– Потому что… Потому что я хочу узнать еще одну вещь, – Виктория скорчилась на кровати. – За что ты убила Фрезе?
– Это была я, – с гордостью ответила Марен. – Он меня разозлил. Честно говоря, я лишь хотела его проучить. Убивать его я не планировала, но раз так случилось, то даже и хорошо.
Дверь распахнулась. В палату вошли доктор Браун, Конрад и медсестра.
– О, господин доктор! – воскликнула Эльза, обернувшись. В это время Марен, словно загипнотизированный кролик, уставилась на врача. – Помогите Виктории, ей становится хуже. Я как раз хотела вас позвать.
– Поберегите силы, госпожа Райнер, – холодно ответил врач. – Мы слышали весь ваш разговор и на всякий случай записали его на пленку.
– А что вы вообще слышали? – фыркнула Эльза.
– Вы это и сами прекрасно знаете. Ваше признание.
– Я ничего не говорила! – заверещала Марен. – Я не говорила, это была идея тети Эльзы!
Виктория поднялась со своей кровати. Конрад быстрыми шагами подошел к актрисе и обнял ее:
– Ты в порядке, моя малышка?
– Все в полном порядке. Да и что мне будет от кофе? Я еще за завтраком выпила две чашки.
– Эльза могла подмешать туда яд. Ей нельзя доверять. Сестра сейчас возьмет кровь на анализ.
– Это вам не поможет, – ухмыльнулась Эльза. – Пока вы что-нибудь обнаружите, Виктория умрет.
Конрад вскочил и сдавил своими железными пальцами шею костюмерши.
– Ты, крыса! – заорал он. – Говори, что ты подмешала в кофе, иначе я тебя тут же придушу!
– Не делайте глупостей, господин Бергман, – врач попытался образумить сценариста. – Или вы хотите стать еще одним убийцей?
– Если Виктория умрет, то мне все равно.
Тем не менее он отпустил костюмершу. Его трясло.
– Я не хочу тебя потерять, Вики, – прошептал он. – Без тебя моя жизнь не имеет никакого смысла. Я не должен был соглашаться на этот рискованный спектакль.
– Мы должны прочистить миссис Сандерс желудок, – деловито произнес врач. – Время не терпит.
– Нет, – вдруг произнесла Марен. – В кофе не было яда. Тетя Эльза не думала, что в этом будет необходимость. Я всегда была против того, чтобы так мучить тетю Викторию. И в первую очередь, против того, чтобы давать ей таблетки, вызывавшие галлюцинации. Было бы достаточно уговорить ее развестись с Конрадом.
– Ты маленькая неблагодарная бестия, – срывающимся голосом закричала Эльза. – Я это все делала ради тебя! Все для тебя!
– Убийство Фрезе ты Эльзе не припишешь, – произнес Конрад. – Но я найду тебе хорошего адвоката и оплачу его, если ты сейчас скажешь правду. Был в кофе яд или нет?
– Нет.
– Тем не менее… так мне будет спокойнее, – доктор Браун отодвинул всех в сторону и вытащил протестующую Викторию из постели. – Прошу вас, миссис Сандерс, пройдемте со мной.
Конрад остался наедине с Эльзой и Марен. Молодая девушка хотела броситься ему на шею.
– Уходите, – резко сказал он. – Уходите, я не могу вас больше видеть. Я выполню то, что обещал, и оплачу адвоката, но это будет последнее, что я для вас сделаю.
Женщины ушли. Конрад устало опустился на кровать. Время тянулось отчаянно медленно. Мужчина в сотый раз посмотрел на часы. Ему казалось, что они стоят на месте. Наконец, в палату вошла Виктория. Она была бледной, но выглядела счастливой:
– Доктор считает, что все в порядке.
– Правда? – Конрад обнял ее. – Родная моя, я больше не спущу с тебя глаз. Хватит испытывать судьбу.
– Но ведь нам нужно было узнать правду. Иначе бы меня все считали сумасшедшей, невменяемой убийцей.
– Я так никогда не считал. Я всегда был на твоей стороне.
Ближе к вечеру доктор Браун убежденно заявил, что его пациентке больше ничего не угрожает и она может покинуть палату.
– Нет, я этого не хочу, – ответила она. – Мое появление снова вызовет слухи и сплетни. Могу я остаться здесь, пока мы не приплывем в Дронтхайм?
– Конечно, но в вашей собственной каюте вам будет комфортнее.
– Но там рядом расположена каюта Эльзы. Я этого не вынесу, не могу видеть ни ее, ни Марен.
– Ах да, точно, – сообразил врач. – Я обо всем сообщил капитану. Он распорядился, чтобы обе женщины не покидали каюты Эльзы Райнер до прибытия полиции. Но за ними нужно присматривать.
– С какой стати? – удивился Конрад. – Кто-то наверняка приносит им еду, уж от голода они вряд ли умрут.
– Самоубийство, – лаконично произнес мистер Браун. – Пока здоровье миссис Сандерс и анализы были важнее. Теперь нужно заняться другими делами. А сейчас извините меня.
Не успели Виктория и Конрад перекинуться парой фраз, как в палату снова вбежал врач:
– Слишком поздно. Они обе мертвы.
– Мертвы? – переспросил ошарашенный Конрад.
– Очевидно, госпожа Райнер прекрасно разбиралась в ядах. На столе стояла недопитая бутылка виски и два использованных стакана.
Он вытащил из кармана записку и передал ее Виктории:
– Это для вас, госпожа Сандерс.
Перед глазами Виктории расплывались строчки:
«Прости меня, тетя Виктория! Я всегда любила тебя и никогда не хотела, чтобы с Дирком что-нибудь случилось. И я не хотела, чтобы мистер Фрезе умер. Прости. Твоя несчастная Марен».
– Это Эльза убила Марен? – спросил Конрад после того, как тоже прочитал послание.
– Я не заметил никаких следов насилия. Видимо, это был быстродействующий яд, который обе женщины приняли добровольно.
Виктория заплакала.
Примерно через месяц «Альва» отправилась в новое плавание, чтобы закончить едва начавшиеся съемки фильма «Корабль-призрак».
С Виктории были сняты все подозрения. От роли она отказалась. Режиссеру пришлось искать другую исполнительницу главной роли. Новая Элизабет принципиально не носила розовое платье – на этом настоял Ольмерт.
Конрад Бергман и его жена стояли на пристани, взявшись за руки, и смотрели вслед удалявшейся «Альве».
– Кошмар закончился, – произнес Конрад.
Виктория прильнула к нему:
– Давай как можно быстрее поедем домой? Я больше не могу видеть море.
– Тогда пойдем собирать вещи.
В отеле их ждала неожиданная встреча.
В фойе к ним подошла невысокого роста женщина средних лет, вся в черном.
– Могу я поговорить с вами, миссис Сандерс? – скромно спросила она.
– Да, пожалуйста. О чем идет речь?
– Я – Кати Виланд, мама Марен.
«Это что, еще одно привидение? – испуганно подумала Виктория. – Ведь Марен была сиротой».
– Я полагала, родители Марен мертвы.
– Это она вам об этом рассказывала? Или Эльза Райнер? Да, да, я могу это представить. Для моей родной сестры Эльзы и для моего единственного ребенка я никогда не была достаточно хорошей. Я никогда не тянулась к таким высотам, как моя сестра. Мы редко с ней виделись. Эльза почему-то считала, что я не должна стоять на пути Марен к счастью.
– Мне очень жаль, госпожа Виланд.
– Вы ведь не верите во все эти ужасные вещи, которые говорят про мою Марен?
– Это было фатальное стечение обстоятельств, – ответил за жену Конрад.
– Я тоже так думаю, – женщина вытерла слезы. – Теперь и я стала богатой женщиной, но у меня нет рядом ни одного родного человека. Для чего нужны все эти деньги?
– У Марен осталось какое-то имущество?
– У Марен нет. У Эльзы оказались кое-какие сбережения. Я так удивилась, когда мне нотариус все рассказал. Пятьдесят с лишним тысяч долларов, он сказал. И еще какие-то драгоценности и украшения. А для чего они мне теперь?
Виктория не знала, что ответить. Ей было бесконечно жаль эту женщину, но она ничем не могла ей помочь. Никакие деньги не вернут Марен.
– Мы очень любили вашу дочь, – дружелюбно произнес Конрад. – Пожалуйста, скажите, что мы можем для вас сделать.
– О нет, нет, – испуганно встрепенулась госпожа Виланд. – Я лишь хочу, чтобы вы не думали плохо о моем ребенке.
– Она всегда в нашей памяти, с тех пор как появилась в нашем доме, – ответила Виктория сдавленным голосом. – Радостная, добрая и беззаботная.
– Спасибо, – ответила мать Марен, повернулась и быстро пошла к выходу.
– Оставь ее, – попросил Конрад, когда Виктория попыталась догнать ее. – Мы же не хотим ее обманывать. А всей правды мы ей все равно рассказать не сможем.
– Видимо, Эльза давно меня обманывала и обкрадывала. Такую большую сумму она бы не смогла скопить. Украшений я у нее тоже никогда не видел, а вот у себя иногда обнаруживала пропажу каких-то вещей.
– Давай оставим это все в прошлом, Вики, нам нужно успокоиться.
– Но теперь ты со мной. Ты же будешь присматривать за мной, и со мной ничего не случится?
– Конечно. Нам пришлось слишком дорого заплатить за наше счастье.
– Теперь мы должны держаться за него обеими руками. Ты мое счастье, Конрад.
– Я люблю тебя, – прошептал он ей на ухо. – Но об этом не обязательно беседовать посреди холла отеля.
– Да, мы же едем домой! Снова домой! Разве это не чудесно?
– Еще как! – ответил мужчина и подошел к стойке администратора. – Мы бы хотели сегодня съехать из отеля. Нам пора домой.
Виктория улыбнулась. Несмотря на свою бледность, она выглядела прекрасно, как никогда прежде. Она скромно вложила свою изящную ладошку в широкую ладонь мужа. Актриса давно не чувствовала себя такой уверенной и спокойной.
– Разве это не та самая знаменитая Сандерс? – прошептал кто-то недалеко от них.
Виктория обернулась:
– Нет, вы ошиблись, моя фамилия – Бергман.
Франсуаза Бокур
Страшная тайна мистера Филмора
Из глаз Дороти от безысходности потекли горькие слезы. Она присела на кочку и уставшими покрасневшими глазами смотрела в том направлении, где по ее мнению должен находиться замок. Руками она растирала холодные промокшие ступни, пытаясь их согреть. Как жаль, что она никому в замке не сказала, куда идет. Теперь ее не скоро спохватятся. Возможно, только утром, когда она не спустится к завтраку. По всей видимости, ей предстоит провести эту ночь здесь, на болоте. Крошечная кочка хоть и не была удобной, но все же давала некую защиту. Дороти с испугом стала ждать наступающую ночь. Со всех сторон ей слышались зловещие шорохи и звуки, кваканье лягушек казалось необычайно громким. В темноте деревьев Дороти заметила два желтых огонька. Она не знала, кому они принадлежат: ночной птице или еще одной змее. Возможно, это только лишь игра ее усталого воображения. Утомленная Дороти закрыла глаза на несколько минут. Она почувствовала как холод, поднимавшийся с болота, проникает под тонкое платье…