь был только что, — ответил сотник Корзун. — Позвать его?
— Позвать… — Вышата продолжал осматривать унылую панораму болота, тянущуюся до самого горизонта. Где-то глубоко в душе проблеснула тонкая игла подозрения. Она стала покалывать сердце, заставляя его трепетать и сжиматься. Тысяцкий не хотел поддаваться этому чувству, но и глазам своим он не мог не верить: его отряд стоял посреди обширных топей, и дороги дальше не было — только зыбь, покрытая слоем мха и травы.
Вернулся сотник Корзун. Говорить он не решался.
— Ну? — спросил Вышата.
— Мальца нигде нет!
— Кто видел его последним?
— Да я и видел, — в замешательстве ответил сотник. — Было это совсем недавно, а потом он куда-то отлучился и… нет его!
Вышата все еще не мог поверить в произошедшее. Но память услужливо воскресила слова Милава перед их расставанием: «…не доверяй слишком Стозару-найденышу!»
«Выходит, Милав был прав, — подумал Вышата. — Я оказался так глуп, что позволил заманить себя в ловушку. Ничего, еще не вечер! Ловушку можно превратить в хороший капкан для самого противника, если подойти к этому делу с умом…»
— Корзун!
— Да.
— Возвращаемся! Позови ко мне Ромулку-стрелу.
Сотник умчался в конец колонны. Вышата последовал за ним.
Росомонам не хватило совсем немного времени, чтобы перестроиться в боевой порядок. Шли они походным маршем, и весь обоз катился сзади. Поэтому основной удар противника пришелся именно на него, что привело к суматохе, и пять десятков личной гвардии тысяцкого оказались отрезанными от второй половины отряда, которая приняла неравный бой первой.
Что за противник напал на них, Вышата не знал. Слыша звуки боя, он приказал сталкивать телеги в болото. На это ушло несколько драгоценных минут, давших противнику преимущество: враг смял росомонов и устремился вперед. Но к этому времени почти все телеги обоза были уже сброшены и росомоны во главе с тысяцким с такой силой врубились в неплотный строй нападавших, что отбросили их на старые позиции.
— Налегай, браты! — ревел тысяцкий, сокрушая нападавших двуручным мечом. — Не позволим коварным недругам топтать честь росомонов!!
И росомоны «налегали»! Болотная гать была узкой — едва две телеги разъедутся. Поэтому росомоны валили поверженных врагов по обе стороны и по их телам продолжали идти вперед, перемалывая поредевшие ряды противника.
Неожиданно в бое возникла пауза.
— Где сотник? — спросил Вышата, вытирая взмокшее чело.
— Отвоевался Корзун…
— Замилу-слухача ко мне!
— Здесь я, тысяцкий!
— Что скажешь: много ли ворога перед нами?
— Много. Сотен пять…
— Эхма! Ну что ж, браты, видно, не увидеть нам больше землицы родимой! Так не посрамим предков славных! Не покажем врагу подлому спины свои! Помните, други: того, кто смерть не в лицо примет, а в спину, — и на том свете найду!! — И захохотал тысяцкий во все горло — да так, что враги замерли, а некоторые из них в страхе попятились.
Вышата сорвал располовиненный страшным ударом шлем и крикнул остаткам своей рати:
— Покуражимся напоследок! Прощайте, други, авось свидимся в вотчине предков!
Вышата понимал: потеряв половину отряда, имея соотношение сил один к десяти не в свою пользу, зажатый с двух сторон болотом, он не имел никаких шансов на победу. Оставалось сделать так, чтобы неведомый враг, напавший по-предательски в спину, дорого заплатил за свою подлость.
Росомоны навалились — противник дрогнул и побежал. Вышата, чувствуя, что товарищи его верные с ним рядом, кинулся преследовать негодяев. Он несся вперед, коля, рубя, топча, сокрушая всех на своем пути, пока не заметил далеко впереди стройные ряды лучников.
«Ну вот — последний рубеж, — подумал он и увидел, как целое облако стрел взвилось в воздух и полетело на росомонов. — Да, прав ты был, Милав-кузнец, не стоило доверять найденышу!»
Стрелы валили всех без разбора — коней, росомонов, врагов…
… Милав стоял в дымной харчевне с остановившимся сердцем и с глазами, безумно смотревшими перед собой. Кальконис рядом тревожно спрашивал:
— Что? Что случилось?
— Вышата… — выдохнул Милав. — Стозар-найденыш предал росомонов… Они все погибли…
Он послал мыслеобраз битвы Кальконису с Ухоней, и его товарищи тоже увидели все.
— Как же так… — простонал Ухоня, обвиваясь вокруг тела кузнеца.
В этот миг чей-то грубый голос произнес:
— Собакам — собачья смерть! Наш хозяин обещал за каждого убитого росомона по коню!
По телу Милава словно судорога прошла. Он шагнул к говорившему и, глядя ему прямо в глаза ненавидящим взором, произнес:
— Я — росомон! Попробуй заработать себе коня!!
Дальше началось невообразимое. Милав даже не стал доставать Поющего Сэйена, настолько рвалась из него первобытная жестокость, почерпнутая им в недрах владений Хозяйки Медной горы. Ухоня, вернувший себе излюбленный тигриный облик, и мрачный Кальконис прикрывали его спину. Через полчаса от захудалого строения практически ничего не осталось. Те, кому посчастливилось удрать из харчевни до того, как Милав приступил к ее уничтожению, потом со страхом в глазах и дрожью в голосе рассказывали всем желающим, что «сам великан Тогтогун проснулся от тысячелетнего сна и обрушил на людей свой давний гнев».
Так что Милав, Кальконис и Ухоня, мало верившие в древнюю легенду, стали волей случая виновниками возрождения культа Тогтогуна. Согласно новой интерпретации, Тогтогун разорвал свое тело на две части, превратив каждую из них в человека. А конь, некогда явившийся причиной проклятья человеческого рода, принял облик ужасного зверя, подобного которому никогда не водилось на острове…
ЗОВ!
…Всегда ли мы задумываемся над тем, что нас окружает? Вопрос отнюдь не праздный, ибо подразумевает, что любое знакомое явление может неожиданным образом открыться с совершенно новой, необычной стороны.
Не секрет, что музыка, цвет, запах могут влиять на эмоциональное состояние человека. Темные цвета всегда угнетают; веселая музыка наполняет душу радостью. А запах? Как он воздействует на человека, будучи результатом неких природных процессов? К сожалению, на все это мало обращают внимание. Ведь часто на самое главное времени просто не остается…
Жители острова действительно поверили в то, что Милав, Ухоня и Кальконис — это восставший от тысячелетнего сна великан Тогтогун, решивший расквитаться с людьми за свои старые обиды. Поэтому и вели себя соответственно: за весь долгий путь до границы с гхотами росомоны (да простит сэр Лионель де Кальконис, что и его пришлось причислить к этому славному племени!) не встретили ни одной повозки, ни одного путника. А если по дороге оказывалось какое-либо поселение, то «наследники Тогтогуна» не находили в нем ни одного жителя. Приходилось отправлять на поиски аборигена Ухоню, который очень любил подобную охоту. «Вылазки» ухоноида не оставались без внимания островитян, неведомым образом знавших буквально все о каждом шаге путешественников. И слухи — еще более ужасные, чем прежде, растекались по долам и весям: конь Тогтогуна вышел на охоту! Ухоня цвел и млел от такого внимания к собственной персоне, изобретая чуть ли не каждый раз изощренные ловушки для пугливых туземцев.
Так что достигли они заветной страны Гхот, имея за плечами громкую славу великана Тогтогуна, возжелавшего получить старые долги…
Однообразие способа передвижения помогало спокойной мыслительной работе. У Милава было достаточно времени, чтобы подумать и о Витторио Чезаротти (почему он ушел от «молчащих» уже на следующий день после прихода Калькониса и Ухони, так и не попрощавшись ни с кем?), и об Аваддоне (что известно черному магу и почему он не предпринимает активных попыток уничтожить назойливых росомонов?), и о трагической гибели отряда Вышаты (почему, ну почему тысяцкий не послушался доброго совета?).
Вопросов хватало с избытком.
Вот с ответами было сложнее…
…В узкие высокие витражи вливалось солнце. Его лучики, окрашенные в самые разные цвета, играли на толстом дорогом ковре, покрывавшем весь пол светлицы. Милав сидел на маленькой резной скамеечке и с интересом рассматривал игрушечный меч, подаренный ему отцом. Меч был почти настоящий и имел даже ножны с серебряной инкрустацией. Милав гладил отполированное, теплое на ощупь лезвие и млел от восторга. Теперь-то уж точно никто не посмеет называть его ребенком. Ведь ему целых пять лет, и у него теперь есть свой меч!
В светлице он был не один — напротив сидела немолодая женщина с рукоделием в руках. Она что-то вышивала бисером, и проказники-лучики так и резвились в разноцветном стеклярусе, озаряя янтарные бревенчатые стены яркими сполохами. Некоторые из них попадали на глаза Милаву, и он смешно морщился, отгоняя их руками.
— Бабушка! — сказал он громким голосом. — Скажи своим солнечным зайчикам, чтобы они не мешали мне. А то я порублю их, как капусту!
Женщина оторвалась от работы и подняла на внука задумчивый взор.
— Ну что ты, дурачок, — сказала она с нежностью в голосе, — разве можно поймать солнечный зайчик?! Это никому не под силу!
— Нет, бабушка, я могу, потому что я…
Милав чувствовал, что кто-то его безжалостно трясет.
— Что! — встрепенулся он. — А, это ты, Ухоня! — Потянулся всем телом, сел. — Чего тебе?
— Пока вы с Кальконисом дрыхнете, словно вокруг не земля гхотов, а надежные стены острога Выпь, я охраняю ваш покой! И если бы не моя бдительность…
— И что предотвратила твоя бдительность? — Милав был очень огорчен тем, что ухоноида угораздило разбудить его именно в тот момент, когда он почти узнал свое прошлое.
— Ночью кто-то опять ходил вокруг повозки.
— Лошади целы?
— Да целы — кто позарится на таких рысаков!
— Если ты разбудил меня только для…
— Ты не ворчи, — обиделся Ухоня, — лучше на следы иди глянь!
Милав вздохнул — теперь уже не уснуть; придется тащиться за Ухоней к его находке. Но недовольство Милана сразу же улетучилось, как только он глянул на следы. Это было что-то очень необычное: узкие глубокие полосы изрезали все пространство вокруг повозки и трех лошадей, привязанных тут же. Складывалось впечатление, что всю ночь вокруг их бивака ползала тонкая, но невероятно массивная змея Столь массивная, что смогла продавить твердый грунт!
При ближайшем осмотре выяснилось — стенки борозд, оставленных неведомым существом, покрыты пахучей слизью. Милав хотел дать ее на пробу Ухоне (когда-то он даже слизь болотных нагльбааров пробовал!), но ухоноид решительно отказался.
— Сам лижи эту гадость! — огрызнулся он. Милав лизать ничего не стал. Вытер руки о траву и вернулся к повозке.
— Впечатляет? — спросил Ухоня таким тоном, словно сам всю ночь ползал вокруг, ковыряя землю и размазывая по ней всякую гадость.
— Есть немного… — неопределенно ответил Милав.
До обеда кузнец был молчалив и задумчив. Его одновременно одолевали мысли о прерванном сне (если бы Ухоня подождал еще хотя бы немного времени!) и о странных следах, обнаруженных утром (что это: новая разновидность монстров, порожденных буйной фантазией черного мага, или же что-то другое, не имеющее к Аваддону никакого отношения?). Существовал и третий вопрос — Милав ломал голову над ним с тех пор, как они покинули холмы «молчащих». После сегодняшнего сна он наконец решился и теперь только искал удобного момента для разговора. Но его товарищи что-то не склонны были к беседе. Пришлось Милаву начинать, что называется, в лоб.
— Сэр Лионель? — позвал он.
— Да, — сразу же откликнулся Кальконис.
— У меня к вам… — Милав замялся, — деликатный разговор.
— Я весь внимание.
— Вы помните разговор в остроге Выпь, перед тем, как мы покинули вотчину Годомысла?
Кальконис сразу насторожился. Милав почувствовал, что в воздухе повисло напряжение, перемешанное с тревожным ожиданием.
— Д-да, конечно! — глухо выдавил Кальконис.
— Так вот, согласно нашему устному договору, я считаю, что вы выполнили порученное вам дело. И выполнили блестяще.
— Я не совсем…
— Поэтому, — перебил кузнец сэра Лионеля, — я хочу объявить вам — вы свободны!
— Вы… вы отпускаете меня?
— Да, сэр Лионель. Я благодарю вас за помощь в пути. За вашу верность и терпение. На ближайшем привале можете забрать лошадь и пешком — уж не обессудьте, но повозку дать не могу — возвращайтесь к «молчащим», они помогут вам преодолеть Великую Водную Гладь. Драгоценности, которые у вас, можете забрать себе. Думаю, их окажется достаточно, чтобы вы по дороге домой ни в чем не нуждались. Вот такой у меня к вам деликатный разговор.
Кальконис молчал долго Очень долго для человека, которого отпускали на свободу.
— Значит… вы прогоняете меня?
Милав удивленно посмотрел на него.
— С чего вы взяли?! — изумился он.
— Я знаю… Вы не доверяете мне… Особенно теперь, когда Аваддон так близко. Вы думаете, что я предам вас в решительный момент. Но это не так!
— Не говорите ерунды, сэр Лионель! Я отпускаю вас только потому, что вы выполнили наказ воеводы Тура Орога и довели нас до земли Аваддона. Теперь мы с Ухоней не потеряемся. А завел я это разговор именно сейчас потому лишь, что за нами остались относительно спокойные земли и вы без труда один вернетесь на побережье. Никакого другого умысла в моих словах не было.
Кальконис вновь долго молчал. Потом заговорил неуверенно:
— А если я попрошу вас оставить меня?
— Вы не хотите уходить?!
— Нет.
— Но почему?!
— Видите ли… — Кальконис нервно перебирал пальцы и смотрел только себе под ноги. — Вы не все обо мне знаете… Мне… некуда идти — у меня нет дома…
— Как же так?!!
— Я сирота, уважаемый Милав, круглый, можно даже сказать — дважды круглый сирота, потому что не помню ни родителей, ни даже своей родины…
— Ну и дела-а-а, — протянул Ухоня, слушавший Калькониса затаив дыхание. Милав ответил не сразу.
— Вы вольны в своем выборе, — наконец произнес он. — Мое предложение остается в силе: хотите — оставайтесь, хотите — можете идти. Теперь вы свободный человек!
— Спасибо, Милав! — Кальконис заморгал глазами, едва сдерживая себя. Спасибо, Ухоня! Благодарю вас… друзья!
Ближе к вечеру произошло еще одно странное событие, которое вместе с утренней находкой Ухони свидетельствовало о возрастающем интересе неведомого пока противника к росомонам. Они, не торопясь, ехали по широкой дороге, по обе стороны которой росли редкие деревья. В тот момент, когда повозка с тремя седоками оказалась недалеко от одного из них, все услышали негромкий, сдавленный стон. Прислушались. Но больше никаких звуков уловить не смогли. Милав решил осмотреться. Возле ближайшего дерева они с Кальконисом и Ухоней обнаружили тело человека. Стоял он рядом с огромным стволом дерева, названия которого Милав не знал. И был весь укрыт большими обломками коры, настолько искусно, что можно было пройти рядом и не заметить его. Росомоны, может быть, и не обратили бы на него внимания, если бы не стоны. Несчастный стоял, почти полностью скрытый корой, затихая. Стрела, выпущенная сильной рукой, приколола его к дереву, словно булавка муху.
Милав осторожно поднял голову умирающего и заглянул в его глаза:
«Тир Домас — наемник и убийца. В гильдии Темных Воинов занимает высокий пост наставника. Как профессионал — не имеет себе равных. Владеет всеми видами оружия с одинаковым мастерством. Холост. Детей нет. Дома нет. Жены нет. Вообще ничего нет, кроме злобы и ненависти ко всем людям. Склонен к суициду».
— Едва ли это был суицид, — пробормотал Милав и выдернул стрелу.
Тело наемника мягко сползло в невысокую траву. Тир Домас уже не стонал — он был мертв.
— Завтра утром все будут знать, что появились новые жертвы Тогтогуна, — сказал Ухоня.
— В этом нет большой беды, — отозвался Милав. — Вопрос в другом: кто лишил нас удовольствия пообщаться с самим наставником наемных убийц?
— Может, наш тайный поклонник? — Версии Ухони порой могли и здравомыслящего человека в тупик поставить.
— Ага! Из ордена Сыны?! Нет, здесь что-то другое…
— А если это дело рук «молчащих»? — предположил Кальконис. Вспомните! — И он стал загибать пальцы: — Сначала из нашей повозки исчез карлик Бол-О-Бол, хотя сам он освободиться не мог; потом множество следов вокруг нашего бивака, причем вполне человеческих, а не звериных. А теперь это!
— Нет. — Милав был не согласен с мнением сэра Лионеля. — Это не могут быть «молчащие» — они вообще не интересуются жизнью за пределами своих холмов.
— Тогда кто же?
Ехали да самой темноты, потом, помня о коварном наемнике, который едва ли был один, при свете костра рубили упругие ветви какого-то кустарника и плели из них своеобразные маты. Ими застелили пол и укрепили стены крытой оленьими шкурами повозки. Работали долго — пока их «дом на колесах» не принял вид передвижной крепости. После улеглись спать, весьма довольные собой.
ЗОВ!
… Не забывай древних пророчеств, ибо сказано: «Когда все затемнится, тогда люди возомнят, что им все дозволено». Опасайся подобной самонадеянности, потому что она уводит в темноту, а тьма творит безумцев. Дерзание способно помочь каждому, но грань между безумием и дерзанием невероятно тонка. Помни об этом! Потому что, ошибившись тропой и ступив на путь безумия, едва ли найдешь в себе силы вернуться к мудрому дерзанию трудно выбраться из бездонного колодца, стены которого скользки и гладки…
И вновь виновником пробуждения стал Ухоня. Только сегодня его необузданная энергия приняла еще более агрессивную форму. Милав это понял по тем бессвязным фразам, что ворвались в его сознание, похоронив надежду поспать еще немного.
— Опять! — громко возмущался Ухоня за стенами их импровизированной крепости. — Ну сколько это может продолжаться?! — Послышался ощутимый удар по повозке. — И кто же теперь потащит этот гроб на колесах? — Новый удар заставил Милава окончательно проснуться. Сэр Лионель, удивленный не меньше кузнеца, прислушивался к проклятиям ухоноида.
— Что это с ним? — спросил он.
Новый удар по повозке заставил Милава и Калькониса поторопиться выяснить причину плохого настроения Ухони.
Они отодвинули мат, так удачно изготовленный прошлой ночью и сейчас закрывавший вход. Выглянули наружу. Ухоня, заметив их заспанные физиономии, снова взорвался фонтаном возмущения.
— Нет, вы только посмотрите на них! — кричал он, огромными когтями царапая землю. — Проспали! Все проспали! И как это только вас самих никто не утащил?!!
Милав устало зевнул:
— Если ты перестанешь вопить, как испуганный кролик, которого хотят погладить за ухом, и объяснишь нам причину твоего плохого настроения, то мы, быть может, повозмущаемся вместе.
— Плохое настроение! — возопил ухоноид. — Да вы вылезьте из повозки и осмотритесь!
Милав понял, что объяснений не будет, и, поеживаясь от утренней свежести, выбрался наружу. Увиденное озадачило кузнеца: их добрых, хотя и весьма неказистых на вид лошадок на привычном месте не оказалось. Вместо них лежали два тела, по оружию и одежде которых Милав смог определить: это соратники по «профессии» вчерашней жертвы неизвестного покровителя росомонов.
— А где же наши кони? — удивился Кальконис. Лучше бы он промолчал!
— О! Сэр Лионель наконец-то соизволил заметить, что их нет? — Голос Ухони сочился кровью, как желудочная язва!
— Конечно, заметил, — ответил Милав вместо Калькониса. — Как и тех двух вояк, что разлеглись здесь на траве, словно решили вздремнуть после славной работенки.
— Тогда я умываю руки…
— Ты хотел сказать — лапы?
— Не придирайся к словам!
— И в мыслях не было.
— Милав!
— Ухоня!
— Друзья мои, стоит ли так распаляться? — подал голос сэр Лионель. Давайте спокойно все обсудим.
— Ага! Давайте будем болтать, а наших лошадей тем временем уводят в неизвестном направлении!
— Кстати, Ухоня, — сказал Милав, успевший обдумать непростую ситуацию. — Мне показалось, или ты на самом деле думаешь, что это мы с Кальконисом проспали лошадей?
— Кто же еще?!!
— А где был ты — знаменитый «реликтовый ухоноид, который никогда не спит»?
— Я… — Ухоня растерялся. — Я… — Решение было где-то рядом, и он лихорадочно искал его. Ага! Вот оно: — Так я же и обнаружил пропажу!
— Веская причина валить все на нас с Кальконисом…
Впервые за их долгую эпопею всю поклажу пришлось нести на себе. Милав тащил добрую половину имущества. Кальконису тоже перепало немало. И даже Ухоне, несмотря на его возражения, досталось кое-что из того, что жалко было оставлять в повозке. Перед уходом Милав оглянулся на их «дом на колесах» и усмехнулся.
— Ты чего? — спросил Ухоня.
— Забавно вышло: мы вчера столько времени потратили на то, чтобы укрепить наше ненадежное убежище, и именно из-за этого не услышали, как увели лошадей!
Ухоня посмотрел на Калькониса и тоже хмыкнул.
— А ты чего? — спросил Милав.
— А я подумал: если бы сэр Лионель воспользовался твоим предложением и покинул нас, у него сейчас была бы лошадь и ему не пришлось бы нести свои вещи на себе!
Оказалось, что передвигаться пешком по земле гхотов не намного медленнее, чем в повозке. Единственное неудобство — вещи, но и к ним быстро привыкли. Милав, не замечая неудобств пешего пути, думал о сегодняшней ночи. То, что у них буквально из-под носа увели лошадей, особого удивления не вызывало (животные отличались покладистостью и терпеливостью; едва ли кузнец вспомнит день, когда слышал их ржание!). Удивляло другое: кто расправился с ночными воришками, и куда все-таки исчезли кони?
Хотелось верить, что в этом далеком от дома краю у них появился неведомый друг, и было бы нелишним знать, кто он и почему помогает росомонам.
За день прошли не очень много. Но Милав решил сделать привал задолго до того, как солнце скрылось из вида, оставив землю безлунной, беззвездной тьме. Соорудили просторный навес из валежника и лапника, имеющий наклон и стеной спускающийся до земли с севера. С южной стороны забаррикадировались небольшими бревнами. Между завалом и навесом развели яркий костер и принялись за нехитрую трапезу.
«Как странно, что я опять вернулся к „молчащим“!.. Лооггос, отзовись! Почему ты не хочешь поговорить со мной? Мы так славно беседовали на разные темы. Неужели ты забыл это? Или причина в другом? Лооггос, отзовись! Я ведь узнал убранство твоего жилиша. Слышишь?»
Милав и спал и не спал одновременно. Он был уверен, что вновь оказался внутри холма «молчащих», но в то же время недоумевал: а что он здесь делает, когда должен быть с товарищами на лесной дороге?!
Сознание чадило, словно факел, на который налетел ветер и посыпался дождь. Свет ниоткуда не пробивался, но Милаву он был и не нужен — кузнец вполне обходился внутренним зрением, а также способностью кожи чувствовать окружающее тепло. Удивляло отсутствие тепловых потоков, ведь нагретых предметов в любом помещении великое множество — будь то кувшин с теплым питьем или только что снятая с тела одежда. Милав вдруг понял, что он вовсе не в знакомой комнате Лооггоса, а в ином месте…
Предприняв попытку подняться, Милав обнаружил, что сделать это не в силах! Он попробовал пошевелить руками и почувствовал под пальцами что-то упругое и рыхлое. Не теряя времени на осмысление происходящего, кузнец уперся руками перед собой, ощущая, как что-то прогибается под его спиной, и стал изо всех сил давить вверх. Руки медленно погружались в упругую массу. Милав продолжал давить. Вдруг раздался громкий хруст. В глаза ударил свет. Милав мгновенно зажмурился, успев заметить блестящее стальное лезвие, мелькнувшее перед ним. Думая, что это враги, Милав на ощупь нашел Поющего и рванул его из ножен, одновременно делая попытку еще раз открыть глаза. Свет был нестерпим, и Милаву пришлось потратить несколько драгоценных секунд на то, чтобы привыкнуть к нему. Наконец зрение восстановилось…
Было раннее утро. Никаких врагов поблизости не оказалось. Милав стоял на том же месте, где вчера вечером улегся. Костер давным-давно прогорел, похоже, в течение ночи его никто не поддерживал. Значит, спали как убитые. Странно… Ведь они категорически договорились всю ночь дежурить по очереди. Милав осмотрелся в поисках друзей и буквально обомлел: там, где вчера расположились Кальконис и ухоноид, теперь громоздилось что-то невообразимое, напоминавшее коконы бабочки чудовищных размеров, внутри которых мог свободно поместиться человек.
Человек!
Догадка кольнула Милава и заставила действовать молниеносно: он схватил увесистый топор, бросился к первому «кокону» и рассек его. Затем то же самое проделал со вторым. Откинул топор в сторону и помог ошалевшему Ухоне выбраться наружу. Сзади кто-то закряхтел. Милав оглянулся и увидел бледного Калькониса, рядом с которым… валялись остатки третьего «кокона», бывшего тюрьмой Милава. И ведь снова помог ему неведомый друг…
— Как вам на том свете? — спросил кузнец первое, что пришло в голову.
— Душно, — вздохнул Кальконис.
— Тесно, — сказал Ухоня. — А я, как назло, страдаю клаустрофобией!
— Что-то не замечал за тобой такого хитрого недуга, — проговорил Милав.
— Ну, ты даешь, напарник! Да им все знаменитости страдают! Уж я-то знаю!
— Кто бы сомневался…
Кальконис в это время внимательно изучал «кокон». Он рассматривал его изнутри, снаружи, даже понюхал его.
— Что скажете? — поинтересовался Милав, голова которого еще не была готова к напряженной мыслительной работе.
Кальконис развел руками:
— Я не встречал ничего подобного.
— Я тоже, — встрял Ухоня, — а то бы обязательно запомнил!
— Мне интересны не столько «коконы», сколько то, как мы в них очутились! — продолжил Кальконис.
— А что вы помните из вчерашнего вечера? — приступил к дознанию Милав.
— Ну-у… мы сидели у костра и разговаривали. Костер горел ярко. Ночь наступила. Луны и звезд не было… — пытался восстановить события сэр Лионель.
— Что еще?
— Тишина. А потом… потом я вывалился из этого ужасного мешка!
— А ты, Ухоня?
— Я точно помню, что было очень тихо. Никакого дуновения! Я еще подумал: это хорошо — дождь ночью не принесет.
— А потом?
— Ну, смотрел на костер. Слушал твою болтовню…
— И?..
— И… заснул. Нет, скорее не заснул — отключился. И вот проснулся…
— И никаких ощущений перед отключением?
— Вообще-то показалось необычным, что мне тепло не только спереди, где горит костер, но и сзади, словно спину тоже огонь согревал.
— Точно! — воскликнул Кальконис. — И я об этом подумал, но решил, что это навес отражает тепло и направляет в спину.
— Да, но у меня за спиной навеса не было, — уточнил Ухоня.
— И у меня, — сказал Милав. — Но я тоже помню необычное тепло, катившееся по спине. А дальше уснул.
— Как же ты смог выбраться? Сам?! — ревниво вскинулся Ухоня.
— Нет. Думается, без помощи нашего доброжелателя и в этот раз не обошлось…
Развели костер, приготовили завтрак. Ни у кого из головы не выходили «коконы».
— Неужели здесь живут пауки таких колоссальных размеров! — ужаснулся Ухоня.
— Ага! — поддел товарища Милав. — Это Тогтогун превратился в самого большого паука на свете, чтобы пожрать нас за присвоение его славы!
— Да ну тебя, я же серьезно! — обиделся ухоноид.
Долго оставаться здесь никому не хотелось. В дорогу собрались быстро. Шли не оглядываясь. Милав прихватил с собой один «кокон» — так… на всякий случай…
Несмотря на размеры, «кокон» был довольно легким. А его эластичность позволяла использовать «трофей» в качестве плаща, одеяла, спального мешка, наконец. Кажущаяся рыхлость не мешала ему отлично защищать от влаги — это наглядно показал первый же дождь, в начале которого Милав накрыл себя «коконом» и остался абсолютно сухим, в то время как его товарищи основательно промокли. Кальконис, увидев преимущества «мешка», пожалел, что оставил свой на стоянке. (Не возвращаться же за ним, в самом деле!) А Ухоня, испытывавший патологический страх перед всякими змеями, пауками, тараканами, и слышать не хотел о подобной защите:
— Да я лучше промокну до последнего тигриного волоска, чем надену это страшилище на себя!
— На вкус и цвет товарищей нет! — откликнулся Милав.
К полудню дождь прекратился. Но солнце так и не смогло пробиться сквозь плотную пелену облаков. Было холодно и тоскливо.
Они решили отдохнуть и присели недалеко от дороги прямо на поваленный недавним ураганом дуб. Говорить не хотелось. Молчали.
Вдруг Ухоня поднял голову и насторожился.
— Ты чего? — спросил Милав.
— Едет кто-то
Милав поднялся, огляделся по сторонам.
— Где?
Ухоня поводил носом и показал. Милав долго всматривался и наконец увидел далеко-далеко впереди черную точку.
— К нам гости! — сказал он.
— Гостям не рады конокрады! — пробурчал Ухоня. — Это что-то новенькое в репертуаре аборигенов — до сих пор они сторонились нас.
— Наверное, узнали, что мы теперь безлошадные, и перестали бояться «летучего» возмездия.
— Как бы все это нам боком не вышло!
— Не боись, Ухоня, что мы, пяток вояк не одолеем?
— А их всего пять?
— Пока не видно. Но повозка одна. Много ли в ней может быть народу?
— По мне — пусть их побольше будет! Что-то замерз я совсем — пора согреться!
— Наконец-то я слышу речь не мальчика, но мужа!
— Иди ты, напарник, со своими подковырками сам знаешь куда!
— К Аваддону, что ли?
— Ага! А можно еще дальше!
— Это не простая повозка, — вступил молчавший Кальконис.
— Откуда ты знаешь? — Ухоня был на взводе и не собирался успокаиваться.
— Это дормез. Мы такой в замке доджа Горчето видели…
Все подумали об одном и том же: Аваддон! Но Милав сразу же отверг эту мысль: станет черный маг трястись по такой отвратительной дороге, чтобы поприветствовать росомонов в своих владениях! Чушь да и только…
Они продолжали сидеть, молча наблюдая за тем, как приближается огромный экипаж, влекомый восемью конями.
— А с чего мы взяли, что дормез месит грязь по наши души? — спросил Милав, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Действительно, — поддержал Ухоня. — Может быть, он здесь на прогулке, проездом?
— За много переходов от ближайшего города? — остудил их фантазии Кальконис.
— Может, ему экзотики захотелось! — не отступал ухоноид.
— Ладно, спорщики, приберегите свои силы, — проговорил Милав, напряженно вглядываясь в экипаж, до которого осталось не больше двадцати саженей.
Прошло еще немного времени, и дормез поравнялся с сидящими на обочине росомонами. (Незадолго до этого Ухоня уполз за дерево и растворился в воздухе). Экипаж качнулся на ухабе и замер.
— Значит, все-таки к нам… — едва слышно проговорил Милав и положил руку на Поющего. Впрочем, не было видно ни одного воина. Двое слуг сидели спереди и правили дормезом и еще двое стояли во весь рост позади на специальной площадке. Но Милав знал, как обманчива бывает подобная обстановка, и держался начеку.
Слуги резво соскочили с задней площадки, подбежали к лакированному боку экипажа и поставили небольшую скамеечку, которую принесли с собой. Затем распахнули дверцу и замерли в глубоком поклоне. Прошла секунда, вторая, третья…
Дормез качнулся, и из дверцы вышел высокий мужчина. Он застыл на скамеечке, подождал, пока слуги расстелили перед ним узкую дорожку сажени в три длиной, огляделся по сторонам и двинулся прямо к росомонам. Милав смотрел на приближающегося незнакомца и гадал: с какой целью столь знатный вельможа почтил их своим присутствием?
Тот шел уверенной походкой и глядел строго вперед. Милав без труда смог поймать его надменный взор:
«Латтерн О-Тог — чистокровный гхот, потомственный дворянин; согласно генеалогическому древу, представляет побочную ветвь правящей династии гхотских королей. На престол не претендует, будучи и без того абсолютным правителем страны при малолетнем Сыбзыке Четвертом. Умен, расчетлив; с врагами королевства беспощаден. Вдовец, имеет сына и… и еще сына. Искусный интриган и изощренный словоблуд…»
Латтерн О-Тог остановился в трех саженях от Милава и Калькониса, поднявшихся навстречу родовитому гхоту.
— Я — токонг короля гхотов Сыбзыка Четвертого Латтерн О-Тог.
— Я — вольный путешественник Милав из удела Годомысла племени Рос.
— Я — Лионель де Кальконис, странствующий поэт и философ.
Латтерн О-Тог огляделся вокруг, словно искал кого-то.
— А где же ваш третий товарищ? — спросил он. Милав сделал удивленное лицо:
— Третий? Простите, я не понимаю, о чем вы. Мы с моим товарищем путешествуем вдвоем. Чем обязаны такому вниманию?
Латтерн О-Тог подал знак слугам, и они мгновенно принесли откуда-то широкое, удобное кресло. Латтерн О-Тог сел и движением руки пригласил Калькониса и Милава последовать его примеру. Путешественники подчинились. Родовитый гхот некоторое время молчал, потом заговорил. Слова его лились плавно и неторопливо, словно полевой ручеек; под такую речь хорошо дремать, лежа с закрытыми глазами. Но завораживающая плавность была ловушкой — Милав это хорошо понимал; собеседник подвергался гипнозу, его бдительность усыпляется, а когда визави Латтерна впадал в эйфорический ступор, с ним можно было делать все, что захочешь.
— Как уже говорилось, я — токонг короля.
— Простите наше незнание местных знаков отличия, — подал голос сэр Лионель. — Токонг — это титул или должность?
Латтерн О-Тог высокомерно посмотрел на Калькониса и ответил:
— ТОКОНГ — это ТОт, КОторый Не Говорит!
Объяснение мало прояснило положение вельможи в иерархии местной знати. Латтерн О-Тог это понял и добавил:
— Мое положение таково, что мне не нужно даже говорить — меня все понимают с одного взгляда!
— А если кто-то не поймет? — спросил Милав, все еще решавший для себя, что нужно гхоту от росомонов.
— Совершенно невозможно!
Сказано было таким категорическим тоном, что кузнец понял: Латтерн имеет все основания для своего утверждения.
— Хорошо, допустим, — согласился Милав. — Тем более интересно, для чего вы проделали столь долгий путь по ужасной дороге?
Латтерн О-Тог посмотрел на Милава и ответил:
— Сейчас поймете.
— Мы вас слушаем.
Токонг Латтерн огляделся вокруг — не стоит ли кто рядом? — и, слегка понизив голос, заговорил:
— Мне известна цель, с которой вы прибыли в нашу страну.
— Мы и не делали из этого секрета, — сказал Милав, наивно хлопая глазами. — Мы просто путешествуем, изучаем быт и обычаи разных народов.
— А между заучиванием новых слов и распеванием обрядовых песен, Латтерн О-Тог хитро прищурился, — вы — чисто для разнообразия преодолеваете непроходимые перевалы, защищенные глетчерными рогойлами, возвращаете замки их настоящим владельцам, угоняете лодки по бурному морю, громите в пух и прах харчевни? Ну и, конечно, прилежно исследуете все, что касается истории великана Тогтогуна?
Кальконис сделал удивленное лицо, а Милав сложил губы трубочкой.
«О-го-го! — подумал он. — Такими темпами мы скоро у гхотов национальными героями станем — они знают о нас больше, чем мы сами!»
— Ну, если вам известно так много, то откройте нам нашу цель? попросил невинно Милав.
— Уничтожить Аваддона!
Наступила пауза.
«Либо это дьявольская игра самого черного мага, — подумал кузнец, либо у нас появился неожиданный и весьма влиятельный союзник!»
— Допустим, это так, — сказал Милав. — Тогда нам хотелось бы узнать ваш интерес.
— Присутствие Аваддона доставляет нам очень много неудобств. Более того, страна Гхот по вине этого мага превращается в изгоя: с нами не торгуют соседи, от нас бегут люди науки и искусства. Гхоты просто деградируют!
— И что же вы хотите от нас?
— Вы сделаете то, за чем пришли. А мы постараемся вам помочь.
— «Мы»?
— Конечно, я говорю от имени себя и Сыбзыка Четвертого!
— Скажите, Латтерн О-Тог, а почему вы собственными силами не можете избавиться от Аваддона?
— Видите ли… — Токонг Латтерн был явно в затруднительном положении. — Аваддон пользуется у народа определенной популярностью. И открытое выступление против него может привести к междоусобной войне — у мага много сподвижников и по другую сторону Великой Водной Глади. Кроме того, он очень сильный чародей, и любой придворный заговор против него будет быстро им раскрыт — его шпионы давно наводнили всю столицу.
— А как же вы?
— Что я?
— Не опасаетесь, что Аваддону станут известны ваши планы?
— Нет! — Латтерн О-Тог самодовольно улыбнулся. — Я ведь тоже… маг!
— Хорошо, — сказал Милав, — допустим, мы согласимся… Как вы представляете себе наше… э-э-э… сотрудничество?
— Я доставлю вас в одно место…
— Надеюсь, это не тюрьма? — спросил Милав. Латтерн О-Тог оценил шутку росомона.
— Нет, это не тюрьма! Это летний дворец короля — совсем недалеко от нашей столицы. Сейчас там никто не живет, кроме слуг. Сыбзык Четвертый еще очень юн, ему пока рано думать о развлечениях. Там вы пробудете до тех пор, пока я определю место, где скрывается Аваддон.
— Разве вы этого не знаете? — искренне удивился Милав.
— Нет. Вы что же, думаете, вы одни такие герои на голову черного мага покушаться! Были и до вас желающие — и весьма удачливые. Так что от его бывшего Темного Чертога давным-давно одни руины остались. Аваддона нужно искать…
— А какова судьба тех, удачливых?
— Удачливы они были, пока замок Аваддона разрушали в его отсутствие. А потом… одни имена героев и сохранились.
— Нерадужные у нас перспективы, — вздохнул Милав.
— Судя по моим сведениям, вам не стоит жаловаться на удачу!
— Надеюсь, вы не требуете от нас немедленного ответа? — спросил Милав.
— Конечно нет! Вы можете все обдумать и даже… посоветоваться со своим товарищем, который так увлекся нашей беседой, что утратил прозрачность!
Милав быстро оглянулся. Действительно, Ухоня гигантским полупрозрачным ухом лежал за стволом и слушал. Милав укоризненно покачал головой, ухоноид осознал свою оплошность и мгновенно исчез из поля зрения.
— Ваш товарищ очень способный! — сказал Латтерн О-Тог, иронично улыбаясь. — Я смог заметить его только после того, как он стал полупрозрачным. До этого момента я считал, что вас здесь двое. Так что, думаю, у вас есть шансы в борьбе с Аваддоном.
Токонг Латтерн поднялся. Мгновенно появились слуги.
— Я буду там. — Гхот указал рукой на дормез. — Если согласитесь на союз — буду рад оказать вам содействие, если нет — не стану мешать. — И Латтерн О-Тог удалился.
— Вы уверены, что он тот, за кого себя выдает? — спросил Кальконис, когда они остались в одиночестве.
— Он действительно токонг короля Сыбзыка Четвертого Латтерн О-Тог самый влиятельный человек в королевстве! — сказал Милав. — Я в этом абсолютно уверен. Что же касается его предложения — ничего гарантировать нельзя.
— А я думаю, — подал голос проштрафившийся ухоноид, — нам надо соглашаться. Представляете, что нас ждет, если мы станем на каждом углу спрашивать, как пройти в убежище Аваддона?! В лучшем случае, мы будем блуждать здесь целый год, а в худшем… и говорить не о чем…
— Позиция Ухони ясна. А что скажете вы, сэр Лионель?
— Скорее всего, Латтерн искренне желает избавиться от Аваддона — зачем ему такой всесильный соперник в королевстве? Ну а не заговор ли это самого чародея — на этот вопрос мы сможем ответить опять же, только согласившись на предложение Латтерна О-Тога.
— Пожалуй… Меня заинтересовало то, что токонг владеет почти всей информацией о нас. Разумно предположить, что и об Аваддоне — тоже. Было бы глупо не воспользоваться этим.
— Так что решаем? — спросил Ухоня.
— Я за то, чтобы согласиться на помощь токонга Латтерна, — сказал Милав.
— Я тоже, — поддержал Кальконис.
— Ну, а я всеми четырьмя лапами «за»! — подытожил Ухоня.
Латтерн О-Тог воспринял согласие росомонов спокойно и даже с какой-то скукой на лице — словно он нисколько не сомневался в таком исходе дела. Потом они некоторое время ждали, когда прибудет повозка, предусмотрительно захваченная токонгом и предназначенная специально для «далеких гостей». Вместе с ней объявился и вооруженный эскорт знатного вельможи. Милав с тревогой посмотрел на многочисленный отряд охраны. Но Латтерн успокоил его:
— Вы же не думаете, что я передвигаюсь без сопровождения? Солдат я специально оставил за холмом, чтобы вы не истолковали мое предложение о помощи превратно.
Милав был вынужден с этим согласиться. Они заняли места в повозке, отличавшейся от брошенной ими недавно, как сырая землянка от роскошного дворца. Повозка качнулась, и росомоны продолжили свой путь уже совсем в другом качестве.
Столица гхотов — город Тмир оказалась не столь близко, как представлял себе Милав. Потребовалось несколько дней, чтобы добраться до нее. В связи с этим Милава интересовало, как Латтерн О-Тог нашел их: ведь они могли пойти в Тмир совсем другой дорогой. Спрашивать об этом токонга было сейчас не слишком удобно, и Милав отложил этот вопрос на потом.
Их поселили в отдельном крыле огромного дворца, построенного совсем недавно. Латтерн О-Тог сначала предложил им другие помещения — более роскошные. Но Милав попросил чего-нибудь попроще, а главное — поближе к земле.
— Вы по-прежнему мне не доверяете, — сказал токонг, истолковав слова росомона по-своему.
— Вы не должны обижаться, — негромко произнес Милав. — Если бы я доверял всем, кто нам встречался на пути, мы бы никогда не встретились.
— Я не обижаюсь, — ответил Латтерн, — подобное чувство мне неведомо. Любой, кто заставит меня испытать его, проживет ровно до восхода солнца.
— Это касается и нас?
— Я никогда не делаю исключений!
И Латтерн О-Тог ушел. Кальконис заметил:
— Неделю назад он говорил другим тоном.
— Неделю назад он был в открытом поле один и против троих путников, пользующихся весьма дурной славой, а здесь… Здесь другое дело.
Прошло несколько томительных дней. Милав, Кальконис и Ухоня время проводили либо в отведенных им комнатах, либо в саду, куда вела дверь одной из спален. Милав обратил внимание на то, что он стал очень тревожно спать. Сны перестали радовать его сказочной круговертью; серая муть терзала сознание кузнеца зыбкими и незапоминающимися кошмарами. Кальконис тоже жаловался на плохое самочувствие.
— Уж не отравили ли нас?! — встревожился Ухоня.
— Нет, — поспешил успокоить его Милав. — Я каждый раз проверяю пищу способом, которому меня обучил Нагин-чернокнижник. Отравление исключено. Но то, что местный климат не идет нам на пользу, сомнения не вызывает.
— Предлагаю сделать вылазку на природу, — сказал Ухоня. — Заберемся куда-нибудь подальше в лес, порыбачим…
— Что-то тебя не туда понесло, — оборвал Милав ухо-ноида. — Кстати, ты выполнил мою просьбу?
— Обижаешь, напарник! Докладываю: во дворце больше пятидесяти комнат и около двух дюжин слуг. Воинский гарнизон насчитывает шесть десятков тощих сабель.
— Почему тощих? — не понял Милав
— Потому что они тоньше и уже той, которую сэр Лионель все время прячет под своим плащом.
— Что еще?
— Ничего подозрительного я не нашел. Ни тайных комнат, ни коварных головорезов, прячущихся за шторами и жаждущих порвать нас на мелкие кусочки, здесь нет. Чистая идиллия!
— Идиллия, говоришь, — сказал Милав с легким укором в голосе. — А то, что мы с Кальконисом каждое утро просыпаемся с головной болью и обессиленными? Как с этим быть?
— Прости, напарник, но я сплю… то есть… совсем не сплю… окончательно запутался ухоноид.
— То-то у тебя бока от местных кулинарных изысков уже округляться начали!
— Ты на себя посмотри!
— Друзья, не стоит ли вам приберечь свое раздражение до визита Латтерна, который обещался сегодня быть?
Но токонг не пришел. Росомоны ждали его до позднего вечера — важный гхот не появился. Вместо него уже перед самым сном прибыл гонец и сообщил Милану, что Латтерна О-Тога задерживают «важные государственные дела»; он будет завтра утром.
— Что ж, один день роли не сыграет, — сказал Милав. — Подождем до утра…
Ночевать они решили все вместе в одной комнате, где строители еще не успели закончить внутреннюю отделку. В случае возможных неприятностей здесь было чем встретить незваных гостей — начиная от плит родосского мрамора и кончая крепким сандаловым деревом.
…Милав долго ворочался на своей постели, пытаясь отогнать осточертевшую тревожную муть, которая являлась ему каждый раз, стоило только смежить усталые веки.
Так и не сумев заснуть, он решил освежить тяжелую голову ночным воздухом сада. Он уже собирался встать, когда со стороны окна послышался шорох. Охрана дворца так близко к стенам не подходила. И садовник едва ли станет подстригать цветы в ночной темноте!
Милав торопливо оделся и направился к Ухоне, чтобы разбудить его. В этот миг шорох за окном усилился, а вслед за этим раздался звон разбитого стекла, и в комнату влетело что-то темное. Где-то недалеко раздались крики стражи, замелькали факелы. В ту же секунду рядом с Милавом возник Ухоня и бросился на тело с глухим рычанием. Проснувшийся Кальконис запалил жировой светильник. При его достаточно ярком свете все смогли рассмотреть картину случившегося: недалеко от окна лежал кто-то в черном одеянии, туго обтягивающем его тело. Он лежал лицом вниз, не подавая признаков жизни. Ухоня, которому для охоты свет не требовался, стоял рядом, массивными лапами не давая неизвестному пошевелиться. Впрочем, эта предосторожность оказалась излишней — в спине незнакомца в черном торчала стрела. Милав узнал ее.
— Наш доброжелатель не дремлет? — спросил Кальконис, осмотрев оперение.
— Похоже, — отозвался Милав.
В комнату ворвалась стража. Без лишних слов они сгребли тело, извинились за причиненное дорогим гостям беспокойство и стремительно удалились, прислав молчаливого слугу, убравшего осколки витража и остатки разбитого окна. Когда и он оставил росомонов одних, Ухоня недовольно пробурчал:
— Мы сидим здесь уже целую вечность. А добились только того, что петля вокруг нас начала понемногу затягиваться. Не знаю как вы, а я поговорю завтра с этим надменным гхотом. Ух, как я поговорю!
Ночное происшествие взбудоражило Милава до такой степени, что заснуть он смог только перед самым рассветом. Да и слово «сон» едва ли подходило тому пограничному состоянию сознания, в котором он пребывал. Сквозь рваное, тревожное забытье он чувствовал, что буквально задыхается. Проснувшись, он понял, что сон о собственной смерти — это не кошмар: все тело кузнеца было покрыто мельчайшими ворсинками, при ближайшем рассмотрении оказавшимися остатками магической паутины! Волокна были настолько тонкими, что Милав, с его незаурядными способностями к видению тонкой структуры мира, с трудом различал их. Крепость волокон была потрясающей — кузнец, как ни старался, порвать их не смог, они сами, едва наступил рассвет, истаяли, не оставив и следа. И если бы Милав не видел их собственными глазами, он едва ли поверил бы в их существование. Теперь стало понятно, почему росомоны слабеют на глазах, в то время как гостеприимный Латтерн О-Тог присылает им со своего стола все более изысканные деликатесы. Оставалось выяснить: имеет ли токонг короля Сыбзыка Четвертого к этому отношение.
Кальконис после ночного «сна» выглядел просто жутко — измученное лицо, воспаленные глаза и страдающий взгляд собаки, умоляющей отпустить ее на волю. Даже непробиваемый ухоноид имел весьма помятый вид.
— Я больше в этом жутком месте ночевать не буду! — заявил он категорически.
— Боюсь, Ухоня прав, — проговорил сэр Лионель бесцветным голосом. Еще одна ночь в стенах дворца может стать последней для кого-нибудь из нас…
От трапезы они отказались — ждали появления токонга короля. Милав кое-что сопоставил и имел теперь к Латтерну О-Тогу несколько вопросов. Поэтому, когда тот наконец прибыл, Милав не стал тратить время на пустую болтовню, а приступил сразу к делу
— У меня есть несколько вопросов, — сказал Милав в глаза гхоту, изумленному непочтительностью росомона. — И от того, как вы на них ответите, будет зависеть наше дальнейшее сотрудничество!
— Ваш тон слишком категоричен. — Взгляд гхота похолодел. — Я не привык…
— А мне плеваты — Милав даже не пытался себя сдерживать — Мы достаточно долго здесь сидим, ожидая непонятно чего. А вчера…
— Я знаю. Это была случайность!
— Случайность, повторившаяся дважды, становится закономерностью. Ночной гость из гильдии наемников. Мы уже встречались с ними. Но не ожидали, что ваша охрана не способна защитить нас.
Латтерн О-Тог сказал:
— Караул уже наказан.
— Дело не в карауле. Меня интересует история этого дворца.
— Что вы хотите знать?
— Когда его начали строить?
— Три года назад.
— Что было на этом месте до него?
— Ничего не было. Голый холм.
— Откуда доставляется гранит для возведения стен?
— Часть — из каменоломен на севере. Но это очень далеко. Основную часть блоков привозят с развалин крепости к югу от Тмира. Там много хорошо сохранившегося гранита.
— А что это за крепость?
— Когда-то она называлась Темный Чертог.
— И кто был хозяином?
— Аваддон.
— Вы строите этот дворец из камней, собранных на развалинах замка Аваддона?!!
— А что тут такого? — Латтерн О-Тог не понимал, почему росомон так взволнован.
— И это спрашиваете у меня вы — маг?!!
— А-а, вот вы о чем! — догадался токонг короля. — А я-то думал! Камни эти совершенно безвредны. Я проверял их. Плюс ко всему мы совершили обряд очищения.
— Сколько лет стояла крепость?
— Ну-у, может, тысячу лет… Может, больше…
— Тысячу лет, — тихо повторил Милав. — Тысячу лет гранит стен впитывал черную магию чародея, как растение влагу. А вы всего за один раз надеялись все очистить!
Расстались они очень недовольные друг другом. Латтерн О-Тог опять не сообщил ничего утешительного. Он сказал, что по всей стране его люди ищут Аваддона, но безрезультатно. Наверное, черный маг покинул страну. Милав был категорически не согласен: стал бы Аваддон прятаться от росомонов именно в тот момент, когда они сами пришли к нему в руки?! Нет, черный маг рядом. И не просто рядом — он настолько близко, что, если закрыть глаза и затаить дыхание, можно услышать его легкие шаги…
День прошел в напряженных спорах: Ухоня требовал покинуть дворец, пропитавшийся черной магией настолько, что и днем было нелегко дышать воздухом многочисленных его залов; Милав же настаивал на том, что они должны остаться: дворец — это пока единственное место, где они имеют шанс встретиться с Аваддоном. А покинь они его, — где искать неуловимого мага?
Кальконис держал нейтралитет, и Ухоня скрепя сердце согласился остаться во дворце до завтра в надежде, что Латтерн О-Тог принесет им утром утешительные вести.
— Но спать я все равно не лягу! — заявил ухоноид в конце разговора.
— Мы этому только рады будем! — отозвался Милав. — Ты заодно и покараулишь нас!
— Держи карман шире! Я не буду спать не потому, что волнуюсь за вас, а… из вредности!
— А нам без разницы — лишь бы не спал!
Похоже, слова Милава все-таки задели ухоноида — он действительно не собирался спать этой ночью. Милав же, почувствовав, что отрицательное давление на мозг как бы ослабло, с большим удовольствием окунулся в давно забытый спокойный сон. Но отдыхал он недолго.
Кто-то тихо тронул его за плечо, и Милав, открыв глаза, сразу почувствовал странное напряжение вокруг.
— Вставай, напарник, думаю, тебе стоит взглянуть на это… — прошептал Ухоня.
Милава не нужно было просить дважды. Он быстро оделся, продолжая слушать:
— Я еще вечером почувствовал, что во дворце творится неладное: обычно слуги допоздна донимают мой тонкий слух своей болтовней. А тут, едва вы с Кальконисом завалились, подобно колодам трухлявым, наступила мертвая тишина.
— И что тут такого? — подивился Милав. — Нормальные люди ночью спят. Это только ухоноиды бродят как неприкаянные!
— Мели, Емеля, твоя неделя! — огрызнулся Ухоня и продолжил: — Ничего, скоро сам все увидишь!
Они шли по пустым переходам. Наконец вошли в большой зал, и в свете редких жировых светильников Милав увидел странную картину: вокруг большого круглого стола в затылок друг другу двигались не менее десятка слуг. Они совершенно бесшумно переставляли ноги, казавшиеся ватными. Вызвала недоумение и поза, в которой они совершали непонятный ритуальный марш едва ли нормальный человек станет разгуливать на полусогнутых коленях и с опущенной головой. В комнате находилось несколько слуг, не участвовавших в жутком шествии. Они стояли или сидели совершенно неподвижно, глядя перед собой и не шевеля ни рукой, ни ногой. Милав приблизился к одному такому истукану и заглянул ему в глаза.
Лучше бы он этого не делал!
Перед ним была молодая служанка из числа тех, что суют свой маленький носик в каждую щель, где можно найти что-либо интересное, забывая при этом мудрую пословицу росомонов о любопытной Варваре. Она безмолвствовала, как статуя, стоящая рядом. В глазах ее Милав не увидел ничего, кроме бездны черной пустоты. Милав отшатнулся — он узнал этот взгляд…
— Ну что? — подал голос Ухоня. — Как тебе этот «шабаш»?
— Жуткое зрелище! А как с караулом за стенами?
— Там все в порядке. Только звуки и голоса с улицы поступают глухие, словно по всему дворцу вставили еще по две рамы в каждое окно.
— Нужно вернуться к сэру Лионелю и обсудить наше положение. По всему видно — готовится что-то серьезное.
Они двинулись в обратный путь. Но не успели сделать и десяти шагов, как со стороны их комнаты послышался слабый шум. Был он тихим, почти неуловимым, но в звенящей ночной тишине прозвучал, как обвал лавины. Ухоня подобрался, скребанул когтями по полу и понесся вперед, бормоча при этом:
— Да что же это такое! Стоит только оставить кого-нибудь в одиночестве, как сразу что-то происходит!!
Они бежали по пустым коридорам, боясь опоздать. Больше со стороны их пристанища не доносилось ни единого звука. Они влетели в комнату почти одновременно (ухоноид чуть раньше). Все вещи были на местах, в подставке по-прежнему коптил жировик, зажженный Милавом перед тем, как они с Ухоней ушли; все три кровати пустовали.
— Э-э-х! — вздохнул Ухоня, показывая лапой куда-то на пол.
Милав взял жировик, подошел поближе. Ухоня звонко цокал когтями рядом. Милав поставил жировик и выпрямился.
— Кто это? — клацнул зубами ухоноид.
На полу лежало создание, с которым даже болотный нагльбаар не мог сравниться по «красоте». Ростом оно было не намного ниже Милава; мощная грудь говорила о большой силе; тело покрывали жесткие длинные волосы. Милав поискал у создания глаза, чтобы по ним определить «гостя». Для этого он наклонился к самому телу, на что Ухоня прошептал:
— Осторожно! Может, он еще жив!!
Милав указал на сломанный клинок Калькониса, торчащий из груди пришельца.
— Бедный Кальконис, — проговорил Ухоня, — он все-таки успел проткнуть одного!
Милав продолжал искать глаза, но так и не нашел их — незнакомец оказался «закрытой книгой»!
— Ну почему мы всегда так глупо проигрываем?! — возмутился Ухоня. Это все я! Если бы не разбудил тебя и мы не ушли из комнаты, Кальконис бы не пропал!
— Кто пропал?
Этот голос Милав и Ухоня не спутали бы ни с каким другим!
— Сэр Лионель, это вы?! — промяукал счастливый ухоноид.
— А кто же еще!
— Где вы? — Милав терялся в догадках: комната была пуста, но голос Калькониса звучал достаточно громко и вполне материально.
— Да здесь я…
Теперь Милав понял, что звуки идут откуда-то снизу. Он кинулся шарить по полу. Ухоня рычал рядом.
Возле кровати Милава лежал его «кокон», внутри которого кто-то копошился. Милав помог выбраться сэру Лионелю и удивленно спросил:
— Что вы там делали?
— Как что? Прятался!
Некоторое время сэр Лионель приходил в себя и только потом приступил к рассказу.
— Я проснулся от ощущения, что на меня кто-то смотрит, — заговорил Кальконис. — Сами знаете, как это неприятно, особенно когда просыпаешься один в этом чертовом дворце! Ваш жировик, Милав, и помог мне разглядеть их.
— Их? Так он был не один?
— Нет, их было трое. Они появились, словно из воздуха, и замерли в центре комнаты. Один подошел к двери и прислушался, потом с шумом втянул в себя воздух и показал рукой на меня. Двое оставшихся стали приближаться ко мне с двух сторон. Я понял, что кричать нет смысла, да и времени на это уже не оставалось. Схватил шпагу, которая всегда лежит рядом, и вскочил на ноги. Тот, что стоял у двери, издал звук, похожий на птичий клекот, и его подельники кинулись на меня. Я спрыгнул с кровати и атаковал одного; оказалось, что он удивительно неповоротлив! Мне без труда удалось ускользнуть. Я побежал к выходу, надеясь прорваться, но чудище сторожило дверь надежно. Я сделал несколько удачных выпадов и, улучив момент, вонзил шпагу ему в грудь. Я думал, что раздастся вопль и на шум кто-нибудь прибежит. Однако чудище только захрипело и с такой силой отшвырнуло меня в сторону, что я оказался на вашей, Милав, кровати. От удара хрустнула ножка — быть может, ее треск и привлек ваше внимание?.. А потом я понял, что остался безоружен, и начал искать способ спастись. Я нашел ваш «кокон», который вы всегда кладете под голову, и воспользовался им в надежде, что чудища меня не заметят. Так и случилось, хотя я и не понимаю, как «кокон» защитил меня от их внимания.
— Они безглазые, — сказал Милав, — и видели вас чужим магическим зрением. «Кокон», по-видимому, для них совершенно непрозрачен — вот они вас и не заметили.
— А что делать с этим? — Ухоня указал на чудище.
— Пусть лежит до утра, — ответил Милав
— Только не здесь! — возмутился ухоноид — Я не стану ночевать в одной комнате с каким-то дохлым монстром!
— Не станешь? — спросил Милав.
— Ни за что не стану! Мало нам тех, что хороводом ходят вокруг стола, так теперь еще это!
— Что такое? — спросил сэр Лионель. Милав рассказал.
— Это мог сделать только Аваддон! — воскликнул разволновавшийся Кальконис.
— Мы не сомневаемся. Но давайте все же уберем этого монстра. Ему действительно здесь не место!
ЗОВ!
… Бесконечная череда незначительных событий складывается в Эпоху. Каждая Эпоха оставляет на теле истории свои следы, которые по праву можно считать отпечатками Вечности. На смену старому приходит новое — таков Закон. И никто не в силах изменить его. Могучий Вавилон пал. Непобедимый Рим пал. Бесконечные песчаные барханы покрыли цивилизации, когда-то правившие миром… И ты падешь… Но не страшись этого, ибо в обновлении благо…
Ночь больше никаких сюрпризов не преподнесла. За исключением того, что все слуги, участвовавшие вчера в «массовых гуляниях», куда-то пропали. Ухоня вызвался найти их, но Милав удержал:
— Ты не забыл свои вчерашние слова о том, что как только мы оставляем кого-нибудь в одиночестве, с ним происходят… малоприятные вещи?
Ухоня посчитал довод достаточно весомым. Тем более что за стенами замка поднялась суматоха — прибыл Латтерн О-Тог.
Токонг короля вошел в комнату росомонов один. Ранее с ним всегда приходили несколько слуг, истуканами застывавшие у двери В первую секунду это нисколько не насторожило Милава. Он посчитал, что новости, принесенные Латтерном, настолько важны и секретны, что слугам о них знать не стоит Но уже в следующий миг положение изменилось. Кузнец втянул в себя воздух, и лимбическая система его головного мозга, отвечающая за анализ запахов, быстро определила: запах, исходящий от Латтерна О-Тога, не принадлежит токонгу короля! Милав активизировал возможности своих прошлых воплощений он обратился к опыту красного волка, обонятельные способности которого в десятки раз превосходили человеческие. Красный волк не подвел. Не успел Латтерн О-Тог преодолеть и половины комнаты, как Милав знал, что перед ним Аваддон.
Милав действовал со всей быстротой, на которую было способно его тело. Но все же недостаточно быстро, чтобы застать Аваддона врасплох. Черный маг обладал поистине звериным чутьем. Он по какому-то неуловимому изменению атмосферы вокруг понял, что Милав раскрыл его инкогнито, и не стал дожидаться, когда кузнец нападет первым. Он сотворил из воздуха огненный шар и метнул его во врага. Милав был готов к нападению и без труда отбил огненную молнию — шар пролетел над головами изумленных Калькониса и Ухони, с треском и шипением разбившись о стену. Запахло жареным в буквальном и переносном смыслах — искры посыпались на «кокон» Милава, который тут же вспыхнул бледным оранжевым огнем. Между тем Аваддон мелкими шажками отступал к двери, а Милав, достав Поющий Сэйен, яростно наседал.
Поединок происходил на глазах пораженных Ухони и Калькониса, которые не могли взять в толк: чего это Милав налетел на токонга, а вельможный гхот в ответ отстреливается огненными шарами? Не было времени объяснить им суть дела, поэтому в этой схватке кузнец рассчитывал только на себя.
Аваддон был уже у самой двери и пытался выйти. Но Милав не позволял ему, яростно атакуя мага. Поющий наносил множество мгновенных немыслимых ударов, и многие из них пробивали защиту Аваддона. У чародея не было ни единого мига, чтобы сотворить спасительное заклинание и скрыться от мельницы боли, в которую превратился Поющий Сэйен в руках Милава.
Для сторонних наблюдателей бой длился едва ли больше минуты. Но для Милава и Аваддона время словно растянулось. Дважды черному магу удалось сотворить бушующий сноп огня и обрушить его на росомона — и дважды Милаву удалось избежать огненного дождя, способного за минуту испепелить человеческое тело.
Наконец Аваддон улучил момент и юркнул в приоткрывшуюся створку двери. Милав ринулся за ним, надеясь настигнуть чародея. Но дверь захлопнулась перед ним самым коварным образом. Милав вознамерился было выбить столь ничтожное для него препятствие, но все вокруг качнулось, поплыло, теряя четкость, и через миг Милав увидел, что стоит не перед деревянной дверью, инкрустированной драгоценной древесиной, а перед шершавой каменной стеной.
— Вот так влипли! — выдохнул за его спиной Ухоня.
Милав обернулся. Он не увидел ни комнаты, ни предметов, что в ней находились. Кальконис, Ухоня и он оказались в круглом каменном мешке диаметром не более пяти саженей.
— Ты можешь объяснить нам… — Ухоня был не просто озадачен — он был ошарашен. Милав вкратце рассказал.
— Напарник, ты меня хоть убей, — взмолился Ухоня, — я не могу понять, как ты раскусил его так быстро?! У меня ведь тоже нос имеется, но я уловил только запах горелого «кокона»!
Милав устало пояснил:
— Обоняние является для человека основополагающим чувством. Оно помогает выжить всем животным, а человек так ли уж от них далек? Поэтому запах Аваддона, который я впитал в критический миг схватки с ним, так ярок и силен для меня. Я узнал бы колдуна среди тысячи Латтернов О-Тогов…
— Все это, конечно, очень интересно, — подал голос Кальконис, — но как бы нам отсюда выбраться?
Вопрос требовал ответа.
Милав оглядел их новую темницу. Даже попробовал простучать стены. Камень казался монолитным. Посмотрев вверх, кузнец увидел где-то далеко маленький голубой круг. Небо? Источник света отсутствовал, но было очень светло.
— Как он смог так быстро перенести нас сюда? — недоумевал Ухоня.
Милав не ответил, продолжая осмотр стен. Ему не удалось найти даже тончайшего стыка между каменными блоками, который позволил бы предположить, что этот колодец сложен человеческими руками. Получалось, что их темница выдолблена в цельном массиве, и кто знает, сколько десятков или сотен саженей отделяют их от заветного голубого купола!
Кузнец опустился на каменное дно рядом с Кальконисом.
— Есть идеи? — спросил Ухоня.
— Пока нет… — отозвался Милав.
— Тогда попробую я…
Ухоня трансформировал тело, превратившись в безобидное розовое ухо. Затем рванулся вверх. Милав с завистью вздохнул, глядя на то, как изящно парит ухоноид. Но в следующий миг раздался болезненный стон, и Ухоня плюхнулся рядом с кузнецом уже в облике тигра.
— Что-то ты рановато… — сказал Милав, пока ухоноид лапами ощупывал могучую голову.
— А ты сам попробуй! — огрызнулся Ухоня. — Нет там никакого неба! Это рисунок на камне!
— Час от часу не легче… — проговорил Кальконис. — Выходит, это не каменный мешок, а каменный орех!
… Время текло вяло. Милав, привалившись к теплому боку задремавшего ухоноида, пытался найти отгадку. Он не верил в то, что Аваддон расправился с ними таким странным способом, — не в его это стиле. Вот если бы стены источали бушующее пламя, а под ногами клокотала ледяная бездна — это походило бы на него. А так…
Незаметно кузнец задремал. Снилось что-то очень дорогое, отчего сладко щемило сердце. Губы его непроизвольно раскрылись в улыбке, и он услышал далекий-далекий голос, пробивающийся к нему сквозь толщу времени и камня.
— Милав, почему ты спишь? Ты должен действовать!
— Это ты, Лооггос? Как ты нашел меня?
— Я не искал тебя — это твоя тоска отыскала меня.
— Ты поможешь мне?
— Зачем? Если человек решил умереть, он имеет на это право.
— Но я не хочу умирать!
— Тогда борись!
— Но что я могу сделать?!
— Вот видишь — ты в отчаянии, значит, ты уже проиграл…
— Ну, нет, Лооггос, ты меня еще не знаешь! Да я этот камень зубами рвать стану! Да я его в порошок изотру!
— А стоит ли тратить на это силы?
— О чем это ты?
— Листья с деревьев осыпались — это пришла осень или дерево умерло?
— Я не понимаю!
— Жаль, я всегда думал, что ты способен отличить иллюзию от реальности. Прощай!
— Подожди, Лооггос, что означают твои слова?
— Прощай, Милав. Путей вокруг много — мы можем еще встретиться с тобой…
— Лооггос!
Милану показалось, что он кричал вслух. Но, открыв глаза, он увидел, что Ухоня и сэр Лионель спят безмятежным сном. Милав лихорадочно стал вспоминать содержимое сна. Последняя фраза напряженно пульсировала в мозгу: «…отличить иллюзию от реальности… отличить иллюзию от реальности…»
Милав помнил склонность «молчащего» ко всякого рода загадкам. Вот и сейчас Лооггос, видимо, считал, что сообщил более чем достаточно. Но что он хотел этим сказать?
И вдруг Милава осенило: отличить иллюзию от реальности! Лооггос хотел сказать этим, что росомоны на самом деле находятся вовсе не в «каменном орехе», а где-то в другом месте. И возможно, даже не покидали пределов своей комнаты! Как же сбросить это наваждение?
Милав потер виски. На память пришли события впечатляющего боя викингов в замке доджа Горчето. Вот оно!
Милав разбудил обоих товарищей и, ничего им не объясняя, приступил к осуществлению своего плана.
Усилием воли он вызвал в памяти образ раскрывающейся бездны и стал излучать это видение вокруг себя. Завороженные картиной Ухоня и сэр Лионель стали жаться к Милаву, чтобы ненароком не свалиться в адскую пропасть.
Сначала ничего не происходило. Но Милав не отступал и скоро заметил, что контуры их темницы поплыли. Дрожание было едва заметным, но Милав понял, что он на верном пути, и усилил мысленный натиск насколько мог. И каменная темница стала рассыпаться на глазах. Не прошло и минуты, как вокруг изумленных росомонов оказалась их комната. А еще через мгновение до них долетел шум боя — кто-то штурмовал еще не достроенный дворец!
— Ну и дела! — восхищенно воскликнул Ухоня. — Вот это по мне!
Он кинулся к окну и радостно заорал:
— Ничего себе! Ребята из охраны дворца уже разнесли весь фасад!
Милав выглянул сквозь остатки цветного венецианского витража. Действительно, парадное крыльцо летнего дворца короля Сыбзыка Четвертого превратилось в поле боя. Сначала Милав никак не мог понять, кого же атакует королевская гвардия. Но потом заметил знакомую зеленую униформу дворцовых слуг, и до него стал доходить смысл происходящего.
Аваддон прибыл во дворец в облике Латтерна О-Тога (чего он хотел этим добиться — отдельный вопрос). Он пришел один (настоящие слуги оставались с настоящим токонгом короля). Аваддон оставил бывших дворцовых слуг — теперь его самых верных воинов — сторожить вход во дворец (на случай, если росомоны поднимут тревогу). Затем он предстал перед росомонами. Возможно, шум поединка Милава с Аваддоном привлек внимание дворцовой стражи, и она кинулась на помощь своему господину. Рать Аваддона встала у нее на пути, и закипел бой, завершающую фазу которого Милав и увидел, выглянув из окна.
Все вроде логично. Оставалось решить для себя: будут ли они ждать, когда дворцовая стража одержит победу, или же помогут гхотам? По выражению Ухониной физиономии он понял, что никакие силы не удержат ухоноида в комнате, когда за стенами творится такое! А разве они с Кальконисом оставят своего товарища одного?
Милав молча достал Поющего, и это послужило сигналом. Ухоня рванулся вперед. Сэр Лионель двинулся за ним следом, выискивая по дороге, чем бы вооружиться. Милав торопливо шагал в конце их небольшой армии.
Они поспели, что называется, к «шапошному разбору»: гвардейцы вязали последних слуг, превратившихся в одночасье в опасных безумцев. Росомонов гхоты встретили настороженно.
— Как бы нам не пришлось отвечать за чужие грехи? — предположил Ухоня.
Действительно, к ним направлялся начальник караула, и его лицо не выражало радости от встречи с росомонами. Гхот остановился перед Милавом и спросил:
— Где королевский токонг?
О-го-го! Кажется, проявив воинскую солидарность, росомоны оказались в щекотливом положении. Если сказать, что Латтерн О-Тог вовсе не тот, за кого себя выдает, королевский страж этому едва ли поверит. А если сказать, что Латтерна О-Тога во дворце нет, поскольку он еще не приезжал, то… Впрочем, об этом и думать не стоило: на лице гхота-офицера отсутствовали какие-либо намеки на любовь к юмору.
— Видите ли… — начав говорить, Милав не знал, что скажет. Но в следующий миг его взгляд упал на вереницу повозок, двигающихся к дворцу. Милав быстро сориентировался и решил малость разыграть бравого вояку. Он заявил: — Мы не видели сегодня токонга короля вельможного Латтерна О-Тога!
Гхот опешил от такой наглости и заговорил менее миролюбивым тоном:
— Но он вошел в вашу комнату несколько минут назад!
Милав не отказал себе в удовольствии еще немного покуражиться над гхотом.
— Думаю, вы ошибаетесь. Мы не видели его.
Гхот налился гневом и вплотную приблизился к Милаву.
— Вы скажете, где королевский токонг, иначе…
Милав сделал удивленные глаза и ответил, приблизив свое лицо к самому носу гхота:
— Не стоит нас пугать! И запомните: росомоны никогда не лгут! А вельможный Латтерн О-Тог в данную минуту въезжает во двор, и ваш долг поприветствовать его.
Гхот быстро оглянулся. На его лице отразилась целая гамма чувств — от гнева на росомона до мистического ужаса (как королевский токонг может въезжать во двор дворца, если он уже внутри?!!). Не в состоянии ничего произнести, он бросился навстречу кортежу.
Росомоны остались одни.
— Ну и везунчик же ты! — воскликнул довольный Ухоня. — Представляешь, что с нами было, если бы токонг не появился так вовремя?!
— Он же сказал, что прибудет утром, — пожал плечами Милав. — А дворянину его ранга ложь как-то не к лицу…
Ухоня томно прикрыл глаза, зевнул и сказал:
— Пойдемте к себе. Все равно Латтерн О-Тог раньше, чем через полчаса, не придет — должны же караульщики похвастать, как славно они бились с полчищами вышколенных слуг, половина из которых — дамы!
Латтерн О-Тог явился в комнату росомонов на удивление быстро. («Наверное, не стал слушать хвалебной болтовни начальника дворцовой стражи», — предположил Ухоня.)
Знатный гхот остановился посередине комнаты, огляделся по сторонам (в дверях истуканами застыли четыре телохранителя). Латтерн О-Тог был слегка озадачен. Он сделал знак рукой, и телохранители удалились, закрыв дверь.
— Я принес новости, которые после всего этого, — токонг обвел рукой вокруг, — едва ли вас заинтересуют.
— А что за новости?
— Хотя вы и не доверяли моим методам поиска Аваддона, все же они дали кое-какие результаты. Мест, которые любит посещать черный маг, не так много. В каждое из них я отправил надежных людей. Сведения начали поступать уже в день вашего прибытия в этот дворец. Я не спешил ими делиться с вами, потому что не был уверен в их достоверности. Некоторое время ушло на проверку неточностей и на сопоставление добытых фактов. В итоге я пришел к выводу, что Аваддон из страны не выезжал. Мало того, он должен находиться где-то недалеко от столицы. Скорее всего, в горах, недалеко от развалин его замка.
— Действительно не густо, — сказал Милав. — Мы, не покидая стен дворца, узнали то же самое.
— В самом деле?! — Латтерн О-Тог казался искренним в своем удивлении.
Милаву пришлось коротко рассказать о последних событиях.
— Так вы по-прежнему убеждены, — спросил токонг, — что Аваддон каким-то образом использует гранит, вывезенный с руин его замка?
— Вчера я еще мог в этом сомневаться, — ответил Милав, — но сегодня я в этом просто убежден — черный маг не просто использует камни, они играют в его замысле главную роль.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, что Аваддон обосновался не просто где-то в районе Тмира, — в данную минуту он находится совсем близко и, возможно, даже слышит каждое наше слово!
— Надеюсь, вы не обвиняете меня в сговоре с Аваддоном? — холодно спросил Латтерн О-Тог. — Если он воспользовался моим обликом, это еще не значит, что я…
— Успокойтесь, вельможный токонг, — сказал Ми-лав. — Я хотел лишь сказать, что эти стены вполне могут иметь уши черного мага.
— Неужели?!
— Поэтому я хотел предложить вам продолжить нашу беседу в саду.
— Что ж, я согласен. На самом деле, я отчетливо чувствую чей-то интерес к нашему разговору.
Беседу продолжили в саду, рядом с фонтаном, изображающим сидящего грифа, из клюва которого текла холодная ключевая вода. Охрана токонга маячила где-то за кустами. Под таким прикрытием можно было смело говорить о чем угодно, не боясь быть услышанными.
— Итак? — Латтерн О-Тог ждал от Милава продолжения.
— Теперь я могу вам сказать следующее. — Милав выдержал паузу. — Я абсолютно уверен, что Аваддон находится во дворце!
Глаза токонга округлились
— Вздор! — вскричал он. — Этого не может быть!!
— Если вы немного успокоитесь, я объясню причины моей уверенности.
Латтерн О-Тог насупился, но ничего не сказал.
— Ваше молчание я понимаю как согласие выслушать меня? (Легкий кивок головы вельможного гхота). Тогда продолжу: наше плохое самочувствие в течение всего времени, что мы здесь находимся, говорит о постоянном воздействии не только на нас, росомонов, но и на самих гхотов — я слышал разговоры об этом некоторых служанок и даже солдат из охраны. Следовательно, воздействие идет не на отдельного человека, а на весь дворец — я к вопросу о «чистоте» камней этой постройки. Далее, неоднократное появление некоторых… довольно странных личностей свидетельствует о том, что они приходили не со стороны парка, — ваши солдаты службу несут весьма исправно (новый кивок вельможного гхота, теперь наполненный явной благосклонностью к речам росомона). Спрашивается: откуда они могли взяться? И последнее — то, что произошло со слугами во дворце. Вечером вчера все они были совершенно нормальны. Воздействием кто-то управлял — только слуг и служанок собрали в одной комнате и лишили рассудка. Это мог сделать только тот, кто сам находился в той комнате. Иначе превращение могло затронуть кого-либо из охраны или нас. Выходит, Аваддон имеет возможность спокойно разгуливать по летнему дворцу малолетнего короля, как в своем собственном замке.
Латтерн О-Тог криво усмехнулся.
— Все это очень занимательно, — сказал он, — к сожалению, вашу теорию я могу уничтожить одним своим аргументом!
— Буду рад услышать! — Милав ничуть не растерялся.
— Вы говорите, что Аваддон все время вас преследует здесь. Так?
— Так.
— И что он воздействует на вас через камни своего разрушенного чертога. Так?
— Так.
— Тогда ответьте мне: каким образом он сумел все это просчитать, если даже я до последней минуты сомневался, куда вас везти: в Тмир или сюда!
Милав ответил почти сразу:
— Во-первых, Аваддон обладает даром предвидения и мог знать, что мы остановимся именно здесь. Во-вторых, я вовсе не настаиваю на том, что всю чертовщину с камнями, насыщенными черной магией, он проделал исключительно ради нас. Все это предназначалось другому.
— Кому же, если не секрет?
Милав огляделся по сторонам, наклонился к самому лицу Латтерна О-Тога и сказал:
— Сыбзыку Четвертому — малолетнему королю гхотов.
— Что!!! — Латтерн О-Тог страшно побледнел. — Вы… Вы забываетесь! Я не позволю!
— Если вы не будете меня перебивать и дослушаете, то поймете, что я прав.
Некоторое время Латтерн О-Тог тяжело дышал, бросая на росомона свирепые взгляды.
— Хорошо… Говорите!
— За последние три года положение Аваддона сильно изменилось в худшую сторону. Его способности частично утрачены, соратники бегут от него на ту сторону Великой Водной Глади, его замок разрушен до основания, и наконец правители страны Гхот вовсе не собираются делиться с ним своей властью. Как должен поступить человек, честолюбие которого настолько огромно, что буквально разрывает его на части? Вот он и решает воспользоваться тем, что для малолетнего Сыбзыка строится летний дворец. Он внушает ответственному за строительство мысль воспользоваться готовыми блоками разрушенной крепости. Раньше блоки возили из каменоломни на строительство всех крупных сооружений в Тмире — и никому не приходило в голову, что это далеко. А камни с развалин замка Аваддона содержат эманацию зла, они способны излучать его сколь угодно долго и с силой, которую определяет сам Аваддон. Далее, сам черный маг в процессе строительства влияет на рабочих таким образом, что они возводят ряд секретных комнат, о которых никто ничего не знает, потому что все исполнители гибнут по завершении работ. При строительстве дворца погибло более ста человек! Такие потери сопоставимы с потерями при осаде крепости. Но Аваддона мало заботят судьбы каких-то там простолюдинов. Его цель одна — дождаться, когда Сыбзык Четвертый начнет проводить свой отдых в этом дворце. И вот тогда для Аваддона откроется широкое поле деятельности — он сможет влиять на молодого короля таким образом, что через год-два королевским токонгом может оказаться уже он сам, а потом… потом ему и король будет не нужен, и он с помощью своих потайных комнат сможет совершать какие угодно подмены, кражи, убийства…
Латтерн О-Тог молчал очень долго. Потом сказал:
— Трудно спорить с тем, что вы сейчас сказали. Мне непонятно одно: где скрывается сам Аваддон? Не будет же он сидеть в одной из своих комнат и дожидаться, пока его обнаружат?
— Разумеется.
— Тогда где он?
— Пока не знаю, — сказал Милав, — но я рассчитываю на вашу помощь в этом вопросе.
— На мою?! — Вельможный токонг был очень удивлен. — И как вы себе ее представляете?
— Аваддон проникает внутрь дворца через вход, который подчиняется только магии. Если бы это было не так, я давно бы его обнаружил. Но я не силен в колдовстве. Поэтому и прошу вашей помощи в поиске этого входа. Иного выхода у нас нет.
Латтерн О-Тог долго смотрел на льющиеся струи воды и молчал. Милав не решался нарушить его размышления, опасаясь вспыльчивого нрава гхота, — если токонг откажется, росомонам самим найти Аваддона едва ли удастся.
Наконец королевский токонг принял решение и подозвал Милава.
— Если бы дело касалось любого жителя нашей страны, даже меня самого, я бы не согласился на ваше предложение. Но речь идет о Сыбзыке Четвертом. Горе тому, кто помыслил причинить ему зло! Я согласен. Идемте.
Латтерн О-Тог быстрым шагом направился во дворец.
— А когда вы успели узнать о потайных комнатах и недомогании гхотов? поинтересовался Кальконис, когда они немного отстали от Латтерна О-Тога.
— Да нет никаких потайных комнат, и солдаты со слугами на здоровье не жалуются! — тихо ответил Милав.
— Так вы обманули токонга короля?!
— Нет, я просто ввел его в заблуждение…
— А если он узнает?
— Свалим все на Аваддона — дескать, проклятый колдун с помощью черной магии растворил все секретные комнаты! После сегодняшней истории со слугами гхоты чему угодно поверят!
— И все-таки это как-то некрасиво… — Кальконис был явно расстроен поступком Милава.
— «Красиво», «некрасиво», — передразнил Калькониса Ухоня. — Напарник, я на твоей стороне. Вы посмотрите, что тут творится!
— Так-то оно так, — сэр Лионель страдальчески вздохнул, — и все-таки…
— Хорошо, — сжалился Милав над несчастным философом. — Если от этого вам станет легче, то я обещаю: если мы останемся живы — я расскажу Латтерну О-Тогу об этом обмане. Согласны?
— О! Теперь я сам готов искать эти магические двери. Надеюсь, насчет них вы не ввели токонга в заблуждение?
— Нет! Дверь должна быть. И мы ее найдем!
Перед парадным мраморным крыльцом Милав догнал токонга короля и обратился к нему:
— Перед тем как мы приступим к поискам, я хотел бы вам сказать еще кое-что.
Латтерн О-Тог остановился.
— Я слушаю, — обернулся он.
— Когда мы найдем магическую дверь — я в этом нисколько не сомневаюсь, — за ней может оказаться кто угодно: Аваддон не из тех, кто радуется незваным гостям.
— И что же?
— Сколько у вас воинов?
Латтерн О-Тог перевел взгляд на начальника дворцовой стражи. Тот быстро ответил:
— Трое убиты, пятеро ранены. В строю четыре полных десятка!
Милав покачал головой:
— Этого недостаточно.
— Со мной всегда три дюжины охраны, — сказал королевский токонг надменным голосом. — Этого тоже мало?
— Пусть все солдаты, которые могут сражаться, следуют за нами, сказал Милав. — Когда мы найдем дверь, времени на сборы не будет!
Латтерн О-Тог отдал команду и спросил у кузнеца:
— Теперь — все?
Милав улыбнулся краешком губ и ответил:
— Боюсь, что это далеко не все.
Токонг презрительно фыркнул и направился в распахнутые слугами двери.
В течение долгого времени странная процессия двигалась по дворцу, переходя из одной залы в другую. Во главе шел сам королевский токонг Латтерн О-Тог и с полузакрытыми глазами производил таинственные и замысловатые движения руками — он искал след магического воздействия на материальную структуру дворца, за токонгом следовали Милав, Кальконис и Ухоня, затем начальник королевской стражи, за ним — личная охрана токонга, и в самом конце многочисленного шествия брели бравые парни из охраны, считавшие, что они разыскивают последних злодеев, умело маскировавшихся в последнее время под королевских слуг.
В начале пути все были насторожены и вздрагивали от малейшего шороха (начальник королевской гвардии был осведомлен о цели их поисков). Но потом, по мере того как все больше комнат, залов, лестниц, переходов оставались пройденными, а результаты отсутствовали, Латтерн О-Тог и его сопровождающие непростительно расслабились. Воины растянулись на много комнат, а те, что находились рядом с вельможным токонгом, вели себя слишком беззаботно. Милав дважды обращал внимание Латтерна О-Тога на чересчур вольное поведение солдат, но токонг только отмахнулся, обозвав росомона паникером. Милав, закусив губу, обиду стерпел. Однако подал знак Кальконису и Ухоне быть настороже: они приближались к памятной им всем комнате, в которой королевские слуги прошлой ночью участвовали в странном «шествии» вокруг стола.
Милав был уверен, что Аваддон с ними просто играет. И что он обязательно нанесет удар первым и в самый неподходящий для гхотов и росомонов момент. А Латтерн О-Тог, порядком уставший от долгого бесцельного блуждания по дворцу, начинал терять терпение. Он заявил, что эта комната будет последней, и с нескрываемым скептицизмом приступил к обычному ритуалу. Но едва он развел в стороны ладони, случилось то, что и должно было случиться с надменным и чопорным гхотом: массивный стол исчез, и на его месте все увидели колеблющийся круг, открывающий вход в подземелье. Латтерн О-Тог от неожиданности отшатнулся. И вовремя — из ледяного подземелья в комнату хлынули создания тьмы столь омерзительной наружности, что многих просто оторопь взяла, а многие предпочли немедленно бежать. В итоге перед лавиной ужасных созданий остались лишь трое росомонов, сам Латтерн О-Тог, начальник дворцовой охраны и несколько воинов из личной гвардии токонга. Путь отступления этому отряду был отрезан дверями, закрывшимися мановением чьей-то воли.
Случившееся смахивало на ловушку, но Милав этому только обрадовался он устал гоняться за Аваддоном и жаждал личной встречи с ним. Сейчас он не боялся черного мага, потому что очень долго изучал своего врага и готовился к этой схватке; теперь шансы на победу были примерно равны. Наверное, Аваддон думал так же, потому что послал навстречу Милаву свое воинство, причем далеко не самое лучшее.
Темное воинство продолжало вытекать из колеблющегося контура магической двери, оттесняя гхотов и росомонов к самому окну. Время шло на секунды.
Милав позволил гхотам заняться своим прямым делом, то есть охранять драгоценную жизнь вельможного токонга, а сам с Кальконисом и Ухоней приступил к тотальному уничтожению омерзительных тварей. Было их необыкновенно много, поэтому «работы» хватало всем: и Милаву с Поющим Сэйеном, и Кальконису с полуаршинным клинком, и Ухоне с его огромными клыками и сабельной остроты могучими когтями.
Время словно остановилось. Шум, вой, гам слились воедино. От этой какофонии закладывало уши и ломило в висках. Скоро к росомонам присоединился и начальник королевской стражи, оказавшийся искусным и отчаянным рубакой, а затем и остальные гхоты. Поэтому первая волна нападавших была рассеяна достаточно быстро. Последние из них, видимо услышав чей-то призыв, поспешили вернуться туда, откуда пришли.
Едва Милав заметил, что воинство бежит, он понял — магическая дверь, которую они так напряженно искали, может закрыться в любую минуту. Следовало поторопиться, чтобы не лишить Аваддона «удовольствия» еще раз пообщаться со столь «любимыми» им росомонами. Он крикнул тем, кто находился с ним рядом, только одну фразу: «Не отставать!» — и опрометью бросился в магический круг, успев на бегу хорошо приложить двух особенно мерзких тварей, слишком медленно перебиравших лапами по мрамору пола. Отбросив в сторону заверещавших монстров, он прыгнул прямо в ледяное нутро и замер внизу, готовый отразить нападение любого, кто притаился в мутных волнах колышущегося холода. Рядом что-то звякнуло; Милав скосил глаза — Кальконис в порванной куртке и с легкой раной на голове стоял рядом.
— Я с вами… — коротко бросил он и потеснился — следом за ним в подземелье спрыгнуло еще несколько воинов. Откуда-то сверху послышался далекий голос:
— Напа-арни-ик! Не бросай меня! — и вслед за этим на головы воинов обрушилась огромная кошка. Гхоты от неожиданности попадали, а когда поднялись на ноги, магической двери уже не было: они оказались внутри подземелья.
— Похоже, я все-таки успел! — обрадовался ухоноид, грациозно поднимаясь с придавленных им гхотов.
Милав осмотрел тех, кто успел прыгнуть в магическую дверь до того, как она захлопнулась (и есть повод думать, что надолго). Всего их оказалось девять: трое росомонов, начальник королевской стражи, четверо из личной охраны токонга и девятый воин — в высоком шлеме, закрывающем почти все его лицо, — видимо, из числа дворцовой стражи.
— Не густо, — сказал Милав и обратился к начальнику королевской стражи: — Как звать-то тебя?
— Таби Мром.
— Вот что, Таби, ты рубака что надо — успел я в бою это заметить, поэтому скажу тебе прямо, без обиняков: путь, в который мы собрались, — это путь в один конец. Нам-то выбирать не приходится: мы пришли за жизнью черного колдуна; у вас же выбор есть — вы можете остаться здесь и ждать, что вас спасут. Правда, надежда на это совсем невелика, но больше, чем вероятность остаться в живых, отправившись вместе нами. Решай. У тебя есть еще немного времени.
Милав отошел от гхотов, обратился к Кальконису:
— У вас кровь на лице. Вы ранены?
— Так, царапина, — отмахнулся сэр Лионель.
— Ухоня, а ты как?
— Почти хорошо…
— Почти?
— Какая-то тварь успела укусить меня за хвост. И больно же было!
— Ты простил такое оскорбление?!
— Как же! Простил! Я не только разобрался с мразью, но еще и успел поработать вонючим телом, как дубинкой!
— Этому можно верить?
— Сидел бы ты здесь, если бы не я?
— Хороший вопрос, — улыбнулся Милав, — я подумаю над ним…
Таби Мром подошел к Милаву и сказал:
— Гхоты уважают храбрость, но не безрассудство: мы не позволим росомонам идти одним; у девятерых шансов выжить в три раза больше, чем у троих!
Милав сжал плечо гхота и обратился ко всем:
— Наша цель одна: черный колдун Аваддон. И мы сможем выбраться из этого лабиринта, только если одолеем его!
— Ладно, напарник, — махнул лапой Ухоня, — хватит душещипательных речей, пора с гостеприимным хозяином встретиться. А то некрасиво получается: мы к нему в гости со всей душой, а он к нам…
— Ухоня! — строго сказал Милав.
— Что?! — возмутился ухоноид. — Я только хотел сказать: «А он к нам мерзость всякую подсылает!» Что ж, видели мы этих засланцев! Они неплохо хрустят на зубах!
— Ухоня! Не порть аппетит, я еще не утратил надежду попасть на банкет по случаю долгожданной кончины Аваддона!
— А он сам-то об этом знает?
— Пока нет, но мы для того и идем к нему, чтобы сообщить эту новость…
Шутки сразу же кончились, едва боевой нонет двинулся по каменному лабиринту. Единственный факел, который им удалось соорудить из всего, что они смогли собрать по своим карманам — тряпки, остатки оливкового масла у одного запасливого солдата, поломанное древко копья, — давал очень мало света и больше разъедал глаза дымом, чем освещал дорогу.
Милав шел впереди, внимательно изучая дорогу, больше надеясь на приобретенные умения, чем на неверный свет факела.
Первые неприятности начались почти сразу: в панике бежавшие от слаженных действий гхотов и росомонов твари чувствовали себя уверенно в неосвещенном лабиринте и стали нагло атаковать людей. Милав изменил строй нонета — впереди по-прежнему шел он сам, а последним двигался Ухоня, которому свет тоже был не нужен (чтобы пару-тройку монстров отправить в свою пасть на дегустацию, достаточно и одного обоняния!).
Идти стало немного легче. Правда, ужасные вопли, издаваемые отдельными особями темного воинства, когда Ухоня «пробовал их на вкус», не давали никому расслабиться.
Скоро в каменном коридоре посветлело. Стало видно, что коридор выровнялся и теперь идет параллельно земле. Но на какой глубине они в данную минуту находятся — никто сказать не мог.
— Вам не кажется странным, что коридор не имеет ответвлений? — спросил Кальконис настороженно.
— Не кажется, — откликнулся Милав. — Аваддон строил его не для того, чтобы ловить нас с вами, а чтобы попасть из какого-то определенного места в новый дворец. И вряд ли он станет творить новые ходы на наших глазах с помощью магии — для этого нужно много времени и сил. Скорее, он приготовится к нашей встрече где-то недалеко от того места, где сейчас затаился.
— А как вы думаете — далеко это?
— Если бы я знал!
Они шли уже больше часа, а обстановка вокруг не менялась — все те же гранитные стены, вспыхивающие алмазными блестками вкраплений слюды, все тот же ровный бледный свет, источник которого определить так и не удалось. А еще через полчаса Милаву пришлось признать, что они идут по ложному следу. Он поделился сомнениями с Таби Мромом и Кальконисом. Гхот ничего дельного сказать не мог (откуда, если он ни разу не сталкивался с коварством черного мага?). Кальконис тоже как советчик был мало полезен: он видел вокруг лишь безжизненные каменные стены и даже свечение воздуха воспринимал не так, как Милав. Пришлось кузнецу всю ответственность за непростое решение брать на себя. Он надолго задумался. Единственно правильным ему казалось вернуться в темноту, из которой они с такой надеждой вышли. Но именно чувство надежды и насторожило Милава — Аваддон не пойдет на честный бой: он мастер подлых ловушек; в кромешной мгле люди неосознанно с радостью тянутся на свет, даже если свет этот — всего лишь наведенная магом галлюцинация.
Милав поделился своими соображениями с Ухоней и попросил его вернуться по их следу, пока они будут готовить новые факелы из того, что у них еще осталось. Ухоню не нужно было долго упрашивать: едва услышав, что однообразное хождение по каменному тоннелю можно слегка разнообразить «подземной» охотой, он задрожал всем телом и, с трудом вытерпев наставления Милава, умчался в темноту. Скоро и немногочисленный отряд последовал за ним.
Шли ходко — глаза успели привыкнуть к рассеянному бледному свету, разлитому в прохладном воздухе. Скоро вернулся Ухоня с «трофеем». Им оказалась огромная летучая мышь, пойманная ухоноидом «с большими потерями для здоровья» — она поцарапала Ухоне нос, и Милаву пришлось срочно оказать ухоноиду медицинскую помощь; с перевязанным носом Ухоня выглядел смешно и даже нелепо, особенно здесь — в каменном подземелье. Но «трофей» Ухони оказался им очень полезен: Милав смог отследить тончайшую «нить» мысленного приказа, соединявшую мышь и того, кто управлял ею.
Милав в своих рассуждениях не ошибся: «нить» тянулась не в сторону свечения, а в сторону непроглядного мрака. Росомон понял, что именно там и скрывается Аваддон. Он предупредил, чтобы все были готовы к неожиданностям, и быстро пошел в густеющую темноту. Ухоня по-прежнему прикрывал тыл, готовый пресечь любую попытку напасть со спины.
И они, эти попытки, скоро последовали: одновременно спереди и сзади на людей набросились страшные и омерзительные создания, с которыми когда-то встречался Вышата в тереме князя Годомысла, — Вестники Смерти, рожденные из черного жемчуга черного мага…
Это был очень серьезный противник, и его появление на арене подземной битвы могло означать только одно: они слишком близко подошли к тайному убежищу Аваддона. А раз так…
Людей спасло то, что Вестники Смерти пришли за их душами не в кромешной тьме, где почти не было шансов на победу над силами зла, а в относительно освещенном месте. Милав приказал всем прикрывать тыл, а сам ринулся навстречу сверкающим конечностям Вестников Смерти. Впервые за все время, что он владел Поющим Сэйеном, Милав мог сражаться им в полную силу, не боясь ответного гнева таинственного посоха: Посланники Смерти не были людьми, их домом являлись запредельные дали потустороннего мира, и запрет Поющего на них не распространялся.
Милав начал «работать» с такой скоростью и всесокрушающим гневом, что ряды Посланников стали быстро таять. В то же время оставшиеся позади омерзительные создания набросились на людей с тыла. Там тоже закипел бой, за ходом которого Милав следить не мог, — противников еще хватало, и любое отвлечение внимания могло обернуться для кузнеца ужасной гибелью.
Милав понял, что одолел Посланников лишь после того, как его Поющий перестал встречать перед собой сопротивление полуматериальных тел. (Милав орудовал посохом почти вслепую — пот и кровь заливали глаза, а времени на то, чтобы утереться, Посланники Смерти не давали.) Он оглянулся и увидел, что и в тылу с тварями покончено. Воины садились прямо на каменный пол, стараясь восстановить побыстрее силы. Вытерев лицо остатками своего одеяния, Милав подошел к ним. Ухоня тихо поскуливал, зализывая зияющую рану в боку (ужасный коготь Посланника разорвал его тело, словно бумажный пузырь). У Калькониса была рваная рана в левом плече и теперь он торопливо и неумело перевязывал сам себя.
— Давай помогу… — Милав перевязал сэра Лионеля. Затем наклонился к ухоноиду: — Ты как, Ухоня?
— Знаешь, — простонал ухоноид, — быть нематериальным гораздо безопаснее… А вообще-то чертовски больно…
— Потерпи, сейчас помогу.
Милав достал из широкого пояса плоскую склянку и принялся обрабатывать эликсиром Нагина-чернокнижника страшную рану ухоноида. Ухоня тихо скулил, но крепился. Подошел Таби Мром.
— Трое убито. Один очень тяжело ранен, наверное, скоро умрет…
Милав закончил с Ухоней и приблизился к умирающему. Это был один из дворцовых стражников. Он хрипло дышал, глаза горели болью и обидой. Милав осмотрел рану, едва заметно кивнул Таби Мрому, соглашаясь с его мнением. Затем отвел начальника дворцовой стражи в сторону и сказал:
— Ему осталось недолго. Помочь я уже ничем не могу. Пусть умрет спокойно. Мы подождем…
Но подождать им не дали. Откуда-то из хладной темноты послышался дробный стук. Милав мгновенно вскочил на ноги. К нему торопливо приблизились Кальконис, Таби Мром и последний солдат, голову и половину лица которого закрывал высокий шлем. Дробный стук нарастал.
— Что это? — невнятно спросил Ухоня, присоединившийся ко всем, но из-за слабости привалившийся здоровым боком к ногам кузнеца.
— Не знаю… — ответил Милав. — Что-то новенькое…
Судя по звуку, они ожидали увидеть каких-нибудь уродливых гигантов, занимавших всю ширину прохода. Но шум приближался, а противник не показывался. Вот жуткое цоканье почти достигло ног Милава, он же по-прежнему ничего не видел.
— Факел! — крикнул кузнец гхоту.
Таби Мром метнулся за спины и через миг появился с коптящим факелом в руке. Свет выхватил из темноты каменную пустоту, в которой непонятный перестук приобрел новый, жуткий смысл. Милав посмотрел под ноги и увидел копошащуюся массу каких-то насекомых, размером не больше его ладони. Новый враг принадлежал к незнакомому виду не то пауков, не то тараканов. Однако тварей было такое великое множество, что уже через несколько минут двое гхотов и трое росомонов оказались по пояс погребены под все прибывающей массой нечисти. Людей просто заваливали мириады тел.
Милав лихорадочно искал выход, сокрушая противника тысячами. Но это только отсрочивало момент их гибели; даже мертвые «таракано-пауки» продолжали служить воле черного мага — они оставались на поле боя, и гора вокруг людей продолжала расти.
Тяжелее всего приходилось ухоноиду — каждое движение доставляло Ухоне мучительную боль. Он попробовал стать невидимым, но слишком много внутренней энергии уходило на локализацию боли, и метаморфоза закончилась неудачей. И хотя Ухоня продолжал яростно сопротивляться, было понятно продержится он недолго.
Кальконис тоже действовал на пределе — рана плеча была серьезной, и все, что мог делать сэр Лионель, — это топтать ногами и давить телом все увеличивающиеся полчища врагов.
Таби Мром в паре со вторым гхотом яростно орудовали мечами. Милав поймал страдальческий взгляд и понял, что и начальник дворцовой стражи устал. Нужно было срочно искать другой выход из положения. И Милав нашел его, вспомнив о том, что Аваддон просто трепещет от ужаса при наведении на него воспоминания о пропасти-преисподней. Если сам черный маг не способен противостоять мысленным образам, созданным воображением Милава, то что говорить о каких-то мелких тварях, всецело зависящих от воли Аваддона?
Милав торопливо приступил к осуществлению задуманного. Он перестал бороться с «таракано-пауками», убрал Поющего, успев поймать недоуменный взгляд Таби Мрома. Затем, сосредоточившись, стал мысленно представлять себе, что из-за его спины прямо на копошащуюся массу движется стена раскаленного пламени. Он вообразил огненное море — оно занимает весь объем прохода, и нет ни единого крошечного участка потолка, стен, пола, где бы адский огонь не изжарил все живое и неживое. «Таракано-пауки» вдруг заметались и волной отхлынули от людей, но было поздно: огненный смерч уже обрушился на них, и те, что не сгорели в первый миг, бросились обратно в темную глубину подземелья. Еще целую минуту Милав не разрушал мысленный смерч, потом резко выдохнул, открыл глаза и огляделся Вокруг было тихо. Ухоня лежал на холодном полу и прерывисто дышал. Кальконис привалился спиной к камню и неуверенно пытался затоптать немногих оставшихся «таракано-пауков», копошащихся у него под ногами. Таби Мром ошалело озирался вокруг. Гхот в шлеме в одной руке продолжал держать факел, а в другой — поломанный меч.
Милав вспомнил об умирающем и нетвердой походкой подошел к нему. Молодому гхоту уже ничего не было нужно — глаза его по-прежнему с немым укором смотрели на мир, но в них теперь не было ни боли, ни муки — только спокойствие перед бесконечно долгой дорогой.
Милав опустился на колени и закрыл гхоту глаза. Потом усталым жестом провел ладонью по лицу и с горечью подумал:
«Да какие мы с гхотами враги! Отчего такая жестокость одного народа к другому? Этот мальчик и знать не знал, где находится страна Рос, но его учили, что росомоны — его злейшие ненавистники. Зачем? Чтобы какому-то безумному магу самоутвердиться в собственном величии?! Нет, ты дорого заплатишь, Аваддон, за гибель этих людей!»
Они задержались недолго — ровно столько, чтобы сложить погибших у стены, немного отдохнуть и поправить сбившиеся повязки. Затем пошли в том направлении, куда отхлынули полчища «таракано-пауков» Ухоня сам идти уже не мог — Милав взвалил его себе на плечи и двинулся вперед, чувствуя, как колотится сердце напарника.
— Ухоня, ты того… не торопись покидать нас. Слышишь?
— Да слышу, слышу! — простонал ухоноид. — Не волнуйся, напарник, такой радости я тебе не подарю!
— Вот и славно…
Через некоторое время они наткнулись на многочисленные обгорелые останки. В свете факела можно было рассмотреть толстые волосатые тела с раздвоенными копытами и растроенными хвостами, имеющими костные наросты на конце каждого из них в виде длинного острого шипа.
— Что еще за чудища? — удивился Ухоня, неплохо устроившийся на шее Милава.
— Остатки еще одной засады, — ответил Милав. — Выходит, я удачно запустил огненный поток по лабиринту. Глядишь, так и до Аваддона доберемся!
Черный маг словно услышал его слова.
Все случилось так стремительно, что даже Милав с его невероятной реакцией ничего не смог сделать.
Сначала они услышали отдаленный шум впереди.
— Готовьтесь, — сказал Милав. — Нас ждет еще один сюрприз.
Потом раздался шум позади.
«Ловушка!» — успел подумать Милав, и вслед за этим на них обрушился каменный свод. Милав, находившийся немного впереди, успел сбросить ухоноида с плеч и швырнуть его туда, где камни еще не завалили проход. Ухоня ойкнул и полетел в темноту. Милав кинулся следом, чувствуя, как отдельные обломки колотят его спину. Что происходит сзади, он не знал.
Грохот падающих камней продолжался недолго. Милав почувствовал, что кто-то тянет его за руку.
— Ухоня? — спросил он у тьмы.
— Конечно, напарник! Кто же еще полезет за тобой в такую дыру!
Ухоня помог Милаву выбраться из-под обломков и оттащил на ровное место.
— Постой! — встрепенулся Милав — А как же твой бок?!!
— А никак… Пропал бок!
Милав потрогал рукой тело ухоноида и с удивлением обнаружил пустоту!
— Ты… весь такой?
— Почти весь. Хвост еще имеет плотность, но и он скоро присоединится к телу… Так что покидаю я тебя, напарник…
— Ты это брось! Вот разыщем Аваддона — будет тебе и знание прошлой жизни, и новенькое тело!
— Ладно, поглядим… А сейчас пора идти.
— А как же Кальконис и остальные?
— Если мы станем раскапывать завал, то упустим Аваддона. Выбирай.
Милав напряг слух, прислушиваясь к тому, что творилось по ту сторону каменного завала. Но сколько он ни старался — не донеслось оттуда ни единого звука.
«Ничего, сэр Лионель, — подумал он, — однажды мы вас уже вытаскивали из подземелья, вытащим и на этот раз!»
Они шли в абсолютной темноте, ориентируясь по запаху и едва уловимому течению воздуха. Скоро вокруг посветлело. А затем они увидели впереди огромных косматых монстров, перегородивших дорогу. Ухоня к этому времени стал совершенно прозрачным и вызвался посмотреть на монстров вблизи. Милав отпустил ухоноида и сам стал неторопливо приближаться. Монстры были совсем близко от кузнеца, но не делали попыток напасть на него. Милав так и миновал их, уверенный, что стражи не нападают, потому что получили приказ.
— Ухоня, — тихо позвал Милав.
— Я здесь.
— Эти истуканы каменные?
— Они такие же каменные, как ты. Да от них до сих пор несет немытым телом и протухшим чесноком!
— Ясно, значит, Аваддон знает, что я иду. Тогда договоримся так: ни при каких обстоятельствах ты не должен показываться перед ним. Пусть думает, что я один. Самое главное — не оконфузься, как при первой встрече с Латтерном О-Тогом!
— Обижаешь, напарник!
Милав уверенно зашагал вперед. Еще посветлело. А потом как-то неожиданно он оказался в огромном зале, потолок и стены которого терялись в туманной дали. Недалеко от себя он увидел Аваддона. Черный маг был один. Он спокойно смотрел на Милава, и в его взгляде не чувствовалось ни страха, ни радости. Только усталость.
Милав этому крайне удивился. На всякий случай он торопливо огляделся по сторонам.
Аваддон криво улыбнулся:
— Не бойся, мы одни.
Но Милав Аваддону не верил.
— Едва ли ты рискнешь своей шкурой в поединке со мной!
— А никакого поединка не будет. Тебе здесь что — рыцарский турнир?!! Я слишком устал от твоего пристального внимания к своей персоне, поэтому с огромной радостью передам тебя тому, кто просто жаждет встречи с тобой.
— О ком ты говоришь?
— Сейчас узнаешь…
Аваддон шагнул в сторону, и Милав увидел перед собой огромный хрустальный шар. Аваддон обхватил шар руками и что-то быстро зашептал; его совершенно не волновало, что Милав остался стоять сзади: он знал — гордый росомон никогда не нападет со спины. А Милав ждал, чувствуя, что начинает испытывать непонятное чувство благоговейного трепета при взгляде на хрустальный шар; в нем было что-то отталкивающее и притягательное одновременно.
Милав все ждал…
Аваддон закончил малопонятное непосвященному бормотание и отошел от шара. Губы его дрожали, руки тряслись. На лбу выступила испарина. Милав смотрел на черного мага и гадал: кто же тот, неведомый, который несокрушимого мага Аваддона может заставить трепетать, как былинку на ветру?!
Ответ он узнал быстро. Хрустальный шар окутался туманом, быстро распространившимся вокруг. Скоро Милав и Аваддон погрузились в него. Милав ждал, что под покровом тумана его атакуют, и приготовился дать отпор, с радостью чувствуя, что молчаливый ухоноид где-то рядом.
Но из тумана никто не появился. Милав видел, как тают холодные влажные космы и… Прямо перед ним стояло что-то невообразимое. Милав не находил слов, чтобы описать создание, проступившее из-за тумана. Все, что он мгновенно ухватил своим взглядом, забыв обо всем на свете, — десятки, сотни, тысячи глаз, разбросанных по всему телу чудовища.
Аваддон, стоявший рядом с Милавом, рухнул на колени и забормотал:
— О, несокрушимый во времени Малах Га-Мавет! Благодарю, что откликнулся на просьбу твоего недостойного ученика!
Малах Га-Мавет огляделся по сторонам, остановил пылающие взоры на маге и спросил:
— Зачем ты меня звал, ничтожный?
Аваддон указал рукой на Милава и заскулил:
— Я привел того, кто виноват в моем поражении у росомонов.
— Зачем он мне?
— Он знает, где находится Талисман Абсолютного Знания!
Малах Га-Мавет продолжал озираться по сторонам, его глаза как будто кого-то искали. Аваддон следил за своим господином, боясь даже пошевелиться.
Наконец Малах Га-Мавет обернулся к нему:
— Я доволен тобой. Ты нашел его!
— К-кого? — Аваддон не совсем понимал своего владыку — ведь он даже не взглянул на Милава!
— Я всегда знал, что ты способный ученик, — продолжал Малах Га-Мавет. — Только ты один мог вернуть Талисман, и ты сделал это!
— Н-но у меня нет Талисмана!
Малах Га-Мавет посмотрел на мага десятком глаз и сказал недовольно:
— Не разочаровывай меня глупой болтовней. Я знаю, что Талисман Абсолютного Знания здесь, иначе я не явился бы сюда!
Аваддон поднял свой взор на Милава.
— Ты!!! Значит, Талисман у тебя!! Отдай мне его!
Кузнец был удивлен не меньше Аваддона: о чем говорит Малах Га-Мавет? Уж не сам ли Милав является этим Талисманом? Но это невозможно!
Аваддон был уже рядом. Его трясущиеся руки тянулись к самому горлу кузнеца. Такое уже когда-то было…
Милав оттолкнул безумного мага.
— Оставь его! — прогремел голос Малаха Га-Маве-та. — Он не знает, где Талисман!
Аваддон замер.
— Но где же он?
— Здесь! — Малах Га-Мавет обвел своим жутким мечом вокруг себя. — Он здесь!!
И Милав понял, о ком говорит ангел смерти. Понял это и Аваддон, потому что он вдруг осклабился и стал теснить Милава в сторону Малаха Га-Мавета.
— Так вот, значит, чем стал Талисман Абсолютного Знания! Что ж, это облегчает нашу задачу — вам все равно не уйти отсюда живыми: твою бессмертную душу заберет ангел смерти, а твой товарищ вновь станет тем, чем и должен быть — Хранителем и Талисманом Всезнающего Ока.
— А моего мнения так никто и не спросит? — Голос Ухони прозвучал откуда-то сверху.
— Нам это ни к чему, — ответил Аваддон. — Ты навсегда связан с хрустальным шаром Всезнающего Ока. Оно не выпустит тебя из этого подземелья!
— Я уже понял это…
— Ухоня, попробуй вырваться! Я остановлю их!! — закричал Милав.
— Ты что, напарник! Чтобы я бросил тебя на растерзание этим волкам?!
— Довольно! — загрохотал голос Малаха Га-Мавета. — Настало время получить по заслугам!
Он занес над головой меч, и все увидели ярко-желтую каплю, набухшую на кончике лезвия.
От голоса ангела смерти задрожал каменный свод:
— Смирись, Милав-кузнец, со своей судьбою — не было случая, чтобы смертный уходил от моего меча!
Милав завороженно следил за тем, как к нему приближается ангел смерти. Он с ужасом понял, что не в состоянии пошевелить ни рукой, ни ногой — он был полностью во власти Малаха Га-Мавета. Но невидимый ухоноид сдаваться не собирался. Сверху вновь послышался его насмешливый голос:
— Аваддон! Ты что-то лепетал насчет того, что Всезнающее Око не выпустит меня из этого вонючего подземелья?!
— Я не собираюсь спорить с каким-то Талисманом!
— А зря, Аваддонюшка, ой зря! Потому что я решил: если Око не отпускает меня, то я освобожу Око из его заточения!
— Ты что говоришь?! — похолодел Аваддон — Да ты знаешь, что тогда случится?!
— Конечно! Ты навсегда провалишься в ту бездну, что так возлюбила тебя в последнее время! А Малах Га-Мавет навсегда лишится возможности вмешиваться в дела людей!
— Безумец, что ты говоришь?! Вместе с нами погибнешь и ты!
— Что ж, это не такая уж большая цена за то, чтобы избавить мир от вас!
Милав увидел, как уплотнился воздух и Ухоня принял — в последний раз излюбленную тигриную форму. Тигр бросился на шар и стал с остервенением терзать его.
— Не-е-ет! — закричал Милав.
Но Ухоня неистово продолжал свою разрушительную работу, и прежде чем Малах Га-Мавет и Аваддон оказались рядом с ним, по хрустальному шару пошли трещины. Аваддон по-щенячьи заскулил, а Малах Га-Мавет принялся с яростью колоть ухоноида своим жутким мечом. Но Ухоню это уже не заботило хрустальный шар лопнул, высвобождая колоссальное количество знаний. Взрыв был настолько силен, что свод огромного зала не выдержал и обвалился. Но Милав этого даже не заметил — он смотрел на тело ухоноида, которое быстро таяло в потоке извергающейся из шара энергии. А потом пришла тьма. Но прежде чем она затопила сознание росомона, он увидел перед собой двух беседующих седобородых стариков.
— Они смогли это сделать!
— Да, трудно поверить, но это так.
— Теперь Знания принадлежат миру, в нем растворилась вся сила Всезнающего Ока.
— Признаться, я не верил, что они смогут.
— Я тоже… Но и львенок когда-то родится слабым и немощным, и по маленькому комочку меха никто не скажет, что перед ним — будущий царь зверей!
— Да, львенок вырос — ему больше не нужны воспитатели. И мы можем спокойно отправиться вслед уходящим…
… Камни продолжали падать, но ни один из них так и не задел Милава. Если бы нашелся сторонний наблюдатель, он бы обратил внимание на то, что камни летят по совершенно немыслимой траектории, нарушая все законы физики. Но наблюдателей не было, и камни падали так, как им приказывала чья-то несокрушимая воля…
Эпилог
— Вы можете с сэром Лионелем хоть каждый год приезжать к нам! говорил Таби Мром перед расставанием. — Я решил уйти в отставку королевский токонг наградил меня небольшой деревушкой на побережье! Приезжайте, будем сидеть у камина, рассказывать истории и вспоминать все, что с нами произошло!
— Не обещаю, — улыбнулся Милав. — Хотя за приглашение спасибо. Но путь в вашу страну слишком…
— Опасен?
— Нет, слишком долог. Лучше вы к нам приезжайте… с дипломатической миссией.
Таби Мром в последний раз взмахнул рукой, и парадный дормез Латтерна О-Тога повез росомонов в сторону их далекой родины. Милав долго смотрел в небольшое окно, потом спросил у Калькониса:
— Скажите, сэр Лионель, а куда подевался второй гхот? Я даже имени его спросить не успел.
— Я могу сообщить вам его имя.
— Будьте так любезны.
— Извольте — Витторио Чезаротти.
— Вот как! Что ж, я мог бы и сам догадаться…
Ночью, на первом их привале, Милаву снились сны. Их было много. Но три из них врезались в память так, что, даже проснувшись и открыв глаза, он, как наяву, видел то, что в них происходило…
«Ну вот, кажется, все, — подумал Вышата и увидел, как целое облако стрел взвилось в воздух и полетело на росомонов. — Выходит, прав был Милав-кузнеи — не стоило доверять найденышу!»
Стрелы валили всех без разбора — коней, росомонов, врагов…
Под этим ураганом росомоны потеряли половину оставшихся воинов. Но те, что остались, не пали духом — они сделались еще злее. И когда Вышата призвал их на последний бой, который принесет им долгожданную свободу, ибо «мертвые сраму не имут», за ним пошли все: и те, кто мог сражаться в полную силу, и те, кто сражаться уже не мог, но хотел хотя бы зубами достать еще одного врага. И этот последний бросок был поистине страшен: росомоны не взяли щитов, они побросали и стальные шишаки, укрывавшие их головы, и рубили врагов, ни на что не обращая внимания. Вышата был горд, что такие воины разделили с ним его последние минуты. А потом он заметил панику в стане врагов, и чей-то знакомый голос прокричал издалека:
— Держитесь, росомоны! Не было такого, чтобы воевода Кженский товарища в беде бросил!
Годомысл Удалой открыл глаза и с удивлением посмотрел вокруг. Он увидел знакомую обстановку собственной одрины. Но… было во всем окружающем что-то нереальное, что-то ненастоящее. Князь крайне удивился тому, что рядом никого нет — ни постельничих, ни других слуг. Да и воздух в комнате был настолько спертым, что им едва можно было дышать.
— Вышата! — Годомысл хотел позвать своего милостника зычным голосом, но из горла вырвался лишь слабый хрип.
Годомысл подумал, что это результат тяжелого недуга, который уже давно сковал его тело. Он решил подняться с одра, но с первого раза не получилось — тело словно окаменело, не чувствовалось в нем ни сил, ни жизни. Лишь с пятой попытки сумел Годомысл встать на ноги и направился к двери. К счастью, она оказалась немного приоткрыта (едва ли Годомысл смог бы отворить тяжелое дубовое полотно.) В коридоре он увидел знакомых гридей, и на душе у него потеплело. Он толкнул дверь и шагнул. Навстречу ему поднялись двое воинов, лица их как-то вытянулись и потемнели.
Годомысл вгляделся в бесстрашных гридей, губы которых трепетали, словно крылья бабочек, и громко приказал:
— Вышату ко мне! И проветрите комнату, а то запах там — словно кошка сдохла!
Баба Матрена сидела на крыльце и внимательно изучала пучки сухой травы, в изобилии лежащие перед ней. Милав сидел рядом и следил за ее руками.
— Учись, Милавушка, — говорила старушка, — мне уже недолго осталось, а тебе — жить да жить! А травки — они, знаешь, и от всякой телесной хвори излечивают, и от всякого сердечного недуга помогают!
— Да не справлюсь я!
— Тю-ю! Вспомни, как Ухоня их быстро запоминал!
— Так то — Ухоня…
— Конечно, куда уж тебе со мной тягаться! — Голос ухоноида исходил, казалось, отовсюду. Баба Матрена испуганно воскликнула:
— Ухоня! Да неужто это ты?!!
— А то кто же?!
Милав вскочил на ноги и крикнул в голубое небо:
— Ну так покажись, напарник!
— Не-е-е, эт-то я Милаву-кузнецу напарником доводился, а с княжичем Догаром мне себя по-другому вести следует!!!