Примечания

1

«Русская быль» (Эпоха Николая I). Московское книгоиздательское товарищество «Образование», 1910, с. 115–118.

2

Мальчик, ребенок.

3

Отверстие в куполе юрты.

4

Небольшие походные шатры.

5

Игра в кости.

6

Казахские племена.

7

Неверными.

8

Конокрады.

9

Длинная палка с заостренным концом.

10

Мусульманский праздник с постом.

11

Русский.

12

Валуев П.А. - будущий министр, автор неофициальной записки «Дума русского во второй половине 1855 года», из которой приводятся отрывки.

13

Турецкий полководец в период Крымской войны.

14

Кенисары (Кенесары) Касымов — хан Среднего жуза, внук Аблая, возглавлял в 30–40 годы 19 в. антирусское феодальное движение в Казахстане.

15

Ныне Кзыл-Орда.

16

Казахские роды.

17

^Уважаемый сотник.

18

Оренбургский генерал-губернатор.

19

Мусульманский праздник.

20

Батыр, возглавлявший народное движение против царизма в 50-е годы XIX века.

21

Промежутки между постами. Составляли административную единицу в степи в 50-е годы XIX века.

22

Стойка юрты.

23

Могила святого, значительного человека, вокруг которой группируется кладбище.

24

Летние пастбища.

25

3имнее помещение для скота и живущих при нем людей.

26

Восклицание, выражающее неудовольствие.

27

Большая пиала.

28

Шубат — напиток из верблюжьего молока.

29

Кожа, ходжа — потомки осевших в Средней Азии и Казахстане ассимилировавшихся арабов.

30

Рассказы о деяниях пророка, входящие в суннуманское священное писание.

31

Особым образом приготовленная вяленая конина.

32

Здесь и далее подлинные документы.

33

Голубые мундиры носили офицеры корпуса жандармов.

34

Этеристы (гетеристы) — борцы за свободу Греции против турецкого гнета.

35

Первая экспедиция Третьего отделения вела наблюдение за революционными и общественными организациями.

36

Хвала богу.

37

Демулен — один из вождей французской буржуазной революции 1789 года.

38

Ланской С.С.- министр внутренних дел (1855-61 гг.), член Секретного Комитета по крестьянскому делу.

39

Известные общественные деятели.

40

Герцен А.И. Материалы «Полярной звезды» и «Колокола».

41

Герцен А.И. Материалы «Полярной звезды» и «Колокола».

42

Там же.

43

Герцен А.И.

44

Там же.

45

Там же.

46

До свидания, прощай.

47

Керосин.

48

3апеченные в масле шарики из теста.

49

Девичий головной убор.

50

Владыки.

51

Племенные объединения казахов — Младший, Средний и Старший.

52

Алтынсарин И. «Письмо Балгожи к сыну». Здесь и далее подлинники.

53

Жанр казахской музыки.

54

Черное лицо.

55

Хороший генерал.

56

Хороший человек.

57

Шест с петлей для отлова лошадей из табуна.

58

Силач, борец.

59

Сказители.

60

Игнатьев Н.П. (1832–1908) — русский дипломат и государственный деятель.

61

Ханыков Н.В. (1819–1878) — русский ученый-востоковед.

62

Бутенев К.Ф. - горный инженер и дипломат.

63

Древнее каменное изваяние.

64

Казахское название реки Урал.

65

Потом г. Тургай.

66

Оренбургский татарин

67

Письма И. Алтынсарина.

68

Странствующий сюжет о знаменитом разбойнике.

69

Понимаешь?

70

Алтынсарин И. Том II. Алма-Ата, АН Казахской ССР, 1976.

71

Метод измерений при геодезических работах.

72

Особо приготовленное конское мясо.

73

Педагогический метод, по которому более сильные ученики занимаются со слабыми. Был распространен в XIX веке.

74

Наследственная знать, потомки чингизидов.

75

Казанские волнения 1863 года среди студентов и в войсках («Казанский заговор»).

76

Между нами (франц.).

77

Черняев М.Г. - русский генерал.

78

Из материалов Ильминского Н.И.

79

Каракозов Д. В. 4 апреля 1866 года неудачно стрелял в Александра II.

80

Поджигательниц.

81

Ушинский К.Д., Паульсон И.И. - известные русские педагоги XIX века.

82

Миртов — псевдоним Лаврова П.Л. - теоретик революционного народничества.

83

Кислое молоко.

84

Сваты.

85

Начальник.

86

Письма И. Алтынсарина. Коп салям — огромный привет.

87

Герои народных сказок.

88

Сухое молоко.

89

Алтынсарин И. Том I, 1975.

90

Увеселительное заведение.

91

Киргизские феодалы.

92

Доброго пути, джигит!

93

Ученые-востоковеды.

94

Победоносцев К.П. - реакционнейший деятель, воспитатель Александра III и Николая II.

95

«Русский фельетон». М., Государственное издательство политической литературы. 1958, 261.

96

Там же, 275–277.

97

3наток расположения звезд и предсказатель погоды.

98

3имний выпас на подножном корму.

99

Алтынсарин И. Том II.

100

О господи

101

Мама, хлеб… хлеб…

102

Алтынсарин И. Том II.

103

Лазаревы - известная дворянская семья армянского происхождения, сыгравшая большую роль в деле присоединения Армении к России.

Багратион - русский генерал грузинского происхождения.

Бекович-Черкасский - кабардинский князь на русской службе. Погиб в 1717 г. в Хиве.

104

Катков M.Н (1818-1887) - известный русский публицист шовинистического, черносотенного направления.

105

Алтынсарин И. Том II.

106

Доверительно-уважительное от Баядиля.

107

Гурко И.В, — русский генерал, участник русско-турецкой войны 1877-1878 гг.

108

Смесь пшеницы с рожью.

109

Миср — средневековый Египет.

110

Мамелюки-сакалабы — славянский корпус мамелюкской гвардии.

111

Раис — начальник (букв. — «пасущий стадо») (арабск.).

112

Барбарои — иноземцы, варвары (арабск.).

Университет в Каире (образован в 972 г.).

113

Университет в Каире (образован в 972 г.).

114

Знаменитый университет в Багдаде, названный по имени организовавшего его Низам-аль-Мулька, великого визиря Сельджукидов (1018-1092).

115

Речь идет о Волынской летописи.

116

Каджары — шахская династия (XVIII–XX вв.).

117

Терьякеш — человек, употребляющий терьяк — грубый наркотик, примешиваемый в табак.

118

Систан, Забулистан, Арейя, Махабад (Мидия), Кухистан и др. — древние и средневековые иранские провинции. Некоторые сохранили свои названия до наших дней. Страна Шаш — Сирия.

119

Зардушт (Зороастр) — по преданию, создатель религии древних народов Средней Азии, Азербайджана и Персии.

120

Рабад — средневековый пригород.

121

Тмогвели — автор грузинского романа в прозе «Висрамиани» (конец XII в.). Царь Арчил II — автор стихотворного перевода на грузинский «Вис и Рамин» (1647–1713).

122

«Тристан и Изольда» — бретонский рыцарский роман XII в.

123

Фахриддин Гургани — автор знаменитой сатирической поэмы XI века «Вис и Рамин», написанной по мотивам древнего парфянского предания.

124

Дихкан — дворянин, правитель.

125

Сантур — струнный музыкальный инструмент.

126

Чанг — древний музыкальный инструмент типа арфы.

127

Сулейман с Балкис — библейские царь Соломон и царица Савская.

128

Румиискии кайсар — византийский кесарь.

129

Ишкафти Диван — Волшебная крепость.

130

Хакан — царь у тюркских племен.

Загрузка...