Когда гвозди пронзили его ладони, Гарин не испытал ничего, кроме удивления. Любой бы удивился, увидев здоровенное четырехгранное острие — настолько ржавое, как будто до Олега металл впитал кровь по меньшей мере тысячи жертв, — возникшее там, где еще недавно изгибалась линия судьбы. Довольно хреновой, надо признать, судьбы. Не менее удивительным было то, что Гарин совсем не чувствовал боли. Да и крови было куда меньше, чем обычно при ранениях подобного типа. Хотя все ранения подобного типа Олег, пожалуй, видел лишь по телевизору, как правило, поздно вечером на Страстной неделе. И только в тех случаях, когда не успевал переключить канал.
Гарин озадаченно перевел взгляд с одной пробитой ладони на другую. Он бы и лоб почесал, если бы не опасение выколоть себе глаз торчащим наружу пятидюймовым штырем.
«Останутся шрамы, — не к месту подумал Олег. — Даже если вытащить железки, не повредив ничего важного, шрамы останутся на всю жизнь. Кстати, где я?»
По всему выходило, что он лежит на спине в положении «ноги вместе, руки в стороны» на холодной кушетке в комнате с белыми стенами и фиолетовым светом, льющимся с потолка. Хирургическое отделение? Похоже на то. Хотя холодно здесь, как в реанимации. А он, кажется, в одних трусах. Гарин облизнул губу и почувствовал солоноватый привкус.
— Что за дела? — хрипло спросил он и вдруг завопил. — Ай-й-й-й-о-о-О!
То ли непонятное оцепенение понемногу отпускало его, то ли в ступнях было куда больше нервных окончаний, чем в ладонях. На этот раз боль была ослепляющей. Олег услышал звук, с которым железные штыри прошли сквозь кости — как будто вилкой с нажимом провели по фарфоровой тарелке.
— Что за, мать вашу, дела! — прокричал Гарин, закатывая глаза.
— Тихо, тихо, — ответили ему. — Все уже позади, не надо орать.
— Кто здесь? — Олегу показалось, что ответ прозвучал откуда-то сзади. Он попытался запрокинуть голову, но не смог этого сделать. От усилия у него лишь потемнело в глазах. Пробитые гвоздями конечности тоже отказывались повиноваться. — Кто здесь? Эй!
Ему никто не ответил. Гарин не видел свои ноги, потому что не мог изменить положения головы. Шея не сгибалась ни вперед, ни назад. Однако полностью парализованным Олег не был. Он мог двигать глазами, шевелить языком и губами, говорить… Было бы с кем!
— Скажите хоть что-нибудь! — взмолился он.
Без толку.
— Да чтоб ты сдох, урод!
И снова никакой реакции. И мольба, и брань одинаково не действовали на невидимого собеседника… если, конечно, он все еще был в комнате. Гарин слышал позади тихий звук, то ли человеческое дыхание, то ли шелест бумаги, но его источником мог быть какой-нибудь работающий прибор, а то и обычный сквозняк.
Боль уходила. Вилка больше не скребла по фарфору, значит, ржавые штыри по-прежнему выпирали из его раздробленных костей, однако боль уходила из ран поразительно быстро. Как вода из пробитого ведра. Или как кровь. Может, именно кровопотерей объяснялось странное отсутствие чувствительности? У него отнимались ноги, в этом все дело?
За неимением альтернативы Олег снова уставился на свои руки. На левую, затем на правую. Торчащие из ладоней острия выглядели ужасно, но, как ни странно, не причиняли уже ни боли, ни даже дискомфорта. Да и крови почти не было. То есть на коже ее не было вообще, а та, что осталась на гвоздях, терялась среди напластований старой ржавчины. Может быть, на тыльной стороне ладоней… Гарин попытался хоть немного повернуть голову, а когда это не удалось, еще сильнее скосил глаза. Не вывихнуть бы!
— Твою мать!
Олег не увидел ни кровавых ручьев, которые рисовало его воображение, ни отдельных алых капель, падающих на белоснежный кафель, или линолеум, или чем там выложен пол этой странной комнаты? Человеческими черепами? Зато он увидел что-то вроде перекрученных эластичных бинтов, которые были привязаны к незаостренным концам гвоздей. С этой стороны железные штыри заканчивались не шляпками, а вытянутыми петлями. С чего он вообще взял, что это гвозди? С таким же успехом их можно было назвать иглами. Свободные концы бинтов тянулись параллельно полу и, вероятно, сходились вместе где-то за головой Гарина.
— Что за чертовщина? — пробормотал Олег, уже не ожидая ответа. Строго говоря, он его и не получил.
Зато бинты внезапно взлетели к потолку — словно концы порвавшейся резинки в рогатке, которую слишком сильно натянули, — и следом за ними взметнулись руки Гарина. Резкий рывок — и вот он уже сидит на кушетке и наконец-то видит свои ноги. Его ноги тоже были пробиты, но не одним гвоздем-иглой, как Олегу почему-то казалось, а двумя. И к обоим откуда-то из-под потолка тянулись перекрученные бинты.
— Але-е… Оп! — сказали сзади, и Гарин прыгнул.
То есть сначала почти сложился пополам, ударив себя в грудь коленями, а затем резко распрямился, как чертик на пружинке, и оказался в вертикальном положении. Он стоял спиной к кушетке, лицом к стене, задрав руки к потолку и касаясь пола только пальцами ног. Вообще-то правильнее было бы сказать не «стоял», а «висел» на слегка пружинящих под его весом бинтах, еле-еле доставая ногами до пола. Олег попытался обернуться — безуспешно! — посмотреть вверх — безуспешно! — понять по движению фиолетовых теней на стене, что происходит позади него, — и снова не преуспел.
— Поклон! — объявили за спиной, и Гарин послушно переломился в пояснице.
Но даже из этого положения ему не удалось увидеть, кто скрывается за ним. Что-то давило на затылок, принуждая Олега вытягивать шею и держать лицо параллельно полу. Кстати, под собой он увидел не кафель, не линолеум, а ковровое покрытие. Если бы не фиолетовое освещение комнаты, покрытие, наверное, было бы салатного цвета. Гарин отчетливо видел каждую ворсинку, а если бы наклонился еще на десять сантиметров, у него бы защекотало в носу.
— Отомри! — скомандовал кто-то, и Олег вернулся в вертикальное положение. Можно сказать, «перетек», настолько его движение было плавным и рациональным. Немыслимым без управляющих его конечностями бинтов.
— Так я кукла, — сказал Гарин.
В его интонации не было вопроса, и, может быть, именно поэтому ему наконец ответили.
— Ну да. А ты думал — кто? Сын Божий?
«Голос мужской, — пытался соображать Олег. — Немолодой… кажется. Самоуверенный. Сарказма выше крыши. Что дальше-то делать? А шут его знает!»
— Если я не Иисус, — попробовал импровизировать Гарин, — значит, и ты не Господь Бог.
После паузы, достаточно долгой, чтобы Олег успел решить, что снова остался без собеседника, незнакомец ответил:
— Пока нет.
— Пока? — Гарин обрадовался — не словам, а тому, что с ним вообще разговаривают. Не выкручивают руки и ноги под немыслимыми углами, не протыкают новыми железками, а вполне дружелюбно беседуют. — То есть ты все-таки планируешь им стать?
— Не просто планирую. Я им стану.
Олег против воли улыбнулся.
— Если бы каждый раз, когда я слышу эту фразу, мне давали один сольдо…
— То что?
Гарин пожал плечами и немного приободрился, когда это простое движение не встретило сопротивления.
— То у меня бы было уже два сольдо. Как минимум.
Не дождавшись реакции собеседника, Олег спросил снова:
— Кто ты?
Молчание.
— Я тебя знаю?
То ли дыхание, то ли шелест за спиной.
— Скажи хотя бы, как мне к тебе обращаться.
И-раз, и-два, и-три, и-четыре, и-пять… Нет ответа.
— Хорошо, — сказал Гарин. — Тогда я буду звать тебя…
— Ты не будешь звать меня, идиот! — рявкнул незнакомец. — Заткнись и шагай!
— Кукловод… — пробормотал Олег, потому что слово уже вертелось на языке. — А куда шагать?
— Вперед! — проревел Кукловод, точно поднимал в атаку роту солдат.
Гарин вскрикнул от неожиданности и боли, но больше всего — от обиды, когда в буквальном смысле получил пинка под зад.
— Да ты совсем…
Развить мысль Олег не успел. Веревки, привязанные к его рукам и ногам, дернулись так, что он сначала подпрыгнул до потолка, а затем полетел прямо на стену. Гарин попытался выставить перед собой руки, но упругие бинты развели их в стороны так резко, что у Олега что-то хрустнуло под левой лопаткой. В итоге он ударился о стену грудью, левой щекой и коленями… и снес ее. Стена обрушилась назад целиком, как будто в нее врезался не человек, а трехтонная гиря на стреле экскаватора. Не было ни грохота, ни облака пыли. Даже боли от удара не было. Гарин только зажмурился, внезапно переместившись из темного помещения на залитую солнцем улицу.
— Ого! — только и вымолвил он. — А ничего, что я голый?
— В каком месте? — насмешливо спросил Кукловод.
Он снова был совсем рядом, буквально за спиной, вот только повернуть голову никак не получалось. Зато получилось опустить. Олег посмотрел на себя. На кушетке он лежал в одних трусах. Он запомнил, это были серые боксеры с синей полоской сверху. Сейчас на Гарине была надета белая пижама: расклешенные штаны и рубаха с широкими рукавами.
— Так я даже не Буратино, — сказал он. — Я — Пьеро!
— Если будешь тормозить, станешь черепахой Тортиллой, — пригрозил Кукловод. — Шевелись. Только возьми вот это.
Голова Олега против его воли наклонилась, и он увидел стоящий на тротуаре магнитофон. Это был переносной двухкассетник с большими пристегивающимися колонками. В голливудских фильмах такие обычно носят на плече малолетние бандиты и рэперы.
— А если я откажусь? — поинтересовался Олег и немедленно упал на колени. Даже не упал, а бухнулся после небольшого подскока, как будто танцевал лезгинку.
На этот раз боль была сильной, даже слезы брызнули из глаз. Гарин, качнувшись, поднялся и посмотрел на свои ноги. Белые пижамные штаны быстро розовели на уровне колен. Гарин вдохнул сквозь зубы.
— Черт! Я же только спросил! — воскликнул он и, не дожидаясь новой команды, наклонился за магнитофоном. Удивительно, но здоровенный гвоздь, торчащий из ладони, совсем не мешал ему держаться за ручку бумбокса. — Включить эту хрень?
— Пока не надо.
— Твои методы убеждения кажутся ну очень знакомыми, — заметил Олег. — Мы раньше никогда не встречались?
— Хочешь носом асфальт вспахать? — флегматично спросил Кукловод.
— Ладно, ладно, в душу не лезу, понял, — поспешно сказал Гарин. — Куда идти?
Но ноги уже сами несли его в нужную сторону.
Машин на улице не было, но по тротуарам шагали редкие прохожие. Без автоматов и гранатометов, не в камуфляжных комбинезонах, а в деловых костюмах, платьях или шортах с футболками, с «дипломатами», пакетами или просто с банкой пива в руке. Большинство из них двигались в том же направлении, что и Олег, и не обращали на него ни малейшего внимания. Как будто человек в окровавленной пижаме, к рукам и ногам которого тянутся откуда-то сверху длинные веревки, — совершенно нормальное в этих краях явление. Кстати сказать, Гарин совсем не узнавал места, в котором оказался. Это могла быть Москва, а могла и не быть. Выстроившиеся вдоль шоссе типовые многоэтажки не позволяли идентифицировать город. Об одном можно было сказать с уверенностью. Судя по вывескам «Продукты, 24», «Мир обоев» и «Нотариус», Олег все еще был в России.
С минуту Гарин шагал молча. Если слово «шагал» вообще применимо к этому способу передвижения. Веревки задавали и направление, и темп его ходьбы. Олегу оставалось только вовремя переставлять ноги и следить за тем, чтобы не выронить тяжелый магнитофон и не свалиться самому. Впрочем, упасть ему навряд ли бы позволили.
Обогнав молодую мамашу с детской коляской — дама не удостоила его взглядом, а ребенок, кажется, улыбнулся, — Гарин решился на новый вопрос.
— Где мы, а? Это же не Москва. То есть не Зона. Или…
— Заткнись и шагай, — был ответ.
— Как будто у меня есть выбор. — Олег пожал плечами и проворчал себе под нос: — Карабас Барабас.
— Что?
— Я говорю, может, хотя бы намекнешь, куда мы идем?
— На площадь, — ответил Кукловод.
И Олег оказался на площади. Более того, он внезапно понял, что те люди, которых он встретил на улице, тоже направлялись сюда. На лицах у большинства собравшихся было написано приятное ожидание. Горожане сидели на лавочках, болтали, собравшись в группы, дети носились под ногами у взрослых и кормили семечками голубей. Кажется, с минуты на минуту должен был начаться какой-то праздник, концерт или церемония открытия важного объекта. Гарин решил, что последний вариант наиболее вероятен. В нескольких метрах перед ним располагался бетонный помост, к которому поднималась лестница из нескольких ступенек. Между перилами была натянута красная лента. Широкие ступени были накрыты по центру, но не красной ковровой дорожкой, как можно было ожидать, а какими-то ковриками из пористой резины. От возвышения вверх поднималась металлическая винтовая лестница. Куда она вела, Олег не видел, так как по-прежнему не мог поднять голову.
— Врубай музон, — скомандовал Кукловод, который, разумеется, никуда не делся.
— Вот и голос у тебя вроде бы знакомый, — задумчиво сказал Гарин. — Где же мы встречались, а? В Москве? В Припяти?
— Врубай! — повторил Кукловод, и Олег поспешил выполнить приказ, не дожидаясь очередной демонстрации силы.
Он поставил магнитофон на асфальт рядом с бордюром и нажал клавишу «Play». Первые же звуки, донесшиеся из динамиков, заставили Гарина поморщиться.
«Простые движенья, простые движенья, простые движенья…» Слова бесконечного и бессмысленного припева заполнили, казалось, всю площадь. Олег почувствовал, что все люди, собравшиеся здесь, смотрят сейчас на него, и ему захотелось провалиться сквозь землю. Или хотя бы уменьшить громкость. Но, едва он потянулся к бумбоксу, веревки заставили его выпрямиться по стойке «смирно».
— Куда? — усмехнулся за его плечом Кукловод.
— Хотел потише сделать. — Гарину пришлось повысить голос, чтобы перекричать музыку.
— Никого не волнует, что ты хотел.
— Это я уже понял. Дальше-то что? Ты нарядил меня, как Пьеро, поставил, считай что голым, перед тысячной толпой… Что теперь?
— Теперь — пляши, — сказал Кукловод.
Олег криво ухмыльнулся и спросил негромко:
— Где твоя плетка, Карабас Барабас?
Однако Кукловод его услышал.
— Ты еще не понял, идиот? Ты и есть моя плетка!
Руки Гарина поднялись к голове, локти задвигались вперед-назад. Колени тоже начали сгибаться и разгибаться в странном ритме.
— Это что, танец маленьких утят? — спросил он. — Значит, так танцевали во времена твоей молодости?
— Не умничай!
Руки Олега разошлись в стороны и изобразили «волну», которая прокатилась от левой кисти к правой и назад.
— О-о, брейк-данс! — одобрительно заметил он. — Только не заставляй меня крутиться на голове, а то я, чего доброго, увижу твое лицо.
Следующие несколько минут Гарину было не до шуток. Он то подпрыгивал на полтора метра вверх, то заплетал конечности немыслимым кренделем, то вдруг застывал, задрав ноги и упираясь в асфальт одной рукой. Собственно, он мог бы и не упираться, веревки держали хорошо. Наконец Олег замер, скрестив руки на груди и накренившись так, что Пизанская башня рядом с ним показалась бы эталоном вертикали.
Со всех сторон послышались аплодисменты. Несколько человек крикнули «Браво!». Во взглядах зрителей читалось восхищение.
«Они не видят Кукловода! — внезапно осенило Гарина. — Не видят ни гвоздей, ни веревок! Но как такое может быть?»
«Простые движенья, простые движенья…» — никак не унимался магнитофон.
Олег снова начал танцевать, на этот раз действительно ничего сложного. Притоп, прихлоп, ногу вперед, ногу назад… Похоже, Кукловод снова вспоминал дискотеки своей молодости. Некоторое время спустя Гарин обратил внимание на трех девочек лет десяти, которые, выстроившись в линию к нему лицом, пытались повторять его движения. Вскоре к девочкам присоединились две дамы постарше, вероятно, их матери. Рядом с Олегом остановился мужчина в деловом костюме. Он поставил «дипломат» у своих ног и улыбнулся Гарину. Тот неуверенно улыбнулся в ответ. Мужчина тоже начал приплясывать, поначалу довольно неуклюже, но постепенно входя во вкус. Старушки и старики покидали скамейки, чтобы принять участие в общем веселье.
Это напоминало флешмоб. Ситуацию, когда несколько десятков, а то и сотен человек, на первый взгляд никак не связанных друг с другом, собравшись в людном месте, неожиданно начинали исполнять оперные арии, или раздеваться, или, как сейчас, танцевать. Только все действия участников флешмоба, как правило, были согласованы заранее и рассчитаны с точностью до секунд, а представление, звездой которого оказался Олег, выглядело настоящим экспромтом. Для всех, кроме него самого.
— Ну вот, — раздалось у Гарина над ухом, — простые движения отработали. Переходим к сложным.
— В смысле? — уточнил Олег, однако не получил ответа.
Общий ритм его движений не изменился, он все так же пританцовывал в духе «дискотеки восьмидесятых», но уже не на одном месте, а постепенно смещаясь в направлении бетонного крыльца. Два шага вперед, один назад, переступить с ноги на ногу и снова — два шага вперед. И вся толпа танцующих, улыбаясь и прихлопывая, смещалась следом за ним.
— Куда мы? — нервно спросил Гарин, когда его правая нога поднялась на первую ступеньку лестницы, накрытую резиновым ковриком. — Что там наверху?
— Сюрприз. — По голосу Кукловода можно было догадаться, что он улыбается.
Олег довольно грубо, но доходчиво объяснил, что он думает о подобных сюрпризах. Тем временем его руки с силой дернули за натянутую между перилами красную ленту, разорвав ее пополам. Толпа за спиной разразилась аплодисментами.
— Я не пойду! — сказал Гарин, но и сам понял, что это не в его силах. — Я не хочу! Я… Я буду орать!
— Ори, — разрешил Кукловод.
— А-а! — неуверенно крикнул Олег.
Сзади раздалось несколько ответных криков, в основном детских.
— Стойте на месте! — закричал он еще громче.
— Сто-ойте на ме-есте! — пропела толпа на непонятный Гарину мотив. На этот раз к детям присоединились несколько взрослых.
— Впереди опасность!
— Впереди опа-асность! — радостно подхватил многоголосый хор.
Олег пожалел, что не может обернуться. Если бы люди увидели его перекошенное от страха и гнева лицо, они бы все поняли.
— А ты умеешь заводить толпу, — прокомментировал Кукловод.
— Я точно знаю тебя, тварь! — прошипел Гарин.
— Не обольщайся. Не так хорошо, как я тебя.
Олег уже поднимался по винтовой лестнице и слышал, как поскрипывают металлические ступеньки под весом тех, кто идет за ним. Что ждет их всех наверху? Наверняка же ничего хорошего.
— Отпусти меня, — попросил он.
— Да кто тебя держит! — неискренне удивился Кукловод.
— Твои веревки.
— Очнись, они даже не натянуты! И потом, это твоя страховка.
Гарин посмотрел на свои руки. Действительно, привязанные к ним бинты свисали вниз.
— Почему же я не могу повернуть голову? — нашелся он.
— А это — моя страховка, — пояснил Кукловод.
— У меня что, еще один гвоздь в голове?
— Что значит «еще один»? Все гвозди у тебя в голове. Ты их выдумал.
— А кто толкает меня в спину? Мое воображение? — съязвил Олег.
— Нет. Это те, кого ты повел за собой.
— Я никого не вел!
— Это ты им расскажи, — спокойно ответил Кукловод. — Кстати, лучше бы тебе поторопиться.
Ступеньки закончились, и участники спонтанного флешмоба буквально выдавили Гарина с лестницы. Он оказался на небольшой квадратной платформе без крыши, по периметру которой шла оградка из металлических труб. В одном месте оградка прерывалась, и там с края платформы горизонтально свешивалась плоская доска длиной в два с половиной метра. Именно в этом направлении подталкивали Олега.
— Стойте! — закричал он, но, как это часто бывает с толпой, она физически не могла остановиться.
Теперь Гарин точно знал, ради какого события жители города собрались на площади. Они пришли на открытие бассейна. С высоты семиметровой вышки Олег смотрел на выложенные голубым кафелем стенки и дно. Абсолютно сухие стенки и дно.
— Там нет воды! — заорал он, срывая голос.
Но люди, похоже, не слышали его. Их сознанием завладели то ли «Простые движенья», то ли какая-то новая, внутренняя мелодия. Подталкивая Гарина к краю платформы, они не переставали пританцовывать, и это казалось ему самым жутким. Чтобы хоть на мгновение остаться одному, Олег ступил на пружинящую доску и сделал два шага вперед.
— Господи, Господи… — сказал он, но снова не смог посмотреть вверх.
Доска заходила под ним ходуном, когда сразу несколько человек двинулись по ней вслед за Олегом. Он взмахнул руками, чтобы удержаться на краю, споткнулся и рухнул.
Его падение было неожиданно коротким. Гарин падал лицом вниз, вопя что-то непонятное и бессмысленно хватаясь за воздух руками и ногами, но за долю секунды до столкновения с голубым кафелем его конечности слаженно дернулись вверх, как будто сработал невидимый парашют, и Олег завис, слегка покачиваясь, в полуметре от дна бассейна.
— Я же говорил, это — твоя страховка, — сказал Кукловод, изображая обиду. — А ты: веревки, веревки…
У тех, кто шел за Гариным, такой страховки не было. В двух шагах от него упала какая-то женщина. Звук, с которым ее голова ударилась о кафель, напомнил о перезрелой тыкве. Через секунду рядом с женщиной шмякнулся ребенок. За ним последовал мужчина в костюме, которого Олег хорошо запомнил. Кажется, мужчина отделался переломами рук и ног. Глядя на Гарина снизу вверх, он все еще улыбался и что-то беззвучно напевал. «А мы неплохо повеселились», — говорил его взгляд.
— Останови их, — попросил Олег.
— Если б я мог, — вздохнул Кукловод, и на этот раз его печаль казалась искренней. — Беда в том, что я ни черта не могу без тебя.
— А я ни черта не могу без «венца»! — простонал Гарин.
— Чушь! — уверенно сказал невидимый собеседник. — Тебе не нужен «венец». И никогда не был нужен.
— О чем ты… О чем ты говоришь?
Олег зажмурился, когда брызги чужой крови окропили его лицо, и взмолился о том, чтобы оказаться где угодно, лишь бы не здесь.
— Чуть не уронили, пока доперли, — произнес над ухом хрипловатый голос. — Тяжелый, зараза, как… Я извиняюсь.
— Все люди тяжелые, когда спят или находятся без сознания. Где вы его нашли?
Гарин насторожился. Спрашивал, несомненно, Кукловод. Но и второй голос показался Олегу знакомым.
— Там, где вы и сказали.
Точно! Теперь Гарин был уверен, что слышит Гешу, шестерку Скутера.
— Понятно, — сказал Кукловод. — А на лицо ему зачем брызгали?
— Так… проверить. Вдруг он уже того… — Голос Геши стал еще ближе. — Смотрите, как зенками шевелит. Как бы не проснулся. Надо бы его снова…
— Не учи ученого. Лучше штору задерни.
— Зачем? — не понял Геша. — А-а! Чтоб он башню не увидел?
Кукловод досадливо вздохнул.
— Идиот! — сказал он. — Твой язык доведет тебя до могилы.
Следующий его вздох прозвучал совсем рядом с Гариным.
— Ну а ты что же, гонщик? Опять вздумал в догонялки поиграть? Чуть из города не ушел. Зачем?
Что-то мягкое легло на лицо Олега. Он вдохнул запах тоски и больничных коридоров и уплыл куда-то далеко-далеко.
Гарин проснулся от того, что Столяров слишком сильно принял влево, объезжая на дороге какое-то препятствие. Олег стукнулся головой о бронированное стекло инкассаторского «фольксвагена» и часто-часто заморгал.
— Извини, — буркнул Михаил.
— Нормально. — Олег протер глаза, но, кроме слабо мерцавшей приборной панели, ничего не увидел.
В кабине свет не горел, на улице стояла кромешная тьма. Полковник ехал с выключенными фарами.
— Что снилось? — спросил он с доброй усмешкой.
— Да ерунда всякая… — Олег неистово зевнул. — Когда меня вырубило? Я даже не заметил, — пожаловался он. — Хотя… Нет!
Гарин подпрыгнул на месте, Михаил вздрогнул.
— Снилось! — горячо воскликнул Олег. — Когда я уходил пешком… ну, уходил из Зоны… — Он смутился. — В общем, когда я упал на улице…
— Когда тебя Геша на базу привез, — поддержал Михаил. — Ну и?..
— Я вспомнил, что мне тогда снилось. Я увидел это абсолютно четко.
— В смысле, ты увидел сон, который тебе уже снился? По-моему, это нормально. Такое со всеми бывает.
— Нет-нет! Я не увидел, я просто вспомнил!
— Уснул и вспомнил позапрошлый сон? Занятно…
— Только не надо делать из меня психопата! — возмутился Олег. При этом в горле у него что-то непроизвольно булькнуло, и он сорвался на визг, а потом закашлялся. — Все гораздо серьезней, — с трудом проговорил Гарин.
— Выкладывай, — сказал Михаил.
Полковник выслушал историю молча, ни разу не перебив.
— Это все? — спросил он, когда Олег закончил.
Гарин кивнул.
— Да, негусто, — заключил Столяров. — И ты не понял, кто был этим Кукловодом?
— Пока нет.
— А о какой башне шла речь?
— Без понятия.
Михаил нахмурился.
— Башня, башня… — повторил он. — Первым делом, конечно, на ум приходит телебашня в Останкино… Ничего не екает?
Гарин опустил глаза.
Столяров вздохнул:
— Да, это было бы слишком удачно… Боюсь, в Москве найдутся десятки объектов, которые можно назвать башней. Это тебе не «Мальвина».
Олег отрешенно уставился в окно. Машина ехала где-то в районе «Академической», значит, спал он не так уж и долго, считаные минуты. И в эти минуты удивительным образом уложилось то, что он пересказывал полчаса, — а сколько времени это придется обдумывать, и вовсе неизвестно…
Мрак за окном казался непроглядным, но это было лишь первое впечатление. Отсветы скупых московских звезд красили дома в темно-серый, кое-где на стенах гуляли блики маленьких костров. Город все еще жил — странной, больной жизнью Зоны. Город продолжал дышать, пока в нем оставался хоть один человек. С этой истиной Олег столкнулся еще в Припяти, и здесь она лишь подтверждалась.
— Какие у нас перспективы? — нарушил молчание Столяров. — Либо обыскать все одноподъездные высотки, а также все магазины, клубы и рестораны, в названиях которых есть слово «башня»…
— Либо? — поторопил его Олег.
— Либо найти в большом городе одного маленького подполковника запаса.
— Я бы начал с Кенса, — кивнул Гарин. — Он по крайней мере конкретный.
— Ну тогда начинай! — Михаил привычным уже движением постучал себя по лбу.
— Так не получится. Твоего Кенса я никогда не видел. Я могу пройти в метре от него и не понять, что это он.
— А если я добуду его фотографию? — оживился Столяров. — Хотя… это не просто и уж тем более не быстро.
— Я тебе не гадалка, — сморщился Гарин. — Фотографии, волосы, грязные носки — все это не канает.
— Хорошо, мы пойдем другим путем, — ответил Михаил, включая фары и сворачивая с Профсоюзной на улицу Бутлерова.
В здание института бандиты их впустили без пререканий, лишь отобрали на входе оружие, но — как у своих, а не как у противника. «Колокольчик», который Столяров нес небрежно, словно шутовской колпак, поднимал его авторитет до небес.
Возле лифтов никто уже не висел, экзекуция была окончена. Гарин поводил фонариком — свежие следы крови отсутствовали. Лентяй с пулеметом переместился из кабинета секретаря на лестничную площадку — то ли по ночному расписанию караула, то ли просто от нечего делать.
Скутер был на месте.
— Ты знал, что там территория Кенса? — с порога выпалил Столяров и бросил «колокольчик» на стол, раструбом к главарю.
— Кенса?.. — переспросил Скутер, хотя ни капли при этом не удивился.
— Ты отправил нас на чужую территорию и даже не предупредил!
— Чужая территория? — снова повторил бандит, разыгрывая недоумение. — А что, Гриша Кенс уже приватизировал посольство США? Неужели и свидетельство о собственности имеется?
— Что ты, сука, гонишь!
Михаил перегнулся через стол, чтобы схватить бандита за грудки, но тот вместе с креслом изящно откатился назад. Столяров угрожающе подвинул «колокольчик», но особого впечатления на главаря это не произвело.
В надежде, что Скутер хоть немного нервничает, Олег снова попробовал мягко прощупать его пси-поле. Заранее они с Михаилом об этом не договаривались, но полковник будто специально выводил бандита на эмоции, и Олег не мог упустить такой возможности. Однако чем громче Столяров матерился, тем плотнее становилась защита Скутера, как будто кто-то всесильный укутывал главаря ватным одеялом. В этом, бесспорно, был чей-то умысел.
После нескольких безуспешных попыток Гарин сдался.
— Другой за такие речи уже висел бы на крюке, — промурлыкал бандит, — но ради тебя, бывалый сталкер, я готов стерпеть. На первый раз, — он погрозил сухим, как веточка, пальцем. — Первый и последний.
Главарь подкатился обратно к столу и, любовно взяв в руки «колокольчик», осмотрел его со всех сторон.
— Хороший, — оценил он. — И не зеленый, и не переросток. В самый раз.
— Бывают и переростки? — равнодушно осведомился Михаил.
— Ну да, если вовремя от пуповины не отделить, может во-от такой лопух вымахать, как туба из пожарного оркестра.
— Пуповина?.. — озадаченно повторил Столяров, словно заразился от Скутера привычкой все переспрашивать.
— Сам ты за «колокольчиком» не лазил, — констатировал главарь.
— Как видишь, я до сих пор не превратился в мешок с требухой, — резонно заметил Михаил.
— А как же вы его добыли?
— Грохнули людей Кенса.
— Всех?
— Зачем всех… Двоих. Третий сам околел, когда из аномалии вылез, — сказал Столяров. — Я думаю, у Кенса еще кто-нибудь остался?
— У Кенса много народу, — деловито сообщил бандит. — И они наверняка уже вас ищут.
— А что же ты хотел? Как еще мы могли добыть «колокольчик»?
— Я?.. — Скутер удивленно улыбнулся. — Что я хотел? Проверить, годитесь ли вы для серьезной работы.
— Ну и как? Ты доволен?
— Результат мне нравится. Хотя вряд ли он понравится Кенсу… Но бояться вам нечего, ведь вы под моей защитой, мужики.
Скутер слегка приподнялся в кресле с явным намерением похлопать полковника по плечу, но тот выпрямил спину. Главарю пришлось встать, но Столяров отклонился назад. Так и не дотянувшись через стол, Скутер замер в неловкой позе с вытянутой рукой, точно самодеятельный актер, играющий Гитлера.
— Да, и, конечно, деньги! — спохватился главарь.
Он выдвинул ящик стола и щедрым жестом бросил перед собой светло-коричневую банковскую упаковку.
— Это двадцать тысяч евро, — не глядя, сказал Михаил. — Мы договаривались на сто.
— Остальное получите, когда переправим артефакт за Периметр. Он ведь может и не доехать. Почему я должен рисковать в одиночку?
— Потому что ты обещал сотку. Сразу. Или в два раза больше, если мы дождемся, когда ты его продашь.
— Условия изменились, дружище, — вальяжно проговорил Скутер.
— Серьезно? И как это они успели-то за несколько часов?
— Теперь у меня могут быть неприятности с Кенсом. Из-за вас, — подчеркнул главарь. — Гриша страшный человек.
— А неприятности с нами тебя не пугают?
— Не настолько, — заверил Скутер. — Лентяй! — позвал он. — Лентяй, черт тебя дери!
— Обойдемся без конвоя, — процедил Столяров, сгребая со стола деньги. — Где у тебя на ночлег устроиться можно?
— На втором этаже полно кабинетов с койками. Заночевать на работе тут раньше считалось хорошим тоном.
— Теперь это необходимость, — кивнул Михаил, словно с чем-то согласился, и вышел из помещения.
Навстречу по коридору пробежал Лентяй с пулеметом, что выглядело довольно комично.
— Не зевай, охрана! — бросил ему вслед полковник. — Давно бы твоего шефа зарезали. Если бы хотели.
Бандит на ходу обернулся вместе с РПК, и его слегка занесло в сторону.
— Все в порядке! — объявил Гарин, подняв ладонь. — Князь Мира всегда прикроет тебе спину, сынок!
— Что еще за ересь?.. — пробормотал Столяров.
— Так, вырвалось… Просто обидно.
— Держи, — Михаил вручил Олегу пачку денег. — Пока так. Но будет больше.
— Да я не об этом. Он нами играет, как детьми, вот что неприятно. Я про Скутера, — пояснил Гарин.
— Понял, понял.
— Как раз в тот момент, когда нам понадобился Кенс, Скутер сделал так, чтобы мы стали его врагами. Возможны такие совпадения?
— Не знаю… Видеть во всем скрытый смысл — тоже нездоровая привычка.
— Нам действительно нужно его бояться? Что он за человек, этот Гриша Кенс?
— Обыкновенный, — вздохнул Михаил. — Мы с ним не были ни друзьями, ни приятелями.
— Но он передал тебе ключи от своего склада с тайником.
— Это выглядело как большое одолжение.
— А на самом деле ему нужно было нас проконтролировать.
— Это более чем логично, если он связан с кражей документов. А Гриша связан, — уверенно добавил Столяров. — Вот таких совпадений уж точно не бывает.
— Подполковник СБУ… — промолвил Олег. — Торгует сардинами, потом становится лидером группировки в Зоне, а теперь, как оказалось, еще и пси-оружием занимается… Нормальная такая карьера.
— К сожалению, бывает. И пси-оружие в этом ряду выглядит привлекательней, чем рыба.
Гарин с Михаилом спустились этажом ниже и остановились в коридоре. Столяров повел фонариком влево, затем вправо. В обе стороны уходили длинные проходы с рядами одинаковых дверей, не таких богатых, как наверху.
Михаил наугад подергал первую ручку, потом перешел к соседней двери, но и та была заперта. И следующая — тоже. Он дошел до конца коридора, прежде чем наткнулся на открытый кабинет.
— Ну и барда-ак…
Чертежные доски, столы с мониторами, старые казенные шкафы — все было сдвинуто к одной стене жестко и безжалостно. Сотрудники института такого вандализма себе позволить не смогли бы, это сделали уже новые, пришлые люди в попытке расширить жизненное пространство.
На окнах висела светомаскировка, что выглядело вполне разумно. Столяров поднял фонарик и высветил нелепый воздуховод под потолком. Больше в комнате смотреть было не на что.
У свободной стены стояли четыре кровати с ветхими армейскими одеялами.
— Блох не наловим? — озабоченно спросил Гарин.
— Пусть это будет самой большой нашей проблемой.
Михаил улегся поверх одеяла и положил руку под голову — не для удобства, а просто чтобы не касаться прелого белья.
— Пожрать бы… — мечтательно произнес Олег.
— Перед сном наедаться вредно, талия пропадет. Я вот что думаю… — Столяров помолчал, собираясь с мыслями. — Документы из архива выкрали уже после того, как Кенс уволился из СБУ. Но мимо него они, конечно, не прошли. А возможно, он и был заказчиком. Или отчеты предназначались для кого-то другого, а он только передал… Это сейчас не важно. Важно вот что: перед тем как Москва превратилась в Зону, Кенс бывал то здесь, то в Киеве. Постоянно туда-сюда мотался. И он мог легко провезти копии документов, даже флешку в задницу пихать не пришлось бы. И вот, вместо того чтобы прихватить документы с собой, он мутит какой-то шпионский детектив с аттачем к неотправленному письму… Странно? Странно, — ответил сам себе полковник. — Значит, задача перед ним стояла не передать секреты за границу, а… привлечь внимание, — скорбно закончил Михаил.
Он выключил фонарик и продолжал рассуждать в полной темноте.
— Выходит, вся эта история — обычная замануха. Незамысловатая, м-да… А если учесть, что ключ от своего офиса он отдал мне лично в руки, то спрашивать, кого сюда заманивали, даже как-то и неловко… Вот осел! И на кой хрен я ему, интересно, сдался? Только проблем лишних подкинул. Людей из банды его положили… А Скутер! — вскинулся Михаил. — Его тоже нельзя вычеркивать. Он ведь нас с самого начала на твоей базе пас. И с Кенсом он знаком, и опять же: ну не может быть это простым совпадением, не может! Все, блин, завязано вокруг нас… и как туго-то, черт… Даже Шумер! — возмутился Столяров. — Какой-то сраный мародер, которого мы случайно встретили в городе… Тоже имел отношение к Кенсу и, значит, тоже попался нам не случайно! Это прям какое-то индийское кино, тебе не кажется? А, Олег? По-моему, за нами в Зоне только слепые не присматривают… так они небось подслушивают. Да, что-то я разорался, — заметил Михаил и перешел на шепот: — Так и психопатом стать можно! Что скажешь, Олег? А?
Не дождавшись ответа, Столяров кликнул фонариком и увидел, что товарищ давно спит, закопав лицо в грязное одеяло.
— Достал я тебя, брат, — грустно проговорил полковник. — Ну, отдохни, отдохни.
Он шмыгнул носом, сменил руку под головой и уже через минуту огласил кабинет львиным храпом.
Штатной сиреной в институте служил корабельный ревун, установленный где-то на чердаке. Сначала Олегу подумалось, что это орет «колокольчик», потом он сообразил, что инфразвук услышать невозможно, потом наконец проснулся.
Столяров сидел на соседней кровати и, тяжело отдуваясь спросонья, растирал руками лицо.
— Похоже на «общий сбор», — вяло проговорил он.
— Нас это тоже касается? — спросил Гарин с плохо скрываемой надеждой на отрицательный ответ.
— Скорее всего, — буркнул Михаил. — Пошли.
Лестница была пуста, но снизу доносилась дробь бегущих ног и чьи-то зычные окрики.
— Надо пришпорить, — сказал Столяров, ускоряя шаг. — Вдруг это построение на завтрак?
— Армейский юмор по утрам не воспринимаю, — проворчал Олег.
На первом этаже из кожаных наручников вынимали знакомого бойца по кличке Рыба. За ночь он успел и провиниться, и попасть под амнистию из-за тревоги.
Мозоль встретил Гарина и Михаила без всякого удивления.
— Стволы ваши вон там. — Он показал в дальний угол холла. — Берите и занимайте оборону… где-нибудь здесь.
— Нам бы еще рожков, — обронил полковник.
— Да это не понадобится, — отмахнулся бандит. — Ну, можете взять по одной штуке. Там найдете.
В темном углу за колонной действительно оказались автоматы, и не два, а целая горка — с десяток одинаковых АКСУ в одинаково хорошем состоянии. Столяров и Олег, не разбираясь, прихватили по стволу и по паре снаряженных рожков из зеленого ящика.
Бойцы, человек пятнадцать, занимали круговую оборону: кто-то устроился за перевернутой набок банкеткой, кто-то присел за массивным креслом, некоторые просто улеглись на полу перед высокими, во всю стену, окнами. Смысла в этой деятельности было не много, она напоминала скорее ритуал, чем реальную подготовку к отражению атаки. Гарин вопросительно взглянул на товарища, и тот, еще раз осмотревшись, указал на кадку с засохшим фикусом, за которой они вполне могли разместиться вдвоем.
— Парочка гранат, и от всей этой обороны ничего не останется. Поэтому кресло или горшок — роли не играет, — прокомментировал свой выбор Столяров.
Через несколько минут к зданию института подкатили два БТР. Олег хотел что-то сказать по этому поводу, но не решился, лишь тревожно покашлял. Бронетранспортеры чинно остановились у тротуара и дальше не поперли, хотя вряд ли им что-то могло бы помешать. Инкассаторский «фольксваген» рядом с ними выглядел так, будто его сняли с детской карусели.
Из первого БТР выгрузились полдюжины вооруженных мужиков, все как один были в больших солнцезащитных очках.
— Техасские рейнджеры, мля… — не сдержался Михаил.
Из второй машины после царственной паузы показался тот, ради кого все это, очевидно, и затевалось. С брони довольно ловко спрыгнул человек лет пятидесяти с шикарными пышными усами. Впрочем, выделяло его не это. Гость был одет в белоснежный, идеально выглаженный костюм и такую же ослепительно-белую широкополую шляпу.
— Коня белого не хватает, — вякнул Олег.
— Коня они еще на той неделе съели, — хмыкнул устроившийся неподалеку Рыба.
— Это и есть Кенс? — спросил Гарин у Михаила.
— Не будь кретином, Олег. Если бы это был он, я бы тебе сказал.
— Кенс так не приезжает, — снова подал голос Рыба. — Это Робинзон весь на понтах, а Кенс по-свойски, на «роллс-ройсе». У него серебристый «Фантом». И он оставляет тачку на перекрестке, чтобы на нашей улочке ее не поцарапать.
— Так, значит, попугая в белой шапке зовут Робинзон, — уточнил Столяров.
— Попугай в шапке весь север Зоны держит, — с укором произнес Рыба. — И за такие слова может почикать на раз.
— Но ты его не очень-то любишь, верно?
— Да его мама родная не любит. За что его любить-то? Такого… хы-ы… попугая в шапке.
— А Кенс, ты говоришь, бросает машину и идет два квартала пешком? — продолжал интересоваться Михаил.
— Ну а что в этом такого? — не понял боец. — У нас на районе порядок, сам знаешь.
Столяров удовлетворенно покивал и, пихнув Олега локтем, энергично подвигал бровями. Гарин в подсказках не нуждался, он уже и сам начал прощупывать пси-поле Рыбы, правда, результатами похвастать не мог. Мысли в голове у молодого бойца ворочались тяжело и медленно, как валуны в колымской драге.
Человек, подобравший Рыбе эту кличку, вряд ли представлял, насколько он окажется прав. Бандит мог думать только о том, что видел перед собой. Видеть же он предпочитал немногое — лишь то, что входило в круг его интересов. Ну а круг этот замыкался на том, что находилось в пределах досягаемости. Таким образом, пройдя несколько витков этой рекурсивной воронки, интеллект бандита постепенно истощился до рыбьего. Он хотел есть, когда рядом была еда, и желал женщину, когда ему в руки попадался журнал «Пентхаус». В остальное время его ум был свободен, как птица.
— С ним нужно разговаривать, — шепнул Олег.
Михаил, поняв товарища с полуслова, немедленно возобновил беседу:
— Если Робинзон держит север, то где же территория Кенса? В центре города?
— В центре вообще вилы, — поделился Рыба. — Там каждый день власть меняется. Кто где — не разберешь. А Кенс… у него вроде и нету никакой территории. Я не знаю…
Гарин открыл глаза и, повернувшись к Столярову, молча подтвердил: ни черта он не знает, этот Рыба.
Тем временем «рыцарь в белом» вальяжно закурил возле БТР и, улыбнувшись, сунул руки в карманы. Робинзон кого-то демонстративно ожидал, но бойцы в холле реагировали на это спокойно. Вероятно, подобные визиты им были не в новинку.
Сзади раздалось цоканье неразношенных ботинок: от лестницы к стеклянным дверям шествовал Скутер. Главарь тоже преобразился соответственно случаю: накинул легкое пальто из кашемира и алое шелковое кашне. Редкую паклю волос он набриолинил так, что лоснились уши.
— Солидно! — оценил Рыба. — А что вы хотели? Положение обязывает.
Скутер не спеша вышел на улицу и направился к гостю. Робинзон сделал пару шагов навстречу, но тоже неторопливых. Протокол встречи оба соблюдали так, словно были как минимум принцами. Сдержанно пожав руки, два главаря повели светскую беседу, но в холле их разговор был не слышен.
Гарин с тоской огляделся, примериваясь, за кого бы зацепиться. В нескольких метрах справа, возле такой же деревянной кадки, лежал Лентяй с пулеметом. Олег не хотел с ним связываться, поскольку уже имел печальный опыт, но других кандидатур поблизости не было, и Гарин почти неосознанно влез в трясину его раздумий.
Бывший водитель автобуса любил на досуге порассуждать о своей избранности. А поскольку свободного времени у него было много, Лентяй продвинулся в этих исканиях так далеко, что вернуться обратно уже не представлялось возможным. Эта идея захватила его целиком. Когда начальство парка сажало его на маршрут «666», могло ли оно предполагать, чем это для него закончится? Вряд ли, ведь, кроме Лентяя, на том проклятом маршруте никто не пострадал. Да и сам Лентяй пострадал не сильно. В принципе он был совершенно нормальным человеком. Хотя с другой стороны — абсолютно безумным.
Гарин поймал себя на том, что занимается не своим делом. Ставить Лентяю диагноз его никто не просил. Однако Олег не мог не почувствовать, насколько бандит взволнован — еще со вчерашнего вечера. Шутливое упоминание одного из имен Дьявола ввергло пулеметчика в новый водоворот тяжелых размышлений о своем месте в истории человечества. Место это, по всем раскладам, выходило самое козырное, центровое. С «венцом» Олег мог бы выбить всю эту дурь из его башки одним ударом, но… кроме этой дури, там мало что оставалось. Превращать Лентяя — человека безнадежно запутавшегося, но продолжавшего худо-бедно мыслить, — в подобие пустоголовой рыбы Гарин не посмел бы. Да и задачи такой перед ним не стояло.
Осторожно коснувшись чужого сознания, Олег попытался вспомнить — или, точнее, вообразить — какую-нибудь башню. Что-нибудь похожее на башню. Что-нибудь такое, что люди могли бы называть башней. Что-нибудь, черт возьми, имеющее хоть какое-то отношение к башням…
«Меня возбуждает башенный кран, я безнадежный эротоман», — вернул ответ нездоровый рассудок бандита.
«И это все? — не поверил Гарин. — Больше ничего башенного в твоей жизни не было?»
«Только безбашенное».
Чувство юмора и самоирония были присущи Лентяю даже на подсознательном уровне, но Олега это открытие не воодушевило.
«Гриша Кенс. О чем тебе говорит это имя?»
«О-о!.. Мутный перец. Подозреваю, что он из бывших службистов».
«Отлично. Мы на верном пути. Дальше. Что связано с Кенсом?»
«Мутный, мутный. Мутный перец. Вдвойне мутный».
«Почему вдвойне?»
«Непонятно, зачем он в Зоне. И на какие деньги живет его отряд».
«Разве они не добывают артефакты?»
«Кенс отдает их по дешевке».
«Отдает артефакты Скутеру?»
«Ну а кому же еще… Скутер много не заплатит. Любит деньги. Кенс всегда в убытке. Даже не торгуется. Мутный».
«Скутер устанавливает цену, значит, он главный? Кенс под Скутером?»
«Мутный, — эхом повторилось в сознании пулеметчика. — Но не под Скутером. Денег вагон. Не знаю, откуда. Кенс щелкает пальцами — Скутер выполняет».
«Значит, это Скутер под Кенсом?»
«Нет, нет. Какой примитивный вопрос. Никто ни под кем. Союзники. Два барыги. Но Скутер ясный, а Кенс мутный. Кенс приносит артефакты, Скутер платит. Мало. Кенс дает задания и платит. Много. Скутер выполняет».
«Что выполняет?»
Гарину показалось, что он наконец-то ухватил нужную ниточку, но добиться от Лентяя толка было не очень просто.
«Что выполняет Скутер?» — мысленно повторил Олег.
— Отбой, парни! — Главарь, появившись в дверях, хлопнул в ладоши.
Лентяй вздрогнул и вышел из транса. Два бронетранспортера за окном отъезжали к Профсоюзной. Похоже, переговоры закончились успешно.
— Лентяй, ты задремал, что ли? За мной! — скомандовал Скутер, направляясь к лестнице и снимая по пути пальто.
Пулеметчик взвалил РПК на плечо и поплелся за главарем.
«Стой! — приказал Гарин. — Ты всегда мотаешься за Скутером. Он бывал у Кенса?»
«Часто ездит. Уже надоело».
«Куда?! Куда ездит Скутер?»
«К сетке», — без промедления отозвался Лентяй.
«К какой еще сетке?»
«Крученая сетка. Здесь недалеко».
«Ты видел ее много раз. Вспомни. Покажи».
Лентяй моргнул, и на внутренней стороне его век возникло исчезающее негативное изображение. При этом бандит споткнулся, чуть не потерял равновесие и с ужасом посмотрел на Гарина.
«Все будет хорошо, — пообещал Олег. — Князь Мира бережет тебя, помни об этом. Остальное забудь. И ни о чем не беспокойся, брат».
Гарин дождался, когда Рыба покинет свою лежку рядом с фикусом, и сел на полу.
— Чем порадуешь? — вполголоса спросил Столяров. — Я гляжу, оптимизма не прибавилось?
— Этот идиот называет ее «крученой сеткой». Можешь себе представить?
— Могу, — невпопад сказал Михаил. — Какой идиот?
— Лентяй. — Олег осторожно помассировал виски. — «Крученая сетка»… С ума сойти. Он даже не знает, что это такое.
— А что это?
— Шуховская телебашня на Шаболовке.
— О-па, — восторженно вымолвил Столяров. — Вот и башенка нарисовалась!
— Где-то поблизости от нее обитает Гриша Кенс.
Михаил тихонько присвистнул:
— Два сюрприза по цене одного?
— Оба бесплатно, — улыбнулся Гарин. — Искусство получать ответы зависит от умения задавать вопросы. Хотя кому я это объясняю…
— Ответы были у нас под боком, и уже давно, — согласился полковник. — Но мы не могли этого знать.
— О том и речь. Однако все равно обидно.
— Да-а… — протянул Михаил. — Если путь слишком длинный, значит, ты ходишь по кругу.
— Глубокая мысль, — оценил Гарин. — И главное, своевременная.
Столяров поднялся, отряхнул одежду и задумчиво посмотрел на свой автомат.
— Четыре рожка на двоих… Маловато, — прикинул он. — Надо бы еще хоть парочку.
— Да там в ящике полно этого добра. А ты, никак, прогуляться собрался? — догадался Олег. — Случайно не в сторону Шаболовки?
— Именно, — подтвердил полковник и произнес словно пароль: — Сто тринадцать, сто шестьдесят два, Москва, Шаболовка, тридцать семь, передача «Будильник».
— Чего? — напрягся Гарин.
— Ничего. С детства мечтал посетить это место. Так что собирайся.
— Вот так сразу?
— А чего тянуть? Не знаю, как тебе, а мне осточертело ходить по кругу.
— Ну, надо же как-то подготовиться.
— Ты прав.
Михаил отошел за колонну, чем-то там погремел и вернулся через минуту, удовлетворенный, с явно отяжелевшими карманами.
— Вот теперь порядок… — бодро доложил он.
— Вообще-то я имел в виду в другом смысле подготовиться, — неуверенно заметил Олег.
Столяров вздохнул и остановился рядом с товарищем.
— Да понимаю я, что в другом смысле, — сказал полковник. — Только как ты тут подготовишься? Мозжечок подкачаешь? Это как перед прыжком с парашютом: чем дольше решаешься, тем страшнее прыгать. А вот если сразу, без раскачки, тогда…
— Что тогда? — спросил Гарин.
— Тогда — пошел! — рявкнул Михаил и хищно оскалился.
И Олег пошел. Практически побежал.
Мозоль встретил их у дверей. Попытался перегородить дорогу, но Столяров легко и не обидно оттеснил его плечом.
— Э-э! Куда? — опешил бандит.
— Да мы быстро, — не оборачиваясь, отозвался полковник.
Олег выразительно подвигал глазами и юркнул за ним.
— Куда намылились? — повторил свой вопрос Мозоль. — С вами Скутер хотел поговорить.
— Поговорит, — пообещал Михаил и толкнул входную дверь.
— Мы только до машины и обратно, — зачем-то соврал Гарин. — Вещи у нас там.
— Какие на… — Конец фразы обрубила захлопнувшаяся дверь.
Возле припаркованной на обочине инкассаторской машины Столяров остановился и недовольно цокнул языком.
— Что такое? — спросил подошедший следом Олег. — Вороны капот обгадили?
— Тут такие вороны, что… — Полковник не договорил. — Да нет, это уроды какие-то. Думают, раз они в танке, значит, им все можно. Главное, все четыре полосы свободны, нет же, обязательно надо притереться! — Он указал по свежую царапину на боку «фольксвагена». — Видишь?
— Да чего ты так переживаешь? — удивился Гарин. — Не твоя же машина, за ремонт платить не придется.
— Не моя, — вздохнул Михаил. — Все равно неприятно. Специально же чиркнули своим бэтээром, чтобы показать, у кого броня мощнее. И чего только приезжали? О чем терли?
— Ты про Робинзона и компанию? Черт его знает, — пожал плечами Олег.
— Вот-вот. — Столяров в задумчивости провел рукой по царапине, как будто надеялся, что она исчезнет от простого поглаживания, и сменил тему: — Ладно. По коням!
Он забрался в кабину, Гарин занял место штурмана и пристегнул ремень безопасности. С таким отчаянным водителем, как Михаил, никакая предосторожность не казалась излишней.
— Значит, сейчас по Профсоюзной, оттуда на Ленинский, — сказал Олег. — Все как вчера.
— Как вчера не хотелось бы, — мрачно изрек полковник, поворачивая ключ в замке зажигания. — Знаешь дорогу, которая идет в объезд площади Гагарина?
— Знаю, конечно. А что ты имеешь против Гагарина?
Михаил плавно вырулил на середину проезжей части и утопил педаль газа.
— Да что-то охладел я после вчерашнего и к Гагарину, и ко всей советской космонавтике, — признался он.
Олег вспомнил, как кубарем катился по асфальту, отбивая локти и колени и прижимая к груди бессмысленное оружие с боеприпасами. У него по спине пробежали мурашки, а ссадины на теле заныли, словно разбуженные воспоминанием.
— И сейчас нам примерно в то же место, — заметил Гарин, — где вчера нас ждала засада. И где концентрация пси-поля максимальна.
— И куда нас, якобы без задней мысли, отправил Скутер, — подытожил полковник, по широкой дуге выезжая на Профсоюзную. — Поговорить он с нами хотел, клоун плешивый. Нет уж, это нам с ним пора поговорить. По-взрослому. Но сперва — башня. Кстати, какая она?
— В смысле? — не понял Гарин.
— Ну, красивая?
— Красивая. До Эйфелевой ей, конечно, далеко, но тоже ничего, — ответил Олег и на всякий случай уточнил: — Судя по картинкам.
— Красивая, — мечтательно повторил Столяров. — А чего по картинкам? Сам, что ли, не видел?
Гарин задумался ненадолго, потом растерянно помотал головой.
— Нет. Останкинскую — сто раз, а Шуховскую… Не знаю, то ли ни разу в нужном месте не оказывался, то ли просто внимания не обращал.
— Значит, вместе посмотрим. Если повезет.
На это Олег не нашелся, что ответить.
Вскоре после того, как проехали Академическую, он тронул Михаила за плечо.
— Если не хочешь встречаться с Гагариным, то сейчас направо.
— Совсем не хочу, — подтвердил Михаил и, объехав навечно остановившийся трамвай, свернул с проспекта.
— Тогда едем по Вавилова до упора, потом по Орджоникидзе и съезжаем прямо… — Гарин неожиданно замолчал на несколько секунд и закончил упавшим голосом: — На Шаболовку.
— Что такое? — Столяров внимательно посмотрел на товарища.
Тот сидел, уставившись на свои колени, и массировал виски указательными пальцами. Три раза в одну сторону и три раза в другую. И так без конца. Полковнику уже приходилось заставать Гарина за этим занятием. Обычно ничем хорошим это не заканчивалось.
— Опять голова? — участливо спросил Михаил.
— Что ты сказал? — Олег поднял на спутника непонимающий взгляд.
— Голова, говорю, болит? — чуть громче повторил Столяров.
— Нет, до этого?
— До этого?.. — полковник задумчиво пожевал губу. — Вроде ничего.
— Мне показалось… — Гарин зажмурился. Его пальцы энергично разминали виски, от чего на лбу у Олега то появлялись, то разглаживались морщины. — Мне показалось, что ты сказал — жрать.
— Не говорил. Хотя пожрать бы не помешало. Чем поднимать нас по тревоге, лучше б завтраком…
— Жра-ать! — протянул Гарин, беспомощно озираясь. Он посмотрел в боковое зеркало, заглянул в «бардачок», обернулся и зачем-то отодвинул шторку на крохотном окошке, ведущем в кузов.
— Еду ищешь?
— Нет. — Олег мотнул головой. — Кто это говорит?
— Что говорит? Жрать?
— Ты тоже это слышишь? — вскинулся Гарин.
— Только от тебя. Уже два раза.
— Жра-а-а-ать, — с невыразимой тоской простонал Олег. На его глазах выступили слезы. — Кто же это, черти зеленые! — Трясущимися руками он достал «венец» и надел на голову, как пенсионерка надевает очки — чтобы лучше видеть. И закричал, прижимая ладони к вискам: — Жра-а-а-а-ать!
— Так ведь нет ничего, — растерянно ответил Столяров. Как назло, на этом участке дороги было особенно много брошенных машин, и для того, чтобы лавировать между ними, полковнику требовалось все его внимание. — Что с тобой, Олежка?
— Бабу бы, — отчетливо произнес Гарин непривычно низким голосом.
— Что? — от неожиданности Михаил недокрутил руль, и инкассаторский броневичок чиркнул левым боком по тупой морде припаркованных поперек шоссе «жигулей».
— Бабу бы, — повторил Олег и осклабился. — Хоть живую, хоть… Лишь бы из мяса. От этих резиновых только раздражение на коже и срам на душе.
— Охотно верю. — В голосе Столярова появилась особая вкрадчивость, характерная для медицинских работников, имеющих дело с сумасшедшими. Странное поведение товарища все сильнее беспокоило полковника. — Живая-то завсегда лучше.
— Все ложь! — заявил Гарин, и горечь разочарования в его голосе была искренней. А вот сам голос казался чужим. — Регенерация невозможна! Никто не вернет нам ноги, Коля умер зря. Я видел Двуногого Санчо без обуви. У него перепонки на второй ноге. Она даже другого цвета! Не знаю, где он ее взял, но не вырастил, это точно. Все разговоры о вытяжке — бред сивой кобылы!
— Бред, — согласился Михаил.
В этом месте проезжая часть была посвободней, и он улучил момент, чтобы посмотреть на спутника. Увиденное не обрадовало полковника. Олег сидел, не отводя взгляда от маленькой елочки, которая раскачивалась из стороны в сторону под лобовым стеклом, но в глазах его отражалась не зеленая безделушка с ароматом хвои, а какая-то запредельная даль. Гарин обеими руками держался за «венец» и как будто пытался натянуть его еще глубже, хотя артефакт и так уже доставал ему до ушей.
— Все, с меня хватит, — объявил Столяров. — Я останавливаюсь.
— Не смей! Ты охренел? Гони!
Олег обернулся к нему, и Михаилу показалось, что к приятелю наконец вернулся здравый смысл. По крайней мере эту интонацию полковник знал хорошо и называл про себя «У Гарина истерика». От сердца немного отлегло. «Товарищ, который психует» — все-таки лучше, чем «товарищ, который псих».
— Куда гнать?
— Куда угодно! Только здесь не останавливайся! Видишь, сколько болотных огоньков?
Столяров проследил за направлением взгляда Олега, но увидел только длинный приземистый забор из красного кирпича, над которым возвышались клены и ели, и торчала маковка церквушки. По всей видимости, это была территория кладбища.
— Ты знал, что мертвые тоже светят? — подтвердил его предположение Гарин. — Бледно-бледно. Как болотные огоньки.
Он снова уставился на декоративный освежитель воздуха, который уже не раскачивался, а мелко трясся, потому что «фольксваген» ехал по трамвайным путям. Михаил в сердцах выматерился, сорвал елочку и бросил под ноги. Однако взгляд Гарина от этого осмысленнее не стал.
— Я никогда не был на болоте и не видел огоньков, — признался Олег. — Но я уверен — они светятся так же, как мертвые. Их здесь много. Пока что они спят, но очень скоро проснутся и потребуют… — Он запнулся и вдруг заорал: — Жра-а-а-ать!!!
Обхватив руками голову, Гарин принялся раскачиваться вперед-назад.
— Дай-ка мне это. — Полковник неуверенно протянул руку к «венцу», но Олег, резко дернув головой, вцепился зубами в его перчатку. Если бы Михаил не потерял два пальца еще в Припяти, это случилось бы прямо сейчас.
— Да ты рехнулся! — рявкнул Столяров и ударил по тормозам, одновременно выкручивая баранку левой рукой.
Гарин стукнулся головой о стенку кабины над окном и оставил перчатку в покое.
— Она светит! — закричал он. — Ты что, не видишь, как она светит!
— Кто «она»?
Олег нащупал дверную ручку и вывалился из кабины раньше, чем Михаил успел до него дотянуться.
— Эй! Куда пошел?
По закону подлости замок ремня безопасности заклинило. Борясь с ним, полковник наклонился вправо и вдруг увидел за распахнутой дверью Шуховскую башню. Она была высоченной и напоминала не столько Эйфелеву башню в Париже, сколько перевернутую плетеную корзину для мусора.
— Откуда?.. — пробормотал Столяров. — Тебя же только что здесь не было.
Действительно, из-за того, что башня до последнего скрывалась за домами и деревьями, складывалось впечатление, будто она возникла из ниоткуда.
За то время, что Михаил выбирался из машины, Олег не успел уйти далеко. Строго говоря, он не шел, а полз на четвереньках, причем на локтях, поскольку его ладони были все так же прижаты к артефакту.
— Погасите свет! — услышал полковник. — Вырубите свет, мать вашу, я же ослепну!
Столяров наклонился к Гарину и решительным движением сорвал с его головы «венец». Олег поднял на него изумленные глаза, зашевелил губами в бесплодной попытке что-то сказать, затем повалился на бок и обмяк.
— Добро пожаловать на борт нашего бронепоезда, заправка ураном окончена, отдать швартовы… — судорожно пробормотал Столяров, скидывая Олега с плеча на сиденье.
— Ты бредишь, полковник! — заявил Гарин, не открывая глаз, и так же внятно добавил: — Продуть первую ступень! Экипажу подлодки пристегнуть ремни!
— С тобой и правда спятишь… — Михаил уже обогнул широкую морду «фольксвагена», но вернулся к правой двери и кое-как застегнул Олегу ремень безопасности. — Дурака послушаешь — сам дураком станешь…
Продолжая что-то озабоченно бормотать, полковник снова добежал до водительского места и прыгнул за руль. Дурные предчувствия овладели им сразу, как только Олега «заклинило». С товарищем это случалось и раньше, иногда без всякого повода, но сейчас у Михаила появилось стойкое ожидание беды. Столяров прижал педаль газа, и «фольксваген» сорвался с места.
Машина перескочила через раскрошенный бордюр и, взрывая колесами почву, пересекла узкий газон. Михаил гнал инкассаторский броневик по сквозному двору к какой-то улочке на другой стороне. На выезде у мусорных баков стояла стопка черных деревянных ящиков — Столяров не успел вырулить и снес штабель бампером. Кажется, в ящиках лежали помидоры, не исключено — еще с прошлого года. В салоне остро запахло уксусом, и Михаил почему-то подумал о пельменях.
— Совсем, совсем дурак стал… — прошипел он, включая «дворники».
Олег на грохот разлетевшихся ящиков реагировал странно: открыл глаза, похлопал ресницами, словно филин, и торжественно произнес:
— У того, кто убегает, сто дорог. У того, кто догоняет, только одна.
Столяров тревожно посмотрел на друга. Взгляд Гарина был кристально ясным, но полковник не сомневался, что Олег по-прежнему находится в глубоком трансе. Такой странный обморок с ним, пожалуй, случился впервые. Михаил опасался, что товарищ балансирует между жизнью и смертью, хотя явных признаков этого не было. Непосвященный наблюдатель мог бы решить, что Гарин попросту надышался клея, но Столяров знал Олега слишком хорошо и понимал, что дело неладно.
Когда полковник обнаружил, что сзади их нагоняет черный «хаммер», он ни капли не удивился. Лишь буркнул, обращаясь к Гарину:
— Вещие Олеги в роду были? Знаю, что были, можешь не отвечать.
Олег молча кивнул и снова закрыл глаза, но голову продолжал держать ровно, как будто он видел сквозь веки.
— Значит, сто дорог, говоришь? — задумчиво протянул Столяров. — Это ты хорошо бредишь, брат, в правильную сторону… — Он резко вывернул руль и выскочил на боковую улицу.
Несколько секунд дорога позади оставалась пустой, потом «хаммер» достиг перекрестка и свернул вслед за «фольксвагеном». Михаил и не рассчитывал, что большой черный джип в зеркале — это всего лишь совпадение. Машина с преследователями недвусмысленно приближалась, и Столяров снова повернул наугад, пообещав себе, что он сделал это в последний раз. Петлять по узким проулкам в незнакомом городе было чистым безумием, а этого полковник не любил. Однако ему требовалось немного времени, чтобы сориентироваться, да и просто собраться с мыслями.
Столяров миновал продуктовый магазин, потом маленький садик, затем шеренгу облупленных зеленых гаражей и наконец вылетел на Ленинский проспект. Чуть не сбив стеклянную палатку с вывеской «Цветы» на углу, Михаил рванул руль вправо и погнал в сторону центра.
— У того, кто догоняет, дорога только одна… — повторил Гарин свою туманную фразу.
Как показалось Михаилу, на этот раз Олег бормотал с явным одобрением. Полковник покосился на товарища — тот вряд ли мог адекватно оценивать происходящее, но тем не менее он как будто понял задумку Столярова. Хотя, если откровенно, именно Олег ее и подсказал.
— По-другому нам хвост не стряхнуть, — произнес Михаил как бы для самого себя, но в надежде, что Гарин его все-таки слышит. — Была бы у нас тачка без брони, тогда еще можно было бы…
В этот момент по задней двери инкассаторского «фольксвагена» пробарабанила длинная очередь, и полковник тем же тоном закончил:
— …тогда бы нам точно капец настал.
Справа пронеслось здание Госстандарта, построенное в позднесоветском стиле «стекло и алюминий — это дешево». За ним пролетел огромный билборд с рекламой крема для омоложения. Бумага давно вспучилась от влаги, и лицо фотомодели покрылось огромными волдырями. На противоположной стороне был расположен больничный комплекс из нескольких дореволюционных корпусов с общим сквером за низкой оградой. На Ленинском проспекте, так и не переименованном, словно собрались все времена и эпохи, которые переживал город, — собрались вместе, чтобы превратиться в Зону и сгинуть навсегда.
— Семь бед — один ответ, — неизвестно к чему брякнул Гарин.
Михаил вновь посмотрел на спутника, по-прежнему не понимая, в каком тот находится состоянии.
— Олег? — нерешительно позвал Столяров. — Ты меня слышишь? Или ты… мысли мои читаешь, засранец?! Ты вообще здесь или где?
Одновременно с последним вопросом полагалось пощелкать пальцами, но Михаил не стал отпускать руль ради жеста, который Гарин все равно не увидит.
— Танки грязи не боятся, — удовлетворенно заметил Олег, когда впереди показалась площадь с памятником.
— Я не знаю, слушать тебя или нет, — пожаловался полковник. — Ты уж либо намекай четче, либо глохни и не сбивай меня с толку, ясно?
Маршрут Столярову был знаком, он повторял путь к американскому посольству, поэтому полковник уверенно повернул налево, в сторону парка Горького. Он сделал это как нельзя кстати: в зеркало было видно, что в крыше «хаммера» открылся люк, из которого показался человек с гранатометом.
— Паршивые наши дела, — заметил Столяров, уже без всякой иронии.
Черный «хаммер» преодолел поворот быстрее и легче, стрелок с РПГ на плече отвлекся лишь на секунду и снова выровнялся.
Свернуть с дороги было уже некуда, и Михаил принялся вилять в пределах свободных полос. Толку от этих маневров было мало, инерция бронированного автомобиля превращала зигзаги в плавное катание. Гранатометчик, однако, не стрелял, что-то его удерживало. Что именно — Столяров понять не мог, поскольку момент был самым подходящим.
— Ну вот и сглазил… — прошептал полковник.
Звука выстрела за бронированными окнами слышно не было, но в зеркале возникло неуловимое нечто с широким дымным следом. Михаил судорожно крутанул руль влево, потом вправо — сознавая, что времени на уклонение от гранаты у него нет, и не было с самого начала. Стиснув зубы, Столяров сделал последнее и единственное, что ему оставалось в этой ситуации: прижал педаль газа изо всех сил.
Несколько мгновений Михаил провел в оцепенелом ожидании взрыва.
— Смерть не за горами, а за плечами, — изрек Олег какую-то смутно знакомую пословицу.
— Ну ты, балагур, мля!..
Столяров хотел послать спутника к черту, чтобы тот не отвлекал от своевременных мыслей о вечном, но осекся. Откуда-то сверху, из-за крыши машины, показалась граната. Она обогнала «фольксваген» и ушла далеко вперед, где благополучно подорвала брошенный у тротуара микроавтобус. Лишь теперь Михаилу стало ясно, что граната летела намного выше цели. В трясущемся зеркале этого было не видно, а высовываться из двери полковнику даже не пришло в голову — по целому ряду причин.
— Ты совсем, что ли, криворукий, сынок? — нервно промурлыкал Столяров. — Или это был предупредительный выстрел? Или ты вообще… — Он снова посмотрел на дремлющего Гарина, в который раз пытаясь угадать, что за мыслительная деятельность идет у того под черепной коробкой. — Олег… это не ты ему прицел сбил, нет? Олег… Олег!
— Сеанс окончен, — мучительно щурясь, пробормотал Гарин. — Расходитесь, девки, по домам.
— Да я не про то, чревовещатель ты долбаный! — взорвался Михаил. — Упрись ногами. Можешь, нет? Упрись, говорю, ногами! Быстро!
У Столярова не было времени проследить, выполнил ли Гарин его команду. «Фольксваген» давно заехал на Крымский мост, и никто уже не смог бы с уверенностью сказать, сколько метров оставалось до аномалии. Михаил слегка сбросил скорость, подпуская «хаммер» еще ближе, и вплотную притерся к правому краю проезжей части. Затем, противореча всякой логике, он сделал короткий рывок рулем вправо — и мгновенно вывернул баранку влево, почти до упора. Едва машина обозначила поворот и начала двигаться по дуге, как Столяров выжал сцепление и дернул рычаг ручного тормоза. Инкассаторский автомобиль с визгом развернулся.
Несколько мгновений «фольксваген» буксовал на месте, хотя колеса крутились уже против движения. Наконец покрышки ухватили сцепление с дорогой, и машина, оставив позади жирные черные полосы, рванула в обратную сторону. «Хаммер» с преследователями проскочил дальше по мосту и тоже затормозил, но — слишком поздно. Джип оказался в недавно образовавшейся аномалии и исчез буквально за секунду, словно заехал в невидимый тоннель. «Мокрый асфальт» поглотил автомобиль целиком, без остатка. Последним, что увидел Столяров, было недоумение, застывшее на лице у гранатометчика, который продолжал стоять в люке и даже успел обернуться, прежде чем уйти в аномалию с головой.
Полковник заглушил двигатель и шумно сглотнул. Как и все студенты спецвуза, Миша Столяров когда-то отрабатывал технику «полицейского разворота» на раздолбанной комитетской «волге», которую держали в гараже специально для подобных занятий. Однако с тех пор прошла такая бездна времени, что сейчас он не повторил выученный маневр, а скорее изобрел его заново. Массивный броневик мог запросто перевернуться, и тогда во всей Зоне трудно было бы найти людей более беззащитных, чем Столяров и Гарин. Но еще больше Михаил успел поволноваться о том, не пропала ли свежая аномалия. Пусть она и родилась совсем недавно, но кто же знает, сколько живет «мокрый асфальт»… Уводя погоню к мосту, Столяров ни в чем не был уверен заранее. Просто надеялся — потому, что ничего другого не оставалось.
— Ну как ты там? — хмуро спросил Михаил.
Гарин, точно по сигналу, расслабил ноги и обмяк на сиденье. Вены на его шее ушли под кожу, и подбородок безвольно опустился на грудь. Транс превратился в сон — хотя, возможно, более глубокий, чем обычно. Столяров увидел, как розовеют щеки товарища, и с облегчением вздохнул.
Полковник завел мотор и не спеша покатил прочь от моста. На площади он повернул вправо и некоторое время размышлял, куда ехать — на базу к Скутеру или к Олегу домой. Решив, что вполне успеет в оба места, Столяров нажал на газ, и бронированный «фольксваген» помчался по пустому городу. За машиной увязалась одинокая крупная ворона, но вскоре она поняла, что здесь ей не обломится, и, описав большой круг, скрылась за домами.
Полковник открыл дверь ногой — не потому, что у него были заняты руки, хотя в правой он действительно держал пистолет. Просто ему так захотелось: непременно ногой, чтобы Скутер сразу прочувствовал серьезность момента и сэкономил немного времени на ненужных объяснениях.
— Лентяй! — истерично крикнул главарь. — Лентяй, ты где, сука?!
— Он не сука, — сказал Гарин, плотно прикрывая дверь кабинета. — Лентяй был неплохим человеком…
— Вы его грохнули?!
— …пока его не посадили на чертов маршрут, — закончил Олег, ловя неодобрительный взгляд Столярова и внутренне соглашаясь с тем, что говорит лишнее.
— Вы его грохнули? — с угрозой повторил бандит.
— Его-то за что? Лентяй беседует с сатаной. И пока он занят, мы тоже покалякать успеем, — заверил Гарин.
— И о чем же? О делах ваших скорбных? — с показной иронией осведомился Скутер.
— О твоих. О скорбных, — кивнул Олег.
Он собирался спросить про Гришу Кенса. Бандит это понял и даже успел заранее отреагировать на незаданный вопрос. Вернее, это Гарин уловил его реакцию, чему немало удивился, поскольку он еще ни разу не мог прорваться сквозь пси-защиту главаря. Скутера все время кто-то оберегал, Гарин даже привык к этому… Но сейчас он вдруг почувствовал, что пси-поле бандита изменилось. Главарь не просто открылся — он был распахнут. Никакой защитой Скутер больше не располагал. Его бросили, что само по себе было примечательно.
Образы в сознании главаря замелькали и слились в объемную, ослепительно-яркую карусель. Вряд ли Скутер понимал, что Гарин сканирует его память, но если бы главарь и догадался — он не смог бы Олегу ни помочь, ни помешать. Он просто испытывал страх, вот и все. Его подсознание судорожно листало пыльные гроссбухи грехов и добродетелей, хотя с последним у главаря наблюдалась напряженка.
Скутер не был таким уж сказочным злодеем, каким его представлял покойный Доберман. Разумеется, совесть главаря была запятнана неоправданной кровью, но этот груз висел почти на каждом бойце — такова реальность Зоны. Гадким в Скутере было не это, а его любовь. Искренняя, горячая, всепожирающая любовь к деньгам. Лишь им Скутер был беззаветно предан, лишь они приносили ему радость. Эта страсть носила характер психического расстройства, по сравнению с которым дьявольская фиксация Лентяя выглядела вполне невинным увлечением.
Жадность Скутера была столь сильной, что она побеждала вторую сторону его натуры — трусость. Именно жадность заставляла его переступать через страх, а порой и через здравый смысл. Скутеру всегда и всего было недостаточно — и на Большой Земле, и даже в Зоне, где ценности лежали под ногами, иногда в самом прямом смысле. Ему было мало «хлопушек», которые для него собирали запуганные сталкеры-одиночки. Ему не хватало и того, что пока еще удавалось добывать в мелких ювелирных магазинах, не тронутых первой волной грабежей. Скутер неплохо зарабатывал на перепродаже артефактов, охмуряя и простых бродяг, и лидеров группировок. Однако и этого ему казалось недостаточно. Последнее время он все чаще посылал новичков за хабаром на чужие территории, в том числе и к посольству США, которое давно и прочно застолбил Гриша Кенс со своими отмороженными смертниками.
С каких доходов этот Гриша кормился, Скутер не представлял даже в принципе, однако, едва появившись в Зоне, отряд Кенса провел несколько акций устрашения, настолько кровавых и бессмысленных, что охотников с ним ссориться в городе не нашлось. Тем более что и территории как таковые Кенс занимать не стремился, его вполне удовлетворял контроль над несколькими объектами в Зоне. На один из таких объектов, в американское посольство, Скутер и принялся отправлять бесхозных бойцов, или «вольных сталкеров», как они сами любили себя называть. Всей «воли» у тех ротозеев, как правило, хватало лишь на то, чтобы поцапаться с тамошними бойцами и вернуться на базу ни с чем. Хотя некоторым все же удавалось добыть «колокольчик». Скутер сладостно потирал руки в предвкушении больших денег и тревожно постанывал каждый раз, когда задумывался о возможных последствиях наезда на чужую вотчину. Кенс давно уже должен был его заподозрить, но за все время так и не предъявил претензий, и Скутер продолжал подворовывать у соседа. Боялся и воровал, воровал и боялся — так он и жил.
Но с этими двумя кренделями — Гарин не сразу понял, что речь идет о нем и о полковнике, — все было иначе. Скутеру, естественно, хотелось заполучить еще один «колокольчик», но дело было не в артефакте. Он молился, чтобы эта странная парочка вернулась с пустыми руками — лишь бы только они остались в живых. Гриша с самого начала проявлял к ним нездоровый интерес. А когда Кенс назвал сумму, которую он готов был заплатить за шефство над этими придурками — он так и сказал, ага: «шефство», — у Скутера приятно защекотало внизу живота.
Первое время он радовался лишним деньгам — искренне, как дитя. Но скоро смекнул, что и эти доходы можно увеличить. Судя по всему, двое чудаков были Кенсу чем-то дороги, а слово «дорого» всегда предполагает дополнительный отжим бабла — так Скутеру подсказывал его опыт. Шанс подвернулся довольно быстро, и имя ему было — Робинзон. Этот человек тоже имел свои особенности. Над белыми плащами да жилетками Робинзона потешались все сталкеры Москвы, и это они еще не видели, как отделан изнутри его БТР. Скутер видел, довелось разок заглянуть. Сплошной бархат, тяжелые портьерные кисти и мягкое кресло, неизвестно как установленное в неудобном нутре бронетранспортера. Так в понимании Робинзона выглядел достаток. Впрочем, абсолютно здоровых людей Скутер в Зоне не встречал, у каждого была какая-нибудь блажь, и набор белых шляп казался забавой вполне приемлемой.
Робинзон любил деньги так же сильно, как Скутер, хотя и менее профессионально, поэтому договориться с ним удалось легко. А потом всего-то и делов осталось — направить этих двоих за «колокольчиком», чтобы они испортили отношения с бойцами Кенса и не попались ему на глаза за бесплатно. Вот только передачу заложников Робинзону лучше было бы провести сегодня, а то они рановато гонор показывать начали… Да и парней своих Скутер отправил не вовремя, как-то уж совсем некстати получилось. Однако на базе у этих чудиков осталась куча «хлопушек», не бросать же их! Бойцы вроде бы слышали, что Доберман успел кое-что насобирать, пока на вольных хлебах околачивался. Такую информацию Скутер тоже не мог игнорировать, ибо без копейки рубля не бывает, как частенько повторяла его бабушка, которая еще при Сталине отсидела десятку за то, что недовесила покупателю двенадцать граммов свеклы.
Пока Олег считывал поганые мыслишки Скутера, тот успел один раз вдохнуть и один раз выдохнуть. И еще — немного сдвинуться влево, к тумбе с ящиками. Главарь сидел понурый, как школьник, словно чувствовал, что его видят насквозь. Со стороны могло показаться, что ему стыдно, но в действительности Скутер думал только о двух вещах: о пистолете в нижнем ящике и о том, почему он положил его так далеко.
«Скорее бы уже парни возвращались… — отчетливо промелькнуло у Скутера в мозгу. — А потом срочно вызвать Робинзона и сдать этих угорелых, пока они тут все не разнесли. Пусть сажает их в свой бархатный БТР и дальше уже сам с Кенсом торгуется».
— Есть результаты? — угадал Столяров, глядя на Олега.
— Не то слово, — отозвался Гарин. — Как говорят у вас в таких случаях, расколол до жопы.
— У нас так не говорят, — возразил полковник. — Вообще впервые слышу.
— На будущее имей в виду.
— Хорошо, спасибо.
— Так на какую тему вы тереть собрались? — напомнил о себе главарь. — У меня времени мало, чтобы с вами тут…
— Почем ты нас Робинзону продал? — перебил его Олег.
— Вот даже как? — изумился Столяров. — Ну и сколько мы стоим?
— Да вы что, белены объелись?! За базаром следите, черти! — Бандит попытался вспылить, но вышло не очень искренне. Между тем он сдвинулся еще на сантиметр к ящикам, и колесико под креслом предательски скрипнуло.
— How much is the fish? — спросил Гарин.
— А?.. — Скутер нахмурился и растерянно моргнул.
— Хер на! — сказал Столяров и выстрелил бандиту в голову.
— Можно было и подольше поговорить, — посетовал Олег. — К пистолету он все равно не дотянулся бы.
— Нормально. Ты же хвастал, что расколол его по самое…
— До самой жопы, — подтвердил Гарин.
— Ну и что ты у него там нашел… интересного? — полюбопытствовал полковник.
— Да много чего, — обронил Олег, деловито выдвигая широкий ящик под столешницей.
Он присвистнул и начал без церемоний выкладывать на стол пачки денег — евро, доллары, рубли в крупных банкнотах. Кажется, у Скутера водились даже фунты, Гарин толком не разобрал, что там за дамочка изображена с короной.
— Это правильно, — с неожиданным одобрением заметил Михаил. — «Колокольчик» скорее всего уже на Большую Землю отправили, скоро у какого-нибудь олигарха без видимых причин остановится сердце. И какой-нибудь другой олигарх, вероятно — его приятель, который еще вчера тусовался с ним на одной яхте, положит в карман лишний миллиард, а третий говнюк из той же компании вообще…
— Не нужно вот этого, — прервал его Олег.
— Чего этого?
— Морально-этических обоснований. Тухлых и никчемных. Людей убивать нельзя — никаких, даже самых паршивых. Но уж если мы его убили — зачем же баблу пропадать?
— Вот и я о том же.
— Но это не значит, что мы молодцы. Просто убили гада и берем его деньги себе.
Гарин сгреб упаковки в центр стола и отстранился, оценивая объем денежной массы.
— Твоя мораль лучше, — признал Столяров.
— Она не лучше и не хуже, — мрачно возразил Олег. — Ее здесь вообще нет. Просто я приехал в Зону за деньгами, и вот они.
— Когда гады пожирают друг друга, наше дело — не мешать.
— Короче, не договорились, — заключил Гарин. — Тебе в какой валюте предпочтительней?
— Это все твое, — категорично произнес полковник.
— Не надо только святошу разыгрывать. Здесь на двоих более чем достаточно.
— Вас трое: ты, Марина и Бориска.
— Ты понял, что я имел в виду.
— Я не возьму, — отрезал Столяров. — У тебя свои понты… то есть моральные обоснования… а у меня свои. К тому же я обещал тебе помочь с деньгами.
— Ладно, разберемся. Лентяй! Принеси мешок, только не очень большой! — приказным тоном крикнул Гарин. — На большой тут все-таки не наберется, — добавил он с усмешкой.
— Лентяй тебя послушается, ты уверен?
— Он сейчас только меня и слышит. Я для него бог. Вернее, наоборот. Ну, в общем… не важно. — Олег нагнулся к нижнему ящику и достал оттуда «Беретту», которой Скутер так и не смог воспользоваться. — Ну, хоть это возьми. Хорошая пушка.
— Надо же, какой ты стал специалист… Хорошая, хорошая, — засмеялся полковник, убирая ствол за ремень. — В Зоне пригодится. Возле Периметра выброшу.
— А дома тебе такой пистолет не нужен?
— Кто знает, сколько на нем трупов. Может, и в Кеннеди из него стреляли.
— Темень ты беспросветная, а еще называешься — полковник СБУ! В Кеннеди стреляли из карабина.
— Из карабина в него попали, — выразительно произнес Михаил. — А стреляли в Кеннеди с трех точек. Но тебе об этом знать не обязательно.
— Наверно, ты прав, — подумав, кивнул Гарин. — Ну, где там этот бес мотается?
Через секунду дверь распахнулась, и на пороге появился Лентяй, словно он только и ждал команды. Он смиренно остановился в шаге от Олега и протянул ему потертый рюкзак, похожий по размеру на детский, но без броских аппликаций и катафот, а кондовый, темно-зеленый.
— То что нужно, — похвалил Гарин. — Иди на место. Повелеваю молиться еще сорок минут, потом наплевать и забыть.
Лентяй скользнул безразличным взглядом по Столярову, затем так же равнодушно посмотрел на мертвого Скутера в кресле и тихо удалился.
Олег раскрыл рюкзак и принялся убирать в него деньги, стараясь складывать пачки покомпактнее.
— Засиделись мы тут, — обронил он. — Нам давно пора линять, с минуты на минуту вернутся люди.
— Откуда?
— С нашей базы. Скутер послал их за «хлопушками», ну и харчей велел забрать, сколько смогут. Мы-то по его плану туда попасть уже не должны были.
— Они не вернутся, — спокойно сказал Михаил. — И мы тоже туда не попадем.
Гарин на мгновение замер и, коротко пожав плечами, продолжил собирать деньги. Затем снова задумался и поднял глаза на товарища:
— Почему?
— Наверно, это неправильно, что я с тобой не посоветовался, но ты был в отключке. И я не хотел приводить тебя в чувство, потому что тебе эта идея могла не понравиться.
— Говори по-человечески! — потребовал Гарин.
— Десять «хлопушек» плюс шесть канистр бензина, которые мы оставили у соседа в сортире. То есть в квартире у соседа…
— У Юрия Иваныча, — нетерпеливо подсказал Олег. — Ну и?..
— А что тут непонятно? Зачем выкидывать то, из чего можно смастерить хорошую бомбу?
Гарин затянул горловину рюкзака и шумно почесал заросшую щеку.
— Значит, нет больше ни «хлопушек», ни квартиры… — выдавил он.
— Полагаю, что домашней библиотеки Юрия Иваныча тоже не существует, — поддержал Столяров. — Как и всего вашего подъезда. Вместе с твоими любимыми тапочками. Извини.
— Да и пёс с ней, с базой! — решил Олег. — Вот только… жаль, что муляж «венца» пропал. Я все-таки хотел сыну сувенир из Зоны привезти.
— Раз хотел, то привезешь, — заявил Столяров и невозмутимо добавил: — Он у тебя за пазухой.
— Что?..
— Сувенир, — пояснил полковник еще спокойнее, совсем буднично. — У тебя за пазухой.
Гарин судорожно схватился за грудь и вытащил из-под джинсовки «венец».
— Что ты гонишь, полкан? — процедил он.
— Фу. А еще называешься — образованный человек.
— Что ты гонишь?! — повторил Олег, срываясь на крик. — Это настоящий артефакт! Фальшивый остался у меня дома на шкафу!
— Конечно же, нет. — Михаил расстегнул «молнию» на своей куртке и извлек оттуда второй обруч. — Как я мог оставить такой ценный предмет в заминированной квартире?
Олег погрозил Столярову своим артефактом:
— Вот! Это настоящий «венец», и хватит меня путать! Сейчас не время для шуток!
Михаил точно так же помахал вторым обручем:
— В Москве ты надевал его всего один раз, когда сравнивал два образца. Я сказал тебе, что он фальшивый, и ты с этим согласился.
— И все это время… «венец» просто валялся на шкафу?.. — ошеломленно пробормотал Гарин. — А я, получается, таскал на башке обычный кусок пластика? Нет. Это чушь… Точка! — вскинулся он. — Ты говорил, что фальшивый артефакт помечен маркером! А ну-ка, покажи, быстро!
— Да вот она, — ответил Столяров, показывая свой обруч. — Смотри: красная точка. Вернее, тут непонятно, какого она цвета, но маркер был красный. — Он послюнявил большой палец и потер внутреннюю поверхность кольца, затем предъявил палец Олегу. — Видишь, да? Красный. И что это доказывает?
— Но ты же говорил, что метка стоит на фальшивом… — Гарин сокрушенно покачал головой, до него наконец-то дошло. — Ты снова обманул меня, полковник. Но зачем?.. Зачем?!
— Олег… — мягко произнес Столяров. — Все это время, пока мы находимся в Зоне, я пытаюсь втолковать тебе одну-единственную мысль. Но ты отказываешься ее принимать.
— В каком смысле? — Гарин окончательно растерялся. — Между этими предметами вообще нет разницы?!
— Есть, есть. Но для тебя она не важна.
— Почему?
— Потому что тебе не нужен «венец». Или мне позвать сюда Лентяя, чтобы он это подтвердил? Но я не смогу его позвать. Ты превратил его мозги в кочан капусты. И ты сделал это без «венца», ведь правда же?
— Это другое, мелочи… — Гарин потупился, сознавая, что ответ звучит неубедительно.
— Мелочи?! Не кокетничай, тебе это не идет. Загрузил человека по полной. Он нас расстрелять обязан, а вместо этого бегал искал тебе мешок. Это — мелочи?!
— Но ведь я его, этот артефакт… этот фальшивый «венец»… то надевал, то снимал… И была разница, я ее чувствовал! А теперь получается… — Гарин покусал губу и даже не стал продолжать. — Чем же я занимался все это время?! — спросил он, с ужасом заглянув Михаилу в глаза.
— Ты обманывал самого себя, Олег.
— Ты помнишь тот разговор у тебя на кухне? — Столяров завел мотор и тронулся, осторожно объезжая сгоревший автобус.
Гарин вздохнул и покачал головой:
— Какой именно разговор? У нас их столько было, разговоров этих… По-моему, первые дни мы только и делали, что сидели за столом да трепались.
— Наутро после того, как на нас вороны во дворе напали, — подсказал Михаил.
— Вороны — конечно… Но разговора я не помню. Утром тем более… Все давно перемешалось. Но вроде ничего особенного?
— «Ничего особенного»! — брюзгливо передразнил полковник. — Это для тебя ничего особенного, а я в то утро понял, что тебе все равно, с каким «венцом» работать.
— А, вот ты о чем. Это когда я два обруча сравнивал?
— Сравнивал, ага… — буркнул Столяров. — Любая фигня на твоей голове превращалась в пси-усилитель. Любая, понимаешь? Главное, чтобы ты сам в это верил. Тебе вообще не нужен «венец»! Видит бог, я много, много раз пытался тебе это объяснить. Но ты не хотел даже слушать. Уперся, как баран…
Перед выездом на Профсоюзную улицу Михаил притормозил и постоял несколько секунд, оглядываясь по сторонам. Не заметив ничего подозрительного, полковник тронулся дальше.
— А мне каково было? — продолжал он.
— Да тебе-то что… — отстраненно произнес Гарин.
— Мне?! — Михаил так дернул плечами, что «фольксваген» вильнул в сторону, словно принял возмущение водителя на свой счет. — Мне?! — повторил Столяров. — А то, что мой друг — Пси-Мастер! Нормально такое обнаружить? Погожим, сука, летним деньком… Я и раньше знал, что у тебя есть способности, это нам обоим давно известно. Но чтобы в такой степени!..
— В какой?
— В большой. В серьезной… — Столяров замялся.
— В нечеловеческой, — грустно подсказал Гарин.
— Да брось ты… — Михаил вдруг смутился, что бывало с ним крайне редко. — Меня не способности твои пугают, а то, что ты управлять ими не умеешь. И не желаешь учиться. Потому что не хочешь их признавать. Цепляешься за «венец»… Пытаешься за ним спрятаться, объяснить свой дар каким-то артефактом. «Венец», безусловно, работает, кто же с этим спорит! Но причина не в нем. Основная причина — в тебе. А я… всего лишь сделал то, что ты от меня требовал: я позволил тебе заблуждаться. Что мне еще оставалось? Ты маниакально стремился себя обмануть, и я тебе подыграл. Нужен артефакт, чтобы включить пси-способности? Пожалуйста, держи пластмассовую хреновину. Зачем тебе настоящий «венец»? Ты и без него все можешь.
Столяров перевел дыхание и украдкой взглянул на товарища. Олег подавленно молчал: возразить было нечего, да и не хотелось ему возражать. Гарин давно все знал — и о себе, и о своем проклятом даре, но не хотел об этом задумываться. Вернее, не мог себя заставить. Олег не гнал от себя эти тягостные мысли, он просто научился их не замечать. И вот сейчас один короткий монолог полковника неожиданно внес окончательную ясность. Гарин не услышал ничего нового, но все то, что он знал прежде, кристаллизовалось в простую и бесспорную истину.
— Никакой я не Пси-Мастер, — единственное, что смог сказать Олег. — Я умею далеко не все, но дело даже не в этом. Между нами — мной и тем психопатом из Припяти — есть существенная разница. Основная, — подчеркнул Гарин, — самая главная. Пси-Мастер стремился развивать свои способности, а я — нет. Они не нужны мне, я их боюсь. Я хочу быть обыкновенным человеком.
— Обыкновенным ты не будешь уже никогда. И тебе это известно. Ты вернулся из Припяти уже… не обыкновенным. И это не пройдет. Это не насморк, Олег.
— Все, чего я хочу, — быть нормальным! — с детской обидой в голосе заявил Гарин.
— Ты и так нормальный.
— Мне противно все это…
— А Лентяя не противно было в ступор вводить?
— Иначе он бы нас не впустил. И уж точно не выпустил бы. Да, да! — в сердцах воскликнул Гарин. — Это удобно, это очень удобно, а иногда просто необходимо. Бывает, что по-другому и не выживешь, не остается выбора. В этом весь ужас: я не могу отказаться от своего дара, я использую его раз за разом, так складываются обстоятельства. И чем дольше я этим занимаюсь, тем интенсивней развиваются мои пси-способности. Тем дальше я ухожу от того, что можно было бы назвать нормой, пусть уже и с натяжкой. Обычная человеческая жизнь: жена, дети, хорошая работа — и все такое прочее. Я чувствую, как это уплывает у меня из рук. Каждое мое достижение в пси-войне — это на самом деле очередной гвоздь в крышку гроба, в котором лежит моя мечта. Мечта не о славе, не о власти и не о каких-то там миллиардах… о самом простом, о том, что большинство людей получают автоматически, по факту рождения. Как воздух. Я почему-то должен биться за это насмерть. И с каждым выигранным боем я все больше проигрываю. Такие дела.
Олег отвернулся к окну и поправил на коленях рюкзак с деньгами.
— Ты бы котомку свою сиротскую бросил назад, в кузов, — предложил Столяров. — У нас же инкассаторская машина, она для того и предназначена, — напомнил он и душевно рассмеялся. — Есть мечты и есть реальность. — Полковник вдруг посерьезнел. — В данный момент вся наша реальность — это Зона. А у Зоны простые правила: человек должен бороться изо всех сил. Зубами, ногтями — чем угодно. Сталкер обязан использовать любые доступные способы, не жалеть ни себя, ни других. Только при таких условиях он может достичь цели, в чем бы она ни заключалась. Иногда единственная цель — просто вернуться живым. Это тоже достойный приз, разве нет? Так вот, Олег: каким оружием ты владеешь лучше всего? Может, дать тебе второй автомат и «Беретту» до кучи? Это будет эффективно? По-моему, не очень. Извини, конечно… У тебя другое оружие, и отказываться от него ты не имеешь права — независимо от того, нравится оно тебе или нет. Просто используй его. Мы же не за артефактами сейчас едем, верно? Едем, чтобы разобраться с Кукловодом, который и заставляет тебя эксплуатировать твои способности. Ну и у меня тоже претензии к нему кое-какие имеются, что там скрывать… Так используй свое оружие. Закончим это дело — и в Зону больше ни ногой!
— Сколько раз я это уже слышал… — проронил Гарин и сдался: — Ладно, хватит меня накачивать. Я ведь уже еду.
Михаил выдохнул, не скрывая облегчения, и перешел от высоких пси-материй к бытовым вопросам.
— Как поедем? — спросил он. — По Ленинскому, по Вавилова или новой дорогой?
Олег усмехнулся:
— Если мы будем объезжать все места, где нам надавали по шапке, то скоро у нас не останется маршрутов. Не важно, как ехать. Давай по Вавилова.
— Уверен? — строго спросил полковник.
— Ну да. А что?
— Смотри. Если снова начнешь гнать про болотные огоньки или полезешь кусаться, я тебя ударю.
— Не беспокойся, не полезу.
— Даже если тебе захочется… — Столяров закатил глаза и очень правдоподобно простонал: — Жра-ать!
Гарин едва заметно поморщился.
— Не захочется.
— Откуда такая уверенность?
— На этот раз я лучше подготовился.
Олег сунул руку в рюкзак и достал пачку евро. Бросил ее обратно и вытащил пачку долларов. Чертыхнулся, пошарил в глубине и наконец выудил плоскую консервную банку.
— Ого, сардины! — оценил Михаил. — Из наших запасов, что ли?
— Из запасов Кенса, — отрезал Гарин.
— Ну да. Не удивлюсь, если Гриша Кенс снабжал консервами всех московских бандитов.
— За всех не скажу, но Скутера снабжал точно. И консервами, и артефактами — практически задаром. — Гарин деловито скрутил крышку и, аккуратно держа банку за края, понюхал содержимое. — Вроде съедобно, — заключил он. — Будешь? Только у нас ни хлеба, ни вилок…
— Ешь сам, у меня руки заняты, — отказался полковник. — Лучше объясни мне, в каких отношениях были Скутер и Кенс. Ты ведь покопался в голове у Скутера. Должен быть в курсе.
— Ну… — Олег выудил за хвост маленькую сардинку, быстро разжевал и проглотил. — Их отношения… — начал он, вылавливая новую рыбешку, — они…
— Осторожно! — предупредил Столяров, и «фольксваген» подпрыгнул на кочке.
— Ч-черт! — процедил Гарин. — А предупредить…
— Я предупредил, — спокойно заметил Михаил. — Так что у них были за отношения?
— Блин! — Пару секунд Олег тупо таращился на то, как масло из банки пропитывает его левую штанину, потом со вздохом подцепил с колена рыбий хвостик и отправил его в рот. — Отношения между Скутером и Кенсом были исключительно товарно-денежными.
— И только? — усомнился полковник.
— Еще Скутер боялся Кенса как огня. Обманывал, иначе он вести дела не умел, но при этом трясся от страха. И сознание Скутера вплоть до вчерашнего дня было закрыто от меня чугунной крышкой. А сегодня крышка вдруг открылась.
— После того как Скутер решил кинуть Кенса по-крупному, — заключил Столяров. — Получается, что Кенс и есть Кукловод?
На этот раз Гарин размышлял не меньше минуты, прежде чем ответить.
— Я не поручусь на сто процентов, — сказал он, — но это весьма вероятно. По факту: Скутер всегда общался непосредственно с Кенсом. Если кто-то и отдавал Кенсу приказы, то Скутер ничего не знал об этом человеке. Даже не подозревал. Логично предположить, что этого человека не существует. Кукловод и Кенс — это одно лицо.
Михаил покачал головой и, словно не веря самому себе, сокрушенно протянул:
— Гриша Кенс…
— А что тебя смущает?
— Да ничего. Но это же Гриша Кенс! Он совершенно обычный, понимаешь? Никогда звезд с неба не хватал. Служебной карьеры не сделал, бизнесменом тоже был очень средненьким… И вдруг — выдающиеся пси-способности. Откуда?
— Я, что ли, карьеру сделал? — возразил Олег. — Или бизнес раскрутил? Я тоже обычный.
— Когда щелчком пальцев не заставляешь людей бросаться с крыши вниз головой? Совершенно обычный! — заверил его Столяров. — Но… Если ты обычный, то Кенс — заурядный.
— Что-то я не улавливаю разницы, — признался Гарин.
Полковник вздохнул, потом улыбнулся.
— Ты бы ни при каких обстоятельствах не стал торговать сардинами.
— Ну, разве что, — пожал плечами Олег и неожиданно скомандовал: — Тормози!
Его ладони привычно потянулись к вискам. Гарин зажмурился и тихонько застонал.
— Что, опять то же самое? — нахмурился Михаил и, взглянув на приметное здание станкостроительного завода, сам себе ответил: — Ага, и на том же самом месте…
— Да остановишься ты наконец?! — вскрикнул Олег.
— Да, да, сейчас.
Столяров затормозил так, что взвизгнули шины.
— Опять твоя мигрень? — спросил он.
— Мигрени нет, — ослабевшим и немного сонным голосом ответил Гарин. — Я просто слишком хорошо слышу. Как волк с большими ушами. Из «Красной Шапочки».
— Что?..
— Я как будто в слуховом аппарате, очень чувствительном, и мне прямо в ухо орет стая ворон.
— Ты слышишь ворон?.. — опешил полковник.
— Я слышу всех! — Олег снова сорвался на крик, точно пытался разговаривать по телефону в двух шагах от работающей турбины самолета. — Ясно?
— Нет, — искренне ответил Михаил.
— Не важно. Помоги мне…
Гарин начал расстегивать джинсовку, но дрожащие пальцы его не слушались.
— Ты опять за свое? — досадливо поморщился полковник. — Мы же только что обсудили. Чтобы применить силу, тебе не нужны никакие артефакты! Она — у тебя в голове.
— А у Шаляпина вся сила была в голосовых связках. Однако с микрофоном у него все равно получалось громче. Давай скорее, а?
— Убери руки. — Столяров помог товарищу достать «венец» из-за пазухи и надеть на голову. — Ну? — нетерпеливо спросил он.
Ответа не требовалось. Гарин не открывал глаз, однако теперь на его лице читалось неподдельное облегчение.
— Что и требовалось доказать, — сказал Олег.
— «Венец» все-таки помог?
— Да.
— И ты знал об этом заранее?
— Скажем так, я очень на это надеялся.
— Извини, я не врубаюсь, каким образом?
— Не уверен, что смогу объяснить. — Гарин вытянул ноги и расслабленно откинулся на подголовник. — Ты когда-нибудь пробовал «Виагру»?
Столяров поперхнулся от неожиданности.
— Чего? — буркнул он.
— Ты слышал.
— Да мне вроде пока без надобности.
Олег кивнул.
— А мы с Маринкой попробовали один раз. На восьмое марта, под шампанское.
— И как… ощущения? — неуверенно спросил Михаил.
— Речь не об этом.
— А о чем?
— Я думаю, реклама врет. Никакое лекарство не превратит бельевую веревку в стальной лом. Но здоровому человеку с нормальными способностями оно поможет лучше контролировать процесс. Все процессы от начала и до конца. Врубаешься?
— Я вообще не пойму, о чем ты говоришь. По-моему, ты снова бредишь, только на этот раз бред эротический, а не… — полковник помедлил, — зомбический. Или кем ты себя там воображал, когда хотел жрать?
— Жрать хотела собака, — уточнил Гарин. — Она просидела в подвале три дня, не могла выйти из-за аномалии. Она уже начинала грызть свою лапу, но, во-первых, это очень больно, а во-вторых, там почти нет мяса. Я чувствовал ее голод, как свой собственный. Честно, кишки узлом завязывались. А подвал, кстати, находится где-то на Соколе.
— Это далеко отсюда?
— Достаточно. — Олег провел кончиками пальцев по «венцу», словно желая убедиться, что артефакт по-прежнему на месте. — Я вообще слышал все эмоции: человеческие, звериные, птичьи и черт знает чьи еще в радиусе километров пятнадцати, если не больше. Никогда бы не подумал, что в Московской Зоне обитает столько живых существ. Хотя о чем я! Мертвых я тоже слышал. Не эмоции, конечно, а фон. Как после… Как в Припяти после атаки…
— Я понял. — Столяров яростно потер колючий подбородок. — Ничего себе! А в «венце» ты всего этого не слышишь?
— Слышу. Но с ним я намного лучше могу контролировать процесс. Как с «Виагрой», понимаешь? Только с настоящей таблеткой, а не с куском голубого мела, который продается в аптечном ларьке на вокзале. Зачем ты подсунул мне фальшивку?
— Опять двадцать пять! — Михаил шлепнул ладонями по баранке. — Ты сам ее себе подсовывал раз за разом.
— А ты мне в этом помогал! — парировал Олег, но тут же взял себя в руки. — Ладно, проехали. В «венце» я могу игнорировать второстепенные шумы и слышать только то, что хочу. Например… — Гарин наконец открыл глаза, затем — рот и неожиданно расхохотался.
— Что еще?
— Извини… — Олег хохотал и все никак не мог успокоиться. — Я случайно. Я, честное слово, не хотел!
— Чего ты не хотел? — напрягся Столяров.
— Лезть в твои мысли. Но ты думал так громко… Почему ты соврал, что никогда не пробовал «Виагру»?
— Во-первых, я не говорил, что не пробовал. Сказал, что мне это без надобности. А во-вторых, заткнись, — холодно предупредил полковник.
— Я не мо-гу… — сквозь хохот выговорил Олег. — Я только не понял, подруга просто опоздала или вообще не пришла?
— Заткнись, кому сказал! — Михаил рывком подтянул товарища к себе и встряхнул так, что у того клацнула челюсть.
— Все-все! — взмолился Олег, а когда Столяров отпустил его, упал обратно на сиденье и шумно перевел дыхание. — Еще раз прошу прощения.
— Забыли, — глядя в сторону, отмахнулся полковник.
— Это будет непросто, — признался Гарин, прыснул в последний раз и провел по лицу рукой, как бы стирая улыбку. — Поехали.
— Прежним маршрутом?
— Да. Чем ближе к башне, тем сильнее пси-активность. Но теперь я справлюсь. — Олег вздохнул. — И все-таки как же я иногда завидую вам, простым смертным.
— Знакомая тема. — Михаил посмотрел на дорогу и тронулся с места. — Только корону поправь, чтоб не слетела.
— Езжай по Орджоникидзе, а я пока подумаю, куда нам дальше.
— Думай вслух, — предложил полковник.
— Зачем это?
Полковник свернул к обочине, объезжая «жигули», в которые едва не врезался в прошлый раз, и ответил:
— Чтобы я не сомневался, что ты думаешь, а не ржешь надо мной втихаря.
— Хорошо, — согласился Гарин. — База Кенса находится на территории телецентра.
— Логично, но… Откуда такая уверенность? Ты чувствуешь его?
Олег помолчал, точно прислушиваясь, и мотнул головой.
— Нет. Я чувствую кого угодно, но не Кенса. Информация была в памяти Скутера.
— Продолжай. Подъезды, посты охраны, что еще ты помнишь?
— Не я, а Скутер, — открестился Олег. — Въезд на территорию всего один, через центральную проходную. Там стационарная огневая точка и три или четыре бойца. Слева от проходной — высотка, может дежурить снайпер. Скутер всегда оставлял машину у проходной, а сам брал Лентяя и… — Не договорив, Гарин поднял указательный палец. — Поправка: не всегда! Один раз, когда Кенс ждал то ли важных гостей, то ли серьезных проблем, охрана попросила Скутера отъехать назад к перекрестку. Там П-образное здание, невысокое, похожее на школу. Скутера провели через подвал. Коридор под землей связывает школу и… много компьютеров. Что-то вроде вычислительного центра. Там и обитает Кенс.
— Обожаю катакомбы, — без энтузиазма откликнулся Столяров. — А что в подвале с охраной?
— Скутер шел этим путем всего один раз. Тогда охраны не было. Но я бы на это не рассчитывал.
— Это конечно. Не сомневаюсь, что Кенс приготовит нам теплый прием. А с высотки подъезд к школе простреливается?
— Не знаю. Там деревья высокие вокруг. Если только с крыши.
— Понятно. Значит, попробуем через подвал. Все лучше, чем лезть на амбразуру.
Метров за пятьдесят до пересечения Шаболовки и улицы Шухова Михаил сбавил ход.
— Что такое? — спросил Олег. — Дорога свободна, я не чувствую опасности.
— Сейчас за этим домом, — полковник ткнул пальцем в направлении двенадцатиэтажки, — башня окажется в зоне видимости. Бог знает, как ты на это отреагируешь. В прошлый раз выскочил из машины и пополз.
— В этот раз не поползу, — заверил его Гарин. — Но спасибо за предупреждение.
Он развернулся к окну. Когда из-за угла дома показалась Шуховская башня, Олег на мгновение зажмурился и коснулся пальцами висков, но только для того, чтобы проверить, на месте ли «венец».
— Нормально, — сказал он. — Шум усилился, очень много сигналов. Ориентироваться в них труднее, но пока я контролирую ситуацию. Зато такое ощущение, что я могу, не сходя с места, передать привет жене и сыну.
— Серьезно?
— Нет времени на эксперименты. Да и привет Марине с Борькой я лучше передам лично, надеюсь, очень скоро.
— Выходит, все твои проблемы — от башни?
— Похоже на то. Все, мы приехали. Сейчас направо.
Машина свернула на короткую подъездную дорожку и резко остановилась в метре от решетчатых ворот.
— «Колледж сферы услуг», — прочел Столяров надпись на табличке. — Это точно оно?
— Здание то самое, — подтвердил Гарин. — В форме буквы П, трехэтажное. А школа там или лицей, Скутеру было без разницы.
Прежде чем покинуть «фольксваген», Михаил приник к боковому окну и посмотрел вверх.
— И деревья, как ты сказал, — пробормотал он. — Хорошая маскировка. Снайпера можно не опасаться. Пошли!
Олег выбрался из машины, щелкнул затвором автомата и огляделся.
— Прямо, — сказал он. — Вход в подвал со стороны внутреннего дворика.
— А как… — начал было Михаил.
— Пока никого не чувствую, — ответил Гарин на невысказанный вопрос.
Калитка рядом с воротами оказалась не заперта. Стараясь держаться в тени деревьев, Столяров и Олег преодолели тридцать метров до левого крыла здания и двинулись вдоль стены. Михаил поглядывал на окна, Гарин вслушивался в эфир. В радиусе пятидесяти метров он не наблюдал человеческого присутствия, и это скорее настораживало, чем успокаивало.
— Здесь? — спросил полковник, указывая стволом автомата на прямоугольное углубление у стены.
Короткая лестница заканчивалась у обитой дерматином двери полутора метров в высоту.
— Да, Скутера провели здесь, — ответил Олег.
— Там весь коридор для карликов или только дверь?
— Только дверь. Коридор нормальный.
Столяров ухватился за ручку.
— Заперто. — Он осмотрел стену по обе стороны от двери, словно разыскивая кнопку звонка. — И открывается наружу. Придется пошуметь. — Михаил обернулся к Гарину и достал из-за пояса «Беретту». — Дальше все делаем очень быстро. Готов?
Олег кивнул.
Полковник трижды выстрелил в замок и снова дернул за ручку. На этот раз дверь распахнулась, открывая еще один уходящий вниз лестничный пролет. Изнутри повеяло прохладой и сыростью. Столяров перехватил автомат и сбежал по ступенькам. Когда лестница закончилась, он включил фонарик.
Вперед уходил узкий проход с кирпичными стенами. Метров через пять он раздвоился. Луч фонарика, направленный в боковое ответвление, уперся в двустворчатую деревянную дверь.
— Нам туда? — спросил Столяров.
— Нет, прямо, — ответил Гарин.
Еще через пятнадцать метров коридор снова разделился под углом в девяносто градусов.
— Все время прямо, — сказал Олег, не дожидаясь вопроса. — Вычислительный центр находится точно перед нами.
— Ты видишь кого-нибудь впереди?
— Пока нет.
— Плохо, — обронил Михаил. — Даже если они не выставили посты, то должны были услышать выстрелы. Однако никакой реакции. Либо это ловушка…
— Либо?
Полковник вздохнул.
— Я не знаю. Но если бы кто-нибудь пальнул из темноты, мне стало бы спокойнее.
Гарин не ответил. Последние несколько минут он пытался решить, возможно ли, что все воспоминания Скутера о подземном тоннеле с выходом на территорию телецентра — это мастерски наведенная иллюзия, и если так, то чем это может быть чревато. Олег расширил границы сканирующего пси-поля. Теперь, когда он перестал скрывать от себя свои способности и «венец» из управляющей силы превратился в обычный инструмент, все получалось на удивление легко. Даже кирпичные стены и бетонные перекрытия не были помехой. Гарин видел огоньки чужих сознаний: и человеческих, и звериных, он мог бы при желании отдать им простую команду «Бросайте оружие» или «Грызите друг другу глотки», но огоньки светились слишком далеко, тогда как поблизости…
«Приветик!»
Олег остановился и инстинктивно закрыл уши ладонями. Выпущенный из рук автомат, повиснув на ремне, ударился о стену. Гарин чувствовал себя будто акустик с военного корабля, который несколько часов вслушивался в тишину, силясь различить шум винтов вражеской подлодки, как вдруг кто-то у него над ухом громко хлопнул в ладоши.
«Давайте скорее, а то опять все остынет».
— Ты кто?!
Только когда Столяров резко развернулся и направил ему в лицо луч света, Олег понял, что задал вопрос вслух.
— Что случилось? — спросил Михаил.
— Я услышал кого-то.
— Через «венец»?
— Да. Кто-то заговорил прямо у меня в голове.
— Это мог быть Кукловод?
Гарин помедлил, подбирая слова.
— Я не представляю, кто бы это мог быть, если не он. Его сознание зажглось всего на секунду, а потом на этом месте снова стало темно.
— Но ты успел засечь направление?
— Да. Именно туда мы идем. Осталось метров тридцать.
— А что он сказал?
— Приветик, — растерянно ответил Олег.
— Приветик? — недоверчиво переспросил полковник. — И все?
— Нет. Еще он сказал: давайте скорее. А то остынет.
— Что остынет?
— Все.
Столяров выматерился.
— Сейчас кому-то станет жарко, — зло пообещал он и скомандовал: — За мной!
Через пятнадцать метров коридор уперся в лестницу. Михаил выпустил вверх две короткие очереди и взбежал по ступенькам. Гарин не отставал. Когда они оказались в пустой комнате с тремя выходами, Олег уверенно сказал:
— Сейчас направо и сразу налево. Там будет еще один проход, совсем короткий.
— Понял. — Столяров послал очередь в дверной проем, шагнул вперед и, прижавшись к стене, выпустил еще десяток пуль в глубь коридора.
Сделав несколько шагов, полковник оказался возле большой металлической двери и, внимательно вглядываясь, очертил лучом фонарика ее периметр.
— Зал с компьютерами за этой дверью, — сказал Гарин, останавливаясь рядом. — Она заперта?
— Она приоткрыта, — с непонятной интонацией ответил Михаил.
— Тогда заходим? — спросил Олег.
— Заходим.
Столяров отключил и убрал фонарик, сменил рожок в автомате и, положив палец на спусковой крючок, распахнул дверь.
На мгновение Гарин ослеп от хлынувшего в коридор света, не шедшего ни в какое сравнение с бледным лучом фонарика и с тусклым пламенем свечей, к которому Олег успел привыкнуть за последние дни. Строго говоря, под потолком компьютерного зала горело не больше десятка ламп, но Гарину, только что выбравшемуся из подземелья, они показались настолько яркими, что у него закружилась голова. Прежде чем к нему вернулось зрение, Олег услышал чей-то спокойный, даже веселый и странно знакомый голос:
— Привет, полковник. Что-то вы долго. Я ведь вас еще утром ждал. Чайник вот пришлось по второму разу греть.
— Здравствуй, Гриша. Здравствуй, продавец сардин, — сурово сказал Столяров. — Здравствуй и прощай.
Следом раздался звук выстрела.
Послышался звон осколков, что-то с грохотом повалилось на пол, и собеседник Михаила разразился тирадой, бесконечно далекой от спокойствия и веселья.
Когда Гарин наконец проморгался, он обнаружил, что находится в большом прямоугольном зале, напоминающем Центр управления полетами. На длинных белых столах, установленных вдоль стен, выстроились в ряд разнообразные приборы. Их экраны успели покрыться слоем пыли, но некоторые светились, демонстрируя какие-то таблицы и строчки бегущих символов, что было тем более странно в городе, где вот уже несколько месяцев не было электричества. В дальнем углу комнаты рядом с опрокинутым креслом стоял немолодой грузноватый мужчина с седыми коротко остриженными волосами, впалыми глазами и нездоровым румянцем на щеках. Он был одет в темно-серый костюм, поверх которого был накинут синий лабораторный халат. На указательном пальце незнакомца блестело странное кольцо, белое и очень крупное. Только когда мужчина брезгливо стряхнул кольцо с руки и оно, звеня, покатилось по паркету, Олег понял, что это была отбитая ручка от фарфоровой чашки.
— Посуда-то тебе чем не угодила? Или по тарелочкам не настрелялся? — Мужчина вздохнул и вытер мокрую руку о край халата. — Ладно, я не гордый, еще налью.
Он двинулся к столику, на котором возле старой двухконфорочной электроплитки стоял большой алюминиевый чайник. Рядом лежала коробка с чаем в пакетиках и распотрошенная пачка рафинада.
— Отставить! — сухо сказал Столяров. — Руки держи на виду.
— Не настрелялся и не накомандовался, — печально констатировал мужчина. — Думаешь, у меня чай с цианидом?
— Все может быть, — спокойно ответил Михаил. — Но цианид для тебя слишком легкий выход. — Он бросил вопросительный взгляд на Гарина. — Ты проверил? Он здесь один?
Олег на секунду закрыл глаза и признался:
— Я даже его-то не вижу. Какой-то мощный блок, не знаю, как он это делает. Но… думаю, что один.
— Тогда знакомься. — Столяров повел стволом автомата, словно указкой. — Григорий Кенс, подполковник СБУ в отставке, мелкий коммерсант, ныне главарь банды. Также известен как Кукловод.
— Да мы в некотором роде… — начал Кенс, но Гарин не дал ему договорить.
— Пристрели его! — попросил он Михаила.
— Так сразу? — опешил полковник.
— Да, — уверенно ответил Олег. — Пристрели.
— Это… — Столяров наморщил лоб, — немного не тот случай, когда можно сказать: «Дай-ка мне на минутку паяльник, а потом тебе все объясню». Ты не находишь? Мертвый Кенс нам уже ничего не расскажет.
— Вот именно. Пристрели его до того, как он начнет говорить. Или это сделаю я.
Гарин направил автомат на Кенса, но Михаил шагнул к нему и отвел ствол в сторону.
— Да погоди ты, — сказал Столяров. — Что за спешка, объясни!
— Объяснить? — неожиданно взвился Олег. — Сам не понимаешь? Хорошо, я объясню. Этот урод убил Добермана. И несколько раз пытался убить нас. А его люди… Вспомни засаду в американском посольстве. Как превращались в мочалку те, кто пришел за «колокольчиком». Вспомнил? А теперь эта тварь сидит здесь, пьет чай с сахаром и ни черта не боится! — На словах «чай с сахаром» Гарин перешел на крик, почему-то кубики рафинада раздражали его сильнее всего. — И если он ведет себя так, словно точно знает, что мы ничего ему не сделаем, значит в рукаве у него припрятано несколько сильных козырей. А у человека с пси-способностями есть много способов добиться своего, уж поверь. И я не желаю знать, что это за козыри! Так что давай пристрелим его сейчас, потому что, когда он заговорит, это может стать намного сложнее.
— Не кипятись, — произнес Столяров. — Я понял. Скажи, он может сейчас как-то воздействовать на меня?
— В моем присутствии? — Олег пожал плечами. — Вряд ли.
— Хорошо. Тогда я обещаю тебе, что Кенс не выйдет из этой комнаты живым. Слово офицера. Но сначала я обязан задать ему несколько вопросов. Понимаешь? Иначе оборвется слишком много ниточек, а я в глазах коллег так и останусь предателем и дезертиром.
— Ладно. — Гарин со вздохом опустил автомат.
Григорий Кенс, который все время, пока решалась его судьба, простоял, безучастно разглядывая свои руки, наконец проговорил:
— Тогда я, с вашего позволения, все-таки налью себе чаю. Хотя бы в качестве последнего желания. — Не дожидаясь разрешения, он взял со столика чайник, наполнил кипятком чашку и повесил на ее край чайный пакетик. — Если кто хочет — присоединяйтесь. Вода хорошая, недавно подогревал… Без цианида.
— Я смотрю, с электричеством у тебя полный порядок, — заметил Михаил.
— Не жалуюсь. Четырнадцать генераторов — все, что сумел собрать. Вы разве не слышали, когда через подвал шли? Кстати, чего под землю-то полезли? Я вас с парадного входа ждал… — Кенс прищурился, словно разглядел мошку на дне чашки. — А-а… Покопались в мозгах у этого придурка Скутера? — Он бросил в чай два кусочка сахара, потом хмыкнул, махнул ладонью и добавил еще два кубика. — Всегда любил послаще, — прокомментировал Григорий. — Но приходилось себя ограничивать: фигура, сосуды, то, се. Теперь вроде уже ни к чему.
— Ты идиот? — опять закипая, спросил Гарин.
— Нет, я не идиот, — серьезно ответил Кенс и наклонился, чтобы поднять упавшее кресло.
— Руки! — напомнил Столяров, но Григорий не обратил на его слова внимания.
— Ничего, если я сяду? Спасибо. — Он опустился в кресло и взял со стола чашку. — Кстати, ты ошибаешься, Олег, если думаешь, что я ничего не боюсь. Боюсь, к сожалению, еще как боюсь. Но не смерти. — Кенс поднес чашку ко рту, но, едва коснувшись края губами, поставил ее обратно на стол. — Горячая!
— Кончай нам зубы заговаривать! — прошипел Олег. — Думаешь, я не понимаю, чего ты добиваешься? Ждешь, что кто-нибудь из нас спросит: «И чего же ты боишься, Гришенька? Чего, если не смерти?», а ты в ответ расскажешь нам складную историю про… — Он осекся. — Я не знаю, про что.
— Так узнай! — предложил Григорий. — Два псионика могут договориться быстрее, чем два обычных человека.
— О чем ты? Твое сознание закрыто!
— Уже нет, — Кенс улыбнулся, потом поднял палец, как будто внезапно что-то вспомнил: — Погоди! — Он сделал еще один глоток и блаженно выдохнул: — Давай!
Гарин не ответил.
Когда Столяров посмотрел на товарища, он увидел хорошо знакомый взгляд, направленный, как казалось, внутрь себя. Михаил на мгновение отвлекся на Кенса, застывшего в кресле, затем снова перевел взгляд на Олега. Увиденное совсем не понравилось полковнику. Если физиономия Кенса не выражала никаких эмоций, то по лицу Гарина можно было бы подготовить иллюстрированный доклад на тему «Все формы ненависти». Ноздри Олега раздулись, на скулах вспухли желваки, кожа на щеках стала белой, как бумага. Столяров подумал, что никогда еще не видел друга в таком состоянии. На всякий случай он попытался забрать у Гарина автомат и поразился, насколько крепкой оказалась его хватка. Тогда Михаил просто отщелкнул рожок.
Кенс и Олег вышли из транса одновременно. Григорий сразу потянулся к чашке, а Гарин без размышлений вскинул ствол. Столяров перехватил автомат и дернул его в сторону. В обычном состоянии Олег был не настолько силен, чтобы тягаться с полковником. Он выпустил оружие из рук, но спусковой крючок сам наткнулся на согнутый палец.
Одиночный выстрел прозвучал так странно, что его можно было принять за посторонний звук, случайно долетевший с улицы. Кресло, в котором сидел Кенс, сдвинулось назад и ударилось о край стола. Григорий наклонился и, как могло показаться со стороны, попытался обнять сам себя.
— Что ты творишь?! — рявкнул Столяров, вставая между товарищем и Кенсом.
— Это он! — Олег судорожно хватанул ртом воздух, это было похоже на всхлип.
— Да-да, он. — Михаил отбросил к стене разряженный автомат Гарина. — Кукловод. И он будет наказан.
— Нет! — вскрикнул Олег. — Да! Ты не понимаешь! — Его лицо скривилось от бессильной досады. — Да, он — Кукловод, но не только! Я видел его раньше, это он был тем доктором!
— О чем ты? — нахмурился полковник.
— Та авария, помнишь? Я же тебе рассказывал! Когда я врезался в столб, ударился головой, с этого и начались мои мигрени. Так вот, это была подстава! Это он все спланировал! Рассчитал время, расписал все ходы, не оставил мне ни единого шанса! А сам… Сам ждал за углом в угнанной «скорой помощи». Чем ты меня накачал, сволочь? Зачем ты это сделал?
Гарин рванулся к Кенсу, но Столяров крепко держал его за плечи.
— Зачем он это сделал? — спросил Михаил. — Ответь сам. Ты же знаешь.
— Он… — Олег непонимающе уставился на товарища и вдруг начал ощупывать свою макушку выше «венца». — Он вставил мне в голову какую-то дрянь. Я не понимаю, как. Нет же ни шрамов, ни следов. Нет же? Посмотри!
Гарин наклонил голову, и Михаил, проведя рукой по его волосам, подтвердил:
— Никаких следов. А что за дрянь он тебе вставил?
— Я… не знаю. Он называл ее «контуром». Это все от него… Из-за него у меня болела голова. Сука! Сука!
— Успокойся.
— Ты не представляешь, как это больно! — Олег снова всхлипнул.
— Представляю, — мягко возразил полковник. — Зачем Кенсу был нужен этот «контур»?
— Через него Кенс управлял мною. Это он заставил меня вернуться в Москву. Он хотел, чтобы я… — Гарин закусил губу и мотнул головой. — Он хотел, чтобы я стал его куклой. Чтобы я для него что-то сделал. Пристрели его, — попросил Олег и поднял на Столярова глаза, в которых стояли слезы. — Я, кажется, промахнулся. Убей его, я очень тебя прошу.
— Не горячись, — пробормотал Михаил, но уже без прежней уверенности.
В этот момент Кенс за его спиной кашлянул и обхватил себя ладонями еще сильнее.
— Послушай старшего товарища, — обратился он к Олегу. — Я много в чем виноват и готов ответить за каждый свой поступок. Я сказал, что не боюсь смерти, и это чистая правда. Но мне будет жаль, если дело, которое я начал, останется незавершенным. Получится, что все жертвы были напрасными.
— О каких жертвах ты говоришь, гнида? — закричал Гарин. — Ты — тварь, ты — убийца!
Кенс поморщился и снова кашлянул.
— В том числе и о твоих, Олег. Ты покопался в моей памяти и увидел, что я сделал. Так копни еще глубже и посмотри, зачем я это сделал.
Что отделяет человечество от новой мировой войны? Для того чтобы ее развязать, достаточно одного несанкционированного пуска баллистической ракеты. Но на самом деле даже этого слишком много. Три-четыре ошибочных срабатывания в системе раннего предупреждения, и война неизбежна, независимо от того, чья сеть даст сбой — российская или американская. Хотя если сразу обе — это вариант идеальный. Каждая орбитальная группировка спутников-шпионов подчиняется единому центру, и задача по дестабилизации этих систем выглядит не простой, но выполнимой. Главное — наличие воли. Ну и немножко возможностей, конечно. И то, и другое есть у тех, кто входит в Последний Конвент — такое они придумали себе название. Я не знаю, сколько там человек. Десятки… может быть, сотни. Ни один из участников Последнего Конвента мне не известен, хотя я наверняка сталкивался с кем-то из них на службе. Возможно, я видел их каждый день — в соседнем отделе или даже в своем.
Цель Последнего Конвента до безумия проста: развязать ядерную войну. Подобную катастрофу можно вызвать и политическими средствами, но это очень затратно и слишком заметно. Гораздо эффективней добиться того же средствами техническими. И они у Последнего Конвента давно есть. Война может начаться когда угодно. Например, завтра. Или прямо сейчас.
Я владею этой информацией несколько лет. Таскаю ее на себе, как неподъемный рюкзак. Иногда мне кажется, что это преследует меня всю жизнь. Хотя я был уже майором, когда об этом узнал. И что самое ужасное — я не мог ни с кем поделиться. Я попытался это сделать лишь однажды: мне необходимо было уточнить некоторые подробности по проектам, которые курировала военная разведка. И я обратился к знакомому человеку, а для этого мне пришлось все ему рассказать, иначе он не только отказался бы разговаривать, но и сдал бы меня как изменника. Вскоре он погиб в автомобильной аварии. Поскольку я до сих пор цел, его не допрашивали, а сразу убили. Позже я понял, что без жертв на этом пути не обойтись. Слишком велика цена. Не просто жизнь, а… жизнь всех.
После ядерной войны уцелеет, по разным оценкам, от пяти до двадцати процентов населения. Особенно повезет тем, кто будет знать дату конфликта и заранее спустится в персональный бункер. Там этим счастливчикам придется провести некоторое время, пока радиационный фон не снизится до приемлемого. Вдали от точек нанесения ударов это произойдет относительно быстро. Зато когда они выйдут на поверхность — сильные, здоровые, с огромными запасами продуктов и медикаментов, со средствами очистки воды, с оружием, с четким пониманием, что произошло на планете и что теперь следует делать… эти люди, участники Последнего Конвента, станут не просто президентами, а установят такие формы правления, какие сочтут нужными. Полагаю, они давно поделили территорию Земли и нарисовали на глобусе новые государства. Новые цари в новом мире. Они начнут все с нуля, так они решили.
У меня не было даже смутного представления о том, что мне с этой информацией делать. Я понимал только одно: любой, абсолютно любой человек может оказаться участником Последнего Конвента. А потом мне попались на глаза отчеты Столярова по Припяти и пси-оружию. Я подумал, что это шанс и его обязательно нужно использовать, поскольку другого все равно нет. Хотя бы установить личности заговорщиков — это уже было бы немало.
Я начал собирать все материалы по Пси-Мастеру и его экспериментам. Мне сразу стало ясно, что изготовить собственный «венец» я не сумею. К тому же, мощности артефакта недостаточно. Даже при твоих, Олег, способностях человек с «венцом» не может охватить весь мир. Наверно, это сумел бы сделать Пси-Мастер… если бы ты не всадил ему в голову четыре пули. Но когда я пришел к этому прискорбному открытию, я был уже слишком увлечен. Я обнаружил некоторые пси-способности и у себя, хотя раньше даже не задумывался ни о чем подобном. Пользуясь ранними дневниками Пси-Мастера, я сконструировал довольно примитивное устройство, похожее на «венец», как паровоз на истребитель… и я сумел «подслушать» сон своей соседки по этажу! У меня появился первый результат.
Мне показалось, что я сразу вышел на финишную прямую, и вопрос был лишь в том, чтобы собрать достаточно мощный усилитель сигнала. Но скоро я понял, что этот путь ведет в тупик. По легенде, Архимед сказал: «Дайте мне точку опоры, и я переверну Землю». Надеюсь, на самом деле старик этой ерунды не говорил, потому что материала, из которого можно было бы сделать подходящий рычаг, не существует. Так и со мной: сколько ни усиливай мое пси-поле, а больше двадцати человек я в сознании не удержу никогда. В общем, мне стало ясно, что нужно искать кого-то посильнее. Сильнее тебя, Олег, я никого не знаю.
Так я уволился из СБУ и переехал в Москву. Купил здесь готовый бизнес, почти обанкротившийся. Мне нужно было внятное прикрытие, а заниматься торговлей я не умел, да и времени не было. Поэтому, вместо того чтобы имитировать коммерческую деятельность, я просто переоформил на себя убыточную мелкооптовую контору в подвале. Зато голодный не сидел. Подбирал помощников, заводил знакомства. Естественно, никого в это дело не посвящал. Играл роль мелкого вороватого бизнесмена с темным прошлым.
Ну а потом наступила зима. И та инсценировка на дороге… ты уже все знаешь. Да, я вставил тебе контур. Да, без твоего ведома. Но я же сказал: жертвы неизбежны. Это, если угодно, твой человеческий долг. Я даже не буду извиняться, Олег. Контур тебе помогает, это естественный усилитель твоего пси-поля. Ты ведь заметил, что фокусировка повысилась на порядок? Ну… сила твоя возросла — так яснее? Оно того стоило, я считаю. И не ищи на черепе шрамов. Трепанация давно вышла из моды, миром правят нанотехнологии. Ты прав, твои головные боли — тоже результат работы контура. Побочный эффект, так сказать. Но это тот случай, когда ради могущества стоит потерпеть боль.
Через некоторое время появились первые признаки того, что в Москве не все благополучно. Поскольку я ковырялся в сталкерской теме очень глубоко, я сразу понял, какая беда надвигается. Многие это поняли, просто большинство предпочли промолчать. Как и ты, кстати. Взял и уехал… Вот это, надо признаться, был удивительный финт. Не ожидал от тебя такого. Впрочем, да: я старый холостяк, некоторых вещей мне не уразуметь. А контур пригодился, как выяснилось. Вначале я не знал, что делать… Ехать за тобой в Новосибирск? Как тебя уговаривать? Оказалось, контур улучшает не только передачу, но и прием. Без него я бы тебя не достал. А с ним… да, это я заставил тебя вернуться в Москву. Мягко, плавно. Это ведь была как будто твоя собственная мысль, правда? Значит, я все-таки на что-то способен. И снова повторю: я не испытываю чувства вины перед тобой. Это нужно не для меня. Для всех.
Мое новое устройство было уже практически собрано. В Москве творилось черт-те что, поэтому я мог спокойно заниматься отладкой, не опасаясь привлечь к себе внимание или спровоцировать панику. Тут и без меня бардака хватало. Люди бежали, бросали все… Тяжело было на это смотреть. Тем быстрее мне хотелось закончить дело и остановить Последний Конвент. Ведь по сравнению с ядерной войной самый лютый ужас Зоны покажется детским утренником. Надеюсь, ты со мной согласен.
Но, кроме тебя, вернее, кроме твоих способностей, нужно было кое-что еще. «Венец» — связующее звено между тобой и моим прибором. Нет, я неправильно выразился… Без «венца» тоже все работает. Даже у меня получается — и без «венца», и без контура. Но для выполнения глобальной задачи он необходим. Что-то вроде промежуточного усилителя. Хотя и это тоже не совсем верное определение. То, что сделал Пси-Мастер в своей лаборатории, я так и не сумел повторить и даже приблизиться к его творению не смог. У меня грубая, очень грубая установка.
Как я заполучил «венец», ты и сам знаешь. Начало истории Миша тебе уже поведал. Финал — здесь и сейчас. Он думал, что везет артефакт тебе, а привез мне. И это был самый простой этап операции. Мне пришлось лишь немножко его смутить и подтолкнуть в верном направлении. Пожар в архиве СБУ устроил не я. Есть люди, готовые ради денег на самые безрассудные поступки.
Ну а дальше… в общем-то нет нужды и рассказывать. Вы со Столяровым встретились, и к вам примкнул Доберман. Это моя ошибка, одна из многих. Не нужно было его трогать, он и так сильно пострадал в Припяти, очень сильно. Но на тот момент он показался мне наиболее подходящим кандидатом из тех, что обитали поблизости. Мне было проще контролировать его, а не вас двоих. К тому же он хороший стрелок и толковый сталкер. Он должен был вас охранять. Любой ценой. Но где-то я, видимо, пережал, и его травмированная психика не выдержала. Возможно, у него в сознании всплыли какие-то старые установки и произошло наслоение… Ведь когда-то он был почти зомбированным.
Кроме того, за вами присматривал Скутер. Хотя с этим живоглотом еще хуже накладка получилась. Я недооценил его жадность и переоценил свои способности. Однако мне нужно было еще несколько дней, я хотел подержать вас в Зоне, не посвящая в детали преждевременно. Я настраивал установку, и это не всегда проходило успешно. Порой результаты оказывались противоположными. Обезьяны… И люди, вышедшие из-под контроля. Я не отдавал приказа на уничтожение, им просто было поручено не подпускать вас к телецентру раньше времени. Да, ошибок было много. Когда ты потерял сознание в Теплом Стане, люди Скутера привезли тебя ко мне, и я наконец-то отладил взаимодействие твоего контура со своей установкой. В обморок ты тоже упал не сам, ну, разумеется. Зато в итоге стало лучше, ведь правда? Головные боли прошли? Сейчас синхронизация полная. У меня все готово, Олег.
И ты тоже — готов.
Когда Кенс закончил рассказ, в комнате на некоторое время воцарилась тишина. Стало слышно, как где-то за стеной работают генераторы.
Первым нарушил молчание Олег.
— Все, что он тут наговорил, — правда, — сказал Гарин, глядя в пол.
В его голосе звучало недоверие. Но не оттого, что Олег сомневался в словах Григория. Теперь, когда Кенс снял блок, его сознание стало для Гарина открытой книгой. Каждая фраза отставного подполковника тянула за собой воспоминание, которое Олег считывал в режиме реального времени и проверял на правдивость. И все равно принять и усвоить информацию, полученную от Григория, было очень нелегко.
Столяров кивнул, потом спросил, морща лоб:
— Что вообще за хрень этот «конвент»?
— У этого слова несколько значений, — сказал Кенс. — В восемнадцатом веке так назывались сборища масонов.
— А установка, которую ты собрал… Где она? — спросил Михаил, оглядывая приборы в комнате.
— Там же, где и была последние сто лет, — ответил Григорий. — Не ищи ее в этом зале. Она бы здесь не поместилась.
Гарин посмотрел в окно.
— Теплее, — прокомментировал Кенс и снова закашлялся, склонившись к самым коленям.
— Ты ранен? — нахмурился Столяров. — Дай, я посмотрю.
Он шагнул к креслу, но Григорий поднял руку в останавливающем жесте. Его пальцы были темно-коричневыми от крови.
— Это сейчас не важно, — сказал Кенс. — Не трать время, полковник.
— Но это же не может быть… — глядя в окно, начал Олег.
— Да, это она, — подтвердил Григорий. — Шуховская башня. Собрал — неверное слово. Я просто модернизировал то, что было построено до меня. Поменял, так сказать, диапазон вещания. Кстати, я назвал систему в твою честь. — Григорий поймал удивленный взгляд Гарина и пояснил с улыбкой: — Гиперболоид.
— Пси-гиперболоид? — уточнил Олег.
— Ну, разумеется.
— Значит, это пси-усилитель? — спросил Михаил. — Что-то вроде «венца»?
— В нынешнем законченном виде это усилитель «венца», — ответил Кенс.
— То есть как бы… усилитель усилителя?!
— Без «как бы».
— И какую же территорию можно покрыть с этим двойным усилителем? — Гарин взволнованно облизнул губу.
— Смотри сам, — сказал Григорий. — Если я с моими убогими способностями сумел достать тебя в Новосибирске, то сейчас, когда система отлажена… когда здесь присутствуешь ты со своим «венцом»… — Он прикусил кулак, пережидая новый приступ кашля, и не закончил фразы.
— А как… — сказал Олег. — Каким образом можно подключить «венец» к Гиперболоиду?
— Ничего не нужно подключать. Система уже работает. Просто почувствуй это. И желательно поскорее. Пока в генераторах не закончился бензин.
Гарин неуверенно поправил «венец» и застыл, не мигая глядя на башню. Так прошла минута или две. Внезапно голова у Олега дернулась, а глаза округлились от изумления.
— Ого! — ошарашенно сказал Гарин. — Я никогда еще не чувствовал себя настолько… — Он не хотел употреблять это слово, но любые другие сравнения не годились для того, чтобы описать, что он вдруг почувствовал. — Настолько… Богом, — тихо закончил Олег.
— Ты смог! — просиял Кенс.
— Это было легко. — Гарин повернулся к Столярову и весело сказал: — Вот теперь я точно могу передать привет на расстоянии. Хоть в Новосибирск, хоть… куда угодно!
— Не трать время, — напомнил Григорий.
— Да-да, — Гарин посерьезнел. — Значит, «Последний Конвент»?
Кенс лишь кивнул в ответ. Похоже, ему было очень трудно говорить.
— Ну, последний, так последний, — промурлыкал Олег и закрыл глаза.
Это тоже было легко. Все стало простым и понятным, когда естественное пси-поле Гарина, усиленное связкой «Контур» — «венец» — «Гиперболоид», раскинулось вплоть до… Олег не смог бы сказать, как далеко. Он попросту не чувствовал границ собственных возможностей. А может, никаких границ и не было.
Гарин бросил клич. Он призвал адептов тепло и ласково, как отец. Где вы, дети мои? Те, для кого словосочетание «Последний Конвент» наполнено особым, сакральным смыслом. Я жду вас. Час пробил. Отзовитесь.
Первый отклик пришел уже через секунду. Это был генерал-майор ФСБ из Санкт-Петербурга. Он очень кстати катился вдоль набережной, выбирая, где припарковать свое спортивное авто. Внезапно его планы изменились. Генерал-майор за минуту разогнал машину до ста шестидесяти километров в час и врезался в массивную гранитную тумбу перед мостом.
Вторым был майор, несший вахту на скалистом островке в Тихом океане, который по всем прикидкам был бы необитаем, если бы не расположенная на нем ракетная часть. Майор застрелился из табельного пистолета.
Затем был чернокожий политик, известный борец за демократию, он красиво утонул в ванне с шампанским. И медиамагнат, который подкинул работенки своим информационным изданиям, выбросившись из окна кабинета на сорок шестом этаже. А затем — еще один военный, и офицер ЦРУ, и фальшивый экстрасенс, уже в пятый раз предсказавший конец света, и ведущий скандальной телепередачи, и финский хакер, ненавидевший человечество, зато обожавший своих четырех пуделей, и много, много кто еще…
Когда Олег устало стянул с головы «венец», его лоб был мокрым от пота. Гарин не боялся, что искажения информационного поля, возникающие вблизи башни, опять превратят его в психопата. Генераторы замолчали несколько секунд назад, и Шуховская телебашня снова прекратила вещание — на этот раз, кажется, навсегда.
— Тебе удалось? — встревоженно спросил Столяров.
— Да.
— Ну и сколько их там было в этом долбаном Конвенте?
— Сто пятьдесят четыре человека, — сказал Гарин и повернулся к Григорию. — Сто пятьдесят четыре!
Кенс не ответил. Он сидел, склонив голову, словно смертельно уставший инженер, который не дождался результатов эксперимента и задремал прямо в кресле. Григорий так и не увидел, чем закончилась его многолетняя работа, и для него это было самым страшным, уж Гарин-то знал.
— Все получилось, Гриша, — тихо сказал Олег. — У нас все получилось.
— Как бы я хотел перед ним извиниться… — с горечью проговорил Михаил.
— Он в этом не нуждался, поверь. Теперь я знаю о нем все. Григорий с самого начала понимал, что за путь он выбрал. Он встал один против всех. Он ни на что не рассчитывал.
— И погиб…
— И победил.